Страница:
"Не боишься, что нас отравят?" - спросил Дик.
"А что, могут?" - Коле стало страшно.
"Думаю, что нет. Прикинем: если мы были в коме или хотя бы без сознания, то отравить нас или иным способом умертвить было куда проще. Значит, до какого-то момента мы нужны в живом виде. Знать бы только кому..."
"Наверное, цэрэушникам вашим..."
"А почему не кагэбэшникам?"
Коротков удивился, для него этот поворот был как снег на голову.
"Но мы же все-таки в Майами прилетели, а не в Адлер".
"Ты полагаешь, что КГБ в Америке не работает?"
"Наверно, работает, но утащить человека в аэропорту, среди массы народа, в присутствии полиции, таможни, иммиграционной спецслужбы. Там небось и ФБР с ЦРУ паслись, и еще кто-нибудь".
"Допустим. Но давай-ка подумаем, как все это выглядело там, в аэропорту. Тут этот пузан сказал, что мы потеряли сознание у трапа самолета. Неправда, я помню, что вошел в аэропорт. Ты помнишь что-нибудь?"
"Ничего. Все помнишь только ты. Я еще не очнулся".
"Верно. Еще раз повторю, мы вошли в здание с Марселой. Я держал ее под руку, она шла сердитая и злая, наверно, думала, что вот-вот подойдет Киска и попросит ее убраться с дороги. Но тут, подходя к паспортному контролю, я услышал, что предыдущий "Боинг", то есть тот, где летели Киска и прочие, пропал. И вот тут мне стало плохо. Начало биться сердце, бросило в жар и так далее. Дальше провал, потом... ты появился, и началась вся эта катавасия. Мы поняли, что нас двое в одном черепе плюс призрак Анхеля Родригеса. Или Рамоса".
"Ну и что? - перебил Коротков. - КГБ-то тут при чем?"
"А при том, что надо представить себе то, что произошло в тот момент, когда я упал. И отчего я мог свалиться - это тоже надо прикинуть. Да, конечно, нервишки у меня могли сдать. Как-никак ни Киска, ни Мэри, ни Синди, ни Соледад для меня не чужие. Что-то могло сработать, я мог плюхнуться в обморок. Но не думаю, что надолго. Думаю, что свалиться мне помогли. Могли стрельнуть из авторучки иголкой с быстро действующим снотворным или парализантом. Например, те, кто говорил о том, что "Боинг" с Киской пропал. Это совершенно бесшумно и незаметно... Дальше. Я падаю. Это впечатляет, верно? Шел-шел здоровенный парень и вдруг упал. Визг, шум, крик, пассажиры собираются в толпу, все службы бросаются наводить порядок, и тут являются трое в одежде медиков "скорой", с капельницей и кислородной маской, расталкивают зевак и укладывают пострадавшего на носилки, загружают в фургон, включают сирену и уносится со скоростью семьдесят миль в час. "Скорая" въезжает во двор какой-нибудь частной виллы, потом выезжает пустая или не выезжает вовсе. Вместо нее наше с тобой тело переодевают в новую одежду, сажают в автомобиль и везут в порт, на стоянку частных яхт. Из автомобиля два заботливых телохранителя ведут подвыпившего хозяина на яхту - так это выглядит со стороны. Потом яхта заводит мотор и уходит якобы на Багамы, но на самом деле оказывается на Кубе. Еще полсуток - и мы в Москве".
"Так что же, - удивился Коля, - этот Брайт, сестры и все прочее - липа?"
"Очень может быть. Я пока не вижу, на чем можно поймать ваших чекистов. Обстановка очень похожа на американскую, скорее всего настоящая. Приборы, лекарства, посуда, часы, одежда... Обивка пола тоже сомнений не вызывает. Только одно сомнение - окна закрыты жалюзи. Возможно, это сделано, чтобы не тревожить больного резким светом, а возможно, чтобы он не заметил чего-то за окном. Потому что это "что-то" не вписывается в интерьер "американской лечебницы".
"По-моему, ты, Браун, уж очень напридумывал".
"Это не я придумал, это ты придумывал, а я только помогал тебе своими знаниями и опытом. Фантазия у тебя богатая. Но версия эта вполне реальная и фантастики в ней немного".
"Хорошо. Значит, один вариант есть: мы в руках КГБ".
"Это уже второй. Первый ты высказал раньше: мы у цэрэушников. Наконец, есть еще третий, самый паршивый вариант, которого я больше всего опасаюсь. Нас похитила неправительственная организация. Допустим, та, что заварила всю эту кашу на Хайди. То есть Хорсфилд и К°".
"Но он же утонул в подводной лодке!"
"Во-первых, он мог быть более предусмотрителен и не покинуть Сан-Фернандо. Там, в пещерах, наверняка было где спрятаться и дождаться, когда все уляжется. Ведь уже через сутки там была наша морская пехота".
"Ваша..."
"Правильно. Но это только "во-первых". Есть еще "во-вторых": потому что Хорсфилд - не самая главная фигура. Есть еще "пыльный телефон" с мистером Зет или как его там. Судя по тому, что от него зависело, какие решения принимал наш посол на Хайди и командующий авианосным соединением, он и для президента кое-что значит".
"Ладно, нам с ним детей не крестить. Ты лучше объясни, чем нам грозит каждый из вариантов. Точнее, зачем мы можем понадобиться тем, другим или третьим".
Как раз в это время сестра закончила нас кормить, убрала столик с подносом, опустила изголовье и вышла. На смену ей тут же явилась другая, которая уселась на стул и принялась читать какое-то весьма интересное сочинение по физиологии высшей нервной деятельности, но, слава Богу, про себя.
А Браун и Коротков продолжали свою беседу.
"Что же, давай прикинем, зачем мы нужны в живом виде. С этого приятно начинать. Начнем с ЦРУ, хотя это будет условное название для всех американских правительственных спецслужб. То есть тех, для кого события на Хайди - это коммунистический заговор, осуществленный на русские деньги и в интересах Москвы".
"Разве такие есть?"
"Но ведь Хорсфилд действовал, не раскрывая истинных целей. Его сложные отношения с Лопесом и дель Браво к этому обязывали. Руководство спецслужб он не информировал. Соответственно, если Хорсфилд действительно погиб на подводной лодке, а при авиационной катастрофе погибли почти все, кто хоть что-то знал о хайдийских событиях - посол, по-моему, тоже летел этим самолетом, - то у спецслужбы нет иных источников и свидетелей, чем мы и Марсела. Я думаю, что твое возвращение было следствием введения в наш общий организм какого-то препарата для развязывания языков. Так что они убеждены, что поймали русского шпиона Короткова. В общем и целом, это позволяет нам надеяться на довольно долгую жизнь".
"Стоп! На этом приятно остановиться. Теперь давай о том, чего нам ждать от КГБ?"
