Страница:
– Звучит все более знакомо, – сказал Турпан.
– Так и должно быть. Это происходило в мое время, а теперь происходит в ваше, – кивнул Фрайн. – Итак, сотни лет в Орокосе царили мир и порядок. Наше правительство железной рукой пресекало любые попытки проявить несогласие, мы жили и радовались. Мы не хотели, чтобы что-нибудь испортило наш идеальный мир.
Иллюзорное окружение Турпана и Моа изменилось. Они очутились в потрясающе роскошном и причудливо отделанном помещении, где сидела супружеская пара с пустыми, равнодушными глазами. На лицах у них застыла неизбывная тоска.
– Но в конце концов это стало проблемой, – продолжал Фрайн. – Все было так хорошо и благополучно, что нас стала одолевать скука. Видишь ли, мы, люди, созданы для борьбы. Это у нас в крови. Нам не полагается жить по плану. Но именно к этому мы и пришли. Мы громоздили один закон на другой, одно правило на другое, и вот уже государство стало говорить нам, что делать, а что нет, так что думать своей головой уже и не приходилось. Упадок нам не грозил: все, что плохо для нас, было вне закона. Мы сами посадили себя в тюрьму, и даже наши тюремщики не подозревали об этом.
Он печально покачал головой.
– Мы пришли в Орокос очень давно, чтобы убежать от беспорядков в мире, чтобы построить для себя общество, которое будет самим совершенством. Но мы скатились в застой. Мы окружили себя водорезами, чтобы никто не мог пробраться к нам или уплыть отсюда без разрешения государства. Мы полностью отгородились от остального человечества. Мы не хотели, чтобы они принесли в наш мир свои нечистоты.
– Погодите, погодите! – вскричала Моа. – Что вы имеете в виду – от остального человечества?
– Если оно еще существует, – пожал плечами Фрайн. – Прошла тысяча лет с тех пор, как мы в последний раз контактировали с внешним миром.
У Моа подогнулись колени.
– Вы хотите сказать, что есть другие люди? Люди за пределами Орокоса? Это правда?
– О да, – ответил Фрайн со снисходительной улыбкой. – Очень много людей.
Пока Турпан и Моа ошарашенно пытались постичь эту новость, картинка снова изменилась. Теперь они стояли на дне грушевидного зала невероятных размеров. Летающие автоматы без видимой системы скользили вокруг у них над головами, создавая каркас какого-то огромного сооружения. Воздух был холодным и имел привкус эфира.
– Вот как мы решили все проблемы, – сказал Фрайн. – Некоторые из нас, лучшие ученые и военные, разработали план. Мы стали строить машину. Мы сказали, что это новое оружие, и правительству эта идея понравилась; но на самом деле мы создавали генератор хаоса. То, что ввергнет город в хаос. Это настоящий шедевр творческой мысли. Мы задумали набросить на Орокос паутину непредсказуемости и посмотреть, что из этого выйдет.
– Зачем? – спросила Моа.
Ее распирали сотни вопросов, и она не знала, какой задать первым.
Фрайн устало посмотрел на нее. Проектор потускнел, вся картинка мигнула и на мгновение перекосилась, потом вернулась на место.
– Потому что мы понимали, во что превратились, – ответил Фрайн. – Мы стали пустыми, бесполезными созданиями, мы бездумно следовали правилам, которые сами себе установили. Исчезло творчество, перестали рождаться новые мысли и произведения искусства, люди действовали как детали отлаженного часового механизма. У нас не осталось свободы. Мы все отдали. И все, что угрожало нашему драгоценному довольству, мы уничтожали. Мы стали чудовищами. Надо было начать все сначала.
Турпан и Моа не могли поверить своим ушам.
– Это вы сделали наш мир таким? – спросил Турпан.
Фрайн мрачно кивнул.
– Возможно, ты думаешь, что нынешний Орокос – это ад. Ты ошибаешься. Я жил в старом Орокосе, и наш мир был куда хуже этого.
Турпан и Моа никогда не слышали про ад, но не стали спрашивать, что это такое. С них и без того хватило. Картинка вокруг них снова изменилась: они увидели Осевую Цитадель снаружи. Ужасающий вероятностный шторм хлестал город, молотил струями дождя и волочил по улицам плотные полотнища цвета.
– Первый вероятностный шторм сделал больше, чем мы рассчитывали, – продолжал Фрайн. – Он изменил все. Он отключил энергию во всем Орокосе, и прошло сто двадцать семь лет, прежде чем следующий шторм снова запустил генераторы эфира. Все наши знания, вся наша мудрость хранились в системах, которые не действовали на протяжении жизни нескольких поколений. А к тому времени, когда они снова заработали, все уже забыли, как ими пользоваться. Сто двадцать семь лет – очень долгий срок. Были бунты, голод, ужасные войны. Ученые, которые хранили знания былой цивилизации, погибли в этом хаосе. Водорезы никого не выпускали и никого не впускали. Настали новые темные века. Но так и должно было случиться. Нам пришлось начинать все заново. Вы называете это время Угасанием.
– Вы напустили на нас призраков, – ровным голосом произнес Турпан.
– Да, – ответил Фрайн. – Однако это в наши планы не входило. Призраков придумали не мы. Это сделал генератор хаоса. – Он беспомощно развел руками. – Просто перекроить мир ему было мало. Он создал врагов, самых подходящих противников для людей. Сначала их было немного, но чем больше вы старались их уничтожить, тем больше их появлялось. Так и было задумано. Нужен был какой-то фактор, который не позволит вам погрузиться в благодушие и упорядочить свою жизнь. Чтобы вы не стали такими, какими были мы. Видите ли, абсолютный хаос ничем не лучше абсолютного порядка. Должно существовать равновесие. Пусть даже ценой многих жизней.
– Миллионы жизней! – вскричал Турпан, с отвращением показывая рукой на призрачную картинку. Потом глубоко вздохнул и немного успокоился. – Вы правы. Вы – чудовища.
– Но ничего не изменилось! – воскликнула Моа. Услышанное повергло ее в отчаяние. – Вы разрушили мир, и ничего не изменилось! Протекторат контролирует в Орокосе все, что не контролируют призраки. Таких людей, как мы, или отправляют в гетто или заставляют исчезнуть. Все точно так же, как было раньше!
– Да, – грустно согласился Фрайн. – Да, точно так же. Мы потерпели неудачу. Мы надеялись, что все сложится иначе, если мы начнем с чистого листа, но новая цивилизация повторила все ошибки старой. Похоже, сколько бы мы ни перекраивали мир, против человеческой природы мы бессильны.
Проекция потускнела, и они снова очутились в зале Цитадели. Солнце сияло, как и раньше, но все теперь казалось другим. Фрайн ходил взад и вперед по залу, сцепив руки за спиной.
