Страница:
царство земных достижений,--заметил Бабаджи.--Ибо область
божественного простирается и на земное. Но последнее иллюзорно по
своей природе и не содержит сущности Реального.
--Любимый гуру, прошлой ночью вы показали мне часть красоты неба и
земли!--Я улыбнулся, вспомнив об исчезнувшем дворце; поистине ни один
йогин не получал посвящения в величественные тайны духа среди такой
поразительной красоты! Но я спокойно взирал на тот резкий контраст по
сравнению с исчезнувшей роскошью, который представляла собою нынешняя
обстановка: на голую землю, небесный свод, заменивший крышу,
примитивные жилища в горах--пещеры. Все это казалось прекрасным
естественным местом для окружавших меня ангельских святых.
В тот же день я сел на свое одеяло, освященное воспоминанием о
переживаниях прошлой жизни. Божественный гуру провел по моей голове
рукой. Я погрузился в состояние нирвикальпасамадхи и оставался в этом
безжизненном состоянии семь дней без перерыва. Пройдя одну за другой
области самопознания, я проник в бессмертну. обитель Реального. Отпали
все обманчивые ограничения; и моя душа полностью утвердилась на алтаре
Космического Духа.
На восьмой день я упал к ногам гуру, умоляя его оставить меня навсегда
в этой священной пустыне.
--Сын мой,--молвил Бабаджи, обнимая меня,--в этом воплощени ты должен
сыграть свою роль на глазах у толпы. Ты провел много жизней в
уединенной медитации: теперь же придется смешаться с миром людей.
--Тот факт, что ты не встретился со мной до женидьбы, когда стал
человеком со скромными семейными и деловыми обязанностями, имеет
глубочайшее значение и некую цель. Ты должен отказаться от мысли
сейчас же присоединиться к нашей небольшой общине в Гималаях. Твоя
жизнь должна пройти среди городской толпы. дабы служить примером
идеального йогина-главы семьи.
--Вопли множества заблудших мирян, мужчин и женщин,--продолжал он,--не
прошли мимо ушей Великих Существ. Ты был избран для того, чтобы
принести духовное утешение через крийа-йогу многим серьезным
искателям. Миллионы людей, обремененных узами семьи и такого же
семьянина, как и они. Ты должен привести их к пониманию той истины,
что высочайшие достижения йоги не закрыты для семейного человека. Даже
в этом мире йогин, который честно выполняет свой долг, не имея личных
мотивов, привязанностей,--идет уверенно по пути просветления.
Необходимость не вынуждает тебя оставлять этот мир, ибо внутренне ты
уже разорвал все его кармические узы. Будучи человеком не от мира
сего, ты, однако, должен будешь жить в нем. Остается еще много лет в
течение которых тебе придется сознательно выполнять семейные, деловые,
гражданские и духовные обязанности. Новые, свежие дыхания проникают в
бесплодные сердца мирских людей, вселив в них божественную надежду.
Видя твою уравновешенную жизнь, они поймут, что освобождение зависит
более от внутреннего, чем от внешнего отречения".
Какими дикими казались мне понятия семьи, конторы, даже всего мира,
когда я слушал своего гуру на высотах Гималайского уединения. Но в его
словах звучала необоримая правда; и я покорно согласился оставить
благословенную обитель мира. Бабаджи наставлял меня в древних строгих
правилах, которые регулируют передачу искусства йоги от учителя к
ученику.
--Одаряй ключом крийа-йоги только подготовленных учеников,--сказал
Бабаджи.--Лишь тот, кто поклялся пожертвовать всем в поисках
Божественного, годен для того, чтобы узреть конечную тайну жизни при
помощи науки о медитации.
--Божественный гуру, но если вы уж решили облагодетельствовать
человечество, воскресив утраченное искусство крийа, то не увеличите ли
вы это благо, смягчив строгие требования к ученикам?
Я взглянул с мольбой на Бабаджи:
--Я очень прошу: разрешите мне передавать технику крийа всем искренним
искателям, даже если они вначале, возможно, и не будут способны обречь
себя на полное отречение. Во всем мире мужчины и женщины, мучимые
тройным страданием /7/, нуждаются в особом поощрении. Они, может быть,
никогда и не попытаются вступить на стезю свободы, если лишить их
посящения в крийа.
--Пусть будет так! Твоими устами выражена божественная воля.--Этой
простой фразой Бабаджи, наш милостивый гуру, устранил те строгие меры
предостарожности, которые веками скрывали крийа-йогу от
мира.--Открывай крийа всем, кто смиренно попросит о помощи.
Помолчав, Бабаджи добавил:
--Повторяй каждому из своих учеников, что величественное обещание
"Бхагавад-Гиты" /8/ "даже малое от этой дхармы спасет от великого
ужаса"--не пустой звук.
Когда следующим утром я склонил колени перед гуру для прошания и
благословения, он заметил, с каким нежеланием я расстаюсь с ним.
--Любимое дитя, мы с тобой не будем отделены друг от друга.--Он
ласково коснулся моего плеча.--Где бы ты ни был, я немедленно окажусь
около тебя, когда бы ты меня ни позвал.
Утешенный его обещанием и обогащенный вновь приобретенным сокровищем
божественной мудрости, я покинул горы. Друзья по службе радостно
приветствовали меня; в течение десяти дней они думали, что я пропал в
Гималайских джунглях. Вскоре из управления пришло письмо. Оно гласило:
"Лахири должен вернуться в Данапурское /9/ отделение. Его перевод в
Раникхет произошел по ошибке. Для принятия дел в Раникхет будут послан
другой служащий".
