Страница:
Турпан ждал в туннеле, нервно оглядываясь. И тут из-за поворота появился Ваго. Голем бросился к нему, оскалив стальные клыки, и Турпан поспешно втиснулся в трубу вслед за Моа. Ему повезло, что он был не шире ее в плечах и худой, как палка. Ранец его дыхательного прибора гулко стукнулся о трубу. На мгновение Турпану показалось, что он застрянет и его ноги останутся болтаться в туннеле перед носом у голема. Но он все-таки прополз вперед, едва не тычась лицом в грязные подошвы сапог Моа. Ваго просунул в лаз голову, вытянул длинную руку, его средний палец вцепился в сапог Турпана – и соскользнул, а к тому времени, как голем повторил попытку, его жертва была уже слишком далеко.
– Я вас найду! – взвыл Ваго им вслед. – Я вас найду, выродки покрюченные!
Он снова выругался, и больше они его не слышали. Турпан и Моа торопливо пробирались по трубе, тишину нарушало только их учащенное дыхание.
Когда они отползли достаточно далеко от туннеля, Турпан окликнул девушку и, немного повозившись, передал ей детекторные очки. В них можно было видеть в темноте, а сейчас это было явно нужнее Моа, ведь она ползла первой. Двигаться в такой тесноте было страшно трудно, но девушка, извернувшись, сумела-таки забрать очки и надеть их. Ее глазам предстала ничем не примечательная гладкая труба. В точности такая, какой и представлялась. Это немного успокоило Моа.
– Что с ним случилось? – спросила она, и эхо повторило ее слова.
– С Ваго? – переспросил Турпан. – Он враг. Он с самого начала был шпионом. Просто сейчас ты увидела его истинное лицо.
– Нет, – пробормотала Моа. – Нет, он изменился.
– Он не изменился, – отрезал Турпан. – Просто раньше он очень хорошо притворялся. Он нас всех надул. – Турпан вздохнул. – А теперь давай отсюда выбираться. Там были тысячи дверей, помнишь? Вся Цитадель стоит нараспашку. Нам нужно найти выход.
Моа немного подумала и робко напомнила:
– А как быть с водорезами?
– А что с водорезами?
– Если мы их не выключим, люди Килатаса погибнут.
– Как мы их выключим? Ты думаешь, тут где-то есть выключатель, щелк – и дело в шляпе?
– Почему бы и нет? – спросила Моа.
– А ты знаешь, где он находится? Готов спорить, что нет.
Турпан подтолкнул ноги Моа, и она снова поползла вперед.
– Там, сзади, сотни солдат Протектората, – продолжал он. – Думаешь, они тут бессильны, а мы – нет? Если выберемся отсюда, успеем добраться до Килатаса и предупредить Чайку. А к тому времени Бейну удастся отключить генератор хаоса или еще что-нибудь сделать.
Моа прикусила губу. Турпан говорил разумно, но она чувствовала: для него главное, чтобы она согласилась бежать с ним. Ради этого он наговорит что угодно.
– Разве ты не хотел изменить свой мир, Турпан? Не хочешь попробовать?
– Я уже попробовал, – ответил он. – И вот куда это нас привело. И если мы не выберемся, Протекторат будет самой меньшей из наших бед. Должно быть, сейчас на улицах идут бои с призраками и будет еще хуже.
– Тогда пойдем искать генератор хаоса. Если мы его отключим, призраки исчезнут!
– Мы не герои! – рявкнул Турпан, но респиратор приглушил его слова.
Юноша схватил Моа за щиколотку, заставив остановиться.
– Послушай. Мы ничего не можем сделать. Нам нужно позаботиться о себе.
– Именно потому, что каждый заботится только о себе, наш мир такой, какой есть, – тихо ответила Моа и поползла вперед.
После этого они долго не разговаривали.
Труба сделала несколько плавных поворотов, пошла вниз, несколько раз пересеклась с другими трубами, назначение которых тоже было им неизвестно. Однажды они услышали далекое гудение огромного вентилятора и предположили, что эти трубы служат воздуховодами Цитадели. А может, и нет. Никому не дано понять системы и механизмы Функционального века.
Турпан и Моа потеряли счет времени. Они продвигались мучительно медленно и не знали, сколько еще им придется корячиться в этой трубе. И лишь когда они уже совсем выбились из сил, впереди показался выход.
Труба привела их в гигантскую вертикальную шахту, залитую мягким зеленым светом. Во всех направлениях ее пересекали десятки тонких серебристых трубок. Стенки трубок были полупрозрачные, внутри можно было разглядеть пучки проводов в синей изоляции, сделанной из похожего на резину материала. Внизу сквозь переплетение этих проводов виднелось дно шахты. Оно представляло собой металлическую решетку, а под ней плескалась вода. По стенам шахты было укреплено множество металлических площадок, соединенных лесенками, они начинались от самого дна и шли вверх неровной прерывистой спиралью.
– Вверх или вниз? – спросила Моа.
Турпан прислушался. За стенами шахты все еще слышались отдаленный грохот эфирных пушек и крики солдат. Снизу донесся грохот и звон, будто там что-то упало. Люди были где-то рядом.
– Вверх, – сказал Турпан, хотя ему очень хотелось оказаться поближе к земле и выходам на площадь. – Сейчас слишком опасно спускаться вниз. Давай попробуем перебраться на ту сторону шахты, а там посмотрим.
Они поднялись по короткой лесенке на следующую висячую площадку, где была встроенная в стену приборная панель с множеством переключателей и регуляторов загадочного назначения. Оказавшись на площадке, Турпан и Моа увидели, что в противоположной стене шахты, на несколько уровней выше, имеется дверь. До нее можно было добраться, поднимаясь с площадки на площадку. Турпан направился к следующей лестнице, поставил ногу на ступеньку и уже взялся за перила, но тут Моа испуганно ахнула и до боли сжала его плечо. Турпан оглянулся на нее, и она взглядом указала вниз.
На дне шахты стоял Ваго. Он бесшумно крался, вертя головой из стороны в сторону и наполовину расправив крылья. Между зубьями его спинного гребня с шипением проскакивали разряды эфира – во время битвы в зале голем впитал в себя столько призраков, что запасся энергией на очень долгий срок.
Турпан замер, боясь пошевельнуться. Моа тоже будто окаменела, следя за Ваго сквозь переплетение проводов и труб. Только бы он не догадался посмотреть вверх!
Голем крадучись вышел на середину решетки, закрывающей дно шахты, и остановился. Моа нервно сглотнула. Что-то в том, как он двигался, выдавало: он чувствует, что за ним наблюдают.