"Ну, тут, пожалуй, радости поменьше. Во-первых, КГБ хорошо знает, кого именно сцапало. Ты пропал без вести на территории ГДР, и ваш Особый отдел собрал на тебя всю информацию, какую можно было собрать у вас в стране. Твои фото заложены в компьютерные досье и в фототеку. Думаю, что после вашей встречи с послом Бодягиным и его подручным Андреем Мазиловым их смогли сличить с фото министра социального обеспечения Республики Хайди".
"Неужели они могли меня сфотографировать?"
"Да, тебя могли. Андрей Мазилов вполне мог иметь микрофотоаппарат в пуговице или в заколке для галстука. И Киску, то есть Элизабет Стил, они наверняка засняли. Они ведь не любят, когда коммунистические перевороты совершают без их руководства. Мы же были в плане на восемнадцатую пятилетку..."
"По-моему, это фигня какая-то. Чего же нашим хуже, если досрочно?"
"Видишь ли, мальчик, я конечно, не политолог, но по-житейски могу прикинуть, что и у вашего правительства, и у отдельных ребят, которые на него работают, могут быть кое-какие интересы, не очень соответствующие доктрине Мировой Революции. Это раз. Ну а потом, есть же борьба за лидерство. Наверно, каждый из ваших начальников и начальников в других коммунистических странах хочет быть немножко Сталиным. Сперва у себя, а потом - в других государствах. Вон, Киска: не успела захватить власть на Хайди, как тут же бросилась завоевывать Гран-Кальмаро и Сан-Фернандо..."
"Ты же знаешь, что тут без "пыльного телефона" не обошлось".
"Я только догадываюсь. Меня вот только один маленький вопрос мучает: что же там было за объявление в газете, о котором помянула Киска, когда говорила по этому "пыльному"? Именно после этого остановилась эскадра... И тут же нам предложили паспорта в обмен на "Зомби-7".
"Темный лес... ладно, давай думать дальше. Так что мне от родных чекистов светит?"
"Все, что угодно. Допустим, что они тебя опознали как Короткова Николая Ивановича, вкололи тебе тот самый состав, который разблокировал твою память, и вытянули из тебя все, что нужно. Или еще не все вытянули, но вытянут постепенно, в ближайшее время. Самое главное, я думаю, их интересует то, как ты стал Брауном и не был ли ты им раньше. Наверно, их больше всего интересует то, что знает Браун".
"Хорошо, ну а дальше?"
"Дальше... Не знаю. Могут оставить, если окажешься чем-то полезен, а могут ликвидировать. Для меня ваши ребята - загадка. Раз на раз не приходится. Ты-то их плохо знаешь, а мне уж куда..."
"Теперь самое страшное, про этих... ничьих". "Вот здесь как раз проще всего. По идее после гибели всех они должны были поскорее убрать и нас, и Марселу. Это в том случае, если они, допустим, взорвали самолет с Киской и остальными. Но раз не убрали, значит, мы им еще нужны. И получается, что "Боинг" они не сбивали и не взрывали, а получилось это как-то помимо них. Потому что единственное, чего они могут не знать, так это про историю с перстеньком, до которой мы с тобой своим умом додумались. И опять же, думаю, им это объявление в газете покоя не дает. Они ведь не знают, что Киска нам ничего не говорила. Они и думают, что мы с ней заодно..."
Тут разговор прервался. Браун притих, а я, Коротков, стал размышлять в одиночку, лишь изредка прибегая к его памяти, благо за этим было не надо далеко ходить. Я попытался представить себе, как Браун ко мне вселился.
В переселение душ я, конечно, не верил, коммунистическое воспитание не позволяло. Но в препараты - верил, потому что знал, что такое "Зомби-7". А раз был "Зомби-7", то мог быть и "Зомби-6", который мне вкололи перед тем, как я начал видеть картинки из жизни Брауна; в том числе ту, где был его день рождения и малыш Ник Келли. Вот тут в моем сознании утвердилось: мне тридцать, как Нику.
Сразу после этого произошло нечто очень серьезное. Нет, не на дне рождения. Там все прошло весело и бестолково, как у всех детей, и я запомнил главный подарок, шикарную игрушечную машину - управляемый по проводам "кадиллак"... Нет, что-то совсем иное произошло с советским солдатом Коротковым, 1962 года рождения, русским, ранее не судимым... То есть с тем, кем до этого дня был я.
Произошла какая-то цепная реакция. Прямо как в песне: "То, что было не со мной, помню". Но там это так, для красного словца, а со мной-то это произошло вполне реально. Некоторое время "я" - Николай Коротков и "я" - Ричард Браун существовали в одной черепной коробке. Где-то там, в сером веществе мозга, в каких-то там полушариях и извилинах. Но потом Коротков стал медленно, а потом все быстрее и быстрее исчезать. Со всем своим детдомовско-армейским прошлым, с неумением ухаживать за женщинами, с неразвитым чувством самосохранения, с привычкой все измерять метрами, килограммами и литрами (точнее, поллитрами). Со всеми своими двадцатью годами жизни. Он одну за другой сдавал позиции в собственном мозгу. Туда бесшумно, словно японский ниндзя, проникли память, привычки, опыт, навыки, умения и знания Ричарда Брауна. Так вода вытесняет воздух, заставляя его сжиматься, когда заполняет какой-то замкнутый объем.
Тогда я не уловил точно окончательного преобразования своего "я". И Ричард Браун, который вселился на чужую "жилплощадь", не определил того, что обрел новое тело. Не должен был определить, во всяком случае. Так задумывали люди, от которых зависело МНОГОЕ.
Разговор, которого я не слышал
Ни "я" - Николай Коротков, ни "я" - Ричард Браун не слышали этого разговора. Ни своими ушами из первых уст, ни в записи на диктофон, ни в пересказе. Никто не собирался посвящать их в очень секретные дела. Но в том, что такой разговор был, сомнений нет.
Где он состоялся? Черт его знает. Где-то на Земле, может быть, под землей, в каком-нибудь бункере, может быть, над землей, на борту какого-нибудь самолета или вертолета, а может быть, на воде или под водой - в принципе неважно.
Кто беседовал? Трудно сказать. Одним из собеседников, наверное, был Джонатан У. Хорсфилд, потому что именно он знал ВСЕ или почти ВСЕ. Но, конечно, он сказал только малую часть того, что знал. А вторым собеседником был какой-то мистер X. Или Y. Или... Впрочем, это тоже неважно. Важно, что это был человек, от которого зависело ОЧЕНЬ МНОГОЕ или даже ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ МНОГОЕ.
- Зачем вам нужен этот парень? - спросил тот второй у мистера Хорсфилда. Речь шла обо мне.
- Эксперимент. Весьма важный и любопытный. Во-первых, мы рискнули проверить действие "Зомби-6" и сможем на основе полученных данных приблизиться к разгадке "Зомби-7". Во-вторых, нам подвернулся случай испытать систему интротрансформации на реальном солдате вероятного противника. В-третьих, мы ставим уникальный опыт по сверхскоростной передаче опыта 30-летнего мужчины 20-летнему сопляку. Разве это не интересно с точки зрения чистой науки и будущей практики?