– Если разрушить генератор хаоса, призраки исчезнут, вероятностные шторма прекратятся. Все системы Цитадели выйдут из строя. Даже водорезы перестанут действовать. Бейн думает, что тогда Протекторат сможет контролировать весь Орокос и воцарятся закон, порядок и мир. Но он идет по пути Угасших и придет к тому же, что и они. К бездушному миру, в котором все решения принимают за нас. Однако, к счастью, он ошибается.
– Ошибается? – переспросил Турпан, убирая дрэды с закрытого маской лица.
– Сильно ошибается, – повторил Фрайн со странной улыбкой. – Забавно, однако. Похоже, он считает меня одним из своих героев. Судьба часто так шутит. Я сказал, что снова сделаю этот мир правильным, но я имел в виду, что исправлю мир, ввергнув его в хаос. Бейн собирается уничтожить мой труд. Но он увидит, как увидел я: если балуешься с хаосом, тебя ждут сюрпризы.
Моа эти слова не понравились. Улыбка Фрайна превратилась в ухмылку.
– Генератор хаоса не только вырабатывает вероятностную энергию. Он же и сдерживает ее. Если Бейн уничтожит генератор хаоса, он выпустит на свободу самый мощный вероятностный шторм всех времен. Этот город будет вывернут наизнанку. Весь Орокос изменится до неузнаваемости. Возможно, он станет стеклянным дворцом, а все люди превратятся в мышей. Возможно, он станет кошмарной грудой окалины, по которой будут бродить шестиногие твари размером с дом. Он может стать раем, где все цветет и царит совершенная гармония. Возможно все. Когда генератор хаоса будет уничтожен, мир начнется заново. Можно лишь надеяться, что человечество не испортит его в третий раз.
– Нет! – ахнула Моа. – Нет, вы не можете так поступить с нами! Как вы смеете играть нашими жизнями!
– Слишком поздно, – откровенно ответил Фрайн. – Оружие солдат достаточно мощное, чтобы преодолеть автоматизированную оборону Цитадели. А призраки, по-видимому, не могут остановить Бейна, хоть и стараются изо всех сил. Генератор хаоса защищается как. может, но он обречен. Бейн уже подобрался к его сердцу. Скоро все будет кончено.
– Значит, мы должны его остановить! – сказала Моа.
– О, мне кажется, вам не успеть, – возразил Фрайн. – А кроме того, у вас своих проблем хватает.
Он махнул рукой в сторону двери лифта. Лифт тихо зазвенел.
– К вам гость, – сказал Фрайн. – Прощайте. И с этими словами он исчез, растворился в воздухе, а проектор сам собой выключился.
Двери лифта раздвинулись. За ними стоял Ваго – огромный, сгорбленный, жуткий.
5. 7
5. 8
– Так и должно быть. Это происходило в мое время, а теперь происходит в ваше, – кивнул Фрайн. – Итак, сотни лет в Орокосе царили мир и порядок. Наше правительство железной рукой пресекало любые попытки проявить несогласие, мы жили и радовались. Мы не хотели, чтобы что-нибудь испортило наш идеальный мир.
Иллюзорное окружение Турпана и Моа изменилось. Они очутились в потрясающе роскошном и причудливо отделанном помещении, где сидела супружеская пара с пустыми, равнодушными глазами. На лицах у них застыла неизбывная тоска.
– Но в конце концов это стало проблемой, – продолжал Фрайн. – Все было так хорошо и благополучно, что нас стала одолевать скука. Видишь ли, мы, люди, созданы для борьбы. Это у нас в крови. Нам не полагается жить по плану. Но именно к этому мы и пришли. Мы громоздили один закон на другой, одно правило на другое, и вот уже государство стало говорить нам, что делать, а что нет, так что думать своей головой уже и не приходилось. Упадок нам не грозил: все, что плохо для нас, было вне закона. Мы сами посадили себя в тюрьму, и даже наши тюремщики не подозревали об этом.
Он печально покачал головой.
– Мы пришли в Орокос очень давно, чтобы убежать от беспорядков в мире, чтобы построить для себя общество, которое будет самим совершенством. Но мы скатились в застой. Мы окружили себя водорезами, чтобы никто не мог пробраться к нам или уплыть отсюда без разрешения государства. Мы полностью отгородились от остального человечества. Мы не хотели, чтобы они принесли в наш мир свои нечистоты.
– Погодите, погодите! – вскричала Моа. – Что вы имеете в виду – от остального человечества?
– Если оно еще существует, – пожал плечами Фрайн. – Прошла тысяча лет с тех пор, как мы в последний раз контактировали с внешним миром.
У Моа подогнулись колени.
– Вы хотите сказать, что есть другие люди? Люди за пределами Орокоса? Это правда?
– О да, – ответил Фрайн со снисходительной улыбкой. – Очень много людей.
Пока Турпан и Моа ошарашенно пытались постичь эту новость, картинка снова изменилась. Теперь они стояли на дне грушевидного зала невероятных размеров. Летающие автоматы без видимой системы скользили вокруг у них над головами, создавая каркас какого-то огромного сооружения. Воздух был холодным и имел привкус эфира.
– Вот как мы решили все проблемы, – сказал Фрайн. – Некоторые из нас, лучшие ученые и военные, разработали план. Мы стали строить машину. Мы сказали, что это новое оружие, и правительству эта идея понравилась; но на самом деле мы создавали генератор хаоса. То, что ввергнет город в хаос. Это настоящий шедевр творческой мысли. Мы задумали набросить на Орокос паутину непредсказуемости и посмотреть, что из этого выйдет.
– Зачем? – спросила Моа.
Ее распирали сотни вопросов, и она не знала, какой задать первым.
Фрайн устало посмотрел на нее. Проектор потускнел, вся картинка мигнула и на мгновение перекосилась, потом вернулась на место.
– Потому что мы понимали, во что превратились, – ответил Фрайн. – Мы стали пустыми, бесполезными созданиями, мы бездумно следовали правилам, которые сами себе установили. Исчезло творчество, перестали рождаться новые мысли и произведения искусства, люди действовали как детали отлаженного часового механизма. У нас не осталось свободы. Мы все отдали. И все, что угрожало нашему драгоценному довольству, мы уничтожали. Мы стали чудовищами. Надо было начать все сначала.
Турпан и Моа не могли поверить своим ушам.
– Это вы сделали наш мир таким? – спросил Турпан.
Фрайн мрачно кивнул.
– Возможно, ты думаешь, что нынешний Орокос – это ад. Ты ошибаешься. Я жил в старом Орокосе, и наш мир был куда хуже этого.
Турпан и Моа никогда не слышали про ад, но не стали спрашивать, что это такое. С них и без того хватило. Картинка вокруг них снова изменилась: они увидели Осевую Цитадель снаружи. Ужасающий вероятностный шторм хлестал город, молотил струями дождя и волочил по улицам плотные полотнища цвета.