«Здесь нет ничего интересного, – мысленно попыталась внушить ему девушка. – Просто уходи. Уходи».
Ваго словно услышал ее – но не поверил. Он запрокинул голову и нашел Моа взглядом.
– Вот вы где, – проворчал он.
Турпан стряхнул с себя оцепенение и со всей возможной быстротой полез вверх по лестнице. Моа не отставала. Ваго сгруппировался и подпрыгнул. Взлетев вверх на добрых шесть метров, он ловко приземлился на одну из серебристых труб. Расправленные крылья помогли ему не потерять равновесие. Пока Турпан и Моа бежали по следующей платформе к лестнице, он прыгнул снова, схватился за трубу руками, подтянулся и встал на нее. Было ясно, что так он быстро их догонит.
Турпан поднялся по следующей лестнице. Они уже одолели большую часть пути и приближались к заветной двери. На краю очередной платформы стояло нечто вроде пульта управления, похожего на кафедру. Турпана вдруг осенило.
Он пнул пульт ногой и с удивлением увидел, что тот немного сдвинулся. «Кафедра» была закреплена, но не слишком надежно. Турпан нанес новый удар, и пульт покосился. Еще удар, и пульт накренился над пропастью.
Тем временем Моа тоже влезла на площадку, увидела, что делает Турпан, и пришла ему по помощь. Отчаянно пиная пульт, им удалось повалить его. И тогда Турпан столкнул тяжелую металлическую конструкцию вниз, в шахту. Прямо на Ваго.
Голем услышал шум и увидел опасность, уклониться было невозможно: пульт с грохотом налетал на серебристые трубы, ломал их и отскакивал под другим углом. Из поврежденных труб брызгала маслянистая синяя жидкость. Ваго рассчитал вероятную траекторию последнего рикошета и прыгнул, чтобы уйти от удара, но труба, на которую он приземлился, была повреждена и сломалась под его тяжестью. Пульт пролетел мимо, сметая все на своем пути, и голем несколько секунд падал вместе с ним, пока не схватился рукой за целую трубу. Ваго повис на ней, а пульт тем временем проломил решетчатый пол шахты и провалился в воду.
Жидкость из разбитых труб дождем лилась вниз. Голем подтянулся и встал на трубу. Его коричневая кожа была вся в синих подтеках. Ваго взвыл и снова ринулся в погоню. Разъярившись еще больше, он поднимался по стволу шахты гигантскими прыжками.
Турпан и Моа не стали терять времени, чтобы полюбоваться на результаты своего вандализма. Пока пульт крушил шахту, они добрались до двери. Однако дверь не открывалась.
– Попробуй толкнуть ее! – закричала Моа. Рядом с дверью была гладкая черная панель – вероятно, она и служила чем-то вроде замка, вот только как заставить ее пропустить их?
– Я уже толкал, – огрызнулся Турпан.
Он провел руками по поверхности двери, пытаясь нащупать стык створок, но ничего не обнаружил.
Моа заглянула вниз через край площадки. Ваго неотвратимо приближался. Бежать было некуда.
– Заставь ее работать, Турпан! – в отчаянии взмолилась она.
– Это ты у нас спец по замкам! – ответил он. – Вот и иди сюда!
– Это наука Угасших! – возразила Моа, но все же подошла. – Что я знаю о науке Угасших? Ты думаешь, я могу просто махнуть рукой и замок откроется? – И она помахала рукой перед черной панелью, чтобы показать всю смехотворность своего предположения.
Раздался мелодичный звон, и дверь скользнула в невидимых пазах, спрятавшись в стену. Турпан в изумлении уставился на подругу.
– Кто мог знать? – пожала плечами Моа. Он схватил ее за руку и втолкнул в проход.
За дверью оказалась маленькая комната, способная вместить шесть-семь человек, не больше, с округлыми стенками, похожая на огромное яйцо.
– Закрой дверь! – крикнул Турпан. Ваго мог запрыгнуть на площадку в любую секунду. Моа беспорядочно шарила руками по стенкам в поисках чего-нибудь, похожего на черную панель, но внутри комната была совершенно гладкой.
– Я не знаю! Не знаю, что делать!
– Ну так придумай, пока Ваго лезет вверх! – ответил ей Турпан.
И как только он произнес слово «вверх» снова раздался звон. В то же мгновение голем перелетел через край платформы и с глухим стуком приземлился в нескольких шагах от двери. Он опоздал лишь на долю секунды. Створки двери уже скользили навстречу друг другу. В последний момент перед тем, как проход закрылся, Ваго успел ударить дверь плечом, но это ему не помогло.
В маленькой комнатке, где замерли от страха Турпан и Моа, наступила тишина и возникло ощущение движения. Они ехали вверх.
Турпан посмотрел на потолок комнаты, словно надеялся увидеть сквозь него то, что ждало их наверху. Холодные, бледные пальцы Моа сжали его ладонь.
Осевая Цитадель везла их неведомо куда. Им оставалось только ждать.
5. 5
5. 6
– Я вас найду! – взвыл Ваго им вслед. – Я вас найду, выродки покрюченные!
Он снова выругался, и больше они его не слышали. Турпан и Моа торопливо пробирались по трубе, тишину нарушало только их учащенное дыхание.
Когда они отползли достаточно далеко от туннеля, Турпан окликнул девушку и, немного повозившись, передал ей детекторные очки. В них можно было видеть в темноте, а сейчас это было явно нужнее Моа, ведь она ползла первой. Двигаться в такой тесноте было страшно трудно, но девушка, извернувшись, сумела-таки забрать очки и надеть их. Ее глазам предстала ничем не примечательная гладкая труба. В точности такая, какой и представлялась. Это немного успокоило Моа.
– Что с ним случилось? – спросила она, и эхо повторило ее слова.
– С Ваго? – переспросил Турпан. – Он враг. Он с самого начала был шпионом. Просто сейчас ты увидела его истинное лицо.
– Нет, – пробормотала Моа. – Нет, он изменился.
– Он не изменился, – отрезал Турпан. – Просто раньше он очень хорошо притворялся. Он нас всех надул. – Турпан вздохнул. – А теперь давай отсюда выбираться. Там были тысячи дверей, помнишь? Вся Цитадель стоит нараспашку. Нам нужно найти выход.
Моа немного подумала и робко напомнила:
– А как быть с водорезами?
– А что с водорезами?
– Если мы их не выключим, люди Килатаса погибнут.
– Как мы их выключим? Ты думаешь, тут где-то есть выключатель, щелк – и дело в шляпе?
