Барби видела, как охранник открыл дверцу лимузина, видела шапку Черных, затем увидела, как блеснули его очки в тонкой золотой оправе. Он отдавал какие-то распоряжения своим людям.
   Указательный палец Марины почувствовал металлический холод курка. Она тщательно прицелилась – так тщательно, как не целилась еще никогда. Черных в это время разворачивался лицом к кладбищу. Перекрестие прицела уперлось в его висок.
   Барби нажала курок.
   Она ощутила толчок в плечо, затем увидела, как голова Черных дернулась, очки слетели.
   Возле машины поднялся переполох. Барби медленно выдохнула, отшвырнула винтовку, подняла люк в полу звонницы и по скрипучим ступеням стала быстро спускаться вниз.
   «Скорее! Скорее!» – подгоняла она себя.
   И вдруг почувствовала, что ей не хватает дыхания.
   Чьи-то сильные пальцы стальными тисками сжали ее горло.
   – Ну что, Барби, вот и все, – услышала она спокойный мужской голос. – Надеюсь, ты не промахнулась?
   – Fuck! Козел! Пусти! – прохрипела Марина, судорожно пытаясь освободиться от железной хватки.
   – Не дергайся! Твоя песня спета, – тихо и уверенно произнес Сиверов.
   И тут вмешалась случайность – непредвиденная, как водится, и нелепая. Хлипкие ступеньки, не выдержав двойной тяжести, затрещали, и твердая опора ушла из-под ног Сиверова. Он упал на спину, не разжимая пальцев на горле женщины. Они с грохотом покатились вниз по крутым ступеням…
   А когда Глеб через несколько секунд пришел в себя, он обнаружил, что рядом с ним никого нет. Он услышал, как взвизгнули внизу дверные петли, и бросился в погоню за Барби.
   А та, расталкивая прихожан, собравшихся на вечернюю службу, выскочила на крыльцо церкви и, перепрыгнув через нищего, который сидел прямо у входа с протянутой рукой, пустилась бежать не к центральным воротам, а в обход церкви, к узкой аллее, которая вела к калитке.
   Глеб понял: преступница уходит. Он выхватил колет и огромными прыжками кинулся за ней. Он видел, как она мелькнула на аллее, видел, как она сбросила куртку.
   Он опаздывал секунд на восемь – десять, не больше. Но в такой ситуации каждая секунда на вес золота и восемь секунд – огромное преимущество.
   «Ну где же эти мудаки?! Я же сказал, чтобы один был у калитки!»
   Когда Глеб добежал до калитки, он увидел распростертого на земле старшего лейтенанта, одного из сотрудников генерала Потапчука. Голова офицера была запрокинута, изо рта и из носа текла на белый снег ярко-красная кровь. Глеб также увидел, как фыркнул выхлопными газами серебристый «ниссан», стремительно сорвался с места и помчался прямо по трамвайным путям. Глеб знал наверняка, что если он выстрелит, то не промахнется. Но стрелять в женщину Слепой не мог.
   Поблизости остановилось такси. Глеб бросился к нему, распахнул дверцу и, схватив за плечо водителя, легко вытряхнул его из машины.
   – Извини, мужик, тебе все сейчас объяснят.
   Таксист попытался что-то сказать, но, увидев, как сверкнул пистолет в руке Глеба, сообразил, что лучше не спорить.
   Желтое такси неслось вдогонку за серебристым «ниссаном». «Волга» была на хорошем ходу. Слепой вскоре настиг автомобиль Барби и, поравнявшись с ним, ударил в левое крыло. Колеса «ниссана» оторвались от скользкой дороги, машину занесло. Марина не справилась с управлением, и «ниссан» врезался в стоящий на обочине фургон для перевозки мебели.
   Когда Глеб выскочил из «волги» и, держа на изготовку пистолет, открыл дверцу «ниссана», женщина сидела, уткнувшись головой в руль. Ее темный парик сполз набок и весь был пропитан кровью. Кровь капала на резиновый коврик.
   Сиверов нащупал артерию на шее Барби и тяжело вздохнул.
   Операция была закончена.
* * *
   В семнадцать сорок ко входу на Ваганьково подъехал кортеж из четырех машин. Из черного правительственного лимузина не спеша выбрался Василий Степанович Черных с букетом пунцовых роз в руке. Он степенно пошел по аллее в сопровождении охранников. Затем повернулся к ним и попросил постоять.
   А сам подошел к могиле матери и, склонив голову, положил цветы у подножия мраморного памятника.
* * *
   После вечерней службы подчиненные генерала Решетова попросили отца Епифания, настоятеля кладбищенской церкви, поехать вместе с ними. Священник встревожился, подумав, что, не ровен час, вернулись те страшные времена, когда служителей культа забирали прямо из храмов. Но его успокоили, объяснили, что он всего лишь должен дать показания о женщине, которая находилась на колокольне во время службы.
