Страница:
— Адам Рейт, — крикнул Вудивер голосом, звенящим, как колокол. — Вы вернулись обратно! Где мои секвины?
— Оставьте секвины в покое, — ответил Рейт. — Где дирдир-человек?
Вудивер расправил плечи. В какой-то момент Рейт подумал, что он готовится нанести удар. В таком случае он наверняка потерял бы самообладание, и Рейт это знал — к счастью или к несчастью.
Вудивер возбужденно спросил:
— Вы собираетесь пререкаться? Еще раз подумайте об этом! Отдайте мои деньги и убирайтесь!
— Вы получите свои деньги, — пообещал Рейт, — как только я увижу Анке ат афрам Анахо.
— Вы хотите видеть богохульника и изгоя, — пробурчал Вудивер. — Сходите в Стеклянный Дом. Там вы сможете его внимательно рассмотреть.
— Он в Стеклянном Доме?
— А где же еще?
— Вы в этом уверены?
Вудивер оперся о стену:
— Зачем вам это знать?
— Потому что он мой друг. Вы выдали его дирдирам. Вы должны дать мне ответ.
Вудивер начал пыжиться, но Рейт бесстрастно констатировал:
— Никаких драм, и не надо больше болтовни. Вы передали Анахо дирдирам. Теперь я хочу, чтобы вы его спасли.
— Невозможно, — заявил Вудивер. — Даже если бы я этого и захотел, то ничего не смог бы сделать. Он в Стеклянном Доме, разве вы этого не слышали?
— Как вы можете это утверждать?
— А куда же его могли еще отправить? Он был арестован за свои старые преступления. О проекте дирдиры ничего не узнают, если вы об этом позаботитесь. — И Вудивер растянул рот в широкой елейной улыбке. — Естественно, если предположить, что он сам не разболтает ваших секретов.
— В этом случае вы сами столкнетесь с трудностями, — напомнил ему Рейт.
На это Вудиверу нечего было возразить. Рейт тихо спросил:
— Можно ли при помощи денег помочь Анахо бежать?
— Нет, — ответил Вудивер. — Он в Стеклянном Доме.
— Это утверждаете вы. Как я могу в этом убедиться?
— Как я вам и посоветовал — посмотреть самому.
— Это может посмотреть каждый, у кого возникнет желание?
— Конечно. В Доме не содержится никаких секретов.
— Как нужно себя веста?
— Вы идете наверх в Хей, доходите до Дома, поднимаетесь по галерее вверх и наблюдаете за игровым полем.
— Можно ли опустить на поле веревку или лестницу?
— Конечно. Но после этого не стоит рассчитывать на долгую жизнь. Того, кто это сделает, сразу же бросят вниз на поле. Если вы собираетесь организовать что-то подобное, я тоже приду и посмотрю.
— Предположим, я предложу вам миллион, — сказал Рейт, — Сможете ли вы за эти деньги организовать для Анахо бегство?
Большая голова Вудивера встрепенулась.
— Миллион секвинов? Вы три месяца жаловались мне, что вы такой бедный! Меня обманули!
— Так вы можете организовать бегство за миллион?
Вудивер высунул игривый розовый кончик языка.
— Нет, к сожалению, нет... миллион секвинов... к сожалению, нет. Ничего сделать нельзя. Совершенно ничего. Значит, вы достали миллион секвинов?
— Нет, — ответил Рейт. — Я просто хотел узнать, возможен ли побег Анахо.
— Вы невыносимы, — со злостью сообщил Вудивер. — Где мои деньги?
— Всему свое время, — остановил его Рейт. — Вы предали моего друга, так что вы сможете подождать.
Сначала показалось, что Вудивер был близок к тому, чтобы ударить Рейта своей огромной ручищей. Но он лишь пожаловался:
— Вы неправильно выражаетесь. Я его не «предал». Я передал преступника заслуженному наказанию. Чем я провинился перед вашей верностью? По отношению ко мне вы ее не проявляли и, если для этого представляется возможность, ведете себя агрессивно. Помните всегда о том, Адам Рейт, что дружба должна быть обоюдной. Не рассчитывайте получить того, что вы сами не хотите дать. Если вы считаете мой характер и меня отвратительными, то знайте, что я воспринимаю вас точно так же. Кто же из нас двоих ведет себя правильно? Исходя из времени и места действия, это несомненно я. Вы же только пришелец. Ваши протесты звучат смешно и нереально. Вы упрекаете меня в несдержанности. Не забывайте, Адам Рейт, что во мне вы нашли человека, который за деньги может вести незаконные дела. Этого вы от меня и ждете. Вы не дадите и ломаного гроша за мою безопасность или мое будущее. Вы пришли сюда, чтобы меня эксплуатировать, чтобы заставить меня за маленькие суммы выполнять опасные действия. Вы не можете жаловаться, потому что мое поведение является лишь отражением вашего собственного эгоизма.
Рейт не стал на это отвечать. Он повернулся и вышел из конторы.
В сарае работа, как и всегда, продвигалась. После Карабаса и после будоражащей мозг беседы с Вудивером, сарай казался спокойной гаванью. Трез ждал его прямо за дверью.
— Что он сказал?
— Он сказал, что Анахо преступник; что я прибыл сюда для того, чтобы его эксплуатировать. Что я мог на это возразить?
Трез презрительно скривил губы:
— А Анахо?
— В Стеклянном Доме. Вудивер говорит, что попасть туда было очень просто, но выбраться оттуда невозможно.
Рейт принялся ходить по сараю туда и обратно. Он остановился в дверях и посмотрел на большое серое сооружение, стоявшее по ту сторону водной поверхности. Он сказал Трезу:
— Ты не попросишь ко мне Дейне Зарре?
Появился Дейне Зарре. Рейт спросил:
— Вы когда-нибудь бывали в Стеклянном Доме?
— Очень давно.
— Вудивер рассказал мне, что человек, стоящий на галерее, вроде бы может опустить вниз веревку.
— Он так невысоко ценит свою жизнь?
— Мне нужны две кванты высокодейственной взрывчатки — достаточной, скажем, для того, чтобы десятикратно поднять в воздух этот сарай. Где ее можно срочно достать?
Дейне Зарре недолго подумал, затем медленно и с тяжелым сердцем кивнул:
— Подождите здесь.
Прошло больше часа, когда он вернулся с двумя глиняными кувшинами в руках.