– Почему бы и нет? – спросила Моа.
– А ты знаешь, где он находится? Готов спорить, что нет.
Турпан подтолкнул ноги Моа, и она снова поползла вперед.
– Там, сзади, сотни солдат Протектората, – продолжал он. – Думаешь, они тут бессильны, а мы – нет? Если выберемся отсюда, успеем добраться до Килатаса и предупредить Чайку. А к тому времени Бейну удастся отключить генератор хаоса или еще что-нибудь сделать.
Моа прикусила губу. Турпан говорил разумно, но она чувствовала: для него главное, чтобы она согласилась бежать с ним. Ради этого он наговорит что угодно.
– Разве ты не хотел изменить свой мир, Турпан? Не хочешь попробовать?
– Я уже попробовал, – ответил он. – И вот куда это нас привело. И если мы не выберемся, Протекторат будет самой меньшей из наших бед. Должно быть, сейчас на улицах идут бои с призраками и будет еще хуже.
– Тогда пойдем искать генератор хаоса. Если мы его отключим, призраки исчезнут!
– Мы не герои! – рявкнул Турпан, но респиратор приглушил его слова.
Юноша схватил Моа за щиколотку, заставив остановиться.
– Послушай. Мы ничего не можем сделать. Нам нужно позаботиться о себе.
– Именно потому, что каждый заботится только о себе, наш мир такой, какой есть, – тихо ответила Моа и поползла вперед.
После этого они долго не разговаривали.
Труба сделала несколько плавных поворотов, пошла вниз, несколько раз пересеклась с другими трубами, назначение которых тоже было им неизвестно. Однажды они услышали далекое гудение огромного вентилятора и предположили, что эти трубы служат воздуховодами Цитадели. А может, и нет. Никому не дано понять системы и механизмы Функционального века.
Турпан и Моа потеряли счет времени. Они продвигались мучительно медленно и не знали, сколько еще им придется корячиться в этой трубе. И лишь когда они уже совсем выбились из сил, впереди показался выход.
Труба привела их в гигантскую вертикальную шахту, залитую мягким зеленым светом. Во всех направлениях ее пересекали десятки тонких серебристых трубок. Стенки трубок были полупрозрачные, внутри можно было разглядеть пучки проводов в синей изоляции, сделанной из похожего на резину материала. Внизу сквозь переплетение этих проводов виднелось дно шахты. Оно представляло собой металлическую решетку, а под ней плескалась вода. По стенам шахты было укреплено множество металлических площадок, соединенных лесенками, они начинались от самого дна и шли вверх неровной прерывистой спиралью.
– Вверх или вниз? – спросила Моа.
Турпан прислушался. За стенами шахты все еще слышались отдаленный грохот эфирных пушек и крики солдат. Снизу донесся грохот и звон, будто там что-то упало. Люди были где-то рядом.
– Вверх, – сказал Турпан, хотя ему очень хотелось оказаться поближе к земле и выходам на площадь. – Сейчас слишком опасно спускаться вниз. Давай попробуем перебраться на ту сторону шахты, а там посмотрим.
Они поднялись по короткой лесенке на следующую висячую площадку, где была встроенная в стену приборная панель с множеством переключателей и регуляторов загадочного назначения. Оказавшись на площадке, Турпан и Моа увидели, что в противоположной стене шахты, на несколько уровней выше, имеется дверь. До нее можно было добраться, поднимаясь с площадки на площадку. Турпан направился к следующей лестнице, поставил ногу на ступеньку и уже взялся за перила, но тут Моа испуганно ахнула и до боли сжала его плечо. Турпан оглянулся на нее, и она взглядом указала вниз.
На дне шахты стоял Ваго. Он бесшумно крался, вертя головой из стороны в сторону и наполовину расправив крылья. Между зубьями его спинного гребня с шипением проскакивали разряды эфира – во время битвы в зале голем впитал в себя столько призраков, что запасся энергией на очень долгий срок.
Турпан замер, боясь пошевельнуться. Моа тоже будто окаменела, следя за Ваго сквозь переплетение проводов и труб. Только бы он не догадался посмотреть вверх!
Голем крадучись вышел на середину решетки, закрывающей дно шахты, и остановился. Моа нервно сглотнула. Что-то в том, как он двигался, выдавало: он чувствует, что за ним наблюдают.
«Здесь нет ничего интересного, – мысленно попыталась внушить ему девушка. – Просто уходи. Уходи».
Ваго словно услышал ее – но не поверил. Он запрокинул голову и нашел Моа взглядом.
– Вот вы где, – проворчал он.
Турпан стряхнул с себя оцепенение и со всей возможной быстротой полез вверх по лестнице. Моа не отставала. Ваго сгруппировался и подпрыгнул. Взлетев вверх на добрых шесть метров, он ловко приземлился на одну из серебристых труб. Расправленные крылья помогли ему не потерять равновесие. Пока Турпан и Моа бежали по следующей платформе к лестнице, он прыгнул снова, схватился за трубу руками, подтянулся и встал на нее. Было ясно, что так он быстро их догонит.
Турпан поднялся по следующей лестнице. Они уже одолели большую часть пути и приближались к заветной двери. На краю очередной платформы стояло нечто вроде пульта управления, похожего на кафедру. Турпана вдруг осенило.
Он пнул пульт ногой и с удивлением увидел, что тот немного сдвинулся. «Кафедра» была закреплена, но не слишком надежно. Турпан нанес новый удар, и пульт покосился. Еще удар, и пульт накренился над пропастью.
Тем временем Моа тоже влезла на площадку, увидела, что делает Турпан, и пришла ему по помощь. Отчаянно пиная пульт, им удалось повалить его. И тогда Турпан столкнул тяжелую металлическую конструкцию вниз, в шахту. Прямо на Ваго.
Голем услышал шум и увидел опасность, уклониться было невозможно: пульт с грохотом налетал на серебристые трубы, ломал их и отскакивал под другим углом. Из поврежденных труб брызгала маслянистая синяя жидкость. Ваго рассчитал вероятную траекторию последнего рикошета и прыгнул, чтобы уйти от удара, но труба, на которую он приземлился, была повреждена и сломалась под его тяжестью. Пульт пролетел мимо, сметая все на своем пути, и голем несколько секунд падал вместе с ним, пока не схватился рукой за целую трубу. Ваго повис на ней, а пульт тем временем проломил решетчатый пол шахты и провалился в воду.
