– Не здесь… – шептала женщина, когда Антон пытался уложить ее на песок. – Не здесь… Пойдем ко мне, у меня есть строительный вагончик, там большая широкая кровать.
   Антон сгреб ее одежду, подхватил женщину на руки и понес по залитому сумраком лугу. Антон ни разу не остановился, хотя руки уже затекли. Он боялся спугнуть то, что возникло вновь между ним и Мариной.
   Под ногами шелестела трава. Затем громыхнули железные ступеньки вагончика. Ветер уже обсушил тело, влажным оставалось только белье и волосы.
   Антон уложил Марину на кровать, раздел, накрыл одеялом и подоткнул его со всех сторон так, как делала мать, когда он был еще маленьким. Марина свернулась калачиком, сунула под голову руки и затихла.
   – Не трогай меня.
   Антон сидел, гладил ее по мокрым волосам и тихо приговаривал:
   – Спи. Спи…
   Он даже принялся мурлыкать какое-то подобие колыбельной, не помня ни слов, ни мелодии.
   Марина уснула.
   Антон разделся и прилег рядом, боясь потревожить ее спокойный сон.
   «И снова строительный вагончик, кровать…» – подумал он, глядя в расчерченный деревянными планками потолок.

Глава 16

   В отдельном кабинете огромного сверкающего «Боинга», летящего из Нью-Йорка в Москву, расположились специальный агент ФБР Питер Нехамес и доктор Мартин Хосе Рибера. Моложавый Сухощавый агент ФБР был одет в джинсовый костюм. Его спутник представлял полную противоположность: двухметровый грузный негр в белом костюме. Доктор откинулся на кожаную спинку дивана, забросил ногу за ногу и стал беззвучно перебирать в толстых пальцах мелкие янтарные четки с золотым крестиком.
   Перед агентом ФБР Нехамесом стоял открытый портативный компьютер, окруженный пачкой «Мальборо», пепельницей и большой чашкой уже остывшего кофе. Сигарета дымилась. Иногда агент ФБР делал глоток, глубоко затягивался и вновь погружался в работу.
   На мониторе его ноутбука одна за другой возникали фотографии. Только человек с крепкой психикой мог так спокойно и бесстрастно всматриваться в жуткие картины недавнего прошлого – Обгоревший автобус, обугленные тела детей.
   – Доктор Рибера, – резко раздавив сигарету, обратился к дремавшему негру специальный агент ФБР.
   Негр открыл глаза, сверкнув белками глаз.
   Толстые его губы плотоядно зашевелились, пальцы же при этом продолжали меланхолично перебирать янтарные камешки четок.
   – Как вы считаете, Лос-Анджелес девяносто шестого – это тоже его рук дело?
   Губы негра сжались, пальцы замерли, лишь золотой крестик продолжал покачиваться.
   – Без сомнения, – густым голосом произнес доктор Рибера.
   Такой же, как и на четках, крестик, только в два раза меньше поблескивал на лацкане его белого пиджака.
   – А мы столько лет голову ломали. Если бы не вы…
   – Я здесь ни при чем, – сказал негр и вытащил из внутреннего кармана пиджака черный как смола плоский кожаный портсигар, из которого торчали кончики трех толстых сигар. – Угощайтесь, – доктор Рибера предложил портсигар своему спутнику.
   Специальный агент отпрянул от компьютера:
   – Нет, что вы! Для меня это слишком. Я еще собираюсь немного пожить.
   – Настоящие кубинские. Не так давно мне довелось быть приглашенным на благословенный остров. Какая нищета, какое запустение! Но сигары, господин Нехамес, они делают по-прежнему отменные.
   – Смотрите сюда.
   Питер Нехамес поднялся со своего места, обошел столик и, развернув компьютер так, чтобы не бликовал экран, показал изображение доктору. Тот перебросил толстую сигару из одного угла рта в другой.
   – Я видел эти снимки. А еще я видел многое другое. Мне тогда почему-то никто не поверил.