— Здесь взрывчатка, здесь запалы. Это нелегальный товар. Пожалуйста, никому не говорите, откуда он у вас.
— Для этого не представится возможности, — успокоил его Рейт. — По крайней мере, я на это надеюсь.
Глава 17
— Оставьте секвины в покое, — ответил Рейт. — Где дирдир-человек?
Вудивер расправил плечи. В какой-то момент Рейт подумал, что он готовится нанести удар. В таком случае он наверняка потерял бы самообладание, и Рейт это знал — к счастью или к несчастью.
Вудивер возбужденно спросил:
— Вы собираетесь пререкаться? Еще раз подумайте об этом! Отдайте мои деньги и убирайтесь!
— Вы получите свои деньги, — пообещал Рейт, — как только я увижу Анке ат афрам Анахо.
— Вы хотите видеть богохульника и изгоя, — пробурчал Вудивер. — Сходите в Стеклянный Дом. Там вы сможете его внимательно рассмотреть.
— Он в Стеклянном Доме?
— А где же еще?
— Вы в этом уверены?
Вудивер оперся о стену:
— Зачем вам это знать?
— Потому что он мой друг. Вы выдали его дирдирам. Вы должны дать мне ответ.
Вудивер начал пыжиться, но Рейт бесстрастно констатировал:
— Никаких драм, и не надо больше болтовни. Вы передали Анахо дирдирам. Теперь я хочу, чтобы вы его спасли.
— Невозможно, — заявил Вудивер. — Даже если бы я этого и захотел, то ничего не смог бы сделать. Он в Стеклянном Доме, разве вы этого не слышали?
— Как вы можете это утверждать?
— А куда же его могли еще отправить? Он был арестован за свои старые преступления. О проекте дирдиры ничего не узнают, если вы об этом позаботитесь. — И Вудивер растянул рот в широкой елейной улыбке. — Естественно, если предположить, что он сам не разболтает ваших секретов.
— В этом случае вы сами столкнетесь с трудностями, — напомнил ему Рейт.
На это Вудиверу нечего было возразить. Рейт тихо спросил:
— Можно ли при помощи денег помочь Анахо бежать?
— Нет, — ответил Вудивер. — Он в Стеклянном Доме.
— Это утверждаете вы. Как я могу в этом убедиться?
— Как я вам и посоветовал — посмотреть самому.
— Это может посмотреть каждый, у кого возникнет желание?
— Конечно. В Доме не содержится никаких секретов.
— Как нужно себя веста?
— Вы идете наверх в Хей, доходите до Дома, поднимаетесь по галерее вверх и наблюдаете за игровым полем.
— Можно ли опустить на поле веревку или лестницу?
— Конечно. Но после этого не стоит рассчитывать на долгую жизнь. Того, кто это сделает, сразу же бросят вниз на поле. Если вы собираетесь организовать что-то подобное, я тоже приду и посмотрю.
— Предположим, я предложу вам миллион, — сказал Рейт, — Сможете ли вы за эти деньги организовать для Анахо бегство?
Большая голова Вудивера встрепенулась.
— Миллион секвинов? Вы три месяца жаловались мне, что вы такой бедный! Меня обманули!
— Так вы можете организовать бегство за миллион?
Вудивер высунул игривый розовый кончик языка.
— Нет, к сожалению, нет... миллион секвинов... к сожалению, нет. Ничего сделать нельзя. Совершенно ничего. Значит, вы достали миллион секвинов?
— Нет, — ответил Рейт. — Я просто хотел узнать, возможен ли побег Анахо.
— Вы невыносимы, — со злостью сообщил Вудивер. — Где мои деньги?
— Всему свое время, — остановил его Рейт. — Вы предали моего друга, так что вы сможете подождать.
Сначала показалось, что Вудивер был близок к тому, чтобы ударить Рейта своей огромной ручищей. Но он лишь пожаловался:
— Вы неправильно выражаетесь. Я его не «предал». Я передал преступника заслуженному наказанию. Чем я провинился перед вашей верностью? По отношению ко мне вы ее не проявляли и, если для этого представляется возможность, ведете себя агрессивно. Помните всегда о том, Адам Рейт, что дружба должна быть обоюдной. Не рассчитывайте получить того, что вы сами не хотите дать. Если вы считаете мой характер и меня отвратительными, то знайте, что я воспринимаю вас точно так же. Кто же из нас двоих ведет себя правильно? Исходя из времени и места действия, это несомненно я. Вы же только пришелец. Ваши протесты звучат смешно и нереально. Вы упрекаете меня в несдержанности. Не забывайте, Адам Рейт, что во мне вы нашли человека, который за деньги может вести незаконные дела. Этого вы от меня и ждете. Вы не дадите и ломаного гроша за мою безопасность или мое будущее. Вы пришли сюда, чтобы меня эксплуатировать, чтобы заставить меня за маленькие суммы выполнять опасные действия. Вы не можете жаловаться, потому что мое поведение является лишь отражением вашего собственного эгоизма.
Рейт не стал на это отвечать. Он повернулся и вышел из конторы.
В сарае работа, как и всегда, продвигалась. После Карабаса и после будоражащей мозг беседы с Вудивером, сарай казался спокойной гаванью. Трез ждал его прямо за дверью.
— Что он сказал?
— Он сказал, что Анахо преступник; что я прибыл сюда для того, чтобы его эксплуатировать. Что я мог на это возразить?
Трез презрительно скривил губы:
— А Анахо?
— В Стеклянном Доме. Вудивер говорит, что попасть туда было очень просто, но выбраться оттуда невозможно.
Рейт принялся ходить по сараю туда и обратно. Он остановился в дверях и посмотрел на большое серое сооружение, стоявшее по ту сторону водной поверхности. Он сказал Трезу:
— Ты не попросишь ко мне Дейне Зарре?
Появился Дейне Зарре. Рейт спросил:
— Вы когда-нибудь бывали в Стеклянном Доме?
— Очень давно.
— Вудивер рассказал мне, что человек, стоящий на галерее, вроде бы может опустить вниз веревку.
— Он так невысоко ценит свою жизнь?
— Мне нужны две кванты высокодейственной взрывчатки — достаточной, скажем, для того, чтобы десятикратно поднять в воздух этот сарай. Где ее можно срочно достать?
Дейне Зарре недолго подумал, затем медленно и с тяжелым сердцем кивнул:
— Подождите здесь.
Прошло больше часа, когда он вернулся с двумя глиняными кувшинами в руках.