Жидкость из разбитых труб дождем лилась вниз. Голем подтянулся и встал на трубу. Его коричневая кожа была вся в синих подтеках. Ваго взвыл и снова ринулся в погоню. Разъярившись еще больше, он поднимался по стволу шахты гигантскими прыжками.
Турпан и Моа не стали терять времени, чтобы полюбоваться на результаты своего вандализма. Пока пульт крушил шахту, они добрались до двери. Однако дверь не открывалась.
– Попробуй толкнуть ее! – закричала Моа. Рядом с дверью была гладкая черная панель – вероятно, она и служила чем-то вроде замка, вот только как заставить ее пропустить их?
– Я уже толкал, – огрызнулся Турпан.
Он провел руками по поверхности двери, пытаясь нащупать стык створок, но ничего не обнаружил.
Моа заглянула вниз через край площадки. Ваго неотвратимо приближался. Бежать было некуда.
– Заставь ее работать, Турпан! – в отчаянии взмолилась она.
– Это ты у нас спец по замкам! – ответил он. – Вот и иди сюда!
– Это наука Угасших! – возразила Моа, но все же подошла. – Что я знаю о науке Угасших? Ты думаешь, я могу просто махнуть рукой и замок откроется? – И она помахала рукой перед черной панелью, чтобы показать всю смехотворность своего предположения.
Раздался мелодичный звон, и дверь скользнула в невидимых пазах, спрятавшись в стену. Турпан в изумлении уставился на подругу.
– Кто мог знать? – пожала плечами Моа. Он схватил ее за руку и втолкнул в проход.
За дверью оказалась маленькая комната, способная вместить шесть-семь человек, не больше, с округлыми стенками, похожая на огромное яйцо.
– Закрой дверь! – крикнул Турпан. Ваго мог запрыгнуть на площадку в любую секунду. Моа беспорядочно шарила руками по стенкам в поисках чего-нибудь, похожего на черную панель, но внутри комната была совершенно гладкой.
– Я не знаю! Не знаю, что делать!
– Ну так придумай, пока Ваго лезет вверх! – ответил ей Турпан.
И как только он произнес слово «вверх» снова раздался звон. В то же мгновение голем перелетел через край платформы и с глухим стуком приземлился в нескольких шагах от двери. Он опоздал лишь на долю секунды. Створки двери уже скользили навстречу друг другу. В последний момент перед тем, как проход закрылся, Ваго успел ударить дверь плечом, но это ему не помогло.
В маленькой комнатке, где замерли от страха Турпан и Моа, наступила тишина и возникло ощущение движения. Они ехали вверх.
Турпан посмотрел на потолок комнаты, словно надеялся увидеть сквозь него то, что ждало их наверху. Холодные, бледные пальцы Моа сжали его ладонь.
Осевая Цитадель везла их неведомо куда. Им оставалось только ждать.
5. 5
– Сдерживайте их! Сдерживайте! – кричал командир справа от Бейна.
Залп эфирных пушек был направлен против созданий, которые прежде были его людьми. Призраки завладели оболочками многих солдат, и тем, кто избежал этой участи, теперь приходилось уничтожать тела своих бывших товарищей. Оборотни беззвучно падали, энергетические фантомы покидали их тела, и солдаты тут же взрывали их сгустками эфира. Но на смену уничтоженным приходили все новые призраки.
Ряды войск Протектората в Цитадели безнадежно смешались. Когда черные шары наслали панику, люди бросились кто куда, не разбирая дороги, лишь бы убраться из зала. А у входов в туннели на них напали призраки. Бейн был одним из немногих, кому удалось сохранить ясную голову. Благодарить за это ему следовало тренировки, которые проходили все агенты тайной полиции, чтобы закалить волю и научиться противостоять пыткам. Мрачный Джек и его свита отступили в туннели – там было легче обороняться. Оказавшись за пределами зала и освободившись от влияния черных шаров, они собрали тех из солдат Протектората, кого сумели, и создали пусть небольшой, но организованный отряд. Хотя положение оставалось отчаянным, теперь у них по крайней мере была возможность сражаться.
Многие хотели покинуть Цитадель как можно скорее, но Бейн безжалостно пресек такие разговоры. Он не собирался признавать поражение. Он вгляделся в прибор Угасших, который принес с собой. Детектор вероятностных энергий выведет их к генератору хаоса. И пока они не уничтожат генератор, они отсюда не уйдут.
Бейн был очень зол на Ваго. Он взял с собой голема еще и потому, что тот был самым эффективным оружием против призраков, имевшимся в распоряжении Протектората. Но этому уроду крюченному вздумалось сбежать ради какой-то идиотской вендетты! Впрочем, Ваго ведь и сам предупреждал Бейна: он еще не настроен как следует. Его научили ненавидеть выродков, но не научили управлять своей ненавистью. Полагаться на голема было нельзя.
Зато Грач по-прежнему держался подле шефа полиции и, как ни странно, не делал ни малейших попыток сбежать. Раньше Бейн думал, что вора удерживает только «убеждатель», но, похоже, все было сложнее. Мрачный Джек втайне радовался, что не потерял Грача. Конечно, выглядит парнишка неприглядно, но у него определенно есть задатки. Его откровенные безжалостность и коварство вызывали у Бейна нечто вроде восхищения. Когда они отсюда выберутся, он позаботится о том, чтобы этого парня обучили приемам тайной полиции. Обычно выродков в нее не брали, однако случались и исключения. А такой талант, как у Грача, грех было бы упустить.
Грачу не выдали очков, но у него хватило ума разжиться ими в суматохе отступления. С тех пор он не отходил от Бейна. Ведь самому Грачу нечем было отбиваться от призраков, а Бейн без промаха бил из эфирной пушки.
Они углублялись в недра Цитадели, выбирая туннели поуже, где легче было обороняться. Потери росли, но Бейну было наплевать. Если он достигнет цели, любые жертвы окупятся.
Им часто приходилось подниматься по лестницам и пандусам. Дорогу освещали фонари в стенных нишах, а иногда – светящиеся шары, которые услужливо плыли в воздухе рядом с людьми. На каждом уровне отряд встречал сопротивление, но солдаты уже обрели уверенность и призраки не могли их остановить.
– Мы близко, – пробормотал Бейн. – Мы уже близко…
– Атака с тыла! – раздался крик, и толпа солдат-оборотней и призраков набросилась на отряд из-за угла.
Арьергард отступил в туннель, отстреливаясь. Кто-то толкнул Грача, тот пошатнулся и упал на Бейна, сбив его с ног. Несколько драгоценных секунд они комично барахтались на полу, пока Бейн не спихнул с себя выродка и не вскочил на ноги.
