— Теперь, сэр, — спокойно произнёс следователь, — разрешите выяснить, чем вы занимаетесь?
   — Я разведчик.
   — Какова природа этой связи с двумя нападавшими на вас?
   — Никакой! Я видел их в деле только однажды, на планете Смейда. По-видимому, они считают меня своим противником. К тому же я уверен, что они входят в организацию Аттеля Малагате.
   — Очень странно… Но что могло их заставить совершить столь наглое преступление? Вы ничего не забыли мне рассказать? И кроме того, почему они вас не убили? Очень странно!
   — Я тоже удивлён, — сквозь зубы произнёс Герсен и ещё раз попытался подняться. Следователь наблюдал за ним с профессиональным интересом.
   — Каковы ваши дальнейшие планы, Герсен? — поинтересовался он как бы мимоходом.
   — Я обязан разыскать Паллис Атроуд.
   — Вас можно понять, — кивнул следователь. — Но лучше, если вы не будете ни во что вмешиваться. Полиция лучше сработает, чем один человек. Думаю, что в любую минуту можно ждать важных для вас сведений.
   — Не думаю, — буркнул Герсен. — Они уже в космоса
   Следователь встал, молча кивнул, соглашаясь, что так скорее всего и есть.
   — Мы, естественно, будем постоянно держать вас в курсе дел, — он поклонился и вышел;
   Герсен тотчас же оделся. Колени его ещё подгибались, голова была охвачена всепроникающей болью, от лекарств звенело в ушах, но в общем он чувствовал себя вполне сносно.
   Лифт опустил его непосредственно на станцию метро. Он стоял на платформе, пытаясь сформулировать чёткий план действий. Одна и та же фраза неотступно присутствовала в его сознании, подобно червю, Прогрызшему внутреннюю полость черепа, — бедная, бедная Паллис!
   Так ничего и не надумав, он вошёл в капсулу и вскоре был уже на станции под Бульваром. Он вышел наружу, но вместо того чтобы пойти к глайдеру, зашёл в бистро и выпил чашечку нефе.
   «Теперь она в космосе, — ещё раз сказал он себе, — и это моя вина. Моя вина».
   Потому что я должен был предвидеть возможность такого поворота событий. Паллис Атроуд хорошо знала Уорвина, Келле и Деттераса. Она ежедневно видела их, слышала всевозможные сплетни о них. Малагате-Горе, Малагате — Звёздный Король был одним из тех троих, и Паллис Атроуд, очевидно, знала что-то такое, что вкупе с непродуманными откровениями Сутиро могло поставить под угрозу инкогнито Малагате. Следовательно, её необходимо было убрать. Убить? Продать в рабство? Забрать в личное пользование Даске?
   Несчастная Паллис, бедная Паллис!
   — Я должен был быть готов ко всему, — сказал себе Герсен. Я несу за это ответственность. Если только ей будет причинен вред… впрочем, нет. Я убью Хильдемара Даске в любом случае!
   Сутиро — предатель с лисьей мордой. Сутиро тоже может считать себя уже покойником. И та же участь постигнет самого Малагате, творца всей этой вероломной затеи. Но как Звёздный Король он уже не вызвал такой ненависти, как прежде. Он был просто ужасным зверем, которого можно было безо всяких эмоций вычеркнуть из списка живых.
   Преисполненный ненавистью, унынием и жалостью, Герсен подошёл к глайдеру, теперь уже на опустевшей стоянке:
   «Вот — место, где стоял Даске. Вот здесь я, как никудышный легкомысленный дурак, валялся без сознания! Наверное, дух моего деда в этот момент должен был сгореть от стыда!» Кирт завёл глайдер и отправился в гостиницу. Никаких писем в его адрес не поступало.
   Над Авентой занималась заря. Герсен поставил таймер, выпил снотворное, которое действует только в течение двух часов, и свалился в кровать.