   А ведь можно было покончить с ним уже несколько лет назад.
   – Так всегда говорят, доктор Рибера. Между прочим, я тогда занимался совсем другими делами.
   – Многие этими делами занимались, но результата никакого. Уличить его невозможно.
   – Но ведь высчитали… – злорадно хмыкнул специальный агент. – Если мы сможем его взять, это будет большая победа.
   Доктор Рибера сделал затяжку и выпустил такую струю дыма, что маленький кабинет буквально потонул в нем. Специальный агент даже закашлялся и нажал кнопку кондиционера.
   – Очень крепкие, но ароматные, – произнес доктор Рибера, держа сигару на отлете.
   – Если бы не многочисленные факты, в это трудно было бы поверить. Ведь все-таки двадцать первый век.
   Доктор Рибера открыл глаза, посмотрел на голубоватую, замысловато извивающуюся струйку дыма и, словно вещая с университетской кафедры студентам-первокурсникам, процитировал:
   – «На свете много, брат Горацио, такого, что и не снилось нашим мудрецам». Вильям Шекспир.
   Специальный агент слыл человеком образованным, владел четырьмя языками. Но по сравнению с доктором Рибера, владевшим дюжиной языков, специальный агент походил на школьника.
   – А мы-то все эти теракты приписывали религиозным фанатам.
   – Всякое событие, – затягиваясь, сказал грузный негр, – можно интерпретировать двояко. Можно пытаться объяснить логикой, а можно… – доктор Рибера замолчал, сделав длиннющую театральную паузу.
* * *
   Два полковника российского Интерпола, майор и женщина-переводчик уже находились в Шереметьево, когда «Боинг» Нью-Йорк-Москва коснулся посадочной полосы. Зазвучали голоса дикторов.
   – Пойдемте, через десять минут они уже будут здесь, – полковник Брагин перекинул через руку серый плащ;
   – Их двое? – спросила блондинка-переводчица.
   – Должно быть двое, – подтвердил Брагин и тронул за локоть высокого худого коллегу, облаченного в черный костюм, застегнутый на все пуговицы.
   – Может, я здесь их подожду?
   – Нет, пойдемте все вместе и встретим.
   Сотрудники российского Интерпола миновали таможенный контроль и остановились у стеклянных кабинок пограничников. Вскоре в зале начали появляться пассажиры «Боинга». Доктор Рибера был на голову выше всех, он невозмутимо шел, зажав толстую погасшую сигару в зубах.
   Полковник Брагин подошел к пограничникам, те пропустили сотрудников Интерпола в накопитель.
   – Господин Нехамес! Доктор Рибера! – помахал рукой полковник Брагин.
   Огромный негр в белом костюме с зонтом и сумкой и сухощавый моложавый мужчина в джинсовом костюме отделились от толпы и направились к встречающим. Через десять минут они все уже сидели в большой комнате с длинным прямоугольным столом и кожаными диванами, над которыми висели грустные российские пейзажи с елками, березами и церквушками.
   И специальный агент Питер Нехамес, и доктор Мартин Хосе Рибера свободно говорили по-русски, поэтому от услуг переводчицы сразу же отказались. Полковник Брагин проводил ее до двери и приказал широкоплечему офицеру службы безопасности аэропорта никого в помещение не впускать. Тот коротко ответил «есть» и, когда дверь закрылась, устроился на дешевом пластиковом кресле и принялся просматривать журналы.
   – Господа, давайте сразу перейдем к делу.
   – Мы благодарны, что вы нас встретили, господин полковник, – специальный агент кивнул присутствующим.
   Доктор Рибера щелкнул зажигалкой, поднес огонек к концу сигары и, сделав затяжку, выпустил три колечка дыма.
   – У нас действительно, господа, мало времени. Этот человек очень опасен.
   Сотрудники российского Интерпола переглянулись.