– Первый вероятностный шторм сделал больше, чем мы рассчитывали, – продолжал Фрайн. – Он изменил все. Он отключил энергию во всем Орокосе, и прошло сто двадцать семь лет, прежде чем следующий шторм снова запустил генераторы эфира. Все наши знания, вся наша мудрость хранились в системах, которые не действовали на протяжении жизни нескольких поколений. А к тому времени, когда они снова заработали, все уже забыли, как ими пользоваться. Сто двадцать семь лет – очень долгий срок. Были бунты, голод, ужасные войны. Ученые, которые хранили знания былой цивилизации, погибли в этом хаосе. Водорезы никого не выпускали и никого не впускали. Настали новые темные века. Но так и должно было случиться. Нам пришлось начинать все заново. Вы называете это время Угасанием.
– Вы напустили на нас призраков, – ровным голосом произнес Турпан.
– Да, – ответил Фрайн. – Однако это в наши планы не входило. Призраков придумали не мы. Это сделал генератор хаоса. – Он беспомощно развел руками. – Просто перекроить мир ему было мало. Он создал врагов, самых подходящих противников для людей. Сначала их было немного, но чем больше вы старались их уничтожить, тем больше их появлялось. Так и было задумано. Нужен был какой-то фактор, который не позволит вам погрузиться в благодушие и упорядочить свою жизнь. Чтобы вы не стали такими, какими были мы. Видите ли, абсолютный хаос ничем не лучше абсолютного порядка. Должно существовать равновесие. Пусть даже ценой многих жизней.
– Миллионы жизней! – вскричал Турпан, с отвращением показывая рукой на призрачную картинку. Потом глубоко вздохнул и немного успокоился. – Вы правы. Вы – чудовища.
– Но ничего не изменилось! – воскликнула Моа. Услышанное повергло ее в отчаяние. – Вы разрушили мир, и ничего не изменилось! Протекторат контролирует в Орокосе все, что не контролируют призраки. Таких людей, как мы, или отправляют в гетто или заставляют исчезнуть. Все точно так же, как было раньше!
– Да, – грустно согласился Фрайн. – Да, точно так же. Мы потерпели неудачу. Мы надеялись, что все сложится иначе, если мы начнем с чистого листа, но новая цивилизация повторила все ошибки старой. Похоже, сколько бы мы ни перекраивали мир, против человеческой природы мы бессильны.
Проекция потускнела, и они снова очутились в зале Цитадели. Солнце сияло, как и раньше, но все теперь казалось другим. Фрайн ходил взад и вперед по залу, сцепив руки за спиной.
– Если разрушить генератор хаоса, призраки исчезнут, вероятностные шторма прекратятся. Все системы Цитадели выйдут из строя. Даже водорезы перестанут действовать. Бейн думает, что тогда Протекторат сможет контролировать весь Орокос и воцарятся закон, порядок и мир. Но он идет по пути Угасших и придет к тому же, что и они. К бездушному миру, в котором все решения принимают за нас. Однако, к счастью, он ошибается.
– Ошибается? – переспросил Турпан, убирая дрэды с закрытого маской лица.
– Сильно ошибается, – повторил Фрайн со странной улыбкой. – Забавно, однако. Похоже, он считает меня одним из своих героев. Судьба часто так шутит. Я сказал, что снова сделаю этот мир правильным, но я имел в виду, что исправлю мир, ввергнув его в хаос. Бейн собирается уничтожить мой труд. Но он увидит, как увидел я: если балуешься с хаосом, тебя ждут сюрпризы.
Моа эти слова не понравились. Улыбка Фрайна превратилась в ухмылку.
– Генератор хаоса не только вырабатывает вероятностную энергию. Он же и сдерживает ее. Если Бейн уничтожит генератор хаоса, он выпустит на свободу самый мощный вероятностный шторм всех времен. Этот город будет вывернут наизнанку. Весь Орокос изменится до неузнаваемости. Возможно, он станет стеклянным дворцом, а все люди превратятся в мышей. Возможно, он станет кошмарной грудой окалины, по которой будут бродить шестиногие твари размером с дом. Он может стать раем, где все цветет и царит совершенная гармония. Возможно все. Когда генератор хаоса будет уничтожен, мир начнется заново. Можно лишь надеяться, что человечество не испортит его в третий раз.
– Нет! – ахнула Моа. – Нет, вы не можете так поступить с нами! Как вы смеете играть нашими жизнями!
– Слишком поздно, – откровенно ответил Фрайн. – Оружие солдат достаточно мощное, чтобы преодолеть автоматизированную оборону Цитадели. А призраки, по-видимому, не могут остановить Бейна, хоть и стараются изо всех сил. Генератор хаоса защищается как. может, но он обречен. Бейн уже подобрался к его сердцу. Скоро все будет кончено.
– Значит, мы должны его остановить! – сказала Моа.
– О, мне кажется, вам не успеть, – возразил Фрайн. – А кроме того, у вас своих проблем хватает.
Он махнул рукой в сторону двери лифта. Лифт тихо зазвенел.
– К вам гость, – сказал Фрайн. – Прощайте. И с этими словами он исчез, растворился в воздухе, а проектор сам собой выключился.
Двери лифта раздвинулись. За ними стоял Ваго – огромный, сгорбленный, жуткий.
5. 7
– Там их сотни! – закричал солдат, его эфирная пушка с визгом выплевывала импульсы энергии в кишащих в воздухе призраков.
Они появлялись словно ниоткуда. Вылетали из стен, из пола, из арок, ведущих в зал генератора. Одни солдаты выстроились плотным кольцом на галерее вокруг шпиля, прикрывая тех, кто устанавливал взрывчатку. Другие стояли цепью на мосту к арке и палили из пушек по тварям, которые роились у них над головами. Иногда одна из них пикировала вниз, хватала солдата и превращала его в заполненного эфиром оборотня. Из туннелей тоже доносилась пальба, там орды оборотней с самоубийственной яростью раз за разом бросались на уцелевших солдат, пытаясь прорваться в зал.
– Они бросили на нас все резервы! – крикнул один из агентов тайной полиции, перекрывая шум.
– Это значит, что мы все делаем правильно! – ответил Бейн. – Когда уничтожим эту штуку, они растают, как дым на ветру!
– А как вы ее уничтожите? – спросил Грач. – Мы здесь в ловушке.
– Значит, придется прорываться к туннелю. Очередная стая призраков, заложив крутой вираж, налетела на горстку людей, столпившихся на галерее. Эфирный залп сбил или отогнал большинство тварей, но некоторые проскочили невредимыми и подхватили десяток солдат. Обреченные люди кричали от ужаса, а призраки несли их вниз, к механизмам генератора.
– Заряды взрывчатки заложены! – сообщил Бейну командир.