- Мне всегда хотелось, мистер Хорсфилд, чтобы вы больше занимались практикой. В конце концов вы работаете за счет правительства и в его интересах.
- Вы правы, сэр. Хотя, осмелюсь напомнить, что в интересах нашего правительства дистанцироваться от этого проекта. И этот парень - одна из гарантий того, что участие нашего правительства в программе "Атлантическая премьера" не будет афишировано. В нужный момент он опять станет солдатом Коротковым. Более того, он сможет рассказать то, что даст нам фору в психологической войне. Впрочем, это мелочь по сравнению с тем, что даст эксперимент по интротрансформации.
- Я думаю, мистер Хорсфилд, что в операциях, подобных той, которую вы намерены провести, нужно в минимальной степени использовать неотработанные элементы. В конце концов, ваш эксперимент можно было бы провести в полигонных, а не в боевых условиях.
- Ну, полигонных испытаний было достаточно много. Но мы работали со своими. Мы представляем себе все процессы с точки зрения биофизики и биохимии достаточно адекватно. Пока никаких отклонений от прежнего опыта мы не имеем. Они могут возникнуть только в случае воздействия тех факторов, которые мы не предусмотрели. А где мы можем найти непредусмотренные факторы, кроме как в боевой обстановке?
- Может быть, но я бы не стал подвергать риску успех операции.
- Риска почти нет. Все, что он должен сделать - это превратиться в самого себя, когда на это придет команда. У него не будет возможности отказаться... Наверно, Хорсфилд сказал это с улыбкой.
- Тем не менее вы уверены, что Дик Браун будет достаточно комфортно чувствовать себя в этой шкуре?
- На сто процентов. Он ведь начисто забыл, как выглядел до того момента, когда у него не раскрылся парашют. В конце концов, мы же не зря три дня поддерживали жизненные функции в его мозгу... Да, установка для считывания информации впервые была проверена не в лабораторных условиях. Конечно, мы записали все, но Короткову загрузили только то, что было до последнего дня Брауна. Он помнит лишь то, что лег спать и заснул. То, что на следующее утро он проснулся, отправился на тренировочный прыжок и разбился, в память Короткову не введено. Просто в одно прекрасное утро он проснется на другой базе, среди людей, которые с ним незнакомы. Они будут знать друг друга только по кличкам и проведут вместе достаточно времени, чтобы мы смогли убедиться, что Браун надежно работает на носителе-Короткове. Никаких контактов с внешним миром не будет до самого начала операции.
- Кое в чем вы меня убедили, Джо. Но у меня есть еще одно сомнение. Этот покойный Браун имеет родственников?
- И порядочное количество! - Должно быть, мистер Хорсфилд и тут оскалился. - У него живы и отец, и мать, и тетка, и еще кое-кто.
- Вы не подумали, что они могут поинтересоваться судьбой своего Дикки? Вы же не сообщали им о его смерти, верно?
- Ну, разумеется. Он с ними в весьма прохладных отношениях. Он с восемнадцати лет живет сам по себе. То есть жил... Впрочем, можно сказать, и живет. Им он вряд ли за чем-нибудь понадобится. Но я все же подстраховался. Всем людям, которые когда-либо виделись с Брауном, мы перенесли в мозг закодированный "спящий" опознаватель...
- Так-таки каждому? - перебил мистер Х или Y.
- Во всяком случае, всем родственникам, которых мы выявили, а также друзьям детства, то есть тем, кто помнит его достаточно хорошо. Так вот. До тех пор, пока они не увидят его в новом обличье, они будут держать в памяти образ настоящего Брауна. Как только кто-либо из них воочию столкнется с Коротковым, то тут же опознает в нем Брауна. Это сделано только для подстраховки, на случай, если новый Браун для чего-то понадобится здесь. В любой момент мы сможем снять этот опознаватель, и тогда никто из них не признает Короткова-Брауна.
- Ваша "История Джекила и Хайда" отдает фантастикой, сэр. Те разработки, которые делаются у вас, меня пугают. Ведь если говорить откровенно, вы пересаживаете человеческие души... С одной стороны, мне все время кажется, что вы шарлатан и жулик. Я видел ваше досье - вы не должны ничего смыслить в этих проблемах. Вы случайно не посланец Сатаны, мистер Хорсфилд? Может быть, все эти штучки - черная магия?
- Я прагматик, сэр. Я всегда считал, что неосуществимо только то, чего не хочет Господь Бог. Если он допускает, чтобы наши эксперименты удавались, значит, это Ему угодно. Поэтому не переживайте за наши души. У вас еще нет понимания того, что это может дать нам в руки?
- Понимание есть, уверяю вас. Но... оно несколько двоякое, мистер Хорсфилд. С одной стороны, мне не трудно будет убедить людей, от которых зависит ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ МНОГОЕ, что ваша эта... интротрансформация - ключ к победе над антиамериканскими силами во всем мире. Вывернуть наизнанку противника, сделать его покорным слугой или даже рабом, превратить идеалиста в прагматика, русского - в янки, коренным образом заменить идеологию и психологию каждого индивидуума в отдельности и огромных масс в целом - это неплохо. Хотя и потребует, как видно, неких затрат, подотчетных Конгрессу. Никаких ядерных или обычных войн, никаких дорогостоящих кампаний по информационному прессингу, ни инвестиций в агентов влияния. Несколько медицинских компаний, фармацевтических поставок, вакцинаций - и все, контроль над миром обеспечен. Так?
- Ну, не совсем, конечно, расходов потребуется достаточно много. Но в целом мы, кажется, находим общий язык.
- Не спешите, я еще не закончил. То, о чем только что говорилось, - это официальная сторона дела. Да, с таким проектом в папке я могу пойти к президенту или госсекретарю. Но я думаю, что там, в их аппарате, сидят весьма неглупые аналитики. Они не откажут себе в удовольствии представить дело так, что у президента засохнут все чернила в "Паркере". "Где гарантия, - скажут эти ребята, - что первыми "зомби" не окажемся мы сами и вы, господин президент?" И будут правы. Ваш проект - палка о двух концах. Один конец вы держите в своих руках, а другим сможете дубасить кого угодно. Все ниточки намотаны на ваши пальцы. В том, что это не так, вам не убедить даже самого себя. Поэтому тот проект, который я держу в руках, подавать куда-то вверх нельзя. Это самоубийство. В лучшем случае вас возьмут под такой контроль, что вы не сможете и шагу сделать самостоятельно, причем управлять вами будут с нескольких точек, у которых будут или могут оказаться взаимоисключающие интересы. У кого-то хватит решимости вас убрать, поверьте мне, это очень легко, если очень хочется.
- Как я уловил, все это преамбула к какому-то деловому предложению? Я вас верно понял, сэр?