   – Мы получили бумаги, – ответил Брагин, – но, знаете ли, господа, все это.., как бы помягче выразиться…
   – Не сомневайтесь, господин полковник, – вклинился специальный агент ФБР, – вся информация, предоставленная нами – чистая правда, ни грамма вымысла. И если у вас в России он еще ничего не натворил, вам повезло. Не успел.
   Мы же таким везением похвастаться не можем, – Питер Нехамес раскрыл ноутбук.
   – Мы получили фотографии, – сказал Брагин.
   – А вот и его снимок. Это фоторобот. А вот его билет на фамилию Ястребов. Илья Ястребов.
   Постепенно, знакомясь с документами и обмениваясь информацией, сотрудники Интерпола все больше мрачнели. Доктор Рибера лишь изредка вставлял фразы:
   – Да, это вуду. Это страшная смесь, гремучая, я бы сказал. Смесь религии и колдовства – черной магии.
   – Доктор Рибера, – поинтересовался российский майор, глядя на развалившегося на диване, перебиравшего янтарные четки негра, – зачем он появился в России, что ему здесь надо?
   – У меня есть одно предположение, но оно вряд ли покажется вам правдоподобным и вы сможете в него поверить. Но оно истинно, как и то, что я сейчас нахожусь в России. Его учитель, наставник Жорж Алатур, умер. Он приехал в Россию лишь с одной целью – чтобы окрепнуть, набраться силы. Я почти уверен, что предки, давшие ему жизнь, – выходцы из России, – только на родине колдун может почерпнуть силу.
   Полковник Брагин, услышав пространное объяснение доктора Рибера, самодовольно хмыкнул. Гордость за свою родину засветилась в его глазах.
   – Но как же мы его найдем? Мы не знаем о нем ровным счетом ничего… – спросил майор, взглянув сначала на своего шефа, а затем на гигантского негра с толстой вонючей сигарой.
   Доктор Рибера наморщил лоб, зажал в кулаке янтарные четки – так, что виден был только золотой крестик, посмотрел на него и произнес:
   – Везде, где появляется Жорж Алатур, происходят удивительные явления.
   Доктор Рибера закрыл глаза, словно погружаясь в сон.
   – Вы же сказали, что Жорж Алатур – гаитянский колдун и давно умер.
   – Правильно. Но он выбрал себе в преемники Ястребова. Смерть физическая не есть смерть духовная… Не стану вас утомлять выкладками, но Ястребов и Жорж Алатур – одно и то же..
   Они две части единого целого. Думаете, случайно, что Ястребов жил и действовал в Америке под именем Жоржа Алатура? Его бесчинствам всегда сопутствовала странные явления.
   – Какие?
   – На первый взгляд необъяснимые.
   – Поясните вашу мысль, доктор, – Брагин морщил лоб, пытаясь поспеть за рассуждениями негра.
   Питер Нехамес громко захлопнул крышку ноутбука.
   – Скульптуры Божьей матери, Девы Марии, Распятие Спасителя, а также иконы начинают кровоточить. Так случилось в Бостоне, так было на Гаити в церкви Всех святых, тоже произошло в кафедральном соборе Мехико и в Сан-Себастьяне. Из этого можно заключить, – не открывая глаз, продолжал доктор Рибера, – что и в России не исключены аналогичные явления.
   – Что? – полковник Брагин даже привстал со своего кресла. – Скульптуры и иконы…
   – Кровоточат, – коротко подытожил доктор Рибера.
   Специальный агент Питер Нехамес постучал по крышке ноутбука пальцами:
   – Это, господа, уже доказано. Я лично проверял: во всех случаях террористических актов это явление присутствовало. Если вы не верите теологу, то поверьте представителю спецслужб США.
   «Лучше бы он перевозил наркотики», – в сердцах подумал полковник Брагин.
   – Шаманизм и колдовство! – воскликнул вслух полковник Григорьев, потирая ладонями седые виски, а про себя подумал: «Этого нам только не хватало».
   – У вас голова болит, господин полковник, – открыв глаза, заявил доктор Рибера.
