Когда Джарик проснулся в следующий раз, было светло. Он почувствовал прогорклый запах шкуры белого медведя, укрывавшей его; даже мягкий мех казался ему жестким, а его левая рука, лежавшая на груди, была красной, воспаленной, на запястье виднелись следы веревок.
   Джарик закрыл глаза, слушая шум водопадов Каэля. Воздух был влажным и сладким и почему-то напомнил ему о смехе Таэн. Потом он вспомнил, как напился в таверне в Ландфасте, и ему стало стыдно. Юноша попытался пошевелить пальцами левой руки, и она отозвалась на эту попытку вспышкой боли. Но потом его пальцы задрожали и мучительно медленно сжались в кулак.
   На висках Джарика выступил пот; тяжело и часто дыша, он попробовал пошевелить правой рукой.
   — Ну нет!
   Воскликнувшая это женщина внезапно потянула его за волосы.
   Джарик открыл глаза: над ним склонилась жрица святилища водопадов Каэля; повязку на ее лице сменила сплетенная из травы вуаль, сквозь которую виднелись шрамы на веках и нахмуренный девичий лоб. Потом жрица повернулась и окликнула того, кто находился вне поля зрения Джарика. Одетая в оленьи шкуры женщина подошла и стала возиться с повязками на плече юноши. По ее раздраженным резким движениям наследник Ивейна понял, что, пытаясь пошевелиться, он сбил компрессы и его целители недовольны.
   Он с трудом повернул голову.
   — Давно?.. — прошептал он.
   Провидица, как всегда, угадала его мысли.
   — Десять и шесть дней Дух хранил твою душу.
   Теперь, когда он снова начал надеяться на лучшее, эта новость оказалась тяжелым ударом. Джарик с трудом сглотнул и попытался узнать о судьбе ключей от Эльринфаэра. Слова немилосердно жгли его горло:
   — Скажи мне…
   Он не успел договорить — провидица отвернулась. Девочка явно знала, о чем он хочет спросить, и по ее позе чувствовалось, что она не желает отвечать. Однако Джарик не сдавался. Отчаянным усилием воли он сумел поднять левую руку и ухватился за ее одежду.
   — Пожалуйста…
   Прикоснувшись к ней, он явно нарушил здешние правила. Потрясенная сиделка с шумом втянула воздух сквозь зубы и отбросила его руку от жрицы, а разгневанная слепая гибко, как кошка, развернулась к нему. Только ее дрожащие губы напоминали о том, что она всего лишь девочка и боится не меньше его.
   — Когда ты окрепнешь, та, кого Дух назвал Сновидицей Кейтланда, сама откроет тебе все, что ты должен знать.
   Побледнев от слабости, Джарик снова откинулся на меха. Таэн, похоже, в безопасности — но надолго ли? И что случилось с ключами Анскиере, почему ему нельзя узнать об этом сейчас? Но он ни о чем не успел спросить, потому что девочка встала и ушла.
   Женщина осталась и продолжала хлопотать над его повязками, сердито цокая языком. Наконец Джарик, потеряв терпение, сделал неуклюжую попытку отвернуться от нее и натянуть шкуру на уши, но сильные руки, покрытые шрамами, бесцеремонно вернули его на место.
   — Лежи спокойно! — с сильным акцентом приказала женщина, добавив крепкое словцо на своем языке.
   — Я не просил о помощи! — запротестовал Джарик.
   Женщина замерла, уставившись на него бездонно черными глазами, и наконец ответила:
   — Хозяйку не просят. Она действует только по воле Духа.
   — И никогда не задает ему вопросов, — отозвался Джарик шепотом, потому что даже короткий всплеск эмоций лишил его сил.
   Сиделка снова деловито занялась повязками.
   — Вопросы, Сиенгарде, означают смерть.
   Сын Ивейна рассерженно отвернулся от нее, а когда женщина стала перевязывать его плечо, напряг все силы и постарался согнуть ноги.