– Неуклюжий идиот! – рявкнул он, сверля парня свирепым взглядом.
Грач ухмыльнулся.
– Виноват, шеф, – сказал он без тени раскаяния.
Залп эфира с визгом пронесся по туннелю, уничтожив дюжину призраков. Бейн быстро убедился, что с тыла враг не прорвется, и протолкался в первые ряды, где авангард отстреливал встречных призраков.
Один из командиров заметил его появление.
– Впереди что-то есть, – сказал он.
Бейн посмотрел. Туннель впереди заканчивался высокой и узкой аркой, а за ней виднелось мягкое, переливающееся разными цветами свечение.
– Расчистить проход к этой арке, – приказал Мрачный Джек.
Он посмотрел на детектор вероятностной энергии и убедился, что все огоньки в его черной глубине летят по направлению к арке. Солдаты рассредоточились по туннелю и заняли позиции по обеим сторонам, Бейн прошел вперед и остановился у выхода. Какое-то время он смотрел, потеряв дар речи; потом медленно шагнул под арку.
Перед ним был генератор хаоса.
От одного его вида дух захватывало. В зале, который поразил своими размерами даже Мрачного Джека, царила исполинская машина. Стены из зеленовато-черных сот были закругленными и сходились кверху, так что помещение имело форму цветочного бутона. «Лепестки» не были плотно сомкнуты, и сквозь отверстие в потолке в зал проникал узкий столб солнечного света, пронзающий слои разноцветного тумана. Воздух под сводами зала колебался, и туман покачивался и вихрился. Он исходил с острия шпиля на вершине генератора хаоса, стекал с него, словно чернила с кончика пера. Цвета были знакомые: в такие цвета окрашивалось небо при вероятностном шторме, такие цвета создавал артефакт Моа. Цвета чистой вероятностной энергии, цвета перемен.
Бейн стоял на нешироком мосту, перекинутом над бездной. Еще два таких же моста начинались у других арок, неотличимых от той, через которую вошел Мрачный Джек. Мосты вели к круглой галерее, кольцом охватывающей центральный шпиль, иглу из металла, ощетинившуюся сложными техническими устройствами и уходящую вверх на немыслимую высоту. По окружности галереи шли какие-то приборные панели или пульты управления. Значит, это и есть его мозг. Вот откуда Угасшие отдавали приказы.
Бейн пошел к шпилю, не обращая внимания на предостерегающие крики солдат. Он стремился вперед, как мотылек на огонь. Он не мог устоять.
Большая часть корпуса генератора находилась ниже уровня мостов. Все пространство внизу занимал словно бы город в миниатюре: множество маленьких шпилей и каких-то загадочных конструкций. Тут и там все это причудливое скопление прорезали блестящие траншеи. По соседству с рядами черных шаров, потрескивающих от эфира, гнездились мигающие индикаторы и целые семейства переключателей. Бесшумно вращались гироскопы, а между ними перелетали туда-обратно крошечные сгустки света. Бейн шел на огромной высоте над всем этим, и лишь тонкий металл мостика отделял его от бездны под ногами.
Это был самый сложный, самый прекрасный образец механического устройства, который Мрачному Джеку доводилось видеть. Вершина достижений забытого народа, научившегося воздействовать на саму ткань реальности. Протекторат не мог и надеяться повторить это: наука Угасших ушла настолько дальше их собственной, что казалась магией. Сердце Бейна наполнилось гордостью, когда он подумал, что когда-нибудь его народ сумеет изобрести нечто столь же грандиозное. Если будет время. Если будут мир и порядок.
Он повернулся к арке, где ждали солдаты.
– Несите взрывчатку!
Залп эфирных пушек был направлен против созданий, которые прежде были его людьми. Призраки завладели оболочками многих солдат, и тем, кто избежал этой участи, теперь приходилось уничтожать тела своих бывших товарищей. Оборотни беззвучно падали, энергетические фантомы покидали их тела, и солдаты тут же взрывали их сгустками эфира. Но на смену уничтоженным приходили все новые призраки.
Ряды войск Протектората в Цитадели безнадежно смешались. Когда черные шары наслали панику, люди бросились кто куда, не разбирая дороги, лишь бы убраться из зала. А у входов в туннели на них напали призраки. Бейн был одним из немногих, кому удалось сохранить ясную голову. Благодарить за это ему следовало тренировки, которые проходили все агенты тайной полиции, чтобы закалить волю и научиться противостоять пыткам. Мрачный Джек и его свита отступили в туннели – там было легче обороняться. Оказавшись за пределами зала и освободившись от влияния черных шаров, они собрали тех из солдат Протектората, кого сумели, и создали пусть небольшой, но организованный отряд. Хотя положение оставалось отчаянным, теперь у них по крайней мере была возможность сражаться.
Многие хотели покинуть Цитадель как можно скорее, но Бейн безжалостно пресек такие разговоры. Он не собирался признавать поражение. Он вгляделся в прибор Угасших, который принес с собой. Детектор вероятностных энергий выведет их к генератору хаоса. И пока они не уничтожат генератор, они отсюда не уйдут.
Бейн был очень зол на Ваго. Он взял с собой голема еще и потому, что тот был самым эффективным оружием против призраков, имевшимся в распоряжении Протектората. Но этому уроду крюченному вздумалось сбежать ради какой-то идиотской вендетты! Впрочем, Ваго ведь и сам предупреждал Бейна: он еще не настроен как следует. Его научили ненавидеть выродков, но не научили управлять своей ненавистью. Полагаться на голема было нельзя.
Зато Грач по-прежнему держался подле шефа полиции и, как ни странно, не делал ни малейших попыток сбежать. Раньше Бейн думал, что вора удерживает только «убеждатель», но, похоже, все было сложнее. Мрачный Джек втайне радовался, что не потерял Грача. Конечно, выглядит парнишка неприглядно, но у него определенно есть задатки. Его откровенные безжалостность и коварство вызывали у Бейна нечто вроде восхищения. Когда они отсюда выберутся, он позаботится о том, чтобы этого парня обучили приемам тайной полиции. Обычно выродков в нее не брали, однако случались и исключения. А такой талант, как у Грача, грех было бы упустить.
Грачу не выдали очков, но у него хватило ума разжиться ими в суматохе отступления. С тех пор он не отходил от Бейна. Ведь самому Грачу нечем было отбиваться от призраков, а Бейн без промаха бил из эфирной пушки.
Они углублялись в недра Цитадели, выбирая туннели поуже, где легче было обороняться. Потери росли, но Бейну было наплевать. Если он достигнет цели, любые жертвы окупятся.