— Здесь взрывчатка, здесь запалы. Это нелегальный товар. Пожалуйста, никому не говорите, откуда он у вас.
— Для этого не представится возможности, — успокоил его Рейт. — По крайней мере, я на это надеюсь.
Глава 17
Закутавшись в серые плащи, Рейт и Трез прошли по эстакаде на материк. По изящной, широкой дороге, поверхность которой состояла из грубой белой гальки и шелестела под ногами, они вошли в город дирдиров Хей. С обеих сторон возвышались пурпурные и ярко-красные башни. Несколько таких же башен, но из серого металла и серебра, стояло далеко на севере, за Стеклянным Домом. Роскошная улица проходила вплотную к ярко-красной колоннаде, высотой примерно в тридцать метров. Вокруг нее располагалась чистая, белая, покрытая песком площадка, на которой разместился примерно десяток удивительно блестевших каменных изваяний. Искусство? Фетиш? Трофеи? Никакой возможности выяснить это им не представлялось. Перед башней на круглом белом мраморном возвышении стояли трое дирдиров. Впервые Рейту довелось увидеть самку дирдиров. Существо это было ниже и выглядело не таким эластичным, не таким гибким, как мужские особи. Ее голова была в черепе шире и в местах, где должен был находиться подбородок, остроконечной. У нее был несколько более темный цвет кожи: бледно-серый с легким фиолетовым опенком. Две самки наблюдали за третьим существом, маленьким дирдиром-шалуном мужского пола, рост которого был вполовину роста взрослого дирдира. Время от времени антенны на головах у всех троих вздрагивали и наклонялись в направлении одного из блестящих камней — поведение, которое Рейт даже не пытался как-то объяснить.
Он наблюдал за ними со смешанным чувством отвращения и невольного удивления и не мог себя заставить не думать об их «таинствах».
Некоторое время назад Анахо рассказал ему о сексуальных процессах дирдиров. «В общих чертах дело обстоит следующим образом, существует двенадцать различных типов мужских половых органов и четырнадцать женских Возможны лишь определенные спаривания. Например, мужской тип Один совместим с женскими типами Пять и Десять. Женский тип Пять соответствует лишь мужскому типу Один; тип Девять же наиболее универсальный орган и совместим с мужскими типами Один, Одиннадцать и Двенадцать.
Весь этот процесс ужасно сложный. Каждый тип мужского и каждый тип женского полового органа имеет собственное название, а также теоретические свойства, реализующиеся чрезвычайно редко, пока тип индивидуума остается тайной. Это — «таинства» дирдиров! Если тип какой-либо особи становится известным, от него ожидают, что он без оглядки на свои симпатии и предрасположения будет придерживаться теоретических качеств, присущих его половому типу. Но он делает это редко и поэтому все время попадает в пикантные ситуации.
Как ты себе можешь представить, эти сложные вещи требуют большого внимания и сил. Возможно, тот факт, что дирдиры вели себя одержимо, тайно и раскрывались не до конца, и является причиной того, что они наводнили космос».
— Удивительно, — произнес Рейт. — Но если типы являются секретом и они, по большому счету, не переносят друг друга, то как же они в таком случае паруются? Как они размножаются?
— Существуют различные системы: пробные браки, так называемые «темные соединения», анонимные сообщения. Эта сложность преодолима. — Анахо недолго помолчал и тихо продолжал дальше. — Я, наверное, не должен говорить о том, что дирдир-мужчины и дирдир-женщины низшей касты, у которых отсутствует «Благородная Божественность» и «таинства», считаются неполноценными и неуклюжими.
— Хм-м, — произнес Рейт. — Почему ты выделяешь именно «дирдир-людей низшей касты»? А что же тогда Безупречные?
Анахо откашлялся:
— Безупречные скрывают этот позор при помощи тщательно проведенных операций. Им разрешено изменять свою плоть в соответствии с одним из восьми видов. Таким образом, за ними одновременно признаются «таинства», и им разрешается носить Голубое и Розовое.
— А как же в этом случае с парованием?
— Оно становится сложнее и гениальным образом напоминает систему дирдиров. Каждый тип совместим максимум с двумя типами противоположного пола.
Рейт не мог более скрывать приступ веселья. Анахо слушал его с полуугрюмым, полужалобным выражением лица.
— Что с тобой? — спросил Рейт. — Насколько ты уже в это втянулся?
— Не слишком далеко, — ответил Анахо. — По определенным причинам я носил Голубое и Розовое без того, что со мной совершили требуемые «таинства». Я был объявлен изгнанным и был лишен всех прав и ранга. Это положение я объяснил еще при первой нашей встрече.
— Странное преступление, — удивлялся Рейт.
Теперь же Анахо был вынужден спасать свою жизнь в искусственно созданной копии Сибола.
Улица, ведшая к Стеклянному Дому, стала еще шире, будто бы строители попытались приблизить ее размеры к размерам гигантского, сооружения. Те, кто шел по шуршащей белой поверхности — дирдиры, дирдир-люди, простые рабочие в серых плащах — казались такими же искусственными и нереальными, как фигуры в классических авангардистских произведениях. Все они смотрели строго перед собой и проходили мимо Рейта и Треза, вроде те были абсолютно прозрачными.
Ярко-красные и пурпурные башни возвышались по обе стороны от них. Перед ними был Стеклянный Дом, он отодвигал все остальные на второй план. Это производило впечатление на всех и, в том числе, на Рейта. Произведения дирдиров были несовместимы с человеческой психикой. Чтобы выдержать такое окружение, человеку нужно было бы наверняка отказаться от всего, им унаследованного и подчинить себя мировоззрению дирдиров.
Они подошли к двум другим мужчинам, закутанным так же, как и они в серые плащи. Рейт обратился к ним:
— Может быть, вы поможете нам с информацией. Мы хотим посетить Стеклянный Дом, но не знаем, как это сделать.
Оба человека недоверчиво и испытующе на него посмотрели. Это были отец и сын — оба маленькие, с круглыми лицами, маленькими круглыми животиками и тонкими руками и ногами. Старший ответил писклявым голосом:
— Нужно просто подняться наверх по серому пандусу. Больше ничего знать не нужно.
— Вы тоже направляетесь в Стеклянный Дом?
— Да. В двенадцать часов дня состоится особая охота на известного негодяя и возможно, что сегодня свершится правосудие.
— Мы ничего об этом не слышали. Кто этот негодяй?