   Эта попытка только утомила его. Джарик погрузился в горячечный сон, где пылали факелы и облаченные в кожаную одежду горцы пели погребальную песнь. Покойницу укрывала темная ткань, на которой были вышиты символы провидицы, но у этой Хозяйки волосы были не седыми, а каштановыми; однако ее неприкрытое лицо не было лицом ребенка. Племена водопадов Каэля оплакивали взрослую женщину. В мерцающем свете факелов Джарик увидел, что кожаная ритуальная маска на ее глазах испачкана свежей кровью: она погибла, не пережив ритуала инициации.
   У смертного ложа стояла девочка, которая могла быть сестрой, дочерью или племянницей умершей и которой теперь предстояло занять место жрицы. На девочке был простой наряд из белой овечьей шерсти, ее ноги были босы, а распущенные волосы, каштановые, как у покойницы, развевались по ветру. Дрожащими руками она опустила факел. Пока девочка поджигала ритуальный саван своей предшественницы, глаза ее оставались живыми и спокойными, и пока горело тело ее родственницы, она не отпрянула и не заплакала.
   Огонь стер эту картину, а дым превратил огонь в тень.
   «Вопросы, Сиенгарде, означают смерть».
   Растянувшийся на ложе из мехов Джарик услышал, как где-то далеко маленькая девочка закричала от ужасной боли.
   Скоро видения юноши стали сбивчивыми и бессвязными. Он метался между сном и явью, смутно чувствуя, как его приподнимают и вливают бульон сквозь его сжатые зубы. Один раз ему привиделись молнии шторма, отражающиеся в бушующей воде, а потом показалось, что рядом с ним появилась провидица, и он спросил с огромным трудом:
   — Кто эта женщина, которая не смогла занять место старухи, — твоя мать или сестра?
   Хозяйка не ответила.
   Джарик тяжело вздохнул. Он не знал, была ли освещенная молниями девочка сном, видением или галлюцинацией от сильнодействующих лекарств и яда, но сделал новую попытку заговорить:
   — Одна из твоих родственниц умерла. Если тебе пришлось стать вместо нее наследницей старухи и все это случилось из-за меня, мне очень жаль.
   Жрица шевельнулась, шелест ее плетеного кожаного одеяния был почти не слышен сквозь шум водопада.
   — Тот, кто обладает могуществом, равнодушен к сожалениям, Сиенгарде.
   Джарик попытался сесть, но его заставили снова опрокинуться на шкуры.
   Беспомощность стала мучить юношу сильнее боли.
   — Неужели тебя не волнует опасность, которая грозит Ландфасту, Кейтланду, всем горным племенам? Хозяйка, мне надо знать, что стало с ключами от Эльринфаэра?
   Ответом на этот отчаянный вопрос было ледяное молчание.
   То ли провидица и впрямь гневалась на сына Ивейна, то ли просто не доверяла чужаку, но она беззвучно удалилась.
   Джарик снова погрузился в сон.
 
   Когда он проснулся, он все помнил и больше вопросов не задавал. Горцы приходили и уходили, ухаживали за ним и меняли его повязки. Раны на плече Джарика постепенно перестали гноиться, горячка отступила, но мучительная слабость оставалась. Джарик почти не двигался, слушая грохот водопада, и одна мысль неотступно преследовала его. Если бы он принял свое наследие раньше, возможно, он бы избежал теперешних страданий, но он смалодушничал — и теперь у него оставался единственный способ заставить провидицу нарушить враждебное молчание.
   Попытаться осуществить свой план Джарик смог только через неделю, когда старшая из целительниц, приставленных ухаживать за ним, уснула. Услышав тихий храп, Джарик перекатился на бок и отбросил теплые меха. От яда тьенза он так ослабел, что даже небольшое движение заставляло его задыхаться. И все же юноша поднялся на колени, хотя на лбу его выступил пот и его трясло. Борясь с головокружением, он закрыл глаза, потом, прикусив губу, сумел встать на ноги.