– Отлично, – одобрил он. – Скажи своим людям, чтобы тщательнее прицеливались. Во избежание несчастных случаев. Мы здесь так тесно сгрудились, а вокруг пролетает слишком много зарядов. Малейшая искра может привести к взрыву.
Командир ушел выполнять приказ, пробираясь между солдатами. Бейн оглядел то, что осталось от его войска. Призраки основательно проредили ряды Протектората, да и в целом ситуация складывалась не лучшим образом. Здесь не хватало места для маневра. Всякий раз, когда призраку удавалось завладеть одним из солдат, тот начинал хватать и убивать всех подряд и успевал прикончить еще несколько человек, прежде чем удавалось его уложить. Если Бейн и его отряд задержатся здесь еще дольше, призраки в конце концов уничтожат их всех до единого. Необходимо отступить назад, в туннели, под арку, через которую они вошли.
– Как там, арьергарду удается их сдерживать? – спросил Бейн у солдата справа.
Но солдат не знал. Не мог сказать, как обстоят дела в туннеле, и вернувшийся командир, к которому Бейн обратился с этим вопросом.
– Придется послать кого-нибудь это выяснить, – сказал офицер.
– Я пойду, – вызвался Грач.
Бейн повернулся к нему и пристально посмотрел на вора. Стоит ли доверять этому парню? С одной стороны, Грач все-таки выродок и еще не доказал своей лояльности. Но с другой стороны, Бейн привел его сюда, чтобы проверить, пригоден ли тот для службы в тайной полиции, и это хороший случаи его испытать. Кроме того, нет смысла рисковать хорошим солдатом, когда можно послать вместо него крысеныша из гетто.
– Я меньше и быстрее, чем любой из ваших, – сказал Грач. – Позвольте мне это сделать.
– Ладно, – согласился Бейн по размышлении. – Но если ты не вернешься…
– Знаю, знаю, – оскалился Грач. – Три гудка и бам! Я не дурак.
– Посмотрим, – ответил Бейн. – Тогда иди. Доложи мне, когда оценишь ситуацию.
Грач насмешливо отдал честь, улыбнулся и исчез, проскользнув сквозь строй солдат, тесно сгрудившихся на галерее вокруг шпиля генератора.
Добравшись до моста, вор остановился. Мост был завален трупами, на каждом шагу приходилось переступать через людей, таращившихся в потолок остекленевшими глазами. Но ни капли крови. Эфир убивает чисто.
Несколько десятков солдат стояли у перил и вели организованный огонь по призракам, которые кружили в цветном тумане, окутывающем верхушку шпиля. Чтобы распылить призрака, требовалось два или три попадания, и на место каждого уничтоженного прилетали два новых.
Грач медлил. Надо было тщательно рассчитать последний бросок. Оружия у него не было, да. он и не умел стрелять из эфирной пушки. Он станет легкой мишенью для этих тварей. Но как тут рассчитаешь? Призраки атаковали беспорядочно и сразу со всех сторон. Они пикировали стаями, плыли по воздуху на своих потрескивающих крыльях, волоча за собой щупальца. Они представляли собой живое воплощение беспорядка, порожденного генератором хаоса. Ничего удивительного, что в их перемещениях отсутствовала какая бы то ни было система.
– К черту, – пробормотал Грач.
Ему оставалось только положиться на удачу. Здесь, как и повсюду в Орокосе, все зависело от случая. Вор побежал.
Солдаты за его спиной рисковали собой, чтобы прикрыть его огнем. Кожу головы покалывали искры от разрядов эфира, проносящихся в воздухе вокруг. Один призрак проскользнул сквозь завесу выстрелов и помчался прямо к Грачу. Вор заметил его лишь в самый последний момент. Сквозь детекторные очки призрак казался карандашным рисунком. Грач нырнул, споткнулся о тело мертвого солдата, упал, перекатился и снова вскочил на ноги. Призрак промахнулся всего на несколько сантиметров и отпрянул назад, прицеливаясь для новой атаки, но солдаты уже заметили его и быстро разнесли в клочья.
Грач не стал медлить. Он снова бросился вперед и бежал во весь дух до самой арки.
Здесь дела обстояли не лучше. Солдаты были почти разгромлены. Оставшиеся в живых стали плотной цепью поперек туннеля, но оборотни упорно теснили их назад. Еще немного – и оборона рухнет.
Грач оглянулся и поймал взгляд Бейна. Мрачный Джек смотрел на него с надеждой, ожидая сигнала, что путь к отступлению свободен.
Ну что ж, будет ему сигнал. Пусть знает, что никто, даже шеф тайной полиции, не смеет принуждать Грача выполнять свои приказы! После того как Моа сняла с его руки «убеждатель», убийца мог бы просто исчезнуть, вернуться к Анье-Джакане и жить как ни в чем не бывало. Но он был мстительным по натуре. Грач вернулся в тайную полицию и стал ждать случая, чтобы расквитаться. И вот такой случай представился.
Бейн думал, что может дергать его за ниточки. Напрасно. Пусть Грач – всего лишь мальчишка из гетто, но он не позволит собой помыкать.
Он поднял над головой приплюснутый бронзовый шар – дистанционный детонатор своего «убеждателя». Увидев это, Бейн сорвал с лица очки и в ярости уставился на вора. Грач, помимо всего прочего, был искусным карманником. Еще в туннеле, как бы нечаянно упав на Мрачного Джека, он вытащил устройство из кармана его френча. И это было еще не все…
Некоторое время назад Бейн сказал: «Когда мы уничтожим эту штуку, они растают, как дым на ветру».
– Посмотрим, прав ли ты, – пробормотал Грач и сжал детонатор в руке.
Бейн видел его движение, но не догадался о коварном замысле вора, пока не стало слишком поздно. Он думал, Грач стащил детонатор, чтобы сбежать. Ему и в голову не пришло, что парень ухитрился снять с руки «убеждатель». Считалось, что это невозможно.
Мрачный Джек осознал, что произошло, только тогда, когда услышал звук в кармане своего пальто. Короткий, резкий гудок. Сунув руку в карман, он нащупал холодный металлический браслет.
Гудок повторился.
Шеф полиции достал из кармана «убеждатель» Грача – и кровь застыла у Бейна в жилах. Он еще успел удивиться, как умудрился жалкий крысеныш обвести его вокруг пальца, а потом раздался третий гудок и «убеждатель» взорвался.