Оба посмотрели на него с большим сомнением, вероятно, по причине их врожденной недоверчивости.
— Изгой, богохульник. Мы — стиральщики на производственной фабрике номер четыре; у нас информация непосредственно от дирдир-людей.
— Вы часто ходите в Стеклянный Дом?
— Довольно часто, — коротко и ясно ответил отец. Сын добавил:
— Это разрешено, поощряется дирдир-людьми и ничего не стоит.
— Пойдем, — напомнил отец. — Нам нужно торопиться.
— Если вы не возражаете, — сказал Рейт, — мы пойдем за вами и воспользуемся вашими знаниями.
Отец без большого воодушевления дал свое согласие:
— Мы больше не будем задерживаться.
С втянутыми головами оба пошли дальше. Походка, характерная для рабочих Сивиша. Рейт и Трез приняли такую же позу и последовали за ними. Стены возвышались перед ними, словно стеклянные утесы. В местах, где сквозь стену пробивался свет внутреннего освещения, проступали бледно-красные мерцающие пятна. Вдоль боковых сторон виднелись пандусы, эскалаторы, которые разноцветно переливались пурпурным, ярко-красным, светло-фиолетовым, белым и серым цветами — все они вели на разные уровни. Серые эстакады заканчивались на балконе, который возвышался всего на тридцать метров над полем и был, по всей видимости, самой низкой точкой. Рейт и Трез смешались с потоком людей, состоявшим из мужчин, женщин, детей, поднялись вверх по пандусу, прошли по противно пахнущему коридору и неожиданно вышли на светлую незащищенную площадку, освещаемую десятью миниатюрными солнцами. Здесь были невысокие скалы и холмистая равнина; на ней расстилалась жесткая растительность цвета охры, желто-коричневая, желтая, желто-белая, вяло-беловато-коричневая. Под смотровой площадкой протекал заболоченный ручей, рядом с ним были заросли из жестких белых, похожих на кактус растений. Неподалеку возвышался лес из башнеобразных желто-белых деревьев, которые по форме и размерам очень походили на жилые башни дирдиров. «Это сходство не могло быть случайным, — думал Рейт. — По всей вероятности, на Сиболе дирдиры обитали в таких высоких деревьях».
Где-то между холмами и зарослями в смертельном страхе затаился Анахо и горько жалел об обстоятельствах, приведших его в Сивиш. Но видно Анахо отсюда не было. Не было видно на поле присутствия вообще каких-либо людей или дирдиров. Рейт обратился к обоим рабочим и попросил их объяснить ситуацию.
— Сейчас здесь мирный период, — объяснил отец. — Вы видите холм вдалеке? И похожий на него холм на севере? Это штаб-квартиры. Во время мирного периода дичь скрывается в одной из двух квартир. Сейчас мы посмотрим. Где программа?
— Она у меня, — ответил сын. — Мирный период продлится еще час. Дичь находится на близлежащем холме.
— Мы пришли как раз вовремя. В соответствии с правилами через час последует четырнадцатиминутное затемнение. Затем южный холм превратится в игровое поле, а дичь должна будет добраться до северного холма, где она окажется в безопасности. Меня удивляет то, что при участии такого известного преступника они не допускают соревновательных правил.
— Программа составлена неделю назад, — ответил сын. — А преступника схватили лишь два дня назад.
— Тем не менее, мы можем надеяться, что увидим увлекательное зрелище: может быть, даже один-два розыгрыша.
— Значит, через час поле погрузится в темноту?
— Да, она продлится четырнадцать минут, во время которых и начнется охота.
Рейт и Трез вышли на внешний балкон, перед которым расстилалась мрачная панорама Чая. Они низко натянули на лица капюшоны, опустили головы и проскользнули по пандусу вниз.
Рейт осмотрелся. Закутанные в плащи рабочие равнодушно шагали по серому пандусу. Дирдир-люди пользовались белым пандусом. Дирдиры поднимались фиолетовыми, ярко-красными и пурпурными эскалаторами на верхние балконы.
Рейт подошел к серой стеклянной стене. Он присел и сделал вид, что завязывает шнурок. Трез стоял перед ним. Из свертка Рейт вынул пакет со взрывчаткой и подключенным к ней реле времени. Он аккуратно установил стрелку на шкале, потянул за рычажок и положил устройство к стеклянной стене за кустом.
Никто не обратил на него внимания. Он установил в боевое положение и вторую часовую мину и протянул пакет с ней Трезу.
— Ты знаешь, что с ней надо делать.
Трез с опаской взял пакет.
— План, может быть, и удастся, но вы с Анахо наверняка будете убиты.
Рейт предположил, что в этот раз Трез был неправ, что случалось с ним чрезвычайно редко; он мог бы как-то и ободрить.
— Отнеси взрывчатку на нужное место — тебе следует поторопиться. Только учти: точно напротив. Остается немного времени. Встречаемся потом у сарая с кораблем.
Трез повернулся и спрятал свое лицо в складках капюшона.
— Что ж, Адам Рейт, если уж так суждено...
— Только на случай, если что-то не получится: возьмешь деньги и как можно скорее покинешь город.
— До свидания.
— А теперь поторопись.
Рейт наблюдал, как серая фигурка становилась все меньше. Он глубоко вздохнул. Оставалось мало времени. Ему нужно было сразу действовать. Если темнота наступит до того, как он отыщет Анахо, все будет напрасно.
Рейт посмотрел через поле и точно отметил для себя пограничные отметки и ориентиры направлений. Затем он по площадке направился к южным холмам. Чем дольше он шел, тем меньше зрителей попадалось ему на пути, так как большинство из них стремилось в середину северной стороны.
Рейт выбрал место у опоры. Он посмотрел вправо и влево. Никого не было ближе, чем за шестьдесят метров. Верхние ярусы над ним были тоже пусты. Рейт вытащил моток легкого троса, пропустил его за опорой и бросил оба конца вниз. Еще раз взглянув вправо и влево, он перелез через балюстраду и, держась руками за трос, съехал на охотничье поле.
Это не осталось незамеченным. Бледные лица с удивлением смотрели вниз. Рейт не удостоил их вниманием. Он больше не принадлежал их миру; он был дичью. Рейт стянул трос вниз и помчался в сторону южного холма. Пока он бежал через жесткие заросли, известняковые предгорья, мимо кремниевых утесов кофейного цвета, он сматывал трос.