   От стены его отделяло всего два шага, но, когда он добрался до нее, он дышал так, словно пробежал целую милю. Завеса водопада была теперь совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Вода, сквозь которую пробивался лунный свет, мерцала, будто серебро фей, неуловимое, холодное и запретное.
   Джарик выпрямился и, придерживаясь за стену, подошел ближе к выходу.
   Брызги укололи его, словно крошки льда. Колени юноши подгибались, совсем рядом грохочущая вода рушилась вниз, во тьму. Бросая вызов головокружению, Джарик смотрел, как капли падают у его ног. В книге по географии, которую он нашел однажды в библиотеке Килмарка, говорилось, что водопады Каэля падают с трехсот футов в огромную каменную чашу. Другая книга, более поздняя, утверждала, что высота водопадов втрое больше. Джарик задумался о том, который из авторов был прав.
   Его размышления прервал чей-то вскрик, и его грубо оттолкнули от выхода. Джарик упал у ног Хозяйки источника: вуали на ней больше не было, на лице читался гневный упрек.
   — Сиенгарде!
   Ее голос был полон гнева. Если бы Джарик упал в водопад, с ним погибло бы и будущее человечества!
   — Расскажи мне, о чем я хочу знать, — потребовал юноша, хотя едва ворочал языком от слабости.
   Провидица топнула ногой, и вбежавшие в пещеру служанки отнесли Джарика обратно на постель из мехов.
   Когда сын Ивейна проснулся в следующий раз, рядом с ним стояли на страже два горца, вооруженные боевыми топорами. Провидицы не было видно, но, не сомневаясь, что она его услышит, Джарик крикнул:
   — Я что, пленник?
   Она появилась рядом так внезапно, что юноша вздрогнул от неожиданности — рев водопада заглушил звуки ее шагов.
   — Нет, Сиенгарде, ты в плену разве что у собственной судьбы.
   С этим словами жрица, одетая в черное, вышла из тени. Теперь она мало напоминала ребенка: чувствовалось, что она смирилась с теми неведомыми силами, которые лишили ее зрения и детства.
   Хозяйка источника торжественно протянула Джарику меч, к гарде которого был привязан знакомый кожаный мешочек, потемневший от крови.
   — Нет, ты не пленник, сын Повелителя огня Ивейна, — уважительно добавила она. — Все, что угодно, только не пленник.
   Джарик с облегчением потянулся за своим оружием. Ему было шестнадцать лет, когда он узнал, кто его отец; семнадцать, когда он согласился выполнить приказ Анскиере. Теперь ему было восемнадцать — и ему стало стыдно при виде того, как мужественно несла свою не менее тяжкую ношу двенадцатилетняя девочка.
   Джарик заставил себя взять меч, положил его поперек груди и дрожащими пальцами нащупал жесткие грани базальтового кубика Анскиере. Ключи от Эльринфаэра вернулись к нему.
   Обессилев от облегчения, Джарик сжал мешочек так крепко, что у него побелели пальцы.
   — Спасибо, Хозяйка, — с трудом прошептал он.
   Лицо жрицы осталось бесстрастным, и Джарик, заново ощутив невыразимую тяжесть лежащего на нем долга, уткнулся лицом в меха. Наконец девочка молча ушла, но охранники у его ног остались.
   Прошла еще неделя. За ливнем водопадов Каэля каждый рассвет казался серым.
   Джарик заново учился стоять и держать меч; потом начал пробовать позиции, а приставленные наблюдать за ним воины отмечали его успехи одобрительным ворчанием. Упорство юноши, похоже, завоевало их уважение.
   К Джарику постепенно возвращались силы, и наконец сын Ивейна попросил, чтобы ему позволили сходить на берег, к «Каллинде». Получив отказ провидицы, он яростными жестами и немногими словами дал понять, что четырех недель плохого ухода за лодкой более чем достаточно! Тьензы почти не заботились о «Каллинде», а порванные паруса и сгнившие шкоты задержат его, когда он снова отправится в плавание, и дадут преимущество его врагам. Демоны-охотники из Храма Теней не оставят его в покое, и вряд ли у него будет время причалить к какому-нибудь берегу и привести судно в порядок.