Я улыбался, вспоминая о скрытых причинах событий, которые привели меня
в это местечко, самое глухое во всей Индии.
Перед возвращением в Данапур я провел несколько дней в Морадабаде в
одной бенгальской семье. Там собралась компания из шести друзей, чтобы
приветствовать меня. Когда я перевел разговор на духовные темы, мой
хозяин мрачно заметил:
--О, в наши дни Индия осталась без святых!
--Бабу,--с жаром запротестовал я,--разрешите возразить вам:
разумеется, в нашей стране и ныне существуют великие учителя!
Испытывая возвышенное рвение, я почувствовал непреодолимое желание
рассказать о моих чудесных приключениях в Гималаях. Небольшая компания
вежливо выразила свое недоверие:
--Лахири,--успокаивающим тоном молвил одн из гостей,--ваш разум был
напряжен в разреженном воздухе гор. Вам просто пригрезилось то, что вы
нам рассказываете.
Горя энтузиазмом истины, я сказал, не подумавши: "Если я позову своего
гуру, он появится прямо в этом доме".
В глазах собеседников заблестел интерес: не было ничего удивительного,
что все захотели стать свидетелями такого феномена. Несколько неохотно
я попросил отвести меня в уединенную комнату и дать два новых
шерстяных одеяла.
--Учитель материализуется из эфира,--сказал я.--Оставайтесь за
дверьми, скоро я вас позову.
Я погрузился в медитацию, смиренно призывая своего гуру. Внезапно
темная комната наполнилась тусклым, мягким сиянием, из которого
постепенно выступила сверкающая фигура Бабаджи.
--Лахири, ты зовешь меня ради такого пустяка!--Голос Бабаджи был
суров.--Истина существует для серьезных искателей, а не для праздного
любопытства. Легко верить Когда видишь; тогда нечего отрицать. Но
сверхчувственные истины заслуживают и открывают лишь те люди, которые
преодолевают свой естественный материалистический скептицизм.--Он
прибавил печальным тоном:--Разреши мне уйти!
Я упал с мольбой к его ногам:
--Святой гуру, я понимаю свою серьезную ошибку и смиренно прошу у вас
прощения. Но я решился позвать вас только для того, чтобы вдохнуть
веру в эти духовно слепые умы. И раз вы милостливо появились, то,
пожалуйста, не удаляйтесь, не ниспослав благословения моим друзьям.
Хотя они и неверующие, они, по крайней мере, пожелали проверить
истинность моих необычных утверждений.
--Хорошо, я останусь на некоторое время. Я не желаю, чтобы твои друзья
сомневались в истинности твоих слов.--Лицо Бабаджи смягчилось, но он
ласково прибавил:--Отныне, сын мой, я буду приходить к тебе лишь когда
я нужен тебе, а не всегда, когда ты меня позовешь. /10/.
Когда я открыл дверь, среди небольшой группы воцарилось напряженное
молчание. Не веря своим глазам, мои друзья глядели на блистающую
фигуру на одеяле.
--Это массовый гипноз!--самоуверенно заявил один из
присутствующих.--Никто не мог войти в эту комнату без нашего ведома!
Бабаджи с улыбкой приблизился к ним, предлагая каждому коснуться его
теплого и плотного тела. Сомнения рассеялись, и друзья в благоговейном
раскаянии простерлись на полу.
--Пусть приготовят "Халуа" /11/,--попросил Бабаджи.
Я понял, что это было сказано, дабы собравшиеся еще более уверились в
его физической реальности. Пока кипела каша, божественный гуру
приветливо разговаривал с нами. И произошло великое превращение:
каждый присутствующий из Фомы неверующего стал преданным Павлом! По
окончании трапезы Бабаджи по очереди благословил каждого из нас. Затем
мы увидели неожиданную вспышку: "электронические элементы" тела
Бабаджи внезапно приняли форму парообразного света. Могучая воля
учителя, достигшего гармонии с божественными силами, ослабила связи
атомов внутри его эфирного тела, и вследствие этого триллионы
крошечных искр--жизнетронов--исчезли в беспредельном резервуаре.
--Своими глазами видел я победителя смерти,--с почтением произнес один
из присутствующих по имени Майтра /12/. Его лицо казалось
преображенным радостью недавнего пробуждения.--Величайший гуру играет
со временем и пространством, как ребенок мыльными пузырями. Я видел
того, в чьих руках ключи от небес и от смерти.
--Вскоре я вернулся в Данапур,--закончил свое повествование Лахири
Махасайа.--Крепко став на якорь в бухте Духа, я опять принял на себя
многочисленные семейные и деловые обязанности".
Лахири Махасайа рассказывал также свами Кебалананде и Шри Юктешвару о
своей другой встрече с Бабаджи. Этот случай был одним из многих, когда
великий гуру выполнял свое обещание: "Я приду тогда, когда тебе будет
действительно необходимо мое присутствие".
"Это произошло во время Кумбха Мела в Аллахабаде,--рассказывал Лахири
Махасайа своим ученикам,--куда я попал во время короткого перерыва в
своей конторской работе. Бродя среди толпы монахов и садху, пришедших
издалека для участия в священном празднестве, я на мгновение
остановился перед аскетом, держащим в руках чашу для подаяния. У меня
возникла мысль, что этот человек--лицемер, носящий внешний символ
отречения без соответствующей внутренней чистоты.
Но лишь только я прошел мимо аскета, как мой изумленный взор упал на
Бабаджи. Он стоял на коленях перед отшельником со спутанными волосами.
--Гуруджи,--поспешил я к нему.--Что вы здесь делаете, господин?