От взрыва сдетонировали ближайшие заряды взрывчатки, цепная реакция за доли секунды распространилась на все заряды. Галерея, окружавшая центральный шпиль генератора, скрылась в огненном вихре. Шпиль утонул в облаке обломков и переломился пополам. Верхняя его часть со зловещим скрежетом накренилась и упала на стену зала, пробив ее насквозь, нижняя повалилась следом, волоча за собой туманные струи вероятностной энергии. Часть сводов гигантского зала с грохотом рухнула вниз, впустив яркий свет солнца. За ней последовал град обломков, который снес один из мостов и застучал по конструкциям генератора внизу, разрушая тонкие механизмы, раскалывая защитные кожухи, расплющивая тонкие башенки, начиненные аппаратурой. В недрах генератора хаоса тоже начало что-то взрываться.
Призраки впали в неистовство. Словно обезумевшая мошкара, они бесцельно метались и кружились в воздухе. Оборотни выли, кидались друг на друга, падали на пол и, как припадочные, молотили руками-ногами. Солдаты замерли, по-трясенно глядя на беснующихся врагов.
Где-то в глубине генератора раздался еще один взрыв, гораздо более мощный. К потолку взметнулся язык пламени, в воздух полетели громадные куски искореженного металла. Зал наполнился удушливым дымом и скрежетом сломанных механизмов, которые упрямо пытались работать.
А потом призраки начали исчезать. Они размазывались по воздуху в полете, с каждым виражом оставляя за собой все больше эфирной субстанции, словно кисти художника, на которых заканчивается акварель. Размытые следы эфира становились все бледнее и бледнее и наконец исчезли вовсе. Оборотни стали двигаться все медленнее, они слабели на глазах, ложились на землю и замирали.
Те из солдат Протектората, кто находился далеко от шпиля и уцелел в катастрофе, не могли пошевелиться, потрясенные гибелью своих соратников и исчезновением противника.
Грач стянул очки и швырнул их через перила моста на искореженный корпус генератора хаоса внизу.
– Я же говорил, что не дурак, – пробормотал он и оскалил клыки в усмешке.
И тут его чуть не сбил с ног новый взрыв. Что-то в глубине гигантской машины непоправимо разладилось, и она начала разрушать сама себя. Снизу, где бился в агонии генератор хаоса, раздались стоны гибнущих механизмов, полетели зазубренные эфирные молнии, взметнулись и закружились в вихре струи разноцветного тумана.
– Назад! – закричал один из командиров. – Отступаем! Уходим отсюда! Операция завершена!
Грач не заставил себя долго упрашивать. Он повернулся и побежал изо всех сил, а за его спиной в туннеле перекатывалось эхо предсмертных криков генератора хаоса.
Они появлялись словно ниоткуда. Вылетали из стен, из пола, из арок, ведущих в зал генератора. Одни солдаты выстроились плотным кольцом на галерее вокруг шпиля, прикрывая тех, кто устанавливал взрывчатку. Другие стояли цепью на мосту к арке и палили из пушек по тварям, которые роились у них над головами. Иногда одна из них пикировала вниз, хватала солдата и превращала его в заполненного эфиром оборотня. Из туннелей тоже доносилась пальба, там орды оборотней с самоубийственной яростью раз за разом бросались на уцелевших солдат, пытаясь прорваться в зал.
– Они бросили на нас все резервы! – крикнул один из агентов тайной полиции, перекрывая шум.
– Это значит, что мы все делаем правильно! – ответил Бейн. – Когда уничтожим эту штуку, они растают, как дым на ветру!
– А как вы ее уничтожите? – спросил Грач. – Мы здесь в ловушке.
– Значит, придется прорываться к туннелю. Очередная стая призраков, заложив крутой вираж, налетела на горстку людей, столпившихся на галерее. Эфирный залп сбил или отогнал большинство тварей, но некоторые проскочили невредимыми и подхватили десяток солдат. Обреченные люди кричали от ужаса, а призраки несли их вниз, к механизмам генератора.
– Заряды взрывчатки заложены! – сообщил Бейну командир.
– Отлично, – одобрил он. – Скажи своим людям, чтобы тщательнее прицеливались. Во избежание несчастных случаев. Мы здесь так тесно сгрудились, а вокруг пролетает слишком много зарядов. Малейшая искра может привести к взрыву.
Командир ушел выполнять приказ, пробираясь между солдатами. Бейн оглядел то, что осталось от его войска. Призраки основательно проредили ряды Протектората, да и в целом ситуация складывалась не лучшим образом. Здесь не хватало места для маневра. Всякий раз, когда призраку удавалось завладеть одним из солдат, тот начинал хватать и убивать всех подряд и успевал прикончить еще несколько человек, прежде чем удавалось его уложить. Если Бейн и его отряд задержатся здесь еще дольше, призраки в конце концов уничтожат их всех до единого. Необходимо отступить назад, в туннели, под арку, через которую они вошли.
– Как там, арьергарду удается их сдерживать? – спросил Бейн у солдата справа.
Но солдат не знал. Не мог сказать, как обстоят дела в туннеле, и вернувшийся командир, к которому Бейн обратился с этим вопросом.
– Придется послать кого-нибудь это выяснить, – сказал офицер.
– Я пойду, – вызвался Грач.
Бейн повернулся к нему и пристально посмотрел на вора. Стоит ли доверять этому парню? С одной стороны, Грач все-таки выродок и еще не доказал своей лояльности. Но с другой стороны, Бейн привел его сюда, чтобы проверить, пригоден ли тот для службы в тайной полиции, и это хороший случаи его испытать. Кроме того, нет смысла рисковать хорошим солдатом, когда можно послать вместо него крысеныша из гетто.
– Я меньше и быстрее, чем любой из ваших, – сказал Грач. – Позвольте мне это сделать.
– Ладно, – согласился Бейн по размышлении. – Но если ты не вернешься…
– Знаю, знаю, – оскалился Грач. – Три гудка и бам! Я не дурак.
– Посмотрим, – ответил Бейн. – Тогда иди. Доложи мне, когда оценишь ситуацию.
Грач насмешливо отдал честь, улыбнулся и исчез, проскользнув сквозь строй солдат, тесно сгрудившихся на галерее вокруг шпиля генератора.
Добравшись до моста, вор остановился. Мост был завален трупами, на каждом шагу приходилось переступать через людей, таращившихся в потолок остекленевшими глазами. Но ни капли крови. Эфир убивает чисто.
Несколько десятков солдат стояли у перил и вели организованный огонь по призракам, которые кружили в цветном тумане, окутывающем верхушку шпиля. Чтобы распылить призрака, требовалось два или три попадания, и на место каждого уничтоженного прилетали два новых.
Грач медлил. Надо было тщательно рассчитать последний бросок. Оружия у него не было, да. он и не умел стрелять из эфирной пушки. Он станет легкой мишенью для этих тварей. Но как тут рассчитаешь? Призраки атаковали беспорядочно и сразу со всех сторон. Они пикировали стаями, плыли по воздуху на своих потрескивающих крыльях, волоча за собой щупальца. Они представляли собой живое воплощение беспорядка, порожденного генератором хаоса. Ничего удивительного, что в их перемещениях отсутствовала какая бы то ни было система.