   – Да, прямо-таки раскалывается. То ли с погодой что-то, то ли от усталости. И таблетки, черт бы их подрал, не помогают.
   Огромная ручища доктора Рибера, бледно-розовая внутри, оставила янтарные четки с золотым крестиком и зависла над головой российского полковника. Полминуты негр держал руку с распростертыми пальцами. Все наблюдали как завороженные. Затем черные пальцы сжались в кулак, и негр взмахнул рукой, словно стряхивал прилипший к влажной ладони песок.
   – Сейчас вам станет легче.
   Взгляд полковника Григорьева прояснился:
   – Действительно, легче, – пробормотал он, не веря в произошедшее.
   – Кто у вас в России может владеть подобной информацией, господин полковник?
   – Вы о чем? – спросил Брагин у специального агента ФБР.
   – Кто может сказать, где происходят подобные явления в России? Кровотечение икон, скульптур…
   Полковник задумался лишь на мгновение:
   – Мы подобные факты не отслеживаем.
   – В любой области существуют профессионалы, – напомнил теолог.
   – В Патриархии должны этим заниматься.
   Это их хлеб.
   – Звоните, – пробасил доктор Рибера.
   Полковник вытащил из кармана мобильный телефон и передал трубку майору:
   – Звони в Патриархию.
   Через десять минут телефон на столе секретаря Патриарха всея Руси разразился трелью.
   Секретарь взял трубку, положил ручку с вечным пером поверх документа.
   – Секретарь Святейшего слушает…
   Майор передал трубку полковнику Брагину…
   – Да, мы располагаем подобной информацией. Все случаи нам известны.
   – Нас интересует самый последний.
   – Кровоточащая икона… Тверская область, Лихославский район, деревня Погост, настоятель местной церкви отец Павел Посохов. У меня есть его письмо. Наш человек, советник Патриарха, выезжал по этому письму для уточнения информации.
   – Где я могу найти советника?..
   – Точно вам не скажу. Отчет от него еще не поступал.
   Полковник писал левой рукой.
   – Лихославский район, деревня Погост, отец Павел Посохов, – повторил он, поблагодарил секретаря Патриарха и отключил телефон.
   И с удивлением посмотрел на доктора Рибера. Глаза его были широко открыты, пальцы быстро перебирали янтарные шарики четок.
   Золотой крестик при этом оставался неподвижным.
   – Вот, – полковник Брагин ткнул пальцем в адрес, – деревня Погост. Кажется, икона Казанской Богоматери.
   – Я же говорил! – толстые губы доктора Рибера шевельнулись, и он резко поднялся с дивана.
   – Может, позвонить священнику, товарищ полковник? – посоветовал майор.
   – Да-да, звоните.
   Утром, как и было договорено, пожарный инспектор Руслан Котов ожидал Полуянова у недостроенного «Паркинга». На месте вагончика-бытовки виднелся жалкий покореженный железный остов, каркас кровати и черный куб холодильника. Акт о причине возгорания еще не был утвержден. В папке пожарного инспектора лежали два варианта акта. В одном причиной возгорания значилось короткое замыкание, случившееся в результате неисправности холодильника, в другом – хулиганский поджог. Вариант поджога устроил бы Полуянова. Ведущий строительство подрядчик в таком случае не виноват. Если же причиной возгорания значилось короткое замыкание, пришлось бы платить штраф. Двести долларов откупных Руслан считал вполне приемлемой суммой.
   Пожарный инспектор взглянул на часы. Полуянов отличался пунктуальностью, его никогда не приходилось ждать, но и раньше времени он не приезжал.
   «Пять минут осталось, как раз успею на планерку», – решил Руслан Котов и удивился, заметив незнакомого ему человека со смуглым лицом, приветливо улыбающегося еще за добрую сотню метров.
   По делам службы Руслан встречался со многими людьми. Всех не упомнишь. А мужчина был запоминающимся.
   – Вы Руслан Игнатьевич? – Ястребов первым протянул руку.