--Я мою ноги этому нищенствующему монаху, а потом почищу его
посуду,--улыбнулся мне по-детски Бабаджи. Я понял скрытый смысл его
слов: он не желал, чтобы я осуждал кого бы то ни было.--Я должен
видеть Господа, равно присутствующего во всех телесных храмах людей
высокого и низкого развития.
--Великий гуру добавил:
--Служи мудрым и невежественным садху, я учусь величайшей из
добродетелей, которая приятна Богу более всех прочих--смирению".
Примечания к главе 34.
/1/ Позднее здесь был построен военный санаторий. К 1861 году
британское правительство уже установило в Индии телеграфное сообщение.
/2/ Раникхет расположен в окрестностях Алморы, у подножия горы Нанда
Дэви, одной из высочайших вершин Гималаев (7.816 и).
/3/ "Суббота для человека, а не человек для субботы" (Марк II, 27).
/4/ Закон кармы требует, чтобы каждое желание человека нашло в конце
концов свое осуществление. Желание, таким образом, является цепью,
которая приковывает человека к колесу перевоплощений.
/5/ "Что такое чудо?--Это упрек. Это явная насмешка над
человечеством". (Э. Юнг. "Мысли в ночи").
/6/ Теория атомного строения материи изложена в древних индийских
трактатах вайшешика и нъяя. В "йоге-Васиштке" мы находим следующие
слова: "В пустоте каждого атома лежат обширные миры, разнообразные,
как пылинки в солнечном луче".
/7/ Физическое, умственное и духовное страдание, проявляющееся
соответственно в болезнях, нарушениях психики, или в "комплексах", и в
неведении души.
/8/ "Бхагавад-Гита" П. 40 (пер. В. Л. Смирнова). Здесь под "великим
ужасом" подразумевается страдания повторяющихся рождений и смертей;
ахарма, религиозный обряд и закон.
/9/ Город около Бенареса.
/10/ На пути к Беспредельному даже просветленные учителя, подобные
Лахири Махасайа, могут страдать от избытка рвения и быть подвергнуты
порицанию. В "Бхагавад-Гите" многие места указывают на то, как
Божественный гуру Кришна произносит порицания принцу преданных,
Арджуне.
/11/ Пшеница, жареная в масле, а потом сваренная на молоке.
/12/ Этот человек впоследствие стал известен под именем Майтра
Махасайа. Он добился значительного продвижения в области самопознания.
Я встретился с Майтра Махасайа вскоре после того, как окончил
университет. Он посетил обитель махамандал в Бенаресе в то время,
когда я там находился. Он и рассказал мне тогда о материализации
Бабаджи перед группой в Морадабаде.
"И вот в результате этого чуда,--объяснил мне Майтра Махасайа,--я на
всю жизнь стал учеником Лахири Махасайа".
Глава 35. Жизнь во Христе Лахири Махасайа.
"Так надлежит нам исполнить всякую правду" /1/. Этими словами,
обращенными к Иоанну Крестителю, и своей просьбой крестить Его, Иисус
признал божественные права своего гуру.
Изучая с почтением Библию и подходя к ней с точки зрения жителя
Востока /2/, пользуясь в то же время своей интуицией, я пришел к
убеждению, что в прошлых жизнях Иоанн Креститель был гуру Христа.
Многочисленные места в Библии указывают на то, что Иисус и Иоанн в
Своих прошлых воплощениях были соответственно Элиша и Элиа, как эти
имена давались в Ветхом Завете. Греческие переводчики передали эти
имена как "Елисей" и "Илия", и в таких измененных формах они вновь
появляются в Новом Завете.
В самом конце Ветхого Завета содержится предсказание повторных
воплощений Илии и Елисея: "Вот я пришлю к вам Илию пророка перед
наступлением Дня Господня, великого и страшного" /3/. Таким образом,
Иоанн (Элиа), посланный "перед приходом... Господним", родился немного
ранее, дабы служить предвестником Христа. Его отец Захария узрел
ангела, свидетельствующего о том, что будущий сын Захарии Иоанн--не
кто иной, как Илиа (Элиа).
"Ангел же сказал ему: не бойся, Захария; ибо услышана молитва твоя и
жена твоя Елисабет родит тебе сына, и наречешь ему имя Иоанн... И
многих из сынов Израеливых обратит к Господу Богу их. И предъидет
перед Ним /4/ в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям,
и непокоримым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ
приготовленный" /5/.
Иисус же дважды недвусмысленно отождествил Элию (Илию) с Иоанном.
"...Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели...
Тогда ученики поняли, что Он говорит им об Иоанне Крестителе" /6/. И
Христос говорит опять: "...Ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти" /7/.
Когда Иоанн отрицал то, что он--это Илия /8/, он имел в виду то
обстоятельство, что в скромном одеянии Иоанна он не мог способствовать
внешнему возвышению Илии, великого гуру. В своем прежнем воплощении он
дал "милость" своей славы и духовного богатства своему ученику Элише:
"И сказал Елисей: дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне. И
сказал он: трудную вещь попросил ты: но если увидишь меня, когда
возьмут меня от тебя, то будет по-твоему... И поднял он милость Илии,
упавшую с него" /9/.
Итак, роли переменились, так как Илия-Иоанн не нуждался более в том,
чтобы явиться в роли видимого учителя Елисея-Иисуса, ныне достигшего
божественного совершенства.
Когда Христос преобразился на горе /10/, он увидел именно своего гуру
Илию и Моисея. В час своей смерти на кресте Иисус воскликнул: "Эли,
Эли, лама саббахани!", т. е. "Боже Мой, Боже Ммой, зачем Ты Меня
оставил?" Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: "Илию зовет
он... Посмотрим, придет ли Илия его спасти" /11/.