– К черту, – пробормотал Грач.
Ему оставалось только положиться на удачу. Здесь, как и повсюду в Орокосе, все зависело от случая. Вор побежал.
Солдаты за его спиной рисковали собой, чтобы прикрыть его огнем. Кожу головы покалывали искры от разрядов эфира, проносящихся в воздухе вокруг. Один призрак проскользнул сквозь завесу выстрелов и помчался прямо к Грачу. Вор заметил его лишь в самый последний момент. Сквозь детекторные очки призрак казался карандашным рисунком. Грач нырнул, споткнулся о тело мертвого солдата, упал, перекатился и снова вскочил на ноги. Призрак промахнулся всего на несколько сантиметров и отпрянул назад, прицеливаясь для новой атаки, но солдаты уже заметили его и быстро разнесли в клочья.
Грач не стал медлить. Он снова бросился вперед и бежал во весь дух до самой арки.
Здесь дела обстояли не лучше. Солдаты были почти разгромлены. Оставшиеся в живых стали плотной цепью поперек туннеля, но оборотни упорно теснили их назад. Еще немного – и оборона рухнет.
Грач оглянулся и поймал взгляд Бейна. Мрачный Джек смотрел на него с надеждой, ожидая сигнала, что путь к отступлению свободен.
Ну что ж, будет ему сигнал. Пусть знает, что никто, даже шеф тайной полиции, не смеет принуждать Грача выполнять свои приказы! После того как Моа сняла с его руки «убеждатель», убийца мог бы просто исчезнуть, вернуться к Анье-Джакане и жить как ни в чем не бывало. Но он был мстительным по натуре. Грач вернулся в тайную полицию и стал ждать случая, чтобы расквитаться. И вот такой случай представился.
Бейн думал, что может дергать его за ниточки. Напрасно. Пусть Грач – всего лишь мальчишка из гетто, но он не позволит собой помыкать.
Он поднял над головой приплюснутый бронзовый шар – дистанционный детонатор своего «убеждателя». Увидев это, Бейн сорвал с лица очки и в ярости уставился на вора. Грач, помимо всего прочего, был искусным карманником. Еще в туннеле, как бы нечаянно упав на Мрачного Джека, он вытащил устройство из кармана его френча. И это было еще не все…
Некоторое время назад Бейн сказал: «Когда мы уничтожим эту штуку, они растают, как дым на ветру».
– Посмотрим, прав ли ты, – пробормотал Грач и сжал детонатор в руке.
Бейн видел его движение, но не догадался о коварном замысле вора, пока не стало слишком поздно. Он думал, Грач стащил детонатор, чтобы сбежать. Ему и в голову не пришло, что парень ухитрился снять с руки «убеждатель». Считалось, что это невозможно.
Мрачный Джек осознал, что произошло, только тогда, когда услышал звук в кармане своего пальто. Короткий, резкий гудок. Сунув руку в карман, он нащупал холодный металлический браслет.
Гудок повторился.
Шеф полиции достал из кармана «убеждатель» Грача – и кровь застыла у Бейна в жилах. Он еще успел удивиться, как умудрился жалкий крысеныш обвести его вокруг пальца, а потом раздался третий гудок и «убеждатель» взорвался.
От взрыва сдетонировали ближайшие заряды взрывчатки, цепная реакция за доли секунды распространилась на все заряды. Галерея, окружавшая центральный шпиль генератора, скрылась в огненном вихре. Шпиль утонул в облаке обломков и переломился пополам. Верхняя его часть со зловещим скрежетом накренилась и упала на стену зала, пробив ее насквозь, нижняя повалилась следом, волоча за собой туманные струи вероятностной энергии. Часть сводов гигантского зала с грохотом рухнула вниз, впустив яркий свет солнца. За ней последовал град обломков, который снес один из мостов и застучал по конструкциям генератора внизу, разрушая тонкие механизмы, раскалывая защитные кожухи, расплющивая тонкие башенки, начиненные аппаратурой. В недрах генератора хаоса тоже начало что-то взрываться.
Призраки впали в неистовство. Словно обезумевшая мошкара, они бесцельно метались и кружились в воздухе. Оборотни выли, кидались друг на друга, падали на пол и, как припадочные, молотили руками-ногами. Солдаты замерли, по-трясенно глядя на беснующихся врагов.
Где-то в глубине генератора раздался еще один взрыв, гораздо более мощный. К потолку взметнулся язык пламени, в воздух полетели громадные куски искореженного металла. Зал наполнился удушливым дымом и скрежетом сломанных механизмов, которые упрямо пытались работать.
А потом призраки начали исчезать. Они размазывались по воздуху в полете, с каждым виражом оставляя за собой все больше эфирной субстанции, словно кисти художника, на которых заканчивается акварель. Размытые следы эфира становились все бледнее и бледнее и наконец исчезли вовсе. Оборотни стали двигаться все медленнее, они слабели на глазах, ложились на землю и замирали.
Те из солдат Протектората, кто находился далеко от шпиля и уцелел в катастрофе, не могли пошевелиться, потрясенные гибелью своих соратников и исчезновением противника.
Грач стянул очки и швырнул их через перила моста на искореженный корпус генератора хаоса внизу.
– Я же говорил, что не дурак, – пробормотал он и оскалил клыки в усмешке.
И тут его чуть не сбил с ног новый взрыв. Что-то в глубине гигантской машины непоправимо разладилось, и она начала разрушать сама себя. Снизу, где бился в агонии генератор хаоса, раздались стоны гибнущих механизмов, полетели зазубренные эфирные молнии, взметнулись и закружились в вихре струи разноцветного тумана.
– Назад! – закричал один из командиров. – Отступаем! Уходим отсюда! Операция завершена!
Грач не заставил себя долго упрашивать. Он повернулся и побежал изо всех сил, а за его спиной в туннеле перекатывалось эхо предсмертных криков генератора хаоса.
5. 8
Первые взрывы заставили содрогнуться даже зал у вершины Цитадели.
– Крюч! Мы опоздали, – сказала Моа.
– Ты права, – прорычал Ваго, выходя из лифта. – Ваше время истекло.
Турпан оглядывал помещение в поисках пути к бегству, но из него было только два выхода. Один – мимо Ваго в лифт. Второй – в пропасть, где стена сложилась, открыв панораму города. Оба выхода спасения не сулили.
– Вам некуда бежать, – произнес голем. Он низко пригнулся, сложил крылья так, что они образовали у него за спиной треугольник наподобие плаща. Их тонкий металлический каркас блестел в солнечных лучах. Взгляд желтых глаз Ваго переходил с Турпана на Моа и обратно, а пальцы сжимались и разжимались, скрипя металлическими суставами. Проектор Угасших, причудливая конструкция из стержней и шаров, стоял между ними, но не подавал признаков жизни. Бенеджес Фрайн бросил Турпана и Моа на произвол судьбы.