Приблизившись к склонам южных холмов, он не увидел ни охотников, ни дичи. Охотники занимали сейчас, видимо, исходные позиции, как это предписывали правила. Дичь должна была таиться у подножия южного холма и задавать себе вопрос, как лучше всего добраться до спасительного северного холма. Неожиданно Рейт натолкнулся на молодого человека с серым лицом, притаившегося в зарослях белого бамбукообразного растения. На нем были сандалии и набедренная повязка. Вооружен он был булавой и колючкой от кактуса, заменявшей кинжал. Рейт спросил его:
— Где дирдир-человек, которого недавно привели на поле?
Серый показал головой в неопределенном направлении.
— Возможно, он прячется где-то у холма. Отойди от меня. Твое пальто выглядит темным пятном. Выброси его. Твоя кожа — это наилучшая маскировка. Разве ты не знаешь, что дирдиры подстерегают тебя на каждом шагу?
Рейт побежал дальше. Он увидел двух пожилых людей. Они были абсолютно голыми и имели крепкие мускулы и белые волосы и стояли спокойно, как привидения. Рейт крикнул:
— Вы не видели где-то здесь дирдир-человека?
Кажется дальше, чуть повыше. Исчезни отсюда со своим темным пальто!
Рейт вскарабкался на скалу из песчаника. Он крикнул:
— Анахо!
Никакого ответа. Рейт посмотрел на свои часы. Через десять минут станет темно. Он обыскал южный холм. На небольшом расстоянии он заметил слабое движение: люди, убегавшие сквозь заросли. Его пальто, казалось, служило сигналом тревоги. Он снял его и перекинул через руку.
В какой-то пещере Рейт обнаружил четырех мужчин и одну женщину. Они повернулись к нему. Лица у них были, словно у загнанных зверей. На его вопрос отвечать не пожелали. Рейт взбирался дальше по холму, чтобы иметь лучший обзор.
— Анахо! — крикнул он еще раз.
Фигура в белой одежде повернулась. Рейт с облегчением остановился; его ноги стали ватными, на глаза навернулись слезы.
— Анахо!
— Что ты здесь делаешь?
— Быстро. В этом направлении. Попытаемся бежать.
Анахо ошеломленно посмотрел на него:
— Никто не в силах убежать из Стеклянного Дома.
— Идем со мной! Сам увидишь!
— Только не в этом направлении, — крикнул Анахо хрипло. — Спасение на севере. На северном холме! Когда спустится тьма, начнется охота!
— Я знаю, знаю! У нас мало времени. Идем в этом направлении. Нам нужно спрятаться где-то там и быть начеку.
Анахо всплеснул руками:
— Ты, наверное, знаешь больше, чем я.
Они побежали обратно тем же путем, по которому Рейт пришел, к западной стороне южного холма. Пока они бежали, Рейт, тяжело дыша, посвятил его в подробности своего плана.
Анахо глухо спросил:
— Ты все это... сделал ради меня? Ты специально спустился вниз на поле?
— Не ломай себе над этим голову. Сейчас мы должны быть поблизости этого большого белого куста. Где бы нам тут спрятаться?
— В кусте — он может сослужить нам эту службу ничуть не хуже, чем что-нибудь другое. Следи за охотниками — они выставили посты. До наступления темноты они должны соблюдать расстояние в восемьсот метров. Пока мы еще находимся внутри безопасной зоны. Но эти четверо за нами наблюдают.
— Темно станет через несколько секунд. Наш план выглядит следующим образом: мы бежим точно на запад на тот земляной вал. Оттуда мы пробираемся к зарослям коричневого кактуса, а затем вдоль южной окраины. Очень важно, чтобы мы все время были вместе.
Анахо жалобно взмахнул рукой.
— А как нам это удастся? Ведь нам даже нельзя крикнуть. Охотники нас сразу услышат.
Рейт протянул ему конец троса:
— Крепко держись за него. И если мы все-таки потеряемся, то встречаемся с западной стороны той желтой группы деревьев.
Они подождали наступления темноты. Сбоку игрового поля строились молодые дирдиры; среди них были видны и опытные охотники. Рейт посмотрел на восток. Из-за специального освещения, а также атмосферы, поле казалось открытым и простиравшимся до самого горизонта. Лишь пристально вглядываясь, Рейту удалось рассмотреть восточную стену.
Наступила темнота. Освещение затемнилось до красного, затем замерцало и погасло. Далеко на севере светился лишь единственный пурпурный луч, чтобы обозначить направление. Освещением он не служил. Темнота была кромешной. Охота началась. С севера донеслись охотничьи выкрики дирдиров: угнетающие вопли и вой.
Рейт и Анахо побежали на запад. Время от времени они останавливались, чтобы вслушаться в темноту. Справа от них раздался угрожающий звон. Они неподвижно замерли. Звон и шаги исчезли вдали.
Они достигли намеченного ими холма и направились дальше, к зарослям кактуса. Поблизости что-то находилось; они снова остановились и прислушались. На их напряженные нервы и уши будто бы что-то подействовало, словно подсказывая остановиться.
Откуда-то издалека, сверху раздался многоголосый крик и пронесся по всему полю туда и обратно; затем второй и третий.
— Охотничьи крики Всех Семи, — прошептал Анахо. — Традиционный ритуал. Сейчас все охотники, присутствующие на поле, должны откликнуться Семерым. Голоса сверху замолчали; со всех концов охотничьего поля сквозь тьму раздались ответные охотничьи вопли. Анахо потихоньку толкнул Рейта.
— Пока они перекрикиваются, мы можем беспрепятственно передвигаться. Пошли.
Они помчались длинными прыжками; их ноги заменяли им глаза. Крики охотников прекратились. Снова стало тихо. Рейт наступил на большой камень, и это вызвало сильный грохот. Они замерли и крепко сжали зубы.
Никакой реакции не последовало. Они шли дальше и дальше, пытаясь ногами нащупать кактусы, но все время натыкались на твердую почву и пустоту. Рейт стал опасаться, что они уже проскочили мимо кактусов, что зажгутся огни и они с Анахо предстанут перед глазами зрителей и охотников.
Прошло семь минут затемнения, как прикинул Рейт. Самое позднее через минуту им надо найти край зарослей кактусов! Шорох! Явно человеческие шаги — кто-то бежал примерно в десяти метрах от них. Через мгновение резкий глухой удар, резкий шепот, затем бряцание охотничьего оружия. Шорохи прекратились. Снова стало тихо.