   Не подумав, пожарный инспектор пожал ее и только затем спросил:
   – А вас как зовут, я что-то забыл?
   – Мы никогда раньше не встречались, – улыбка колдуна сделалась еще шире. – Я друг Антона Полуянова. У него непредвиденные обстоятельства, не смог приехать, попросил меня передать вам билеты на концерт, – и Ястребов вытащил из кармана пиджака белый заклеенный конверт.
   Руслан, как и всякий государственный служащий, отличался осторожностью. Это могло быть подставой. Возьмешь конверт, а через пять минут тебя повяжет отдел по борьбе с организованной преступностью. Уже не один коллега Руслана сгорел на получении взятки.
   – Какие билеты? – строго спросил Руслан, не притрагиваясь к конверту. – Я пришел обсудить с ним акт.
   – Я знаю, вагончик сгорел, пожар, – Ястребов настойчиво совал конверт пожарному инспектору. – Именно поэтому Антон меня и попросил приехать. Говорит, мол, неудобно, договорился с человеком, тот ждет, а сам не могу приехать. Вы не бойтесь, я в милиции не служу.
   Два билета, как и договаривались, они денег не стоят, пригласительные.
   "Раз два билета, значит, двести баксов, – решил Руслан. – Не похож мужик на опера.
   В милиции так искренне улыбаться не умеют".
   Он взял конверт и сунул его в карман.
   – Ну что ж, дело сделано, – развел руками Илья Ястребов, – счастливо вам отдохнуть на концерте.
   Но вместо того чтобы уйти, колдун скрестил руки на груди и вроде бы забыл о Руслане, стал, как соляной столб, гордо и неподвижно. Пожарный инспектор бросил взгляд в один конец улицы, в другой. Пусто. Заклеенный конверт жег карман.
   – Пойду посмотрю, как дела на стройке, Полуянов обещал битум со второго этажа убрать.
   Ястребов неопределенно пожал плечами, мол, хозяин – барин, иди куда хочешь.
   Руслан Котов шел по засыпанному кирпичным боем пандусу, и все ему чудилось, что за колонной, за перегородкой притаился сотрудник ОБОПа. Он даже сунул руку в карман, готовый в любую секунду выбросить конверт. Ветер на «Паркинге» дул сильный, не то что внизу, конверт бы унесло за пару кварталов в считанные секунды.
   Оказавшись на крыше, Руслан убедился, что он в безопасности. Кроме него здесь были только печка для варки битума да колода с воткнутым в нее заржавевшим топором. Пожарный инспектор извлек конверт и посмотрел его на просвет.
   Под тонкой белой лощеной бумагой угадывалась стодолларовая купюра. Пожарный инспектор разорвал конверт и, ухватив деньги кончиками пальцев, потащил их. И тут оказалось, что в конверте не две купюры, а три. Верхняя была вложена нормально – расправлена, а две другие согнуты пополам. Пальцы сжимали две зеленые сотни, а третья выскочила из конверта и запрыгала по шершавому бетону, гонимая ветром.
   – Говорил же, два билета! – вырвалось у Руслана. И он бросился ловить сотку.
   Ветер то играл с ним, то прижимал деньги к бетону, то вдруг невидимая рука поднимала их, кружила над крышей. Руслан не выпускал зеленую бумажку из виду. Сотка, словно измываясь над ним, на мгновение зависла в воздухе, и пожарный инспектор даже успел коснуться ее рукой, а затем взмыла, спикировала, крутнулась у его ног и, шелестя, помчалась по крыше.
   Руслан увлекся погоней. Он бежал за купюрой, пытаясь схватить ее. Серый бетон с вкраплениями красного щебня – вот все, что видел Руслан кроме зеленой купюры.
   И вдруг внезапно серая смазанная полоса бетона исчезла. Пожарный инспектор увидел далекую землю, штабели кирпича и парившие в воздухе сто долларов. Секунду он еще балансировал на краю крыши, махал руками, продолжая сжимать деньги пальцами, а потом край плиты ушел из-под его ног. В полете Руслана перевернуло, и он спиной упал на острые ребра сложенных елочкой кирпичей.