Неподвластная времени связь между гуру и учеником, существовавшая
между Иоанном и Иисусом, присутствовала также и в отношениях между
Бабаджи и Лахири Махасайа. С нежным состраданием бессмертный гуру
пересек созданные пучины, бурлившие между двумя жизнями его ученика, и
направил последовательно шаги ребенка, а затем и взрослого сужчины
Лахири Махасайа. Но только тогда, когда его ученик достиг тридцать
третьего года жизни, Бабаджи решил, что наступило время для
возобновления никогда не прекращавшейся связи.
После краткой встречи в окрестностях Раникхета гуру не стал удерживать
подле себя своего возлюбленного ученика, но отпустил Лахири Махасайа
для выполнения миссии во внешнем мире. "Сын, я приду в любое врем,
когда у тебя появится в этом необходимость". Какой смертный
возлюбленный наградит таким безграничным обещанием?
Итак, в отдаленном уголке Бенареса началось великое духовное
возрождение, неизвестное широким кругам общества. Но, подобно тому,
как невозожно скрыть аромат цветов, так и Лахири Махасайа, спокойно
живший идеальной жизнью домохозяина, не мог скрыть своего внутреннего
сияния. Подвижники со всех сторон Индии стали искать божественный
нектар у ног освобожденного учителя.
Главный управляющий, англичанин, ласково называвший Лахири Махасайа
"экстатическим бабу", был одним из первых, кто заметил в своем
служащем странную, необъяснимую перемену.
--Сэр, вы кажетесь печальным? Что вас беспокоит?--сочувственно
осведомился Лахири Махасайа однажды утром у начальника.
--Моя жена в Англии опасно больна, и я разрываюсь от беспокойства.
--Я узнаю для вас что-нибудь о ней.
Лахири Махасайа вышел из комнаты и посидел немного в уединении.
Вернувшись, он улыбнулся в знак утешения:
--Ваша жена поправляется; а сейчас она пишет вам письмо. И всеведущий
йогин процитировал строки из этого письма.
--Экстатический бабу, я уже знаю, что вы--необыкновенный человек. Все
же я не могу поверить, что вы покорили время и пространство.
Наконец обещанное письмо прибыло, и пораженный главный управляющий
обнаружил в нем не только известие о выздоровлении жены, но и те самые
фразы, которые великий учитель произнес несколько недель назад.
Спустя несколько месяцев жена главного управляющего приехала в Индию.
Встетившись с Лахири Махасайа, она посмотрела на него с почтением.
--Сэр,--сказала она,--это ваш облик в сиянии ослепительного света я
видела несколько месяцев назад около моей постели в Лондоне. И в тот
же миг я полностью выздоровела! Вскоре я даже смогла отправиться в это
далекое путешествие по океану в Индию.
День за днем гуру посвящал одного или двух учеников в технику
крийа-йоги. В дополнение к этому духовному долгу и к своим деловым и
семейным обязанностям великий учитель проявлял полный энтузиазма
интерес к делу воспитания. Он организовал несколько крупп учащихся и
принимал активное участие в создании большого колледжа в Бенаресе. На
своих еженедельных собраниях. которые впоследствии стали называть
"Ассамблеей Гиты", гуру разъяснил священные писания многим серьезным
искателям истины.
Этой многообразной деятельностью Лахири Махасайа стремился дать ответ
на общий вопрос: "Где найти время для девойионной медитации при
выполнении деловых и общественных обязанностей".
Гармоничная и уравновешенная жизнь великого гуру-домохозяина стала
источником вдохновения для тысяч мужчин и женщин. Получая лишь
скромное жалование, бережливый, чуждый показным эффектам, доступный
для всех, учитель счастливо и естественно шел по пути
дисциплинированной мирской жизни.
Несмотря на то, что он прочно утвердился в обители Высочайшего
Единого, Лахири Махасайа проявлял уважение ко всем людям независимо от
их разнообразных достоинств и недостатков. Когда поклонники
приветствовали его, он всегда кланялся в ответ.
С почти детским смирением учитель нередко касался ног людей, но почти
никогда не позволял им выразить такое же почтение по отношению к нему.
Важной чертой жизни Лахири Махасайа было то обстоятельство, что он
давал посвящение в крийа-йогу людям, принадлежащим к любой религии.
Среди его наиболее выдающихся учеников были не только индуисты, но
также и мускльмане, и христиане. Универсальный гуру беспристрастно
принимал и наставлял монистов и дуалистов, людей различных верований
или тех, у кого не было никакой устойчивой веры. Одним из наиболее
продвинутых учеников был мускльманин Абдул Гафур-хан. Сам Лахири
Махасайа, принадлежавший к высшей брахманской касте, совершал
героические усилия, чтобы ослабить кастовый фанатизм своего времени.
Под вездесущими крыльями учителя находили себе убежище люди любого
образа жизни. Подобно всем другим пророкам, вдохновенным Богом, Лахири
Махасайа вселял новую надежду в сердца "неприкасаемых" людей низших
слоев общества.
"Помните, что вы не принадлежите никому, и никто не принадлежит вам.
Подумайте о том, что в один прекрасный день вам внезапно придется
оставить все в этом мире. Так знакомьтесь с Богом сейчас же!--говорил
Лахири Махасайа своим ученикам.--Готовьтесь к предстоящему астральному
путешествию, к смерти, поднимаясь ежедневно на воздушном шаре
божественного восприятия. Вследствие заблуждения вы воспринимаете себя
в виде мяса и костей, а это, в лучшем случае, лишь гнездо страданий
/12/. Медитируйте непрестанно, дабы скорее узреть себя как
Беспредельную сущность, свободную от всякой формы страдания.