   Когда он проснулся, печаль и подавленность стали ещё сильнее, чем прежде. Прошло время, и ожидаемая судьба Паллис Атроуд теперь уже стала свершившимся фактом. Герсен заказал кофе. Пища просто не полезла бы ему сейчас в глотку.
   Что же теперь од должен был предпринять? «Интергалактопол»? Там его вынудят рассказать обо всем, что он знает. Сможет ли полиция действовать более успешно, если он выложит все известные ему факты? Он мог бы сказать, что подозревает одного из руководителей Приморского университета в принадлежности к так называемым Демонам Тьмы, Ну и что? «Интергалактопол» — элита полиции со всеми характерными для организации такого рода достоинствами и недостатками — вряд ли заслуживает его доверия.
   Возможно, что Звёздные Короли уже проникли в неё, и в этом случае Малагате непременно будет предупреждён. И как сможет эта информация сама по себе помочь спасению Паллис Атроуд? Похитителем был Хильдемар Даске. Герсен сообщил об этом, и никакие другие сведения не могут быть более исчерпывающими.
   Другая возможность — обмен планеты Тихальта на Паллис Атроуд. Кирт с радостью совершил бы такую сделку, но с кем же снестись ради этого? Он до сих пор не смог идентифицировать Малагате. «Интергалактопол», несомненно, располагает средствами для обнаружения Звёздных Королей. Что ж из этого? Обмен станет невозможен. Вероятно, даже будет совершена экзекуция без особого шума — хотя «Интергалактопол», как правило, действует на основании формальной заявки какого-нибудь полномочного правительственного агентства. А что тем временем произойдёт с Паллис Атроуд?
   По если он опознает Малагате, то диапазон средств для достижения его целей значительно расширится. Он с уверенностью мог бы сделать ему предложение. Логика сложившегося положения подсказывала Герсену продолжать свои действия в том же направлении, что и прежде. Но как же медленно все движется! Подумай о Паллис, бедняжке Паллис! Хильдемар Даске давно уже ушёл в никуда, и никакие усилия Герсена или «Интергалактопола» не принесут пользы на фоне этого упрямого факта. Только Аттель Малагате располагает властью — приказать ему вернуться. Если Паллис Атроуд к тому времени будет ещё жива.
   Положение нисколько не изменилось. Как и раньше, самым неотложным является опознать Малагате. Затем — заключить сделку или вырвать тайну силой.
   Как только ход дальнейших действий прояснился, настроение Герсена немного улучшилось. Точнее, решительность и готовность к самопожертвованию вспыхнули с новой силой. Ненависть придавала ему почти опьяняющее чувство всемогущества. Никто и ничто не сможет устоять перед столь пылкими чувствами!
   Приближалось время его свидания с Уорвином, Келле и Деттерасом. Кирт оделся, спустился в гараж, выехал на проспект и направился на юг.
   Надеясь на чудо, с замирающим сердцем, он устремился к столу секретаря. Дежурила другая девушка. Он поклонился и вежливо спросил:
   — А где сегодня мисс Атроуд?
   — Не знаю, сэр. Она не вышла сегодня на работу. Возможно, приболела.
   Он напомнил секретарше о назначенном ему свидании и направился к кабинету Рандла Деттераса.
   Уорвин и Келле явились туда ещё до него. Без сомнения, все трое уже пришли к единому решению, выработав какую-то определённость в общей линии поведения.
   Герсен пробежал взглядом по их лицам. Один из них был человеком только внешне. В таверне Смейда он промелькнул перед ним, и теперь Кирт пытался вспомнить, отчётливо представить себе его зрительный образ. Но это ему не удавалось. Чёрный окрас кожи и экзотическая одежда создавали маскировку, через которую он не в состоянии был проникнуть. Украдкой он оценивающе посмотрел на каждого из присутствующих. Кто же? Уорвин — похожий на орла с высокомерным холодным взглядом? Келле — педантичный, суровый, без всякого чувства юмора? Или Деттерас — добродушие которого теперь казалось неискренним и обманчивым?
   Он был вынужден признать, что не способен разрешить эту загадку. С усилием ему удалось принять учтивую позу и сделать первый шаг.