   А Федор Филиппович Потапчук, Андрей Николаевич Решетов и Глеб Петрович Сиверов сидели в кабинете Потапчука. На низком столике стояла бутылка коньяка.
   – Ну вот и все, – наполняя коньяком рюмки, устало объявил Потапчук. – Барби больше нет, дело можно закрывать.
   – Я допустил промашку, – вздохнул Глеб. – Я рассчитал, казалось, все, но никак не мог ожидать, что ступени лестницы на колокольню окажутся гнилыми.
   Если бы я предусмотрел и это, поводов для торжества было бы больше. Если бы не они, то все могло бы закончиться по-другому.
   – Не казните себя, Глеб Петрович, – сказал генерал Решетов. – Вы и без того предусмотрели очень многое. – Теперь генерал Решетов называл Глеба по имени-отчеству, всячески подчеркивая свое уважение к этому непостижимому агенту Потапчука. – За успех безнадежного дела! – Решетов поднял рюмку. – И за вас, Глеб Петрович. По правде сказать, я до самого конца не верил в ваш план, считая его авантюрой чистой воды, а вас – фантазером.
   Генерал Потапчук победоносно улыбнулся.
   – Но теперь ты убедился, Андрей Николаевич?
   – Да, убедился. Пуля Барби поразила резиновую куклу точно в висок.
   – Я знал, что она не промахнется, что ей понадобится единственный выстрел. Все-таки она была профессионалом высшей пробы, – сказал Глеб.
   – Плохо, что она ничего уже не расскажет, – сокрушенно покачал седой головой Потапчук и потер виски.
   Но в следующее мгновение он вновь улыбался, глаза его заискрились. – Ну, да бог с ним. Мы сделали все, что могли.
   – Послушай, Федор Филиппович, а как назовем эту операцию? Ведь ее провели совместно два управления – твое и мое.
   Потапчук задумался, затем хитро подмигнул Глебу:
   – Может, ты придумаешь название?
   – Могу предложить. Только думаю, оно вам не подойдет – не впишется в официальные бумаги.
   – Что за название, Глеб?
   – Говорите, говорите, не стесняйтесь, Глеб Петрович.
   – Я бы назвал всю эту операцию… – Глеб хмыкнул, – «Двойной удар Слепого».
   – Как-как? – воскликнул Решетов.
   – «Двойной удар Слепого», Андрей Николаевич.
   – Какого такого Слепого?
   Генерал Потапчук не стал объяснять генералу Решетову, что Слепой – это кличка Глеба Петровича Сиверова.
   Мужчины допили коньяк.
   Потапчук спохватился:
   – Слушай, Андрей Николаевич, а чучело твои люди вернули?
   Решетов не понял.
   – Чучело?
   – Ну, резинового хозяина «Нефтепрома» отвезли телевизионщикам?
   – А, да, я поручил. Там все сделали. Даже дырку от пули в виске наши умельцы залатали так, что комар носа не подточит.
   – А НТВешники не дознаются, зачем мы брали «Степаныча»?
   – Вряд ли. Мы им сказали, что «главный нефтяник» захотел сфотографироваться с куклой на память.
   – Они сопротивлялись?
   – Еще как! Не хотели давать. Они трясутся над каждой своей куклой, все-таки этот паноптикум их кормит, и кормит сытно. Приглашали Степаныча сфотографироваться у них в студии, но мы настояли на том, что он не хочет огласки. Они так причитали, будто с усопшим прощались.
   – Но мы же не надолго забирали.
   – Съемочную смену им сорвали.
   – Ничего, наверстают, – сказал Глеб, – они ребятки расторопные. И в принципе, могли бы обойтись и без «главного нефтяника». Внесли бы изменения в сценарий, будто он куда-то отбыл, заболел, ушел в отпуск…
   Решетов сказал:
   – Между прочим, на Дальний Восток он не летит.
   Все это дело отменилось.
   – А куда летит? – спросил Глеб.
   – В Швейцарию летит.
   – А потом?
   – В Давос.
   – Понятно, – кивнул Глеб и посмотрел на Потапчука.
   – Ты, Глеб, хочешь мне что-то сказать?
   – Пока ничего, Федор Филиппович, завтра поговорим. У меня к вам есть кое-какие вопросы.
   – А, ты о том деле?
   – Да, о нем самом.
   – Забудь покуда, Глеб. Когда будет надо, я тебя найду. А сейчас отдыхай, ты хорошо поработал. И побереги свою Ирину.
   – Вот к ней я сейчас и поеду. Я не видел ее уже целую вечность.
   – Не ври – всего несколько дней!