Перестаньте быть узниками тела: пользуйтесь тайным ключом крийа,
научитесь находить убежище в Духе!".
Учитель поощрал своих разных учеников придерживаться хороших традиций
их собственной веры. Делая упор на всеобъемлющую природу крийа-йоги,
как практической техники, ведущей к освобождению, Лахири Махасайа
затем предоставлял своим ученикам свободу строительства своей жизни в
соответствии с окружающей средой и воспитанием.
"Мусульманин должен четыре раза в день совершать намаз
/13/,--указывал учитель.--Индуист должен четыре раза в день
медитировать. Христианину следует несколько раз преклонять колени и
молиться Богу и затем читать Библию".
С мудрым распознаванием гуру направлял своих последователей по пути
Бхакти, джняна, карма или раджа йоги в соответствии с естественныи
наклонностями каждого человека. Иногда он отговаривал своих студентов
от ухода в монашество. "Ежедневное непреклонное продвижение важнее,
чем внешние символы отречения".
Великий гуру учил своих учеников избегать теоретических дискуссий по
содержанию писаний. "Только тот мудр, кто посвятил себя не просто
чтению древних откровений,--утверждал он,--а постижению их. Разрешайте
все ваши проблемы при помощи медитации. Откажитесь от бесполезных
религиозных спекулящий ради истинного союза с Богом. Очистите свои умы
от осколков догматической теологии, впустите туда свежие, целительные
воды прямого восприятия /14/. Настройте себя в унисон с деятельным
внутренним водительством; Божественный Голос имеет ответ на любую
жизненную диллемму. Хотя изобретательность человека в создании для
себя трудностей кажется безграничной, Беспредельная помощь является не
менее неистощимой".
Как-то однажды группа учеников, слушавшая объяснение "Бхагавад-Гиты",
увидела способность учителя пребывать одновременно в разных местах.
Объясняя значение "Кутастха Чайтанья", или Христова сознания во всем
вибрационном творении, Лахири Махасайа внезапно начал задыхаться и
закричал:
--Я тону в телах многих душ у берегов Японии!
На следующее утро ученики прочли в газетах сообщение о гибели многих
людей во время аварии кораля у берегов Японии.
Многие ученики, жившие двалеке от Лахири Махасайа, сознавали его
присутствие вблизи себя, как бы окутывавшее их. "Я всегда с теми, кто
практикует крийа,--утешал он учеников, которые не могли оставаться
около него.--Я проведу вас к Космической обители благодаря все
возрастающему осознанию.
Один юноша, не имея возможности приехать в Бенарес, молил учителя об
инициации. Лахири Махасайа появился во сне перед Бхупендрой и дал ему
"дикша", или "посвящение". Посзе юноша приехал в Бенарес и обратился к
гуру с просьбой о "дикша". "Я уже посвятил тебя во время твоего
сна",--был ответ Лахири Махасайа.
Если ученик пренебрежительно относился к какой-нибудь своей
оязанности, учитель мягко поправлял и наставлял его.
"Слова Лахири Махасайа были мягкими и целительными даже в тех случаях,
когда ему приходилось открыто говорить об ошибках ученика,--сказал мне
однажды Шри Юктешвар. И затем он с раскаянием добавил:--Ни один из
учеников не избежал упреков своего учителя".
Я не мог удержаться от смеха, но искренне заверил Шри Юктешвара в том,
что каждое его слово, будь оно резким или нет, представляется музыкой
для моих ушей.
Лахири Махасайа подразделил крийа на четыре посвящения /15/. Он
сообщал три высших техники только после того, как подвижник показывал
определенный прогресс в духовной области. Однажды какой-то ученик,
полагая, что его достоинства не были должным образом сценены, выразил
свое недовольство.
--Учитель,--сказал он,--я, несомненно, готов сейчас ко второму
посвящению.
В этот момент открылась дверь, и в комнату вошел смиренный ученик
Бринда Бхагават, служивший почтальоном.
--Бринда, сядь здесь, подле меня,--ласково улыбнулся ему гуру.--Скажи
мне, готов ли ты для второй техники крийа?
Почтальон сложил в мольбе руки.
--Гурудева,--промолвил он в смущении,--пожалуйста, не надо больше
посвящений! Как могу я воспринять еще одну высшую технику? Я пришел
сегодня просить вашего благословения, ибо первая крийа наполняет меня
такой интоксикацией, что я не в состоянии разносить письма.
--Бринда уже плавает в море духа.
При этих словах Лахири Махасайа другой ученик повесил голову.
--Учитель,--сказал он,--я вижу, что был скверным работником, который
грешит на свой инструмент.
А необразованный почтальон впоследствии при помощи крийа развил свое
прозрение до такой степени, что ученые нередко просили его разъяснений
по затруднительным пунктам священных писаний. Равно далекий как от
греха, так и от синтаксиса /16/, Бринда завоевал себе известность в
божественного простирается и на земное. Но последнее иллюзорно по
своей природе и не содержит сущности Реального.
--Любимый гуру, прошлой ночью вы показали мне часть красоты неба и
земли!--Я улыбнулся, вспомнив об исчезнувшем дворце; поистине ни один
йогин не получал посвящения в величественные тайны духа среди такой
поразительной красоты! Но я спокойно взирал на тот резкий контраст по
сравнению с исчезнувшей роскошью, который представляла собою нынешняя
обстановка: на голую землю, небесный свод, заменивший крышу,
примитивные жилища в горах--пещеры. Все это казалось прекрасным
естественным местом для окружавших меня ангельских святых.