Им часто приходилось подниматься по лестницам и пандусам. Дорогу освещали фонари в стенных нишах, а иногда – светящиеся шары, которые услужливо плыли в воздухе рядом с людьми. На каждом уровне отряд встречал сопротивление, но солдаты уже обрели уверенность и призраки не могли их остановить.
– Мы близко, – пробормотал Бейн. – Мы уже близко…
– Атака с тыла! – раздался крик, и толпа солдат-оборотней и призраков набросилась на отряд из-за угла.
Арьергард отступил в туннель, отстреливаясь. Кто-то толкнул Грача, тот пошатнулся и упал на Бейна, сбив его с ног. Несколько драгоценных секунд они комично барахтались на полу, пока Бейн не спихнул с себя выродка и не вскочил на ноги.
– Неуклюжий идиот! – рявкнул он, сверля парня свирепым взглядом.
Грач ухмыльнулся.
– Виноват, шеф, – сказал он без тени раскаяния.
Залп эфира с визгом пронесся по туннелю, уничтожив дюжину призраков. Бейн быстро убедился, что с тыла враг не прорвется, и протолкался в первые ряды, где авангард отстреливал встречных призраков.
Один из командиров заметил его появление.
– Впереди что-то есть, – сказал он.
Бейн посмотрел. Туннель впереди заканчивался высокой и узкой аркой, а за ней виднелось мягкое, переливающееся разными цветами свечение.
– Расчистить проход к этой арке, – приказал Мрачный Джек.
Он посмотрел на детектор вероятностной энергии и убедился, что все огоньки в его черной глубине летят по направлению к арке. Солдаты рассредоточились по туннелю и заняли позиции по обеим сторонам, Бейн прошел вперед и остановился у выхода. Какое-то время он смотрел, потеряв дар речи; потом медленно шагнул под арку.
Перед ним был генератор хаоса.
От одного его вида дух захватывало. В зале, который поразил своими размерами даже Мрачного Джека, царила исполинская машина. Стены из зеленовато-черных сот были закругленными и сходились кверху, так что помещение имело форму цветочного бутона. «Лепестки» не были плотно сомкнуты, и сквозь отверстие в потолке в зал проникал узкий столб солнечного света, пронзающий слои разноцветного тумана. Воздух под сводами зала колебался, и туман покачивался и вихрился. Он исходил с острия шпиля на вершине генератора хаоса, стекал с него, словно чернила с кончика пера. Цвета были знакомые: в такие цвета окрашивалось небо при вероятностном шторме, такие цвета создавал артефакт Моа. Цвета чистой вероятностной энергии, цвета перемен.
Бейн стоял на нешироком мосту, перекинутом над бездной. Еще два таких же моста начинались у других арок, неотличимых от той, через которую вошел Мрачный Джек. Мосты вели к круглой галерее, кольцом охватывающей центральный шпиль, иглу из металла, ощетинившуюся сложными техническими устройствами и уходящую вверх на немыслимую высоту. По окружности галереи шли какие-то приборные панели или пульты управления. Значит, это и есть его мозг. Вот откуда Угасшие отдавали приказы.
Бейн пошел к шпилю, не обращая внимания на предостерегающие крики солдат. Он стремился вперед, как мотылек на огонь. Он не мог устоять.
Большая часть корпуса генератора находилась ниже уровня мостов. Все пространство внизу занимал словно бы город в миниатюре: множество маленьких шпилей и каких-то загадочных конструкций. Тут и там все это причудливое скопление прорезали блестящие траншеи. По соседству с рядами черных шаров, потрескивающих от эфира, гнездились мигающие индикаторы и целые семейства переключателей. Бесшумно вращались гироскопы, а между ними перелетали туда-обратно крошечные сгустки света. Бейн шел на огромной высоте над всем этим, и лишь тонкий металл мостика отделял его от бездны под ногами.
Это был самый сложный, самый прекрасный образец механического устройства, который Мрачному Джеку доводилось видеть. Вершина достижений забытого народа, научившегося воздействовать на саму ткань реальности. Протекторат не мог и надеяться повторить это: наука Угасших ушла настолько дальше их собственной, что казалась магией. Сердце Бейна наполнилось гордостью, когда он подумал, что когда-нибудь его народ сумеет изобрести нечто столь же грандиозное. Если будет время. Если будут мир и порядок.
Он повернулся к арке, где ждали солдаты.
– Несите взрывчатку!
5. 6
Раздался мелодичный звон, двери лифта открылись, и Моа вышла на солнечный свет.
Помещение представляло собой пятиугольник неправильной формы, все грани которого были разной длины. Одной стены, той, что напротив лифта, не было вообще. То есть раньше ее закрывали зеркальные панели наружного панциря Цитадели, но теперь они раздвинулись. Другую стену занимали ряды переключателей и индикаторов – гигантский пульт управления. Знать бы еще, чем и как он управляет… В центре стояла на пьедестале какая-то конструкция из серебристых стержней и шаров – должно быть, абстрактная скульптура.
Не обратив на конструкцию никакого внимания, Моа прошла мимо, прямо к небу, где в прозрачной синеве плыли тонкие полоски облаков и ослепительно сияло солнце. Турпан присоединился к ней, они замерли у самого края и стали смотреть на город. Двери лифта бесшумно сомкнулись у них за спиной.
Отсюда, с вершины Цитадели, открывалось захватывающее зрелище. Только облепленные строениями одинокие горы на краю Орокоса могли соперничать с Цитаделью по высоте. Весь город, точнее, западная его половина была видна как на ладони. Окраины тонули вдали в золотистой дымке. От центра города до самой кромки плато тянулась прямая как стрела, сверкающая лента Западной артерии. По пути от нее отделялись тысячи малых каналов, расходящихся по районам подобно серебристым кровеносным сосудам. Высокие стены между территориями делали город похожим на гигантскую мозаику. Исполинские сооружения Функционального века вздымались над скоплениями более поздних построек, и казалось, что все здания нынешней эпохи – это плесень, разросшаяся на костях предков.
Но несмотря на это, город был прекрасен.
– Мог ли ты когда-нибудь подумать, что нам доведется увидеть такое? – прошептала Моа.
На глазах у нее от полноты чувств выступили слезы.
Турпан обнял девушку за плечи, и она прижалась к нему, привычно ища поддержки. Сам Турпан тоже не мог оторвать глаз от раскинувшегося перед ними пейзажа.
– Нет. Конечно, не мог… – ответил Турпан.