   Но прошло еще пять дней, прежде чем жрица неохотно разрешила ему покинуть пещеру.
   На следующее утро Джарик встал, надел свою выстиранную и починенную одежду и пристегнул к поясу меч. Двое его охранников, совсем юных, едва начавших бриться, последовали за сыном Ивейна, когда тот двинулся по широкому уступу, ограниченному с одной стороны каменной стеной, а с другой — водопадом. На стене были нарисованы сцены охоты, падение огней Кора, а еще какие-то непонятные для Джарика ритуальные сценки. Наконец водопад остался позади и внизу, и впервые за тридцать семь дней Джарик увидел солнце.
   Он зажмурился, потом заморгал от ослепительного света и прислонился плечом к каменной скале, ожидая, пока привыкнут глаза.
   Ветер пах бальзамином и прелыми листьями — эти запахи были знакомы ему по лесу Сейт. Водопад ревел внизу, рассыпая брызги, кружевными струями пены падая в бурлящий котел далеко внизу. Джарик опытным глазом моряка прикинул расстояние и решил, что автор второго описания не ошибся в оценке высоты водопада. Юноша вспомнил, как он, покачиваясь, стоял над этой ревущей бездной, и понял, насколько права была провидица, рассердившись на него за глупый риск.
   Один из воинов спросил на языке горцев, не боится ли он высоты, и Джарик отрицательно покачал головой.
   Внизу лежали крошечные хижины, утопавшие в зелени, а еще можно было разглядеть площадку, где горцы обычно оставляли повозки и лошадей. Водопады Каэля были скорее святилищем, чем обиталищем людей. Племена являлись сюда, чтобы посоветоваться с провидицей и принести еду и меха прислуживавшим ей людям. За домами начинались рощицы, между которыми темнели болотца и красно-коричневые заросшие камышом пруды, почти пересохшие от летней жары.
   — Далеко отсюда до моря? — спросил Джарик, с трудом подбирая те немногие слова языка горцев, которые он сумел запомнить, пока лечился.
   Один из воинов ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами на загорелом лице.
   — Иди за мной!
   Джарик двинулся по уступу к деревянным перекладинам, вставленным в зарубки в камне. Юноша не знал, почему ответы горцев всегда кажутся ему такими уклончивыми: то ли из-за его плохого знания языка, то ли из-за их собственной скрытности.
   Скала под ними была почти отвесной; Джарик крепко взялся за ближайшую ступеньку и начал спускаться.
   Примерно на полпути к земле они остановились отдохнуть в нише, выбитой в скале. Джарик улегся на боку, тяжело дыша, проклиная свою слабость, а горцы тем временем сидели рядом, перебрасываясь шутками. Наконец наследник Повелителя огня заставил себя встать и продолжить спуск. Больше он не останавливался на отдых, хотя спуск почти прикончил его. Джарик повалился на землю возле пруда у подножия скалы, тяжело дыша и дрожа от слабости.
   — А ты храбрец, хоть и сумасшедший, — бросил один из воинов.
   Джарик не понял, было это сказано с раздражением или с насмешкой.
   Внезапно мускулистые руки подняли его и вскоре положили на дно плетеной лодки. Второй воин шагнул в лодку вслед за первым, суденышко сильно качнулось и понеслось прочь от берега.
   У Джарика закружилась голова; он смотрел на мотающиеся кроны деревьев, мимо которых они проплывали, и боролся с неподобающей моряку тошнотой. Наконец юноша более-менее пришел в себя и посмотрел на своих спутников: воины дружно гребли, их бронзовая кожа блестела от пета. Рев водопадов отдалился, но скоро на смену ему пришел другой шум — лодка вылетела на стремнину.