В тот же день я сел на свое одеяло, освященное воспоминанием о
переживаниях прошлой жизни. Божественный гуру провел по моей голове
рукой. Я погрузился в состояние нирвикальпасамадхи и оставался в этом
безжизненном состоянии семь дней без перерыва. Пройдя одну за другой
области самопознания, я проник в бессмертну. обитель Реального. Отпали
все обманчивые ограничения; и моя душа полностью утвердилась на алтаре
Космического Духа.
На восьмой день я упал к ногам гуру, умоляя его оставить меня навсегда
в этой священной пустыне.
--Сын мой,--молвил Бабаджи, обнимая меня,--в этом воплощени ты должен
сыграть свою роль на глазах у толпы. Ты провел много жизней в
уединенной медитации: теперь же придется смешаться с миром людей.
--Тот факт, что ты не встретился со мной до женидьбы, когда стал
человеком со скромными семейными и деловыми обязанностями, имеет
глубочайшее значение и некую цель. Ты должен отказаться от мысли
сейчас же присоединиться к нашей небольшой общине в Гималаях. Твоя
жизнь должна пройти среди городской толпы. дабы служить примером
идеального йогина-главы семьи.
--Вопли множества заблудших мирян, мужчин и женщин,--продолжал он,--не
прошли мимо ушей Великих Существ. Ты был избран для того, чтобы
принести духовное утешение через крийа-йогу многим серьезным
искателям. Миллионы людей, обремененных узами семьи и такого же
семьянина, как и они. Ты должен привести их к пониманию той истины,
что высочайшие достижения йоги не закрыты для семейного человека. Даже
в этом мире йогин, который честно выполняет свой долг, не имея личных
мотивов, привязанностей,--идет уверенно по пути просветления.
Необходимость не вынуждает тебя оставлять этот мир, ибо внутренне ты
уже разорвал все его кармические узы. Будучи человеком не от мира
сего, ты, однако, должен будешь жить в нем. Остается еще много лет в
течение которых тебе придется сознательно выполнять семейные, деловые,
гражданские и духовные обязанности. Новые, свежие дыхания проникают в
бесплодные сердца мирских людей, вселив в них божественную надежду.
Видя твою уравновешенную жизнь, они поймут, что освобождение зависит
более от внутреннего, чем от внешнего отречения".
Какими дикими казались мне понятия семьи, конторы, даже всего мира,
когда я слушал своего гуру на высотах Гималайского уединения. Но в его
словах звучала необоримая правда; и я покорно согласился оставить
благословенную обитель мира. Бабаджи наставлял меня в древних строгих
правилах, которые регулируют передачу искусства йоги от учителя к
ученику.
--Одаряй ключом крийа-йоги только подготовленных учеников,--сказал
Бабаджи.--Лишь тот, кто поклялся пожертвовать всем в поисках
Божественного, годен для того, чтобы узреть конечную тайну жизни при
помощи науки о медитации.
--Божественный гуру, но если вы уж решили облагодетельствовать
человечество, воскресив утраченное искусство крийа, то не увеличите ли
вы это благо, смягчив строгие требования к ученикам?
Я взглянул с мольбой на Бабаджи:
--Я очень прошу: разрешите мне передавать технику крийа всем искренним
искателям, даже если они вначале, возможно, и не будут способны обречь
себя на полное отречение. Во всем мире мужчины и женщины, мучимые
тройным страданием /7/, нуждаются в особом поощрении. Они, может быть,
никогда и не попытаются вступить на стезю свободы, если лишить их
посящения в крийа.
--Пусть будет так! Твоими устами выражена божественная воля.--Этой
простой фразой Бабаджи, наш милостивый гуру, устранил те строгие меры
предостарожности, которые веками скрывали крийа-йогу от
мира.--Открывай крийа всем, кто смиренно попросит о помощи.
Помолчав, Бабаджи добавил:
--Повторяй каждому из своих учеников, что величественное обещание
"Бхагавад-Гиты" /8/ "даже малое от этой дхармы спасет от великого
ужаса"--не пустой звук.
Когда следующим утром я склонил колени перед гуру для прошания и
благословения, он заметил, с каким нежеланием я расстаюсь с ним.
--Любимое дитя, мы с тобой не будем отделены друг от друга.--Он
ласково коснулся моего плеча.--Где бы ты ни был, я немедленно окажусь
около тебя, когда бы ты меня ни позвал.
Утешенный его обещанием и обогащенный вновь приобретенным сокровищем
божественной мудрости, я покинул горы. Друзья по службе радостно
приветствовали меня; в течение десяти дней они думали, что я пропал в
Гималайских джунглях. Вскоре из управления пришло письмо. Оно гласило:
"Лахири должен вернуться в Данапурское /9/ отделение. Его перевод в
Раникхет произошел по ошибке. Для принятия дел в Раникхет будут послан
другой служащий".
Я улыбался, вспоминая о скрытых причинах событий, которые привели меня
в это местечко, самое глухое во всей Индии.
Перед возвращением в Данапур я провел несколько дней в Морадабаде в
одной бенгальской семье. Там собралась компания из шести друзей, чтобы
приветствовать меня. Когда я перевел разговор на духовные темы, мой
хозяин мрачно заметил:
--О, в наши дни Индия осталась без святых!
--Бабу,--с жаром запротестовал я,--разрешите возразить вам:
разумеется, в нашей стране и ныне существуют великие учителя!