   — Давайте упростим дело, — начал он. — Я уплачу вам
   — я имею в виду, разумеется, колледж — за дешифрующую перфокарту. Думаю, что лишняя тысяча севов не помешала бы колледжу. В любом случае, вот предложение, которое я хотел бы сделать вашему институту.
   Его противники, каждый по-своему, были застигнуты врасплох.
   Уорвин поднял брови, Келле уставился в какую-то точку поверх головы Кирта, а Деттерас загадочно заулыбался.
   — Но насколько мы вас поняли, раньше вы сами намеревались продать нам кое-что! — бросил Уорвин.
   — А я и не имею ничего против продажи, — кивнул Герсен, если только цена будет разумной.
   — И какую же сумму вы подразумеваете под этими словами?
   — Миллион севов, возможно, даже два или три, если вы дойдёте в своих торгах до такой цены.
   Келле шмыгнул носом, Деттерас покачал своей огромной безобразной головой.
   — Разведчикам не платят вознаграждений такого размера, — заметил все тот же Уорвин.
   — Но ведь существовала договорённость о цене при отправке Тихальта? — поинтересовался Герсен.
   — Какое это имеет значение? — пожал плечами Уорвин.
   — Ваша заинтересованность в этом деле — деньги — стала достаточно очевидной. — Он переглянулся по очереди с Деттерасом и Келле. Кто бы ни договорился с Тихальтом, он или забыл об этом, или предпочитает не раскрывать себя. Сомнительно, что таким образом мы чего-нибудь добьёмся.
   — Ваше поведение непоследовательно, — добавил Деттерас. — Вы не дали нам возможности сделать своё предложение. Так вот, мы решили сделать вам своё, совместное, предложение, — разумеется, не столь грандиозное, о котором вы только что упомянули…
   — Сколько?
   — Ну, возможно, до 5000 севов.
   — Любопытно. Но ведь это исключительная планета.
   — Вы этого не знаете, — подчеркнул Уорвин. — Вы не были там, как вы, во всяком случае, заявляете.
   — Слишком много слов, — произнёс Герсен. — Ближе к делу! Вы там тоже не были.
   — Верно, — вмешался в разговор Келле. — Но эти фотографии пока ничего не стоят. Их легко подделать. Я лично не намерен платить такую крупную сумму, основываясь только на этих трех фотографиях.
   — Я понимаю вас, — кивнул Герсен, — но со своей стороны я не намерен идти вам навстречу, не получив предварительно определённых гарантий. Не забывайте, что я понёс убытки, и это представившаяся мне возможность их возместить.
   — Будьте благоразумным, — вмешался Деттерас. — Без дешифратора содержимое монитора — всего лишь катушка с проводом.
   — Это не совсем так. Применение разложения Фурье может постепенно расшифровать запись.
   — Теоретически. И не забывайте, что это очень долгий и дорогой процесс.
   — Не настолько дорогой, чтобы отдать запись практически даром.
   Дискуссия продолжалась в течение часа, и Герсен едва сдерживался, чтобы не заскрипеть зубами от нетерпения. В конце концов было заключено соглашение о том, что ему будет депонирован задаток в размере 100 000 севов. Окончательные же условия продажи будут выработаны в зависимости от физических характеристик планеты.
   Как только была достигнута эта договорённость, Уорвин тотчас же установил телевизионную связь с бюро Документации и Контактов в Авенте. Все четверо удостоверили свою личность, изложили каждый свои обязательства и составили текст контракта.
   Затем был произведён второй вызов, на этот раз в банк Альфанора, где был открыт депонент на условленную сумму.
   Теперь Герсен посмотрел на троих сидящих перед ним администраторов, которые также вопросительно смотрели на него, и спросил:
   — Кто же из вас намерен вместе со мной произвести инспекцию этой планеты?
   Все трое обменялись взглядами.
   — Поеду я, — заявил Уорвин. — Я очень заинтересован в личном знакомстве с планетой.