– Ваго, прислушайся! – произнес Турпан, выставив перед собой ладони, словно пытаясь оттолкнуть голема. – Разве ты не слышишь? Бейн взорвал генератор хаоса.
Голем приближался медленно и неумолимо.
– Значит, Протекторат победил. И так будет всегда.
– Ты ошибаешься. Уничтожив генератор, Бейн выпустил на волю жуткий вероятностный шторм! Ничто уже не будет прежним! Он изменит весь Орокос! И нас тоже, если мы еще будем здесь, когда это случится! – Послышался еще один взрыв, глухой и тяжелый, и комната задрожала. – Разве ты не слышишь? Цитадель саморазрушается.
Ваго остановился… и вдруг расхохотался. Турпан и Моа впервые слышали его смех, и смех этот оказался ужасен. Больше всего он походил на скулящий вой больного пса.
– Пусть будет так! – вскричал голем. – Пусть он переделает всех нас. Думаете, мне нравится быть таким? Протекторат восстанет из пепла, зато больше не будет призраков, чтобы нам помешать!
Моа покачала головой. С тех пор как он попал в Нулевой шпиль, с тех пор как встретил Бейна, Ваго стал совсем другим. Он перестал бояться и больше не ограничивался рублеными, короткими фразами, а говорил почти красноречиво. Там, в Нулевом шпиле, с ним что-то произошло, и теперь он превозносил Протекторат, а таких, как Моа, ненавидел.
– Ваго, это не ты, – сказала она.
– Это я, – резко ответил голем. – А вот то нелепое покрюченное пресмыкающееся, которое вы знали, не имеет ко мне никакого отношения.
Пятясь от него, Моа и Турпан отступили уже к самому краю пропасти. Турпан прикидывал шансы прошмыгнуть к лифту, но где им было переиграть голема с его молниеносной реакцией… Кроме того, Турпан понятия не имел, как Моа удалось запустить лифт в первый раз. Даже если они проскочат мимо Ваго, то далеко не убегут.
– Нет, то был ты, Ваго, – говорила между тем Моа. – До того как они поймали тебя и промыли мозги, ты был собой. Когда мы тебя нашли, ты не служил Протекторату, ведь правда? Можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что притворялся, что ты все это время шпионил за нами?
Голос Моа звенел от отчаяния, однако она держалась с поразительным спокойствием. У Турпана вдруг защемило сердце от любви к ней, к Моа, какая она есть. Она упорно пыталась найти в других что-то хорошее, даже в големе, полумеханическом существе, вознамерившемся ее убить. Ее вера в людей была, наверное, единственным оставшимся у них оружием. Во всяком случае, Турпан ничего не мог предложить.
– Скажи мне! – требовала девушка. – Скажи мне, что ты с самого начала собирался предать нас!
Ваго не отвечал, и его молчание яснее любых слов выдавало правду.
– Что они с тобой сделали? – спросила Моа уже мягче. – Ты забыл своих друзей?
– Мы никогда не были друзьями! – огрызнулся Ваго.
– Нет, были, – возразила она. – И однажды ты спас мне жизнь. Но тогда ты был другим. Тем Ваго, который носил с собой мертвую птицу, потому что считал ее красивой. Тем Ваго, который сидел рядом со мной, когда я очнулась, чудом избежав гибели. Мы были друзьями. И не имело значения, что ты – голем, а я – девчонка-выродок из гетто. Мы…
– Я был человеком! – воскликнул Ваго. – Убийцей! Вот кем я был! Я заслужил свое уродство. Пусть я ничего не помню, но какая разница тем, кто погиб от моей руки? Их не вернуть. Я – их убийца.
Моа потеряла дар речи, потрясенная горечью в его голосе. Она задрожала, глаза ее наполнились слезами.
– Мне все равно, – прошептала Моа. Голем изумленно уставился на нее, луч света упал на человеческую половину его лица.
– Что?
Моа переступила с ноги на ногу и вытерла слезы.
– Мне все равно. Это был не ты.
– Нет, это был я, – твердо возразил Ваго. – Ты не можешь мне этого простить, Моа.
– Не говори мне, кого я могу простить, а кого нет.
Она выглядела такой хрупкой и беспомощной, что казалось, будто ее может сдуть малейшим дуновением ветерка.
– Я видела, каким ты был в первые дни. Ты был похож на ребенка. Когда тебя переделали, ты родился заново. Та, прошлая жизнь, не принадлежит тебе. Ты не злой, Ваго. Ты просто думаешь, что ты злой.
– Хватит! – взвизгнул голем и прыгнул вперед.
Турпан был готов к такому повороту, но его это не спасло: голем двигался слишком быстро. Обойдя Турпана, Ваго метнулся к Моа. Его рука ударила Турпана по лицу, как железная палка. Если бы не респиратор, юноша лишился бы нескольких зубов; а так он только упал на спину, перекувырнулся… и с криком полетел в пропасть.
Ваго пушечным ядром врезался в Моа, повалил на пол и вцепился ей в горло. При падении она ударилась виском об пол и чуть было не потеряла сознание. Моа расплакалась в голос от ужаса и боли, тушь потекла по щекам черными струйками.
– А теперь ты меня прощаешь, Моа? – прошипел Ваго, приблизив свое лицо к ее лицу, и начал сжимать ее горло.
– Турпан… – рыдала она. – Что ты с ним сделал?
– Думаю, убил, – ответил голем.
Раздался еще один взрыв, на этот раз гораздо более громкий. Монолитные стены вокруг стонали и трещали. Ваго посмотрел вверх, потом снова на Моа.
– А теперь я убью тебя, – закончил он. Девушка хотела покачать головой, но не могла шевельнуться в стальной хватке голема.
– Я не хочу умирать, – прошептала она. – Не делай этого. Пожалуйста, не надо. Я хочу жить.
«Я хочу жить». Неприкрытая искренность растопила лед в сердце Ваго и пробила брешь в незавершенной обработке Протектората, туманящей его мозг. Девушка на полу вдруг перестала быть для него просто какой-то грязной крысой из гетто. Это же Моа! Да, так ее зовут… И она действительно раньше была ему другом… единственным человеком на свете, который был добр к Ваго, когда все остальные презирали и ненавидели его. Она верила в него до самого конца. И он так жестоко отплатил ей за добро…
– Крюч! Мы опоздали, – сказала Моа.
– Ты права, – прорычал Ваго, выходя из лифта. – Ваше время истекло.
Турпан оглядывал помещение в поисках пути к бегству, но из него было только два выхода. Один – мимо Ваго в лифт. Второй – в пропасть, где стена сложилась, открыв панораму города. Оба выхода спасения не сулили.