Испытывая возвышенное рвение, я почувствовал непреодолимое желание
рассказать о моих чудесных приключениях в Гималаях. Небольшая компания
вежливо выразила свое недоверие:
--Лахири,--успокаивающим тоном молвил одн из гостей,--ваш разум был
напряжен в разреженном воздухе гор. Вам просто пригрезилось то, что вы
нам рассказываете.
Горя энтузиазмом истины, я сказал, не подумавши: "Если я позову своего
гуру, он появится прямо в этом доме".
В глазах собеседников заблестел интерес: не было ничего удивительного,
что все захотели стать свидетелями такого феномена. Несколько неохотно
я попросил отвести меня в уединенную комнату и дать два новых
шерстяных одеяла.
--Учитель материализуется из эфира,--сказал я.--Оставайтесь за
дверьми, скоро я вас позову.
Я погрузился в медитацию, смиренно призывая своего гуру. Внезапно
темная комната наполнилась тусклым, мягким сиянием, из которого
постепенно выступила сверкающая фигура Бабаджи.
--Лахири, ты зовешь меня ради такого пустяка!--Голос Бабаджи был
суров.--Истина существует для серьезных искателей, а не для праздного
любопытства. Легко верить Когда видишь; тогда нечего отрицать. Но
сверхчувственные истины заслуживают и открывают лишь те люди, которые
преодолевают свой естественный материалистический скептицизм.--Он
прибавил печальным тоном:--Разреши мне уйти!
Я упал с мольбой к его ногам:
--Святой гуру, я понимаю свою серьезную ошибку и смиренно прошу у вас
прощения. Но я решился позвать вас только для того, чтобы вдохнуть
веру в эти духовно слепые умы. И раз вы милостливо появились, то,
пожалуйста, не удаляйтесь, не ниспослав благословения моим друзьям.
Хотя они и неверующие, они, по крайней мере, пожелали проверить
истинность моих необычных утверждений.
--Хорошо, я останусь на некоторое время. Я не желаю, чтобы твои друзья
сомневались в истинности твоих слов.--Лицо Бабаджи смягчилось, но он
ласково прибавил:--Отныне, сын мой, я буду приходить к тебе лишь когда
я нужен тебе, а не всегда, когда ты меня позовешь. /10/.
Когда я открыл дверь, среди небольшой группы воцарилось напряженное
молчание. Не веря своим глазам, мои друзья глядели на блистающую
фигуру на одеяле.
--Это массовый гипноз!--самоуверенно заявил один из
присутствующих.--Никто не мог войти в эту комнату без нашего ведома!
Бабаджи с улыбкой приблизился к ним, предлагая каждому коснуться его
теплого и плотного тела. Сомнения рассеялись, и друзья в благоговейном
раскаянии простерлись на полу.
--Пусть приготовят "Халуа" /11/,--попросил Бабаджи.
Я понял, что это было сказано, дабы собравшиеся еще более уверились в
его физической реальности. Пока кипела каша, божественный гуру
приветливо разговаривал с нами. И произошло великое превращение:
каждый присутствующий из Фомы неверующего стал преданным Павлом! По
окончании трапезы Бабаджи по очереди благословил каждого из нас. Затем
мы увидели неожиданную вспышку: "электронические элементы" тела
Бабаджи внезапно приняли форму парообразного света. Могучая воля
учителя, достигшего гармонии с божественными силами, ослабила связи
атомов внутри его эфирного тела, и вследствие этого триллионы
крошечных искр--жизнетронов--исчезли в беспредельном резервуаре.
--Своими глазами видел я победителя смерти,--с почтением произнес один
из присутствующих по имени Майтра /12/. Его лицо казалось
преображенным радостью недавнего пробуждения.--Величайший гуру играет
со временем и пространством, как ребенок мыльными пузырями. Я видел
того, в чьих руках ключи от небес и от смерти.
--Вскоре я вернулся в Данапур,--закончил свое повествование Лахири
Махасайа.--Крепко став на якорь в бухте Духа, я опять принял на себя
многочисленные семейные и деловые обязанности".
Лахири Махасайа рассказывал также свами Кебалананде и Шри Юктешвару о
своей другой встрече с Бабаджи. Этот случай был одним из многих, когда
великий гуру выполнял свое обещание: "Я приду тогда, когда тебе будет
действительно необходимо мое присутствие".
"Это произошло во время Кумбха Мела в Аллахабаде,--рассказывал Лахири
Махасайа своим ученикам,--куда я попал во время короткого перерыва в
своей конторской работе. Бродя среди толпы монахов и садху, пришедших
издалека для участия в священном празднестве, я на мгновение
остановился перед аскетом, держащим в руках чашу для подаяния. У меня
возникла мысль, что этот человек--лицемер, носящий внешний символ
отречения без соответствующей внутренней чистоты.
Но лишь только я прошел мимо аскета, как мой изумленный взор упал на
Бабаджи. Он стоял на коленях перед отшельником со спутанными волосами.
--Гуруджи,--поспешил я к нему.--Что вы здесь делаете, господин?
--Я мою ноги этому нищенствующему монаху, а потом почищу его
посуду,--улыбнулся мне по-детски Бабаджи. Я понял скрытый смысл его
слов: он не желал, чтобы я осуждал кого бы то ни было.--Я должен
видеть Господа, равно присутствующего во всех телесных храмах людей
высокого и низкого развития.
--Великий гуру добавил:
--Служи мудрым и невежественным садху, я учусь величайшей из
добродетелей, которая приятна Богу более всех прочих--смирению".
Примечания к главе 34.