- Хм... Вам в проницательности не откажешь. Да, я, пожалуй, готов вам кое-что предложить. Ваш проект я оставляю у себя. Его перепишут на дискету и закодируют так, что мало кто сможет с ним ознакомиться. Все оригиналы и черновики мы уничтожим. Президент получит от меня что-нибудь достаточно безобидное и не имеющее ничего общего с вашей подлинной программой. Возможно, мы создадим какой-нибудь благотворительный фонд под ничего не значащим названием, в который будут поступать пожертвования от неких бескорыстных людей, от которых будет зависеть МНОГОЕ. Вас они интересовать не должны, с ними буду иметь дело я, а вы будете получать средства для финансирования той программы, которую задумали...
- И вы будете контролировать ВСЕ? - осклабился - мне так представилось Хорсфилд.
- Я буду контролировать вас, мистер Хорсфилд. И только я! Это удобно, вам придется беспокоиться только о том, как не испортить отношений со мной. Если вам будут по каким-то каналам поступать иные, даже очень выгодные, предложения, вы должны будете немедленно информировать меня. Надеюсь, вы понимаете, что у меня будет возможность получать информацию и минуя вас, а потому рекомендую вам не проявлять забывчивость и неискренность. Думаю, что право прямого доклада президенту, которое вы получите на днях, должно будет убедить вас, что для меня в этой стране нет ничего невозможного.
- Вы даете мне такое право?
- Да. Для того, чтобы контролировать вашу искренность. Будьте уверены, мне это не повредит.
- Вы оговариваете себе серьезные гарантии... А мне остается только поразмышлять о своих. Знаете, я даже не вижу, чем мои интересы могут быть защищены...
- Ваши интересы могу гарантировать только я. И ваша полная готовность к честному сотрудничеству. Разве вы еще не поняли, Хорсфилд, что у меня достаточно возможностей в этом мире? Ваша деятельность в компаньонстве с мистером Купером-старшим дает мне столько козырей против вас и против него, что, если бы я пустил их в ход, с вашей карьерой было бы покончено. Эти компьютерные игры, как бы хорошо они ни были обставлены и замаскированы, уже засвечены. Вас совершенно легально можно стереть в порошок, засунуть в тюрьму и только там, в порядке милосердия, пристукнуть. Но я не намерен препятствовать вам. Пожалуйста, работайте. Сорок процентов - ваши, а остальным, уж извините, попробую распорядиться я. Двадцать вам, двадцать Куперу - это вполне достаточно.
- Что ж... Выбора у меня нет. Я вынужден согласиться.
...Не знаю, отчего этот разговор представился мне именно таким. Очень возможно, что ни фразы, ни обороты речи, ни интенсивность диалога не соответствовали тому, что было в действительности. Ведь все у меня в нашей общей с Брауном голове рождалось из догадок. Тем не менее смысл и суть разговора иными быть не могли. Когда он состоялся? Думаю, что накануне того, как Браун был вселен ко мне в башку, а я стал человеком, от которого НИЧЕГО не зависело.
Визит лекарей
Воображаемый диалог мистера X или Y с мистером Хорсфилдом выстроился у меня в голове за то время, пока я отдыхал после приема пищи. Браун, судя по всему, вообще проспал все это время. Те мозговые клетки, которые он себе отхапал, отдыхали, а мои исконные, коротковские, сочиняли, анализировали, придумывали. Изредка выдергивали из памяти Брауна нужный материал и цепляли его в свои логические построения. Тем не менее как целое, как индивидуум он дрых. На это время я был Коротковым. Однако Браун, проснувшись, уже знал о том, что я выдумал.
Отдых нарушило появление целого кагала лекарей. Их было с десяток, не меньше. Дам среди них было немного, а вот в двух или трех точно угадывались армейские костоправы-костоломы. Это были ребята из той славной когорты, о которых в армиях всего мира ходят анекдоты, начиная со времени Швейка или даже древнее. "Доктор, вы мне здоровую руку пилите!" - "Ладно, сейчас отпилю и за другую возьмусь!" Или: "Доктор, у меня астма!" - "Поставить клистир!" "Доктор, вы не поняли, у меня бронхиальная астма!" - "Бронхиальная?! Двойной клистир!" Ну, наконец, что-нибудь вроде: "Доктор, у меня мозги не в порядке!" - "Сейчас схожу за кувалдой!" К моему случаю, кажется, последняя шуточка могла иметь самое прямое отношение.
Брайт смотрелся посреди этой эскулапии жутко интеллигентным человеком. Для начала, не обращая на меня внимания, лекари сгрудились у приборов. Я был весь облеплен датчиками, и все, что творилось у меня внутри, эти приборы регистрировали и записывали. Брайт давал малопонятные пояснения. Именно там я своими ушами услышал слово "интротрансформация", которое как-то непроизвольно послышалось мне в воображаемой беседе Хорсфилда с его патроном. Латынь вообще сыпалась как из мешка, к тому же доктора галдели, как стая ворон, и понять из их болтовни хоть что-то я не сумел. А вот Браун - смог.
"Поздравляю тебя, парень, - сказал он Коле Короткову, - мы не в ЦРУ и не в КГБ. Сейчас эти парни решают, сколько нам еще жить. Думаю, что мне теперь лучше притихнуть. Не знаю, сумеем ли мы их надуть, но попробовать надо".
"Мы у Хорсфилда?"
"Во всяком случае, там, где все это начиналось. Хорсфилд скорее всего все-таки загнулся. Я слышал его голос на подлодке, хотя в лицо не видел ни разу. Его здесь нет".
"А почему он должен быть здесь?"
"Потому что без него не стали бы решать вопрос о прекращении эксперимента, если бы он был жив".
"А этот... мистер X или Y - он здесь, как ты думаешь?"
"Вот это вопрос! По идее он здесь, но вычислить его трудно. Вряд ли это Брайт - тот скорее ведущий исполнитель. Он сейчас больше отчитывается, как мне кажется. В таких случаях надо смотреть, кто больше задает вопросов".
"Да они все, по-моему, только и делают, что спрашивают".
"Нет, не все. Я уже кое-что разглядел. Вот те трое, что стоят чуть дальше от приборов - даже не врачи. Это охрана. Они, конечно, смахивают на полевых хирургов, но здесь им делать нечего. Здесь должны быть нейрофизиологи, психиатры, фармакологи, биофизики. Вон та леди, похоже, фармаколог. У нее на рукаве халата характерные дырки, прожженные кислотой. Во всяком случае, она имеет дело с химией. Те два, с бровями и мрачными глазами, - психиатры. У них идиотские лица, это тоже заметно. Больше всех спрашивают трое. Но два из них явно настоящие врачи, нейрофизиологи. Они хорошо владеют терминологией и понимают, о чем говорит Брайт, с полуслова. А вот тот, что стоит спиной к мордоворотам, похожим на полевых хирургов, - это хозяин. Все его вопросы носят общий характер. Это не медик, а менеджер. Ему постоянно что-то объясняют, но он вряд ли врубается. Во всяком случае, до конца".