   — Я бы тоже хотел предложить свои услуги, — усмехнулся Деттерас.
   — В таком случае, — Келле тоже подал голос, — и я мог бы отправиться, Мне совсем не повредит перемена обстановки.
   Герсен внутренне вскипел, чувствуя крушение своих планов. Он ожидал, что Малагате под каким угодно предлогом будет наиболее настойчив в предложении себя на роль инспектора. Он надеялся, что тот будет истово доказывать, что именно ему это удобнее всего сделать. В таком случае Герсен мог отозвать его в сторону и предложить новые условия сделки: планета — за Паллис Атроуд. Что, в конце концов, значила для него эта планета? Его единственной целью было отождествление Малагате, и после этого — его жизнь!
   Но теперь этот план рухнул. Если все трое отправятся на планету Тихальта, опознание Малагате будет зависеть уже от новых обстоятельств, а судьба Паллис Атроуд могла повиснуть в воздуха
   Герсен запротестовал:
   — Мой корабль слишком мал для четверых. Было бы лучше, если бы только один из вас отправился со мной.
   — Это несложно устроить, — заявил Деттерас. — Мы отправимся на корабле, принадлежащем отделу. Там уйма свободного места.
   — Ещё одно, — сердито произнёс Герсен, — В ближайшем будущем мне предстоят некоторые неотложные дела. Прошу меня извинить, но я настаиваю на том, чтобы мы отправились сегодня же!
   Это заявление вызвало бурные возражения у всех троих: у каждого вся ближайшая неделя оказалась занятой различными заседаниями, совещаниями и встречами.
   Герсену пришлось проявить характер.
   — Джентльмены, вы и так уже потратили достаточно своего времени. Мы отбываем сегодня, или я забираю запись в какое-нибудь другое место, или даже уничтожу её…
   Он внимательно посмотрел на каждого из присутствующих, надеясь обнаружить признаки испуга. Уорвин бросил на него неодобрительный холодный взгляд. Келле смотрел на него, как на непослушного ребёнка. Деттерас печально покачал головой. Наступила тишина. Кто же из них первым согласится на его условия?!
   Уорвин бесцветным тоном произнёс
   — Я считаю, что как партнёр вы ненадёжны, поскольку так легко поддаётесь своим беспочвенным капризам.
   — Вы нас загоняете в тупик, — проворчал Деттерас. — Не могу же я выбросить все свои дела в канаву за пять минут.
   — Один из вас мог бы легко освободиться от всех текущих дел, — с надеждой произнёс Герсен. — Мы с ним провели бы предварительное обследование планеты, достаточное для того, чтобы я смог забрать то, что мне причитается, и вернуться к своим обычным делам.
   — Гм-м… — промычал Деттерас.
   — Полагаю, что я мог бы отправиться сегодня, — медленно отчеканил Келле. Уорвин кивнул.
   — Мои встречи, конечно, с определёнными неудобствами, могут быть отменены на некоторое время.
   Деттерас всплеснул руками, схватился за интерком и вызвал свою секретаршу.
   — Отмените все мои встречи. Да, да, на неопределённое время. Неотложные дела заставляют меня покинуть город.
   Герсен продолжал наблюдать за всеми троими. Один Деттерас откровенно высказал своё раздражённа Келле, очевидно, расценивал поездку как неотложную. У Уорвина был вид спокойной решительности.
   Герсен встал и уже около двери произнёс:
   — Значит, встречаемся в космопорте, джентльмены. Ну, скажем, в семь часов. Я принесу записи, а один из вас должен принести дешифратор.
   Все молча кивнули, и Герсен вышел.

Глава 18

   Вернувшись в Авенту, Герсен стал размышлять о будущем. Чего можно ждать от этих троих, одним из которых является Аттель Малагате? Глупо было бы не предпринять определённых мер предосторожности, — этому его научил ещё дед, человек методичный, без устали трудившийся над тем, чтобы его внук научился сдерживать присущую ему тягу полагаться на импровизацию.