И вдруг он неожиданно для себя стал лучше понимать Моа, ее мечту о далеких краях, где царят счастье и красота. Так вот почему каждую ночь она путешествовала по стране своих грез, вот почему все время говорила о новом мире за горизонтом!.. Ей не хватало того светлого, головокружительного восторга, который охватил их сейчас, при взгляде на Орокос с невероятной высоты.
– Приветствую вас, – произнес голос у них за спиной.
Турпан и Моа испуганно обернулись.
В зале не было дверей, кроме той, через которую они вошли. Так откуда же взялся этот невысокий пожилой человек с коротко подстриженной каштановой бородкой? И почему на нем этот нелепый старомодный костюм?
– Кто вы такой, крюч раздери? – спросил Турпан.
– Мое имя – Бенеджес Фрайн, – прозвучало в ответ.
Приглядевшись, Турпан заметил, что силуэт незнакомца чуть мерцает.
Моа покосилась на конструкцию, которую приняла за скульптуру, и увидела, что по ней вверх-вниз проносятся крохотные искорки эфира. Каким бы настоящим ни выглядел этот человек, это была только иллюзия. Моа уже приходилось видеть проецированные изображения.
– На самом деле вас тут нет, – сказала она.
– Верно, – согласился он. – Я умер около шестисот лет назад.
Турпан и Моа недоуменно уставились на него – в нынешнем Орокосе не мерили время годами.
– Это долгий срок, – пояснил Фрайн. – Очень, очень долгий. То, что вы видите, – это моя реконструкция, оставленная здесь на тот случай, если кто-нибудь вроде вас сумеет пройти сквозь защитные системы Цитадели. Если кто-то придет и захочет узнать, что произошло с городом.
Турпан озадаченно хмурился. Бенеджес Фрайн… Где же он слышал это имя? Ах да! Табличка на стене в кабинете Бейна: «Мы снова сделаем этот мир правильным». Эти слова принадлежали Бенеджесу Фрайну.
– Вы – Угасший? – спросил Турпан.
– Да, вы называете нас так, – согласился Фрайн. – Системы Цитадели наблюдали за вами и совершенствовались по мере вашего развития. Например, мы с вами сейчас прекрасно понимаем друг друга, хотя язык так сильно изменился за шестьсот лет, что вы не разобрали бы ни слова, обратись я к вам так, как разговаривал при жизни. Это чудо того, что вы называете наукой Функционального века.
Турпан никак не мог поверить своим ушам. Этот безобидный тип в дурацком наряде – один из Угасших? Не может быть… Турпан не знал, чего ожидал, но только не этого. Не такого… нормального человека.
– Полагаю, вы пришли за ответами, – произнес Фрайн.
– По правде сказать, нет, – покачал головой Турпан. – Я просто хочу выбраться отсюда.
Фрайн от души расхохотался.
– Разве вам не хочется знать – почему? Почему Орокос? Почему вероятностные шторма? Почему призраки и водорезы?
– Водорезы! – воскликнула Моа. – Как нам остановить водорезы?
– Вы не можете их остановить, – ответил Фрайн. – Если не уничтожите генератор хаоса. Они все – часть одной системы.
Турпан пожал плечами.
– Вероятно, как раз сейчас Бейн занимается генератором.
– Да. Но он не знает, что творит. Генератор был создан, чтобы защищать вас.
– Защищать от кого?
– От нас, – ответил Фрайн. – И от вас самих. – Он поднял руку. – Позвольте вам показать.
Устройство в центре комнаты сверкнуло, из него вылетел шар света. На поверхности этого шара мерцали движущиеся картинки. Шар становился все больше, пока не поглотил Турпана и Моа и картинки не окружили их со всех сторон.
Сначала ребятам показалось, что они очутились в каком-то незнакомом городе, но потом они поняли: это был Орокос, но Орокос чистый, прекрасный и чужой. Здесь были только великолепные здания Функционального века, сплошное великолепие спиралей и изгибов, башен и арок, мостов и монументов. Турпан и Моа ощущали на лицах легкое дыхание морского бриза. Ощущение, что все происходит на самом деле, было невероятно сильным, и было очень трудно поверить, что все это – лишь искусная иллюзия.
– Таким был Орокос когда-то, до Угасания, – сказал Фрайн. – В нем царили мир и покой. Мы верили, что общество нуждается в законе и порядке, и чем строже законы, тем больше порядка. Нам это нравилось.
– Вот и наш Протекторат так же рассуждает, – заметил Турпан.
Фрайн кивнул.
– В самом деле. Ты прав больше, чем думаешь. Понимаешь, мир и покой имеют свою цену. Когда царит благоденствие, это вызывает рост населения. А Орокос не так уж велик. Не каждый мог устроиться на работу. Не каждый мог обзавестись семьей, домом и прочими благами. И появились люди, которым не нравилось положение вещей. Они бунтовали, творили насилие – словом, нарушали порядок, которым мы дорожили больше всего на свете. Эти люди создавали проблемы, а любые проблемы подлежат устранению.
– И что вы сделали? – спросила Моа.
– Сначала превратили бунтарей в козлов отпущения. Видишь ли, людям нравится, когда есть козлы отпущения. Тогда сразу появляются «мы» и «они», причем «мы», само собой, хорошие, а «они» – плохие. Приятно, когда тебя окружают люди, которые на твоей стороне. – В тоне Фрайна слышался легкий сарказм. – Потом мы избавились от нарушителей порядка. Не знаю, каким образом. Их просто… увезли. Никто и не заметил. – Выражение его лица ясно показывало, что он об этом думает.
Помещение представляло собой пятиугольник неправильной формы, все грани которого были разной длины. Одной стены, той, что напротив лифта, не было вообще. То есть раньше ее закрывали зеркальные панели наружного панциря Цитадели, но теперь они раздвинулись. Другую стену занимали ряды переключателей и индикаторов – гигантский пульт управления. Знать бы еще, чем и как он управляет… В центре стояла на пьедестале какая-то конструкция из серебристых стержней и шаров – должно быть, абстрактная скульптура.
Не обратив на конструкцию никакого внимания, Моа прошла мимо, прямо к небу, где в прозрачной синеве плыли тонкие полоски облаков и ослепительно сияло солнце. Турпан присоединился к ней, они замерли у самого края и стали смотреть на город. Двери лифта бесшумно сомкнулись у них за спиной.