"А что, могут?" - Коле стало страшно.
"Думаю, что нет. Прикинем: если мы были в коме или хотя бы без сознания, то отравить нас или иным способом умертвить было куда проще. Значит, до какого-то момента мы нужны в живом виде. Знать бы только кому..."
"Наверное, цэрэушникам вашим..."
"А почему не кагэбэшникам?"
Коротков удивился, для него этот поворот был как снег на голову.
"Но мы же все-таки в Майами прилетели, а не в Адлер".
"Ты полагаешь, что КГБ в Америке не работает?"
"Наверно, работает, но утащить человека в аэропорту, среди массы народа, в присутствии полиции, таможни, иммиграционной спецслужбы. Там небось и ФБР с ЦРУ паслись, и еще кто-нибудь".
"Допустим. Но давай-ка подумаем, как все это выглядело там, в аэропорту. Тут этот пузан сказал, что мы потеряли сознание у трапа самолета. Неправда, я помню, что вошел в аэропорт. Ты помнишь что-нибудь?"
"Ничего. Все помнишь только ты. Я еще не очнулся".
"Верно. Еще раз повторю, мы вошли в здание с Марселой. Я держал ее под руку, она шла сердитая и злая, наверно, думала, что вот-вот подойдет Киска и попросит ее убраться с дороги. Но тут, подходя к паспортному контролю, я услышал, что предыдущий "Боинг", то есть тот, где летели Киска и прочие, пропал. И вот тут мне стало плохо. Начало биться сердце, бросило в жар и так далее. Дальше провал, потом... ты появился, и началась вся эта катавасия. Мы поняли, что нас двое в одном черепе плюс призрак Анхеля Родригеса. Или Рамоса".
"Ну и что? - перебил Коротков. - КГБ-то тут при чем?"
"А при том, что надо представить себе то, что произошло в тот момент, когда я упал. И отчего я мог свалиться - это тоже надо прикинуть. Да, конечно, нервишки у меня могли сдать. Как-никак ни Киска, ни Мэри, ни Синди, ни Соледад для меня не чужие. Что-то могло сработать, я мог плюхнуться в обморок. Но не думаю, что надолго. Думаю, что свалиться мне помогли. Могли стрельнуть из авторучки иголкой с быстро действующим снотворным или парализантом. Например, те, кто говорил о том, что "Боинг" с Киской пропал. Это совершенно бесшумно и незаметно... Дальше. Я падаю. Это впечатляет, верно? Шел-шел здоровенный парень и вдруг упал. Визг, шум, крик, пассажиры собираются в толпу, все службы бросаются наводить порядок, и тут являются трое в одежде медиков "скорой", с капельницей и кислородной маской, расталкивают зевак и укладывают пострадавшего на носилки, загружают в фургон, включают сирену и уносится со скоростью семьдесят миль в час. "Скорая" въезжает во двор какой-нибудь частной виллы, потом выезжает пустая или не выезжает вовсе. Вместо нее наше с тобой тело переодевают в новую одежду, сажают в автомобиль и везут в порт, на стоянку частных яхт. Из автомобиля два заботливых телохранителя ведут подвыпившего хозяина на яхту - так это выглядит со стороны. Потом яхта заводит мотор и уходит якобы на Багамы, но на самом деле оказывается на Кубе. Еще полсуток - и мы в Москве".
"Так что же, - удивился Коля, - этот Брайт, сестры и все прочее - липа?"
"Очень может быть. Я пока не вижу, на чем можно поймать ваших чекистов. Обстановка очень похожа на американскую, скорее всего настоящая. Приборы, лекарства, посуда, часы, одежда... Обивка пола тоже сомнений не вызывает. Только одно сомнение - окна закрыты жалюзи. Возможно, это сделано, чтобы не тревожить больного резким светом, а возможно, чтобы он не заметил чего-то за окном. Потому что это "что-то" не вписывается в интерьер "американской лечебницы".
"По-моему, ты, Браун, уж очень напридумывал".
"Это не я придумал, это ты придумывал, а я только помогал тебе своими знаниями и опытом. Фантазия у тебя богатая. Но версия эта вполне реальная и фантастики в ней немного".
"Хорошо. Значит, один вариант есть: мы в руках КГБ".
"Это уже второй. Первый ты высказал раньше: мы у цэрэушников. Наконец, есть еще третий, самый паршивый вариант, которого я больше всего опасаюсь. Нас похитила неправительственная организация. Допустим, та, что заварила всю эту кашу на Хайди. То есть Хорсфилд и К°".
"Но он же утонул в подводной лодке!"
"Во-первых, он мог быть более предусмотрителен и не покинуть Сан-Фернандо. Там, в пещерах, наверняка было где спрятаться и дождаться, когда все уляжется. Ведь уже через сутки там была наша морская пехота".
"Ваша..."
"Правильно. Но это только "во-первых". Есть еще "во-вторых": потому что Хорсфилд - не самая главная фигура. Есть еще "пыльный телефон" с мистером Зет или как его там. Судя по тому, что от него зависело, какие решения принимал наш посол на Хайди и командующий авианосным соединением, он и для президента кое-что значит".
"Ладно, нам с ним детей не крестить. Ты лучше объясни, чем нам грозит каждый из вариантов. Точнее, зачем мы можем понадобиться тем, другим или третьим".
Как раз в это время сестра закончила нас кормить, убрала столик с подносом, опустила изголовье и вышла. На смену ей тут же явилась другая, которая уселась на стул и принялась читать какое-то весьма интересное сочинение по физиологии высшей нервной деятельности, но, слава Богу, про себя.
А Браун и Коротков продолжали свою беседу.
"Что же, давай прикинем, зачем мы нужны в живом виде. С этого приятно начинать. Начнем с ЦРУ, хотя это будет условное название для всех американских правительственных спецслужб. То есть тех, для кого события на Хайди - это коммунистический заговор, осуществленный на русские деньги и в интересах Москвы".
"Разве такие есть?"
"Но ведь Хорсфилд действовал, не раскрывая истинных целей. Его сложные отношения с Лопесом и дель Браво к этому обязывали. Руководство спецслужб он не информировал. Соответственно, если Хорсфилд действительно погиб на подводной лодке, а при авиационной катастрофе погибли почти все, кто хоть что-то знал о хайдийских событиях - посол, по-моему, тоже летел этим самолетом, - то у спецслужбы нет иных источников и свидетелей, чем мы и Марсела. Я думаю, что твое возвращение было следствием введения в наш общий организм какого-то препарата для развязывания языков. Так что они убеждены, что поймали русского шпиона Короткова. В общем и целом, это позволяет нам надеяться на довольно долгую жизнь".
"Стоп! На этом приятно остановиться. Теперь давай о том, чего нам ждать от КГБ?"