   Джарик сел.
   — Далеко до моря?
   — Недалеко, Сиенгарде, — уверил его горец и мотнул головой, указывая вперед.
   Лодка вылетела на мелководье, и Джарик невольно взвизгнул, когда впереди выросла стена камыша. Суденышко врезалось в эту стену и остановилось, взметнув тучи камышового пуха.
   Воины хлопнули себя по коленкам и расхохотались. Потом заставили Джарика зажать в кулаках куски камышинок и стали тянуть жребий, чтобы решить, кому вытягивать застрявшую лодку. Проигравший заявил, что его камыш врет. Тогда сын Ивейна, радуясь тому, что наконец-то вырвался на волю, прыгнул за борт, чтобы сделать все самому, но тут же по пояс погрузился в коричневую жижу.
   Воины перестали спорить и уставились на него.
   Потом один из них проговорил:
   — Сиенгарде, для этого мы обычно пользуемся шестом, который лежит под сиденьем.
   — Огни Кора, да ладно вам! — воскликнул Джарик. — Неужели провидица сказала вам, что я погибну, если слегка намокну?
   Он толкнул лодку с такой силой, что оба его спутника потеряли равновесие и полетели за борт, в мутную воду. Горцы вскочили, выплевывая грязь, в облепленной тиной одежде.
   — Далеко отсюда до моря? — как ни в чем не бывало поинтересовался Джарик.
   — О, совсем близко, — и с этими словами один из горцев со зловещим блеском в глазах сильно толкнул лодку к Джарику, в свою очередь опрокинув того в воду.

18
СКАЗОЧНЫЙ ОСТРОВ

   ДЖАРИК И ЕГО СПУТНИКИ добрались до берега в полдень, всю дорогу отчаянно воюя с комарами.
   На руке Джарика теперь красовалась воинская повязка; горец, предложивший ему этот подарок, получил взамен оторванную манжету запасной рубашки сына Ивейна. Но когда путники вышли к устью, воины перестали смеяться и шутить и погрузились в мрачное молчание. Они разделись и, не глядя на Джарика, начали отчищать песком свои перепачканные грязью кожаные наряды.
   Сын Ивейна, слегка озадаченный такой переменой настроения своих спутников, отправился на поиски «Каллинде» и вскоре нашел ее на песке, там, где суденышко не мог бы захлестнуть прибой. С лодкой все было в порядке, но между ней и морем Джарик увидел черный круг от недавно разведенного костра.
   Юношу невольно пробрал озноб.
   Рядом зашуршал песок: к лодке приблизился один из горцев.
   — Расскажи мне, что здесь случилось, — тихо попросил сын Ивейна.
   Воин бесстрастно посмотрел на него.
   — Эту историю не годится рассказывать при свете дня, Сиенгарде.
   Налетевший порыв ветра растрепал волосы Джарика и перья на его повязке. Солнце вдруг показалось ему слишком горячим, а воздух — чересчур холодным.
   — Расскажи, — повторил он. — В темноте или при свете, как Сиенгарде я имею право знать!
   Второй воин подошел к своему товарищу, и Джарик, не в первый раз заметив, как эти двое похожи друг на друга, вдруг понял, что они — братья.
   — Мы подождем сумерек, — проговорил тот брат, что казался постарше.
   Джарик кивнул и молча занялся «Каллинде». Весь день он зачищал царапины, оставленные на корпусе стрелами и копьями, смывал вонючие остатки недоеденных рыбьих голов. Потом убрал в форпик паруса и починил изношенный штаг.
   Когда солнце почти опустилось за западную кромку моря, пронзительный крик оторвал юношу от работы. Горцы долго стояли возле кострища, глядя на закатные лучи, потом опустились на колени.
   Выбравшийся из «Каллинде» Джарик сел на песок рядом с ними.
   Вокруг было тихо, только шуршал набегавший на берег прибой; и в серебристых сумерках Джарик узнал, чем пожертвовали племена водопадов Каэля ради его спасения.