Отсюда, с вершины Цитадели, открывалось захватывающее зрелище. Только облепленные строениями одинокие горы на краю Орокоса могли соперничать с Цитаделью по высоте. Весь город, точнее, западная его половина была видна как на ладони. Окраины тонули вдали в золотистой дымке. От центра города до самой кромки плато тянулась прямая как стрела, сверкающая лента Западной артерии. По пути от нее отделялись тысячи малых каналов, расходящихся по районам подобно серебристым кровеносным сосудам. Высокие стены между территориями делали город похожим на гигантскую мозаику. Исполинские сооружения Функционального века вздымались над скоплениями более поздних построек, и казалось, что все здания нынешней эпохи – это плесень, разросшаяся на костях предков.
Но несмотря на это, город был прекрасен.
– Мог ли ты когда-нибудь подумать, что нам доведется увидеть такое? – прошептала Моа.
На глазах у нее от полноты чувств выступили слезы.
Турпан обнял девушку за плечи, и она прижалась к нему, привычно ища поддержки. Сам Турпан тоже не мог оторвать глаз от раскинувшегося перед ними пейзажа.
– Нет. Конечно, не мог… – ответил Турпан.
И вдруг он неожиданно для себя стал лучше понимать Моа, ее мечту о далеких краях, где царят счастье и красота. Так вот почему каждую ночь она путешествовала по стране своих грез, вот почему все время говорила о новом мире за горизонтом!.. Ей не хватало того светлого, головокружительного восторга, который охватил их сейчас, при взгляде на Орокос с невероятной высоты.
– Приветствую вас, – произнес голос у них за спиной.
Турпан и Моа испуганно обернулись.
В зале не было дверей, кроме той, через которую они вошли. Так откуда же взялся этот невысокий пожилой человек с коротко подстриженной каштановой бородкой? И почему на нем этот нелепый старомодный костюм?
– Кто вы такой, крюч раздери? – спросил Турпан.
– Мое имя – Бенеджес Фрайн, – прозвучало в ответ.
Приглядевшись, Турпан заметил, что силуэт незнакомца чуть мерцает.
Моа покосилась на конструкцию, которую приняла за скульптуру, и увидела, что по ней вверх-вниз проносятся крохотные искорки эфира. Каким бы настоящим ни выглядел этот человек, это была только иллюзия. Моа уже приходилось видеть проецированные изображения.
– На самом деле вас тут нет, – сказала она.
– Верно, – согласился он. – Я умер около шестисот лет назад.
Турпан и Моа недоуменно уставились на него – в нынешнем Орокосе не мерили время годами.
– Это долгий срок, – пояснил Фрайн. – Очень, очень долгий. То, что вы видите, – это моя реконструкция, оставленная здесь на тот случай, если кто-нибудь вроде вас сумеет пройти сквозь защитные системы Цитадели. Если кто-то придет и захочет узнать, что произошло с городом.
Турпан озадаченно хмурился. Бенеджес Фрайн… Где же он слышал это имя? Ах да! Табличка на стене в кабинете Бейна: «Мы снова сделаем этот мир правильным». Эти слова принадлежали Бенеджесу Фрайну.
– Вы – Угасший? – спросил Турпан.
– Да, вы называете нас так, – согласился Фрайн. – Системы Цитадели наблюдали за вами и совершенствовались по мере вашего развития. Например, мы с вами сейчас прекрасно понимаем друг друга, хотя язык так сильно изменился за шестьсот лет, что вы не разобрали бы ни слова, обратись я к вам так, как разговаривал при жизни. Это чудо того, что вы называете наукой Функционального века.
Турпан никак не мог поверить своим ушам. Этот безобидный тип в дурацком наряде – один из Угасших? Не может быть… Турпан не знал, чего ожидал, но только не этого. Не такого… нормального человека.
– Полагаю, вы пришли за ответами, – произнес Фрайн.
– По правде сказать, нет, – покачал головой Турпан. – Я просто хочу выбраться отсюда.
Фрайн от души расхохотался.
– Разве вам не хочется знать – почему? Почему Орокос? Почему вероятностные шторма? Почему призраки и водорезы?
– Водорезы! – воскликнула Моа. – Как нам остановить водорезы?
– Вы не можете их остановить, – ответил Фрайн. – Если не уничтожите генератор хаоса. Они все – часть одной системы.
Турпан пожал плечами.
– Вероятно, как раз сейчас Бейн занимается генератором.
– Да. Но он не знает, что творит. Генератор был создан, чтобы защищать вас.
– Защищать от кого?
– От нас, – ответил Фрайн. – И от вас самих. – Он поднял руку. – Позвольте вам показать.
Устройство в центре комнаты сверкнуло, из него вылетел шар света. На поверхности этого шара мерцали движущиеся картинки. Шар становился все больше, пока не поглотил Турпана и Моа и картинки не окружили их со всех сторон.
Сначала ребятам показалось, что они очутились в каком-то незнакомом городе, но потом они поняли: это был Орокос, но Орокос чистый, прекрасный и чужой. Здесь были только великолепные здания Функционального века, сплошное великолепие спиралей и изгибов, башен и арок, мостов и монументов. Турпан и Моа ощущали на лицах легкое дыхание морского бриза. Ощущение, что все происходит на самом деле, было невероятно сильным, и было очень трудно поверить, что все это – лишь искусная иллюзия.
– Таким был Орокос когда-то, до Угасания, – сказал Фрайн. – В нем царили мир и покой. Мы верили, что общество нуждается в законе и порядке, и чем строже законы, тем больше порядка. Нам это нравилось.
– Вот и наш Протекторат так же рассуждает, – заметил Турпан.
Фрайн кивнул.
– В самом деле. Ты прав больше, чем думаешь. Понимаешь, мир и покой имеют свою цену. Когда царит благоденствие, это вызывает рост населения. А Орокос не так уж велик. Не каждый мог устроиться на работу. Не каждый мог обзавестись семьей, домом и прочими благами. И появились люди, которым не нравилось положение вещей. Они бунтовали, творили насилие – словом, нарушали порядок, которым мы дорожили больше всего на свете. Эти люди создавали проблемы, а любые проблемы подлежат устранению.
– И что вы сделали? – спросила Моа.
– Сначала превратили бунтарей в козлов отпущения. Видишь ли, людям нравится, когда есть козлы отпущения. Тогда сразу появляются «мы» и «они», причем «мы», само собой, хорошие, а «они» – плохие. Приятно, когда тебя окружают люди, которые на твоей стороне. – В тоне Фрайна слышался легкий сарказм. – Потом мы избавились от нарушителей порядка. Не знаю, каким образом. Их просто… увезли. Никто и не заметил. – Выражение его лица ясно показывало, что он об этом думает.