"Ну, тут, пожалуй, радости поменьше. Во-первых, КГБ хорошо знает, кого именно сцапало. Ты пропал без вести на территории ГДР, и ваш Особый отдел собрал на тебя всю информацию, какую можно было собрать у вас в стране. Твои фото заложены в компьютерные досье и в фототеку. Думаю, что после вашей встречи с послом Бодягиным и его подручным Андреем Мазиловым их смогли сличить с фото министра социального обеспечения Республики Хайди".
"Неужели они могли меня сфотографировать?"
"Да, тебя могли. Андрей Мазилов вполне мог иметь микрофотоаппарат в пуговице или в заколке для галстука. И Киску, то есть Элизабет Стил, они наверняка засняли. Они ведь не любят, когда коммунистические перевороты совершают без их руководства. Мы же были в плане на восемнадцатую пятилетку..."
"По-моему, это фигня какая-то. Чего же нашим хуже, если досрочно?"
"Видишь ли, мальчик, я конечно, не политолог, но по-житейски могу прикинуть, что и у вашего правительства, и у отдельных ребят, которые на него работают, могут быть кое-какие интересы, не очень соответствующие доктрине Мировой Революции. Это раз. Ну а потом, есть же борьба за лидерство. Наверно, каждый из ваших начальников и начальников в других коммунистических странах хочет быть немножко Сталиным. Сперва у себя, а потом - в других государствах. Вон, Киска: не успела захватить власть на Хайди, как тут же бросилась завоевывать Гран-Кальмаро и Сан-Фернандо..."
"Ты же знаешь, что тут без "пыльного телефона" не обошлось".
"Я только догадываюсь. Меня вот только один маленький вопрос мучает: что же там было за объявление в газете, о котором помянула Киска, когда говорила по этому "пыльному"? Именно после этого остановилась эскадра... И тут же нам предложили паспорта в обмен на "Зомби-7".
"Темный лес... ладно, давай думать дальше. Так что мне от родных чекистов светит?"
"Все, что угодно. Допустим, что они тебя опознали как Короткова Николая Ивановича, вкололи тебе тот самый состав, который разблокировал твою память, и вытянули из тебя все, что нужно. Или еще не все вытянули, но вытянут постепенно, в ближайшее время. Самое главное, я думаю, их интересует то, как ты стал Брауном и не был ли ты им раньше. Наверно, их больше всего интересует то, что знает Браун".
"Хорошо, ну а дальше?"
"Дальше... Не знаю. Могут оставить, если окажешься чем-то полезен, а могут ликвидировать. Для меня ваши ребята - загадка. Раз на раз не приходится. Ты-то их плохо знаешь, а мне уж куда..."
"Теперь самое страшное, про этих... ничьих". "Вот здесь как раз проще всего. По идее после гибели всех они должны были поскорее убрать и нас, и Марселу. Это в том случае, если они, допустим, взорвали самолет с Киской и остальными. Но раз не убрали, значит, мы им еще нужны. И получается, что "Боинг" они не сбивали и не взрывали, а получилось это как-то помимо них. Потому что единственное, чего они могут не знать, так это про историю с перстеньком, до которой мы с тобой своим умом додумались. И опять же, думаю, им это объявление в газете покоя не дает. Они ведь не знают, что Киска нам ничего не говорила. Они и думают, что мы с ней заодно..."
Тут разговор прервался. Браун притих, а я, Коротков, стал размышлять в одиночку, лишь изредка прибегая к его памяти, благо за этим было не надо далеко ходить. Я попытался представить себе, как Браун ко мне вселился.
В переселение душ я, конечно, не верил, коммунистическое воспитание не позволяло. Но в препараты - верил, потому что знал, что такое "Зомби-7". А раз был "Зомби-7", то мог быть и "Зомби-6", который мне вкололи перед тем, как я начал видеть картинки из жизни Брауна; в том числе ту, где был его день рождения и малыш Ник Келли. Вот тут в моем сознании утвердилось: мне тридцать, как Нику.
Сразу после этого произошло нечто очень серьезное. Нет, не на дне рождения. Там все прошло весело и бестолково, как у всех детей, и я запомнил главный подарок, шикарную игрушечную машину - управляемый по проводам "кадиллак"... Нет, что-то совсем иное произошло с советским солдатом Коротковым, 1962 года рождения, русским, ранее не судимым... То есть с тем, кем до этого дня был я.
Произошла какая-то цепная реакция. Прямо как в песне: "То, что было не со мной, помню". Но там это так, для красного словца, а со мной-то это произошло вполне реально. Некоторое время "я" - Николай Коротков и "я" - Ричард Браун существовали в одной черепной коробке. Где-то там, в сером веществе мозга, в каких-то там полушариях и извилинах. Но потом Коротков стал медленно, а потом все быстрее и быстрее исчезать. Со всем своим детдомовско-армейским прошлым, с неумением ухаживать за женщинами, с неразвитым чувством самосохранения, с привычкой все измерять метрами, килограммами и литрами (точнее, поллитрами). Со всеми своими двадцатью годами жизни. Он одну за другой сдавал позиции в собственном мозгу. Туда бесшумно, словно японский ниндзя, проникли память, привычки, опыт, навыки, умения и знания Ричарда Брауна. Так вода вытесняет воздух, заставляя его сжиматься, когда заполняет какой-то замкнутый объем.
Тогда я не уловил точно окончательного преобразования своего "я". И Ричард Браун, который вселился на чужую "жилплощадь", не определил того, что обрел новое тело. Не должен был определить, во всяком случае. Так задумывали люди, от которых зависело МНОГОЕ.
Разговор, которого я не слышал
Ни "я" - Николай Коротков, ни "я" - Ричард Браун не слышали этого разговора. Ни своими ушами из первых уст, ни в записи на диктофон, ни в пересказе. Никто не собирался посвящать их в очень секретные дела. Но в том, что такой разговор был, сомнений нет.
Где он состоялся? Черт его знает. Где-то на Земле, может быть, под землей, в каком-нибудь бункере, может быть, над землей, на борту какого-нибудь самолета или вертолета, а может быть, на воде или под водой - в принципе неважно.
Кто беседовал? Трудно сказать. Одним из собеседников, наверное, был Джонатан У. Хорсфилд, потому что именно он знал ВСЕ или почти ВСЕ. Но, конечно, он сказал только малую часть того, что знал. А вторым собеседником был какой-то мистер X. Или Y. Или... Впрочем, это тоже неважно. Важно, что это был человек, от которого зависело ОЧЕНЬ МНОГОЕ или даже ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ МНОГОЕ.
- Зачем вам нужен этот парень? - спросил тот второй у мистера Хорсфилда. Речь шла обо мне.
- Эксперимент. Весьма важный и любопытный. Во-первых, мы рискнули проверить действие "Зомби-6" и сможем на основе полученных данных приблизиться к разгадке "Зомби-7". Во-вторых, нам подвернулся случай испытать систему интротрансформации на реальном солдате вероятного противника. В-третьих, мы ставим уникальный опыт по сверхскоростной передаче опыта 30-летнего мужчины 20-летнему сопляку. Разве это не интересно с точки зрения чистой науки и будущей практики?