   Пожарный инспектор лежал, глядя в небо невидящими остекленевшими глазами.
   Илья Ястребов перестал смотреть в небо, когда купюра исчезла за неприглядной довоенной пятиэтажкой, подпрыгнул и, как мальчишка, подбил носком ботинка небольшой обломок кирпича. Обломок, соскользнув с бордюра, исчез в решетке ливневой канализации.
   – Ля-ля-ля, – негромко запел Ястребов и, выписывая кренделя, кривляясь, заспешил к людной улице.
* * *
   Секретарша Полуянова Нина всегда приходила на службу, когда до начала рабочего дня оставалось минут десять. Она неизменно приходила раньше половины девятого. Хорошая секретарша всегда должна встречать босса на рабочем месте. Женщина уже держала ключи от входной двери, когда почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Обернулась. Прохожие сновали по тротуару, никто ею не интересовался. Но зато на другой стороне улицы, прижавшись к перилам ограждения, стоял мужчина и отчаянно махал ей руками.
   Нина близоруко прищурилась и узнала Полуянова. Только лицо у него почему-то было удивительно смуглым.
   – Нина, скорее! – долетел до нее голос. – Сюда! – Женщина нерешительно двинулась к ограждению. – Скорее, сюда!
   Странное дело, голос слышался отчетливо и ясно, его не заглушал шум машин, звуки торопливых шагов пешеходов. Женщина немного поколебалась, а затем нырнула под перила ограждения и оказалась на высоком бордюре. Асфальт улицы казался удивительно гладким, манящим, теплым. Ни одной машины. С одной стороны красный сигнал светофора и с другой.
   – Ну же! – долетел голос.
   И Нина побежала. Внезапно на нее обрушились гул моторов, визг тормозов. Нина на мгновение увидела нависший над собой тупой нос городского автобуса и искаженное ужасом лицо водителя. Водитель тормозил, но было уже поздно. Он не мог понять, откуда прямо на пути его автобуса взялась женщина с сумочкой и связкой ключей в руках. Но женщина уже исчезла под колесами…
   Илья Ястребов вернулся на тротуар. Он спустился в подземный переход, вынырнул с другой стороны, когда возле лежащего на асфальте мертвого тела остановилась милицейская машина. Водитель автобуса, яростно жестикулируя, рассказывал лейтенанту ГИБДД о том, что произошло. Дорожному инспектору все было ясно: имелось несколько свидетелей, в один голос утверждавших, что видели, как несчастная сама бросилась в поток машин прямо под колеса городского автобуса.
   Тело погрузили на носилки, прикрыли простыней и увезли.
   Любопытные разошлись. У ограждения остался лишь Ястребов. Он смотрел на то, как дворники засыпают кровавое пятно мелким просеянным песком.
   А у двери конторы Полуянова уже топтался казахский немец Аркадий Штольц.
   – Аркадий! – воскликнул Ястребов. – Антон сегодня не приедет. Он попросил меня встретить вас.
   – Странно.., секретарши еще нет, – пожимая ладонь человека, с которым расстался вчера вечером, пробормотал Штольц.
   – Чего странного? Если на работе нет босса, что делать его секретарше? Сегодня у нас насыщенная программа, – сыпал Илья Ястребов, – мы с вами встречаемся с партнером Полуянова Павлом Богушем. Вы с ним знакомы?
   – Только слышал о нем.
   – Чудесный мужик, познакомитесь – не пожалеете. Я уже заказал столик в ресторане, пообедаем.

Глава 17

   Прораб стройки Петрович, жмурясь от яркого солнца, связывал шнурок, порвавшийся вчера вечером. При этом он бурчал под нос, толстые пальцы плохо слушались. Увидев Полуянова, прораб отложил башмак. Антон вышел из вагончика и сразу же прикурил.