   В гостинице Герсен проверил свои пожитки и кое-что отобрал. Затем он упаковался и выписался из отеля.
   Удостоверившись, что за ним нет слежки, он вошёл в ближайшее отделение Объединённой Службы Доставки, одной из грандиозных полуобщественных компаний с агентствами, разбросанными по всей Ойкумена. В киоске он просмотрел каталоги, которые предлагали ему на выбор миллионы изделий, производимых тысячами поставщиков. Сделав свой выбор, он нажал кнопки заказа и подошёл к прилавку.
   Здесь ему пришлось подождать три минуты, пока автоматическая машинерия рылась среди полок огромного подземного хранилища. Вскоре на ленте конвейера показался заказанный Киртом механизм. Он осмотрел его, расплатился с клерком и отправился в космопорт. У дежурного он справился о местонахождении университетского корабля. Тот вывел его на террасу и указал на длинную шеренгу больших и малых кораблей.
   — Видите, сэр, красно-жёлтую яхту с платформой сбоку? Хорошо. Отсчитайте три корабля вправо от неё. Первый типа СД-16, затем старая «Парабола», а за ней зелено-голубой корабль с большим куполом для наблюдений. Это он и есть. Он отправляется сегодня, не так ли?
   — Да. Около семи часов. Откуда вам это известно?
   — Один из членов экипажа уже на борту. Мне пришлось пропустить его.
   — Понятно.
   Герсен вернулся вниз, на поле, прошёл вдоль рядов космических кораблей. Став незаметно за корпус соседнего аппарата, он внимательно оглядел университетскую яхту. У неё были характерные очертания и довольно замысловатая эмблема на борту. В глубинах сознания Кирта шевельнулась мысль, что где-то он раньше уже видел этот корабль… Где? На планете Смейда, на посадочном поле, зажатом между горами и чёрным океаном? Неужели именно этим кораблём пользовался Звёздный Король?
   В одном из смотровых окон возникли контуры человека. Когда он исчез из виду, Герсен постарался как можно быстрее пересечь пространство между космическими аппаратами.
   Он осторожно прикоснулся к входной двери — она легко отодвинулась. Он вступил в переходной туннель — через прозрачную панель был виден главный салон корабля. Сутиро с Саркоя возился с каким-то предметом, который он, по-видимому, прикрепил к нижней стороне одной из полок. При виде этого Герсен ощутил нечто более острое, чем радость, — какую-то особенно сильную ненависть, которая, взорвавшись, охватила все его тело. Он попробовал внутреннюю дверь, та была заперта изнутри. Существовала, однако, аварийная рукоятка, с помощью которой её можно было открыть, если давление снаружи и внутри корабля было одинаковым. Герсен попробовал аварийную систему.
   Раздался хорошо различимый щелчок. Но внутри корабля все было тихо. Не осмеливаясь взглянуть через панель, Герсен приложил ухо к металлу. Бесполезно — никакой звук не мог бы проникнуть через дверь из толстого проката. Он подождал с минуту, затем осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
   Сутиро ничего не слышал. Он ушёл в переднюю часть салона и теперь, похоже, приспосабливал что-то внутри подпорки. Его тяжёлая плоская голова была наклонена вниз, зубы тесно сжаты.
   Герсен проскользнул в щель и поднял энергомет, направив его на крупную квадратную пряжку на поясе Сутиро.
   — Достопочтенный друг мой, — весело сказал Кирт. — Я даже не смел мечтать, что получу от нашей встречи такое удовольствие.
   Коричневые, собачьи глаза отравителя обалдело заморгали. Но он быстро пришёл в себя и улыбнулся.
   — Я ждал, что вы придёте, сэр.
   — Серьёзно? А зачем?
   — Я хотел продолжить наш вчерашний разговор.
   — Мы говорили о Годохме, длинноногом ходоке с колёсами на ступнях. Вот он и пересёк тропу вашей судьбы, Сутиро. Вы уже никогда не сможете наслаждаться жизнью, разъезжая в своём фургоне по степям родного Саркоя!