- Мне всегда хотелось, мистер Хорсфилд, чтобы вы больше занимались практикой. В конце концов вы работаете за счет правительства и в его интересах.
- Вы правы, сэр. Хотя, осмелюсь напомнить, что в интересах нашего правительства дистанцироваться от этого проекта. И этот парень - одна из гарантий того, что участие нашего правительства в программе "Атлантическая премьера" не будет афишировано. В нужный момент он опять станет солдатом Коротковым. Более того, он сможет рассказать то, что даст нам фору в психологической войне. Впрочем, это мелочь по сравнению с тем, что даст эксперимент по интротрансформации.
- Я думаю, мистер Хорсфилд, что в операциях, подобных той, которую вы намерены провести, нужно в минимальной степени использовать неотработанные элементы. В конце концов, ваш эксперимент можно было бы провести в полигонных, а не в боевых условиях.
- Ну, полигонных испытаний было достаточно много. Но мы работали со своими. Мы представляем себе все процессы с точки зрения биофизики и биохимии достаточно адекватно. Пока никаких отклонений от прежнего опыта мы не имеем. Они могут возникнуть только в случае воздействия тех факторов, которые мы не предусмотрели. А где мы можем найти непредусмотренные факторы, кроме как в боевой обстановке?
- Может быть, но я бы не стал подвергать риску успех операции.
- Риска почти нет. Все, что он должен сделать - это превратиться в самого себя, когда на это придет команда. У него не будет возможности отказаться... Наверно, Хорсфилд сказал это с улыбкой.
- Тем не менее вы уверены, что Дик Браун будет достаточно комфортно чувствовать себя в этой шкуре?
- На сто процентов. Он ведь начисто забыл, как выглядел до того момента, когда у него не раскрылся парашют. В конце концов, мы же не зря три дня поддерживали жизненные функции в его мозгу... Да, установка для считывания информации впервые была проверена не в лабораторных условиях. Конечно, мы записали все, но Короткову загрузили только то, что было до последнего дня Брауна. Он помнит лишь то, что лег спать и заснул. То, что на следующее утро он проснулся, отправился на тренировочный прыжок и разбился, в память Короткову не введено. Просто в одно прекрасное утро он проснется на другой базе, среди людей, которые с ним незнакомы. Они будут знать друг друга только по кличкам и проведут вместе достаточно времени, чтобы мы смогли убедиться, что Браун надежно работает на носителе-Короткове. Никаких контактов с внешним миром не будет до самого начала операции.
- Кое в чем вы меня убедили, Джо. Но у меня есть еще одно сомнение. Этот покойный Браун имеет родственников?
- И порядочное количество! - Должно быть, мистер Хорсфилд и тут оскалился. - У него живы и отец, и мать, и тетка, и еще кое-кто.
- Вы не подумали, что они могут поинтересоваться судьбой своего Дикки? Вы же не сообщали им о его смерти, верно?
- Ну, разумеется. Он с ними в весьма прохладных отношениях. Он с восемнадцати лет живет сам по себе. То есть жил... Впрочем, можно сказать, и живет. Им он вряд ли за чем-нибудь понадобится. Но я все же подстраховался. Всем людям, которые когда-либо виделись с Брауном, мы перенесли в мозг закодированный "спящий" опознаватель...
- Так-таки каждому? - перебил мистер Х или Y.
- Во всяком случае, всем родственникам, которых мы выявили, а также друзьям детства, то есть тем, кто помнит его достаточно хорошо. Так вот. До тех пор, пока они не увидят его в новом обличье, они будут держать в памяти образ настоящего Брауна. Как только кто-либо из них воочию столкнется с Коротковым, то тут же опознает в нем Брауна. Это сделано только для подстраховки, на случай, если новый Браун для чего-то понадобится здесь. В любой момент мы сможем снять этот опознаватель, и тогда никто из них не признает Короткова-Брауна.
- Ваша "История Джекила и Хайда" отдает фантастикой, сэр. Те разработки, которые делаются у вас, меня пугают. Ведь если говорить откровенно, вы пересаживаете человеческие души... С одной стороны, мне все время кажется, что вы шарлатан и жулик. Я видел ваше досье - вы не должны ничего смыслить в этих проблемах. Вы случайно не посланец Сатаны, мистер Хорсфилд? Может быть, все эти штучки - черная магия?
- Я прагматик, сэр. Я всегда считал, что неосуществимо только то, чего не хочет Господь Бог. Если он допускает, чтобы наши эксперименты удавались, значит, это Ему угодно. Поэтому не переживайте за наши души. У вас еще нет понимания того, что это может дать нам в руки?
- Понимание есть, уверяю вас. Но... оно несколько двоякое, мистер Хорсфилд. С одной стороны, мне не трудно будет убедить людей, от которых зависит ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ МНОГОЕ, что ваша эта... интротрансформация - ключ к победе над антиамериканскими силами во всем мире. Вывернуть наизнанку противника, сделать его покорным слугой или даже рабом, превратить идеалиста в прагматика, русского - в янки, коренным образом заменить идеологию и психологию каждого индивидуума в отдельности и огромных масс в целом - это неплохо. Хотя и потребует, как видно, неких затрат, подотчетных Конгрессу. Никаких ядерных или обычных войн, никаких дорогостоящих кампаний по информационному прессингу, ни инвестиций в агентов влияния. Несколько медицинских компаний, фармацевтических поставок, вакцинаций - и все, контроль над миром обеспечен. Так?
- Ну, не совсем, конечно, расходов потребуется достаточно много. Но в целом мы, кажется, находим общий язык.
- Не спешите, я еще не закончил. То, о чем только что говорилось, - это официальная сторона дела. Да, с таким проектом в папке я могу пойти к президенту или госсекретарю. Но я думаю, что там, в их аппарате, сидят весьма неглупые аналитики. Они не откажут себе в удовольствии представить дело так, что у президента засохнут все чернила в "Паркере". "Где гарантия, - скажут эти ребята, - что первыми "зомби" не окажемся мы сами и вы, господин президент?" И будут правы. Ваш проект - палка о двух концах. Один конец вы держите в своих руках, а другим сможете дубасить кого угодно. Все ниточки намотаны на ваши пальцы. В том, что это не так, вам не убедить даже самого себя. Поэтому тот проект, который я держу в руках, подавать куда-то вверх нельзя. Это самоубийство. В лучшем случае вас возьмут под такой контроль, что вы не сможете и шагу сделать самостоятельно, причем управлять вами будут с нескольких точек, у которых будут или могут оказаться взаимоисключающие интересы. У кого-то хватит решимости вас убрать, поверьте мне, это очень легко, если очень хочется.
- Как я уловил, все это преамбула к какому-то деловому предложению? Я вас верно понял, сэр?