   Воины дополняли свой рассказ нарисованными на песке картинами, а закончили ритуальным плачем. Потом, не желая ночевать там, где была пролита кровь, встали и молча скрылись в лесу.
   Скоро сгустилась ночная тьма.
   Джарик стоял на коленях под светом звезд, слушая шум прибоя. Его преследовали мысли о том, сколько жизней было погублено из-за его попыток воспротивиться своей судьбе: те дни, которые он провел в Ландфасте, выискивая способ избежать Круга Огня, были оплачены смертью тридцати восьми взрослых и двенадцати детей, не считая первой наследницы бывшей жрицы, не пережившей ритуала инициации.
   Джарик смотрел на пепел: в темноте кострище казалось чернее бездны. Раньше он не смог бы понять, почему кланы юго-западного Эльринфаэра ответили на зов и пустились в долгий трудный путь ради какого-то чужака. Дети, заболевшие от недоедания и усталости, женщина, родившая у дороги, — все это не имело значения для горцев. Провидица собрала кланы ради дела, не терпевшего отлагательства.
   Джарик сжал кулаки. Его сожаления ничего уже не изменят! Так сказал молодой воин, рассказывая о битве на берегу, где против тьензов выступили все племена, поклонявшиеся Духу водопадов Каэля. Демоны хорошо охраняли наследника Повелителя огня, все знали, что Проклятые Кором могут сломить волю человека и завладеть его разумом, поэтому посылать небольшой отряд было бы рискованно. Даже дети могли сгодиться, чтобы отвлечь врага. Если бы Джарика не удалось спасти, Храм Теней уничтожил бы все человечество, а с ключами мог сбежать даже один-единственный выживший тьенз.
   Горцы одолели врага, но купили победу дорогой ценой. Старая провидица погибла, когда разрывала заклятия, которыми сковали Джарика. Ее вторая наследница, пережившая инициацию, обладала большим даром, но, к сожалению, была еще девочкой, которой предстояло многому научиться. Однако некоторые знания были безвозвратно потеряны вместе со старухой и той женщиной, что погибла во время обряда посвящения.
   Упомянув об этом, воин пожал плечами:
   «Рано или поздно море разрушает даже самые крепкие скалы. Но Сиенгарде должен отплыть, чтобы земля осталась плодородной. Разве человек может нарушить волю Духа и выжить?»
   Джарик провел ладонью по пеплу. Здесь был разложен погребальный костер, поглотивший останки тридцати восьми погибших, среди которых были отец и сестра юных воинов.
   Джарик тяжело вздохнул, но не заплакал, даже когда вспомнил рассказ о том, как новой жрице удалось его спасти. Дух назвал ей травы и минералы, способные победить яд тьенза, и она послала за ними быстроногого мальчика. Мальчик умер от изнеможения после долгого бега, но жрица смешала противоядие, и у живых появилась надежда.
   Раньше весть о таком самопожертвовании сломила бы Джарика, сына Ивейна, — но не сейчас. Он сильно изменился после того, как покинул Ландфаст. Прижав ладонь к пеплу, Джарик тихо поклялся мертвым, что «Каллинде» отплывет на рассвете.
   Наконец он уснул, завернувшись во влажный парус, и во сне видел черные корабли демонов — их флот был таким большим, что взбаламутил весь океан. Ветер выл в снастях, и сквозь его вопли раздавался голос Таэн, предупреждавшей Джарика, что с этим флотом плывет Маэлгрим, Темный сновидец, ее брат. Если Маэлгрим настигнет Джарика, Кейтланд безвозвратно погибнет. Потом к голосу Таэн присоединился плач погибших горцев — а корабли демонов продолжали идти на юго-запад.