Через несколько секунд они добежали до кактусов.
— К южной стороне, — прошептал Рейт. — А затем по-пластунски к середине стены.
Они продирались сквозь жесткие стебли и чувствовали острые, торчащие во все стороны колючки.
— Свет! Сейчас начнется!
Темнота исчезла, как рассвет на Сиболе: через серый и бледно-белый к яркому дневному свету.
Рейт и Анахо посмотрели назад. Кактусы служили хорошим укрытием. Они как будто и не находились в непосредственной опасности, несмотря на то, что в девяноста метрах от них по полю прыгали три дирдира с высоко поднятыми головами. Они вертели ими во все стороны, высматривая убегающую дичь. Рейт посмотрел на свои часы. Оставалось еще пятнадцать минут — если с Трезом ничего не случилось, и если он добрался до противоположной стены Стеклянного Дома.
Он наблюдал за ними со смешанным чувством отвращения и невольного удивления и не мог себя заставить не думать об их «таинствах».
Некоторое время назад Анахо рассказал ему о сексуальных процессах дирдиров. «В общих чертах дело обстоит следующим образом, существует двенадцать различных типов мужских половых органов и четырнадцать женских Возможны лишь определенные спаривания. Например, мужской тип Один совместим с женскими типами Пять и Десять. Женский тип Пять соответствует лишь мужскому типу Один; тип Девять же наиболее универсальный орган и совместим с мужскими типами Один, Одиннадцать и Двенадцать.
Весь этот процесс ужасно сложный. Каждый тип мужского и каждый тип женского полового органа имеет собственное название, а также теоретические свойства, реализующиеся чрезвычайно редко, пока тип индивидуума остается тайной. Это — «таинства» дирдиров! Если тип какой-либо особи становится известным, от него ожидают, что он без оглядки на свои симпатии и предрасположения будет придерживаться теоретических качеств, присущих его половому типу. Но он делает это редко и поэтому все время попадает в пикантные ситуации.
Как ты себе можешь представить, эти сложные вещи требуют большого внимания и сил. Возможно, тот факт, что дирдиры вели себя одержимо, тайно и раскрывались не до конца, и является причиной того, что они наводнили космос».
— Удивительно, — произнес Рейт. — Но если типы являются секретом и они, по большому счету, не переносят друг друга, то как же они в таком случае паруются? Как они размножаются?
— Существуют различные системы: пробные браки, так называемые «темные соединения», анонимные сообщения. Эта сложность преодолима. — Анахо недолго помолчал и тихо продолжал дальше. — Я, наверное, не должен говорить о том, что дирдир-мужчины и дирдир-женщины низшей касты, у которых отсутствует «Благородная Божественность» и «таинства», считаются неполноценными и неуклюжими.
— Хм-м, — произнес Рейт. — Почему ты выделяешь именно «дирдир-людей низшей касты»? А что же тогда Безупречные?
Анахо откашлялся:
— Безупречные скрывают этот позор при помощи тщательно проведенных операций. Им разрешено изменять свою плоть в соответствии с одним из восьми видов. Таким образом, за ними одновременно признаются «таинства», и им разрешается носить Голубое и Розовое.
— А как же в этом случае с парованием?
— Оно становится сложнее и гениальным образом напоминает систему дирдиров. Каждый тип совместим максимум с двумя типами противоположного пола.
Рейт не мог более скрывать приступ веселья. Анахо слушал его с полуугрюмым, полужалобным выражением лица.
— Что с тобой? — спросил Рейт. — Насколько ты уже в это втянулся?
— Не слишком далеко, — ответил Анахо. — По определенным причинам я носил Голубое и Розовое без того, что со мной совершили требуемые «таинства». Я был объявлен изгнанным и был лишен всех прав и ранга. Это положение я объяснил еще при первой нашей встрече.
— Странное преступление, — удивлялся Рейт.
Теперь же Анахо был вынужден спасать свою жизнь в искусственно созданной копии Сибола.
Улица, ведшая к Стеклянному Дому, стала еще шире, будто бы строители попытались приблизить ее размеры к размерам гигантского, сооружения. Те, кто шел по шуршащей белой поверхности — дирдиры, дирдир-люди, простые рабочие в серых плащах — казались такими же искусственными и нереальными, как фигуры в классических авангардистских произведениях. Все они смотрели строго перед собой и проходили мимо Рейта и Треза, вроде те были абсолютно прозрачными.
Ярко-красные и пурпурные башни возвышались по обе стороны от них. Перед ними был Стеклянный Дом, он отодвигал все остальные на второй план. Это производило впечатление на всех и, в том числе, на Рейта. Произведения дирдиров были несовместимы с человеческой психикой. Чтобы выдержать такое окружение, человеку нужно было бы наверняка отказаться от всего, им унаследованного и подчинить себя мировоззрению дирдиров.
Они подошли к двум другим мужчинам, закутанным так же, как и они в серые плащи. Рейт обратился к ним:
— Может быть, вы поможете нам с информацией. Мы хотим посетить Стеклянный Дом, но не знаем, как это сделать.
Оба человека недоверчиво и испытующе на него посмотрели. Это были отец и сын — оба маленькие, с круглыми лицами, маленькими круглыми животиками и тонкими руками и ногами. Старший ответил писклявым голосом:
— Нужно просто подняться наверх по серому пандусу. Больше ничего знать не нужно.
— Вы тоже направляетесь в Стеклянный Дом?
— Да. В двенадцать часов дня состоится особая охота на известного негодяя и возможно, что сегодня свершится правосудие.
— Мы ничего об этом не слышали. Кто этот негодяй?
Оба посмотрели на него с большим сомнением, вероятно, по причине их врожденной недоверчивости.
— Изгой, богохульник. Мы — стиральщики на производственной фабрике номер четыре; у нас информация непосредственно от дирдир-людей.
— Вы часто ходите в Стеклянный Дом?
— Довольно часто, — коротко и ясно ответил отец. Сын добавил:
— Это разрешено, поощряется дирдир-людьми и ничего не стоит.
— Пойдем, — напомнил отец. — Нам нужно торопиться.
— Если вы не возражаете, — сказал Рейт, — мы пойдем за вами и воспользуемся вашими знаниями.
Отец без большого воодушевления дал свое согласие:
— Мы больше не будем задерживаться.