   — Что случилось с девушкой? — постарался как можно мягче спросить Кирт.
   Сутиро тут же оцепенел, меряя взглядом Герсена. Потом задумался и, очевидно, отверг мысль, что ему стоит изображать оскорблённую невинность.
   — Её забрал Красавчик.
   — При вашем попустительстве. Где она сейчас? Сутиро пожал плечами.
   — Ему было приказано убить её. Почему — я не знаю. Мне говорят очень мало. Но Даске не убьёт её. До тех пор, пока полностью не наиграется. Он — кнеххт. — Сутиро усмехнулся, сравнив Даске с непристойно плодовитым зверьком на Саркое.
   — Он покинул Альфанор?
   — Разумеется, — Сутиро, казалось, был искренне удивлён наивным вопросом Герсена. — Скорее всего он отправился на свою планету.
   Он: сделал двусмысленный жест и на несколько дюймов придвинулся к Кирту.
   — Где эта планета?
   — Ха! Неужели вы считаете, что он раскрывает мне такие секреты? Или кому-либо ещё?
   — В таком случае я должен попросить вас отодвинуться назад.
   — Тьфу! — прошептал Сутиро, капризничая, как ребёнок. — Я и так могу отравить вас в любое мгновение, когда захочу.
   Лёгкая усмешка заиграла на губах Герсена.
   — Но я отравил вас ещё раньше. Сутиро вскинул брови.
   — Когда? Вы ни разу не были близки ко мне.
   — Вчера вечером. Я прикоснулся к вам, передавая салфетку. Взгляните-ка на тыльную часть своей руки.
   Оцепенев от ужаса, Сутиро смотрел на багровый рубец.
   — Клюс!
   Герсен кивнул.
   — Да, клюс. Яд, не имеющий противоядия.
   — Но.., зачем нужно было это делать, со мной?
   — Вы заслужили такой конец,
   Сутиро, как леопард, метнулся к нему, но из дула энергомета вылетел бело-голубой сноп энергии. Сутиро упал на палубу, не отрывая глаз от Кирта.
   — Лучше плазма, чем клюс! — прохрипел он.
   — Нет. Вы умрёте от клюса. Сутиро мотнул головой.
   — Никогда, пока при мне мои яды.
   — Годохма призывает вас, Сутиро, и, значит, сейчас вы скажете мне правду, не так ли? Ведь именно этого требует ваша богиня. Вы ненавидите Хильдемара Даске?
   — Да, я его ненавижу, ненавижу! — Сутиро, казалось, был удивлён, словно мог существовать кто-либо, относящийся к этому зверю по-другому.
   — Я убью вашего «друга».
   — Многие хотят это сделать. Вы думаете, я сам не уделал бы его, будь у меня хоть единственный шанс, — мрачно усмехнулся саркоец.
   — Где расположена его планета?
   — Где-то в Глуши, больше я ничего не знаю.
   — Когда вы должны встретиться с ним в следующий раз?
   — Никогда. Я умираю, но Даске уготовлено место в аду ещё глубже, чем мне.
   — А если бы вы были живы?
   — Все равно. Я собирался вернуться на Саркой.
   — Кому известно что-нибудь о его планете?
   — Может быть, Малагате?
   — Там больше никого нет? Например, Тристано?
   — Нет. Даске никого не любит и тайнами ни с кем не делится… Да, чуть не забыл… На его планете нет атмосферы. Сутиро стал осторожно сгибаться. — Начинается зуд по коже…
   — Послушайте, Сутиро, вы ненавидите Даске. Так? И вы ненавидите меня за то, что я отравил вас. Ну так вспоминайте! Ведь, черт возьми, вы, уроженец Саркоя, отравлены мной с такой лёгкостью!
   — Да, я ненавижу вас, — пробормотал Сутиро.
   — Тогда скажите мне, как найти Даске. Один из нас обязательно убьёт другого. Его смерть будет отмщением и за вас, Сутиро.
   Тот в отчаянии затряс головой.