   Во сне Джарик тянул шкоты до тех пор, пока не стер в кровь ладони; он выжимал из «Каллинде» все, чтобы уйти от врагов. Но лодка старого Келд-рика была слишком неуклюжей, и флот демонов легко ее нагонял. Парус вражеского корабля уже бросил на Джарика черную тень, и Таэн что-то отчаянно выкрикивала издалека, но он не мог разобрать слова.
   Вдруг кто-то пнул его в лодыжку; Джарик проснулся, резко сел, тяжело дыша, и вспомнил, где он находится.
   Над ним стояла жрица водопадов Каэля. Ее глаза опять прикрывала вуаль, и звездный свет озарял ее одеяние.
   — Сиенгарде, ты отплывешь на рассвете.
   Удивившись, что она это знает, Джарик молча кивнул. Он все еще дрожал после привидевшихся ему кошмаров, но встал и прислонился к борту «Каллинде».
   — Я не могу поступить иначе, Хозяйка.
   Но жрица пришла не для того, чтобы остановить его.
   — Ты ищешь ваэре, Сиенгарде.
   Здесь ее голос казался странно тонким, не таким, каким был в пещере за водопадом. Но в ее движениях не чувствовалось ни малейшего следа девичьей неуверенности, когда она подняла вуаль.
   Джарик вздрогнул, однако провидица не обратила внимания на его смущение. Бесстрастно и четко она рассказала то, что поведал ей Дух в святилище водопадов Каэля, а закончив говорить, опустила вуаль и ушла.
   Джарик глядел ей вслед, пока тонкий силуэт не исчез во тьме.
   Может, она просто ему привиделась?
   Джарик долго смотрел, как прибой накатывается на берег, потом тихо заплакал, но не слезами скорби, а слезами надежды. Его сон наверняка был вещим, а предупреждение Таэн — реальным; Джарик не сомневался, что владыка демонов и впрямь послал Маэлгрима, чтобы тот схватил сына Повелителя огня. Но самая могущественная из жриц горных кланов второй раз за всю историю племен покинула свое святилище, чтобы рассказать чужаку-горожанину то, что поможет ему спастись. Хозяйка водопадов Каэля объяснила Джарику, как добраться до острова ваэре, и сделала она это не из уважения к памяти погибших соплеменников и даже не ради спасения человечества. Она принесла этот дар наследнику Повелителя огня потому, что тот наконец-то принял свою судьбу.
   Джарик вскочил, распахнул ящик с картами и нашел карту южных морей. Расстелив её на палубе, при свете звезд он проделал нужные вычисления — плавание должно было занять три недели, если повезет с погодой.
   Больше не думая о сне, Джарик проверил, сколько на «Каллинде» припасов, и с удивлением и благодарностью обнаружил, что щедрые горцы снабдили его всем необходимым.
   Подул западный ветер, и Джарик начал тащить «Каллинде» к морю. Он сжал зубы, стараясь не поддаваться слабости, которая еще не до конца прошла, думая только о том, как бы поскорее достигнуть намеченной цели.
   Наконец лодка закачалась на мелководье, и Джарик, вытерев со лба капли пота, оглянулся через плечо. При свете звезд на песчаном берегу уродливым ожогом чернело кострище, напоминавшее о тридцати восьми погибших здесь храбрецах. Джарик шепотом повторил их имена, потом устало подтянулся и перелез через высокий борт «Каллинде». Дрожащими руками он поднял парус, и «Каллинде» медленно развернулась. Паруса наполнились ветром, и неуклюжая лодка Келдрика стала набирать ход.
   Джарик взялся за рулевое весло.
   Он знал, что теперь должен добраться до острова ваэре не только ради Таэн и не только потому, что от этого зависит судьба человечества. Дикие племена Кейтланда пожертвовали ради него столь многим, что оплатить его долг может лишь Круг Огня. И пока этот долг не будет оплачен, его душе не знать покоя.
   Когда утром два брата, приставленные охранять Джарика, вернулись на берег, они никого там не нашли. Темный круг кострища был перечеркнут белой линией, процарапанной килем «Каллинде».