С втянутыми головами оба пошли дальше. Походка, характерная для рабочих Сивиша. Рейт и Трез приняли такую же позу и последовали за ними. Стены возвышались перед ними, словно стеклянные утесы. В местах, где сквозь стену пробивался свет внутреннего освещения, проступали бледно-красные мерцающие пятна. Вдоль боковых сторон виднелись пандусы, эскалаторы, которые разноцветно переливались пурпурным, ярко-красным, светло-фиолетовым, белым и серым цветами — все они вели на разные уровни. Серые эстакады заканчивались на балконе, который возвышался всего на тридцать метров над полем и был, по всей видимости, самой низкой точкой. Рейт и Трез смешались с потоком людей, состоявшим из мужчин, женщин, детей, поднялись вверх по пандусу, прошли по противно пахнущему коридору и неожиданно вышли на светлую незащищенную площадку, освещаемую десятью миниатюрными солнцами. Здесь были невысокие скалы и холмистая равнина; на ней расстилалась жесткая растительность цвета охры, желто-коричневая, желтая, желто-белая, вяло-беловато-коричневая. Под смотровой площадкой протекал заболоченный ручей, рядом с ним были заросли из жестких белых, похожих на кактус растений. Неподалеку возвышался лес из башнеобразных желто-белых деревьев, которые по форме и размерам очень походили на жилые башни дирдиров. «Это сходство не могло быть случайным, — думал Рейт. — По всей вероятности, на Сиболе дирдиры обитали в таких высоких деревьях».
Где-то между холмами и зарослями в смертельном страхе затаился Анахо и горько жалел об обстоятельствах, приведших его в Сивиш. Но видно Анахо отсюда не было. Не было видно на поле присутствия вообще каких-либо людей или дирдиров. Рейт обратился к обоим рабочим и попросил их объяснить ситуацию.
— Сейчас здесь мирный период, — объяснил отец. — Вы видите холм вдалеке? И похожий на него холм на севере? Это штаб-квартиры. Во время мирного периода дичь скрывается в одной из двух квартир. Сейчас мы посмотрим. Где программа?
— Она у меня, — ответил сын. — Мирный период продлится еще час. Дичь находится на близлежащем холме.
— Мы пришли как раз вовремя. В соответствии с правилами через час последует четырнадцатиминутное затемнение. Затем южный холм превратится в игровое поле, а дичь должна будет добраться до северного холма, где она окажется в безопасности. Меня удивляет то, что при участии такого известного преступника они не допускают соревновательных правил.
— Программа составлена неделю назад, — ответил сын. — А преступника схватили лишь два дня назад.
— Тем не менее, мы можем надеяться, что увидим увлекательное зрелище: может быть, даже один-два розыгрыша.
— Значит, через час поле погрузится в темноту?
— Да, она продлится четырнадцать минут, во время которых и начнется охота.
Рейт и Трез вышли на внешний балкон, перед которым расстилалась мрачная панорама Чая. Они низко натянули на лица капюшоны, опустили головы и проскользнули по пандусу вниз.
Рейт осмотрелся. Закутанные в плащи рабочие равнодушно шагали по серому пандусу. Дирдир-люди пользовались белым пандусом. Дирдиры поднимались фиолетовыми, ярко-красными и пурпурными эскалаторами на верхние балконы.
Рейт подошел к серой стеклянной стене. Он присел и сделал вид, что завязывает шнурок. Трез стоял перед ним. Из свертка Рейт вынул пакет со взрывчаткой и подключенным к ней реле времени. Он аккуратно установил стрелку на шкале, потянул за рычажок и положил устройство к стеклянной стене за кустом.
Никто не обратил на него внимания. Он установил в боевое положение и вторую часовую мину и протянул пакет с ней Трезу.
— Ты знаешь, что с ней надо делать.
Трез с опаской взял пакет.
— План, может быть, и удастся, но вы с Анахо наверняка будете убиты.
Рейт предположил, что в этот раз Трез был неправ, что случалось с ним чрезвычайно редко; он мог бы как-то и ободрить.
— Отнеси взрывчатку на нужное место — тебе следует поторопиться. Только учти: точно напротив. Остается немного времени. Встречаемся потом у сарая с кораблем.
Трез повернулся и спрятал свое лицо в складках капюшона.
— Что ж, Адам Рейт, если уж так суждено...
— Только на случай, если что-то не получится: возьмешь деньги и как можно скорее покинешь город.
— До свидания.
— А теперь поторопись.
Рейт наблюдал, как серая фигурка становилась все меньше. Он глубоко вздохнул. Оставалось мало времени. Ему нужно было сразу действовать. Если темнота наступит до того, как он отыщет Анахо, все будет напрасно.
Рейт посмотрел через поле и точно отметил для себя пограничные отметки и ориентиры направлений. Затем он по площадке направился к южным холмам. Чем дольше он шел, тем меньше зрителей попадалось ему на пути, так как большинство из них стремилось в середину северной стороны.
Рейт выбрал место у опоры. Он посмотрел вправо и влево. Никого не было ближе, чем за шестьдесят метров. Верхние ярусы над ним были тоже пусты. Рейт вытащил моток легкого троса, пропустил его за опорой и бросил оба конца вниз. Еще раз взглянув вправо и влево, он перелез через балюстраду и, держась руками за трос, съехал на охотничье поле.
Это не осталось незамеченным. Бледные лица с удивлением смотрели вниз. Рейт не удостоил их вниманием. Он больше не принадлежал их миру; он был дичью. Рейт стянул трос вниз и помчался в сторону южного холма. Пока он бежал через жесткие заросли, известняковые предгорья, мимо кремниевых утесов кофейного цвета, он сматывал трос.
Приблизившись к склонам южных холмов, он не увидел ни охотников, ни дичи. Охотники занимали сейчас, видимо, исходные позиции, как это предписывали правила. Дичь должна была таиться у подножия южного холма и задавать себе вопрос, как лучше всего добраться до спасительного северного холма. Неожиданно Рейт натолкнулся на молодого человека с серым лицом, притаившегося в зарослях белого бамбукообразного растения. На нем были сандалии и набедренная повязка. Вооружен он был булавой и колючкой от кактуса, заменявшей кинжал. Рейт спросил его:
— Где дирдир-человек, которого недавно привели на поле?
Серый показал головой в неопределенном направлении.
— Возможно, он прячется где-то у холма. Отойди от меня. Твое пальто выглядит темным пятном. Выброси его. Твоя кожа — это наилучшая маскировка. Разве ты не знаешь, что дирдиры подстерегают тебя на каждом шагу?