- Хм... Вам в проницательности не откажешь. Да, я, пожалуй, готов вам кое-что предложить. Ваш проект я оставляю у себя. Его перепишут на дискету и закодируют так, что мало кто сможет с ним ознакомиться. Все оригиналы и черновики мы уничтожим. Президент получит от меня что-нибудь достаточно безобидное и не имеющее ничего общего с вашей подлинной программой. Возможно, мы создадим какой-нибудь благотворительный фонд под ничего не значащим названием, в который будут поступать пожертвования от неких бескорыстных людей, от которых будет зависеть МНОГОЕ. Вас они интересовать не должны, с ними буду иметь дело я, а вы будете получать средства для финансирования той программы, которую задумали...
- И вы будете контролировать ВСЕ? - осклабился - мне так представилось Хорсфилд.
- Я буду контролировать вас, мистер Хорсфилд. И только я! Это удобно, вам придется беспокоиться только о том, как не испортить отношений со мной. Если вам будут по каким-то каналам поступать иные, даже очень выгодные, предложения, вы должны будете немедленно информировать меня. Надеюсь, вы понимаете, что у меня будет возможность получать информацию и минуя вас, а потому рекомендую вам не проявлять забывчивость и неискренность. Думаю, что право прямого доклада президенту, которое вы получите на днях, должно будет убедить вас, что для меня в этой стране нет ничего невозможного.
- Вы даете мне такое право?
- Да. Для того, чтобы контролировать вашу искренность. Будьте уверены, мне это не повредит.
- Вы оговариваете себе серьезные гарантии... А мне остается только поразмышлять о своих. Знаете, я даже не вижу, чем мои интересы могут быть защищены...
- Ваши интересы могу гарантировать только я. И ваша полная готовность к честному сотрудничеству. Разве вы еще не поняли, Хорсфилд, что у меня достаточно возможностей в этом мире? Ваша деятельность в компаньонстве с мистером Купером-старшим дает мне столько козырей против вас и против него, что, если бы я пустил их в ход, с вашей карьерой было бы покончено. Эти компьютерные игры, как бы хорошо они ни были обставлены и замаскированы, уже засвечены. Вас совершенно легально можно стереть в порошок, засунуть в тюрьму и только там, в порядке милосердия, пристукнуть. Но я не намерен препятствовать вам. Пожалуйста, работайте. Сорок процентов - ваши, а остальным, уж извините, попробую распорядиться я. Двадцать вам, двадцать Куперу - это вполне достаточно.
- Что ж... Выбора у меня нет. Я вынужден согласиться.
...Не знаю, отчего этот разговор представился мне именно таким. Очень возможно, что ни фразы, ни обороты речи, ни интенсивность диалога не соответствовали тому, что было в действительности. Ведь все у меня в нашей общей с Брауном голове рождалось из догадок. Тем не менее смысл и суть разговора иными быть не могли. Когда он состоялся? Думаю, что накануне того, как Браун был вселен ко мне в башку, а я стал человеком, от которого НИЧЕГО не зависело.
Визит лекарей
Воображаемый диалог мистера X или Y с мистером Хорсфилдом выстроился у меня в голове за то время, пока я отдыхал после приема пищи. Браун, судя по всему, вообще проспал все это время. Те мозговые клетки, которые он себе отхапал, отдыхали, а мои исконные, коротковские, сочиняли, анализировали, придумывали. Изредка выдергивали из памяти Брауна нужный материал и цепляли его в свои логические построения. Тем не менее как целое, как индивидуум он дрых. На это время я был Коротковым. Однако Браун, проснувшись, уже знал о том, что я выдумал.
Отдых нарушило появление целого кагала лекарей. Их было с десяток, не меньше. Дам среди них было немного, а вот в двух или трех точно угадывались армейские костоправы-костоломы. Это были ребята из той славной когорты, о которых в армиях всего мира ходят анекдоты, начиная со времени Швейка или даже древнее. "Доктор, вы мне здоровую руку пилите!" - "Ладно, сейчас отпилю и за другую возьмусь!" Или: "Доктор, у меня астма!" - "Поставить клистир!" "Доктор, вы не поняли, у меня бронхиальная астма!" - "Бронхиальная?! Двойной клистир!" Ну, наконец, что-нибудь вроде: "Доктор, у меня мозги не в порядке!" - "Сейчас схожу за кувалдой!" К моему случаю, кажется, последняя шуточка могла иметь самое прямое отношение.
Брайт смотрелся посреди этой эскулапии жутко интеллигентным человеком. Для начала, не обращая на меня внимания, лекари сгрудились у приборов. Я был весь облеплен датчиками, и все, что творилось у меня внутри, эти приборы регистрировали и записывали. Брайт давал малопонятные пояснения. Именно там я своими ушами услышал слово "интротрансформация", которое как-то непроизвольно послышалось мне в воображаемой беседе Хорсфилда с его патроном. Латынь вообще сыпалась как из мешка, к тому же доктора галдели, как стая ворон, и понять из их болтовни хоть что-то я не сумел. А вот Браун - смог.
"Поздравляю тебя, парень, - сказал он Коле Короткову, - мы не в ЦРУ и не в КГБ. Сейчас эти парни решают, сколько нам еще жить. Думаю, что мне теперь лучше притихнуть. Не знаю, сумеем ли мы их надуть, но попробовать надо".
"Мы у Хорсфилда?"
"Во всяком случае, там, где все это начиналось. Хорсфилд скорее всего все-таки загнулся. Я слышал его голос на подлодке, хотя в лицо не видел ни разу. Его здесь нет".
"А почему он должен быть здесь?"
"Потому что без него не стали бы решать вопрос о прекращении эксперимента, если бы он был жив".
"А этот... мистер X или Y - он здесь, как ты думаешь?"
"Вот это вопрос! По идее он здесь, но вычислить его трудно. Вряд ли это Брайт - тот скорее ведущий исполнитель. Он сейчас больше отчитывается, как мне кажется. В таких случаях надо смотреть, кто больше задает вопросов".
"Да они все, по-моему, только и делают, что спрашивают".
"Нет, не все. Я уже кое-что разглядел. Вот те трое, что стоят чуть дальше от приборов - даже не врачи. Это охрана. Они, конечно, смахивают на полевых хирургов, но здесь им делать нечего. Здесь должны быть нейрофизиологи, психиатры, фармакологи, биофизики. Вон та леди, похоже, фармаколог. У нее на рукаве халата характерные дырки, прожженные кислотой. Во всяком случае, она имеет дело с химией. Те два, с бровями и мрачными глазами, - психиатры. У них идиотские лица, это тоже заметно. Больше всех спрашивают трое. Но два из них явно настоящие врачи, нейрофизиологи. Они хорошо владеют терминологией и понимают, о чем говорит Брайт, с полуслова. А вот тот, что стоит спиной к мордоворотам, похожим на полевых хирургов, - это хозяин. Все его вопросы носят общий характер. Это не медик, а менеджер. Ему постоянно что-то объясняют, но он вряд ли врубается. Во всяком случае, до конца".