   — Но я не могу сказать вам более того, что уже сказал.
   — Что он вам говорил о своей планете? И говорил ли он вообще что-нибудь?
   — Он хвастался — Даске подлый хвастун. Его планета сурова. Только такой человек, как он, смог бы прижиться на ней. Он живёт в кратере потухшего вулкана.
   — А что он говорил насчёт солнца? Сутиро ещё больше скрючился.
   — Оно тусклое. Да. Должно быть, красное. Даске кто-то спрашивал в одной таверне, почему он красит кожу в красный цвет. «Под цвет своего солнца, — обычно отвечал Красавчик, — оно имеет тот же оттенок, только чуть ярче».
   — Красный карлик, — задумчиво пробормотал Герсен.
   — Может быть, и так.
   — Подумайте! Что он ещё говорил? В каком направлении он находится? Какое созвездие? Сектор?
   — Он ничего не говорил об этом. А теперь мне уже все равно. Я думаю только о Годохме. Уйдите, чтобы я мог достойно убить себя.
   Герсен без всякого сожаления смотрел на скрючившегося Сутиро.
   — Что вы делали здесь на корабле?
   Саркоец взглянул на свою руку и почесал грудь.
   — Я чувствую, как он движется, — он оценивающе посмотрел на Герсена. — Что ж, раз вы уж так хотите меня видеть мёртвым, то смотрите.
   Он приложил ладонь к горлу и судорожно сжал пальцы.
   — Осталось тридцать секунд.
   — Кто знает о планете Даске? У него есть друзья?
   — Друзья? — Сутиро даже в свои последние мгновения не упустил возможности презрительно усмехнуться.
   — Где он живёт в Авенте?
   — К северу от пляжа Сайлмайкербич. Старая хижина, что на холме Мелной.
   — Кто такой Малагате? Как его человеческое имя?
   — У Звёздного Короля нет имени, — почти прошептал Сутиро.
   — Под каким именем он известен на Альфаноре? Толстые губы округлились, но слова застряли в горла
   — Вы убили меня. И если не повезёт Даске, то пусть уж Малагате убьёт вас.
   Веки Сутиро дёрнулись и затрепетали. Затем он откинулся и, казалось, окоченел, больше уже не шевелясь.
   Герсен взглянул на тело, обошёл его и стал внимательно присматриваться к мёртвому врагу. Уроженцы Саркоя имели дурную репутацию мстительных и вероломных созданий. Носком ботинка Кирт попробовал перевернуть тело вниз.
   Быстрая, как выпад змеи, взметнулась рука с заострёнными ядовитыми когтями.
   Герсен ожидал чего-нибудь подобного и сумел отпрянуть назад. Энергомет во второй раз изрыгнул пламя. На этот раз Сутиро с Саркоя был уже мёртв.
   Герсен обыскал труп. В карманах он нашёл деньги, которые переложил в свой бумажник, а также целый набор ядов, которые он, не зная в точности, как использовать, отложил в сторону. Там было также устройство размером с большой палец, предназначенное для стрельбы ядовитыми или заражёнными вирусами-иглами. С помощью этого приборчика можно было попасть в человека на расстоянии до пятнадцати метров, и тот бы ничего не почувствовал, кроме едва ощутимого зуда. У Сутиро имелся энергомет, такой же, как и у Герсена, три кинжала, пакет фруктовых лепёшек, несомненно отравленных, решил Кирт.
   Герсен снова рассовал яды по карманам трупа, вместе со веем оружием, оттащил его к шлюзу для выброса отходов и захлопнул люк так, чтобы ничего не бросалось в глаза. Когда корабль будет в космосе, одно нажатие на кнопку — и труп бандита исчезнет в пространства. Затем Кирт начал искать устройство, которое Сутиро, когда ещё был жив, столь тщательно устанавливал. Под полкой он обнаружил небольшой приклеенный тумблер, от которого шла проводка к скрыто установленному реле, в свою очередь включавшему клапаны в четырех баллонах с газом, установленных в различных потайных местах салона.