   – Ну что, сейчас строители приедут. Доброе утро!
   Полуянов лишь кивнул. У него был настолько удрученный вид, что с вопросами о стройке Петрович решил не обращаться. Он взял башмак в руки и продолжал связывать шнурок.
   – Я в деревню, – бросил через плечо Полуянов и зашагал к забору, загораживающему стройку. Он шел все быстрее и быстрее.
   «Куда это его понесло?» – глядя в спину Антону, подумал Петрович.
   Полуянов исчез. Петрович тотчас о нем забыл, зашнуровал башмак, надел на босу ногу и потянулся.
   Полуянов огородами добрался к дому священника. Во дворе матушка Зинаида кормила кур.
   – Доброе утро, – сказал Антон.
   – Здравствуйте, – ответила попадья.
   – Мне бы вашего гостя увидеть.
   – Андрея Алексеевича? Он, наверное, уже давно поднялся. Заходите в ту дверь, у него отдельный вход, – и матушка Зинаида, вытерев руку фартуком, указала на белую филенчатую дверь.
   Полуянов занес руку, чтобы постучать, но дверь открылась.
   – Вы ко мне? – Холмогоров протянул руку и сжал вялую ладонь Полуянова.
   – Да, к вам. Чувствую, больше не к кому.
   – Проходите.
   – Андрей Алексеевич, я сейчас чай принесу.
   Может, гость с нами позавтракает?
   – Я сыт, спасибо.
   Взгляд Полуянова сразу же не понравился Холмогорову. Обычно такие погасшие, неживые глаза бывают у больных людей.
   «Словно дымом заволокло», – подумал о них Холмогоров.
   – Присаживайтесь, Антон. Что вас привело? – Холмогоров внимательно смотрел на крепкого мужчину с остановившимся взглядом.
   – Я даже не знаю, с чего начать. Но вы человек умный, наверное, много книг прочли и к Богу ближе, чем все остальные.
   – Перед Господом все равны, – спокойно ответил Холмогоров. В его глазах засветились искорки. – Все живое и сущее перед Создателем одинаково равно.
   – Не знаю, не знаю… – бормотал Полуянов. – Я уже ничего не знаю, словно рухнуло, оборвалось что-то внутри и душа улетела от меня далеко-далеко и не возвращается.
   – Душа улетела?
   – Ну, я не знаю, как все объяснить…
   – А вы по порядку, с самого начала.
   – Наверное, вы были правы, Андрей Алексеевич. Когда я вас на источнике увидел, вы мне не понравились. Простите меня, конечно, но я тогда подумал…
   – Это неважно, что вы подумали. Сейчас мы сидим и разговариваем, – Холмогоров понимал, что с Полуяновым произошло что-то странное, чему дать разумное объяснение он сам не в состоянии.
   – У меня есть жена и есть женщина, которую я люблю. А может быть, мне лишь кажется, что я ее люблю. У меня был друг Сергей Краснов, настоящий друг. Вы, наверное, слышали, что самолет, летевший в Ханты-Мансийск и"
   Москвы, разбился и все до единого погибли.
   Молния в него ударила, так говорят. Так вот, Сергей летел в этом самолете, а должен был лететь я, понимаете? – Полуянов постучал себя кулаком в грудь.
   – Почему вы себя вините?
   – А кого еще? Я должен был лететь, а он полетел вместо меня, и его теперь нет. А у Марины, его жены, помутился рассудок, она вдруг впала в детство и думает, будто она официантка.
   – Не совсем понял, поясните.
   – Ну что же здесь непонятного? Все очень просто. В то время, когда ее муж летел в самолете, мы сидели в придорожном ресторане, в Москву возвращались из аэропорта. Проводи"; ли Сергея и назад. Она тогда еще сказала, что в детстве мечтала стать официанткой… А теперь она никого не узнает. Столы убирает, грязную посуду моет, угодливо улыбается… – Полуянов говорил медленно, с трудом подбирая слова.