Рейт побежал дальше. Он увидел двух пожилых людей. Они были абсолютно голыми и имели крепкие мускулы и белые волосы и стояли спокойно, как привидения. Рейт крикнул:
— Вы не видели где-то здесь дирдир-человека?
Кажется дальше, чуть повыше. Исчезни отсюда со своим темным пальто!
Рейт вскарабкался на скалу из песчаника. Он крикнул:
— Анахо!
Никакого ответа. Рейт посмотрел на свои часы. Через десять минут станет темно. Он обыскал южный холм. На небольшом расстоянии он заметил слабое движение: люди, убегавшие сквозь заросли. Его пальто, казалось, служило сигналом тревоги. Он снял его и перекинул через руку.
В какой-то пещере Рейт обнаружил четырех мужчин и одну женщину. Они повернулись к нему. Лица у них были, словно у загнанных зверей. На его вопрос отвечать не пожелали. Рейт взбирался дальше по холму, чтобы иметь лучший обзор.
— Анахо! — крикнул он еще раз.
Фигура в белой одежде повернулась. Рейт с облегчением остановился; его ноги стали ватными, на глаза навернулись слезы.
— Анахо!
— Что ты здесь делаешь?
— Быстро. В этом направлении. Попытаемся бежать.
Анахо ошеломленно посмотрел на него:
— Никто не в силах убежать из Стеклянного Дома.
— Идем со мной! Сам увидишь!
— Только не в этом направлении, — крикнул Анахо хрипло. — Спасение на севере. На северном холме! Когда спустится тьма, начнется охота!
— Я знаю, знаю! У нас мало времени. Идем в этом направлении. Нам нужно спрятаться где-то там и быть начеку.
Анахо всплеснул руками:
— Ты, наверное, знаешь больше, чем я.
Они побежали обратно тем же путем, по которому Рейт пришел, к западной стороне южного холма. Пока они бежали, Рейт, тяжело дыша, посвятил его в подробности своего плана.
Анахо глухо спросил:
— Ты все это... сделал ради меня? Ты специально спустился вниз на поле?
— Не ломай себе над этим голову. Сейчас мы должны быть поблизости этого большого белого куста. Где бы нам тут спрятаться?
— В кусте — он может сослужить нам эту службу ничуть не хуже, чем что-нибудь другое. Следи за охотниками — они выставили посты. До наступления темноты они должны соблюдать расстояние в восемьсот метров. Пока мы еще находимся внутри безопасной зоны. Но эти четверо за нами наблюдают.
— Темно станет через несколько секунд. Наш план выглядит следующим образом: мы бежим точно на запад на тот земляной вал. Оттуда мы пробираемся к зарослям коричневого кактуса, а затем вдоль южной окраины. Очень важно, чтобы мы все время были вместе.
Анахо жалобно взмахнул рукой.
— А как нам это удастся? Ведь нам даже нельзя крикнуть. Охотники нас сразу услышат.
Рейт протянул ему конец троса:
— Крепко держись за него. И если мы все-таки потеряемся, то встречаемся с западной стороны той желтой группы деревьев.
Они подождали наступления темноты. Сбоку игрового поля строились молодые дирдиры; среди них были видны и опытные охотники. Рейт посмотрел на восток. Из-за специального освещения, а также атмосферы, поле казалось открытым и простиравшимся до самого горизонта. Лишь пристально вглядываясь, Рейту удалось рассмотреть восточную стену.
Наступила темнота. Освещение затемнилось до красного, затем замерцало и погасло. Далеко на севере светился лишь единственный пурпурный луч, чтобы обозначить направление. Освещением он не служил. Темнота была кромешной. Охота началась. С севера донеслись охотничьи выкрики дирдиров: угнетающие вопли и вой.
Рейт и Анахо побежали на запад. Время от времени они останавливались, чтобы вслушаться в темноту. Справа от них раздался угрожающий звон. Они неподвижно замерли. Звон и шаги исчезли вдали.
Они достигли намеченного ими холма и направились дальше, к зарослям кактуса. Поблизости что-то находилось; они снова остановились и прислушались. На их напряженные нервы и уши будто бы что-то подействовало, словно подсказывая остановиться.
Откуда-то издалека, сверху раздался многоголосый крик и пронесся по всему полю туда и обратно; затем второй и третий.
— Охотничьи крики Всех Семи, — прошептал Анахо. — Традиционный ритуал. Сейчас все охотники, присутствующие на поле, должны откликнуться Семерым. Голоса сверху замолчали; со всех концов охотничьего поля сквозь тьму раздались ответные охотничьи вопли. Анахо потихоньку толкнул Рейта.
— Пока они перекрикиваются, мы можем беспрепятственно передвигаться. Пошли.
Они помчались длинными прыжками; их ноги заменяли им глаза. Крики охотников прекратились. Снова стало тихо. Рейт наступил на большой камень, и это вызвало сильный грохот. Они замерли и крепко сжали зубы.
Никакой реакции не последовало. Они шли дальше и дальше, пытаясь ногами нащупать кактусы, но все время натыкались на твердую почву и пустоту. Рейт стал опасаться, что они уже проскочили мимо кактусов, что зажгутся огни и они с Анахо предстанут перед глазами зрителей и охотников.
Прошло семь минут затемнения, как прикинул Рейт. Самое позднее через минуту им надо найти край зарослей кактусов! Шорох! Явно человеческие шаги — кто-то бежал примерно в десяти метрах от них. Через мгновение резкий глухой удар, резкий шепот, затем бряцание охотничьего оружия. Шорохи прекратились. Снова стало тихо.
Через несколько секунд они добежали до кактусов.
— К южной стороне, — прошептал Рейт. — А затем по-пластунски к середине стены.
Они продирались сквозь жесткие стебли и чувствовали острые, торчащие во все стороны колючки.
— Свет! Сейчас начнется!
Темнота исчезла, как рассвет на Сиболе: через серый и бледно-белый к яркому дневному свету.
Рейт и Анахо посмотрели назад. Кактусы служили хорошим укрытием. Они как будто и не находились в непосредственной опасности, несмотря на то, что в девяноста метрах от них по полю прыгали три дирдира с высоко поднятыми головами. Они вертели ими во все стороны, высматривая убегающую дичь. Рейт посмотрел на свои часы. Оставалось еще пятнадцать минут — если с Трезом ничего не случилось, и если он добрался до противоположной стены Стеклянного Дома.