– Вам некуда бежать, – произнес голем. Он низко пригнулся, сложил крылья так, что они образовали у него за спиной треугольник наподобие плаща. Их тонкий металлический каркас блестел в солнечных лучах. Взгляд желтых глаз Ваго переходил с Турпана на Моа и обратно, а пальцы сжимались и разжимались, скрипя металлическими суставами. Проектор Угасших, причудливая конструкция из стержней и шаров, стоял между ними, но не подавал признаков жизни. Бенеджес Фрайн бросил Турпана и Моа на произвол судьбы.
– Ваго, прислушайся! – произнес Турпан, выставив перед собой ладони, словно пытаясь оттолкнуть голема. – Разве ты не слышишь? Бейн взорвал генератор хаоса.
Голем приближался медленно и неумолимо.
– Значит, Протекторат победил. И так будет всегда.
– Ты ошибаешься. Уничтожив генератор, Бейн выпустил на волю жуткий вероятностный шторм! Ничто уже не будет прежним! Он изменит весь Орокос! И нас тоже, если мы еще будем здесь, когда это случится! – Послышался еще один взрыв, глухой и тяжелый, и комната задрожала. – Разве ты не слышишь? Цитадель саморазрушается.
Ваго остановился… и вдруг расхохотался. Турпан и Моа впервые слышали его смех, и смех этот оказался ужасен. Больше всего он походил на скулящий вой больного пса.
– Пусть будет так! – вскричал голем. – Пусть он переделает всех нас. Думаете, мне нравится быть таким? Протекторат восстанет из пепла, зато больше не будет призраков, чтобы нам помешать!
Моа покачала головой. С тех пор как он попал в Нулевой шпиль, с тех пор как встретил Бейна, Ваго стал совсем другим. Он перестал бояться и больше не ограничивался рублеными, короткими фразами, а говорил почти красноречиво. Там, в Нулевом шпиле, с ним что-то произошло, и теперь он превозносил Протекторат, а таких, как Моа, ненавидел.
– Ваго, это не ты, – сказала она.
– Это я, – резко ответил голем. – А вот то нелепое покрюченное пресмыкающееся, которое вы знали, не имеет ко мне никакого отношения.
Пятясь от него, Моа и Турпан отступили уже к самому краю пропасти. Турпан прикидывал шансы прошмыгнуть к лифту, но где им было переиграть голема с его молниеносной реакцией… Кроме того, Турпан понятия не имел, как Моа удалось запустить лифт в первый раз. Даже если они проскочат мимо Ваго, то далеко не убегут.
– Нет, то был ты, Ваго, – говорила между тем Моа. – До того как они поймали тебя и промыли мозги, ты был собой. Когда мы тебя нашли, ты не служил Протекторату, ведь правда? Можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что притворялся, что ты все это время шпионил за нами?
Голос Моа звенел от отчаяния, однако она держалась с поразительным спокойствием. У Турпана вдруг защемило сердце от любви к ней, к Моа, какая она есть. Она упорно пыталась найти в других что-то хорошее, даже в големе, полумеханическом существе, вознамерившемся ее убить. Ее вера в людей была, наверное, единственным оставшимся у них оружием. Во всяком случае, Турпан ничего не мог предложить.
– Скажи мне! – требовала девушка. – Скажи мне, что ты с самого начала собирался предать нас!
Ваго не отвечал, и его молчание яснее любых слов выдавало правду.
– Что они с тобой сделали? – спросила Моа уже мягче. – Ты забыл своих друзей?
– Мы никогда не были друзьями! – огрызнулся Ваго.
– Нет, были, – возразила она. – И однажды ты спас мне жизнь. Но тогда ты был другим. Тем Ваго, который носил с собой мертвую птицу, потому что считал ее красивой. Тем Ваго, который сидел рядом со мной, когда я очнулась, чудом избежав гибели. Мы были друзьями. И не имело значения, что ты – голем, а я – девчонка-выродок из гетто. Мы…
– Я был человеком! – воскликнул Ваго. – Убийцей! Вот кем я был! Я заслужил свое уродство. Пусть я ничего не помню, но какая разница тем, кто погиб от моей руки? Их не вернуть. Я – их убийца.
Моа потеряла дар речи, потрясенная горечью в его голосе. Она задрожала, глаза ее наполнились слезами.
– Мне все равно, – прошептала Моа. Голем изумленно уставился на нее, луч света упал на человеческую половину его лица.
– Что?
Моа переступила с ноги на ногу и вытерла слезы.
– Мне все равно. Это был не ты.
– Нет, это был я, – твердо возразил Ваго. – Ты не можешь мне этого простить, Моа.
– Не говори мне, кого я могу простить, а кого нет.
Она выглядела такой хрупкой и беспомощной, что казалось, будто ее может сдуть малейшим дуновением ветерка.
– Я видела, каким ты был в первые дни. Ты был похож на ребенка. Когда тебя переделали, ты родился заново. Та, прошлая жизнь, не принадлежит тебе. Ты не злой, Ваго. Ты просто думаешь, что ты злой.
– Хватит! – взвизгнул голем и прыгнул вперед.
Турпан был готов к такому повороту, но его это не спасло: голем двигался слишком быстро. Обойдя Турпана, Ваго метнулся к Моа. Его рука ударила Турпана по лицу, как железная палка. Если бы не респиратор, юноша лишился бы нескольких зубов; а так он только упал на спину, перекувырнулся… и с криком полетел в пропасть.
Ваго пушечным ядром врезался в Моа, повалил на пол и вцепился ей в горло. При падении она ударилась виском об пол и чуть было не потеряла сознание. Моа расплакалась в голос от ужаса и боли, тушь потекла по щекам черными струйками.
– А теперь ты меня прощаешь, Моа? – прошипел Ваго, приблизив свое лицо к ее лицу, и начал сжимать ее горло.
– Турпан… – рыдала она. – Что ты с ним сделал?
– Думаю, убил, – ответил голем.
Раздался еще один взрыв, на этот раз гораздо более громкий. Монолитные стены вокруг стонали и трещали. Ваго посмотрел вверх, потом снова на Моа.
– А теперь я убью тебя, – закончил он. Девушка хотела покачать головой, но не могла шевельнуться в стальной хватке голема.
– Я не хочу умирать, – прошептала она. – Не делай этого. Пожалуйста, не надо. Я хочу жить.
«Я хочу жить». Неприкрытая искренность растопила лед в сердце Ваго и пробила брешь в незавершенной обработке Протектората, туманящей его мозг. Девушка на полу вдруг перестала быть для него просто какой-то грязной крысой из гетто. Это же Моа! Да, так ее зовут… И она действительно раньше была ему другом… единственным человеком на свете, который был добр к Ваго, когда все остальные презирали и ненавидели его. Она верила в него до самого конца. И он так жестоко отплатил ей за добро…