/1/ Позднее здесь был построен военный санаторий. К 1861 году
британское правительство уже установило в Индии телеграфное сообщение.
/2/ Раникхет расположен в окрестностях Алморы, у подножия горы Нанда
Дэви, одной из высочайших вершин Гималаев (7.816 и).
/3/ "Суббота для человека, а не человек для субботы" (Марк II, 27).
/4/ Закон кармы требует, чтобы каждое желание человека нашло в конце
концов свое осуществление. Желание, таким образом, является цепью,
которая приковывает человека к колесу перевоплощений.
/5/ "Что такое чудо?--Это упрек. Это явная насмешка над
человечеством". (Э. Юнг. "Мысли в ночи").
/6/ Теория атомного строения материи изложена в древних индийских
трактатах вайшешика и нъяя. В "йоге-Васиштке" мы находим следующие
слова: "В пустоте каждого атома лежат обширные миры, разнообразные,
как пылинки в солнечном луче".
/7/ Физическое, умственное и духовное страдание, проявляющееся
соответственно в болезнях, нарушениях психики, или в "комплексах", и в
неведении души.
/8/ "Бхагавад-Гита" П. 40 (пер. В. Л. Смирнова). Здесь под "великим
ужасом" подразумевается страдания повторяющихся рождений и смертей;
ахарма, религиозный обряд и закон.
/9/ Город около Бенареса.
/10/ На пути к Беспредельному даже просветленные учителя, подобные
Лахири Махасайа, могут страдать от избытка рвения и быть подвергнуты
порицанию. В "Бхагавад-Гите" многие места указывают на то, как
Божественный гуру Кришна произносит порицания принцу преданных,
Арджуне.
/11/ Пшеница, жареная в масле, а потом сваренная на молоке.
/12/ Этот человек впоследствие стал известен под именем Майтра
Махасайа. Он добился значительного продвижения в области самопознания.
Я встретился с Майтра Махасайа вскоре после того, как окончил
университет. Он посетил обитель махамандал в Бенаресе в то время,
когда я там находился. Он и рассказал мне тогда о материализации
Бабаджи перед группой в Морадабаде.
"И вот в результате этого чуда,--объяснил мне Майтра Махасайа,--я на
всю жизнь стал учеником Лахири Махасайа".
Глава 35. Жизнь во Христе Лахири Махасайа.
"Так надлежит нам исполнить всякую правду" /1/. Этими словами,
обращенными к Иоанну Крестителю, и своей просьбой крестить Его, Иисус
признал божественные права своего гуру.
Изучая с почтением Библию и подходя к ней с точки зрения жителя
Востока /2/, пользуясь в то же время своей интуицией, я пришел к
убеждению, что в прошлых жизнях Иоанн Креститель был гуру Христа.
Многочисленные места в Библии указывают на то, что Иисус и Иоанн в
Своих прошлых воплощениях были соответственно Элиша и Элиа, как эти
имена давались в Ветхом Завете. Греческие переводчики передали эти
имена как "Елисей" и "Илия", и в таких измененных формах они вновь
появляются в Новом Завете.
В самом конце Ветхого Завета содержится предсказание повторных
воплощений Илии и Елисея: "Вот я пришлю к вам Илию пророка перед
наступлением Дня Господня, великого и страшного" /3/. Таким образом,
Иоанн (Элиа), посланный "перед приходом... Господним", родился немного
ранее, дабы служить предвестником Христа. Его отец Захария узрел
ангела, свидетельствующего о том, что будущий сын Захарии Иоанн--не
кто иной, как Илиа (Элиа).
"Ангел же сказал ему: не бойся, Захария; ибо услышана молитва твоя и
жена твоя Елисабет родит тебе сына, и наречешь ему имя Иоанн... И
многих из сынов Израеливых обратит к Господу Богу их. И предъидет
перед Ним /4/ в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям,
и непокоримым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ
приготовленный" /5/.
Иисус же дважды недвусмысленно отождествил Элию (Илию) с Иоанном.
"...Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели...
Тогда ученики поняли, что Он говорит им об Иоанне Крестителе" /6/. И
Христос говорит опять: "...Ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти" /7/.
Когда Иоанн отрицал то, что он--это Илия /8/, он имел в виду то
обстоятельство, что в скромном одеянии Иоанна он не мог способствовать
внешнему возвышению Илии, великого гуру. В своем прежнем воплощении он
дал "милость" своей славы и духовного богатства своему ученику Элише:
"И сказал Елисей: дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне. И
сказал он: трудную вещь попросил ты: но если увидишь меня, когда
возьмут меня от тебя, то будет по-твоему... И поднял он милость Илии,
упавшую с него" /9/.
Итак, роли переменились, так как Илия-Иоанн не нуждался более в том,
чтобы явиться в роли видимого учителя Елисея-Иисуса, ныне достигшего
божественного совершенства.
Когда Христос преобразился на горе /10/, он увидел именно своего гуру
Илию и Моисея. В час своей смерти на кресте Иисус воскликнул: "Эли,
Эли, лама саббахани!", т. е. "Боже Мой, Боже Ммой, зачем Ты Меня
оставил?" Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: "Илию зовет
он... Посмотрим, придет ли Илия его спасти" /11/.
Неподвластная времени связь между гуру и учеником, существовавшая
между Иоанном и Иисусом, присутствовала также и в отношениях между
Бабаджи и Лахири Махасайа. С нежным состраданием бессмертный гуру
пересек созданные пучины, бурлившие между двумя жизнями его ученика, и
направил последовательно шаги ребенка, а затем и взрослого сужчины
Лахири Махасайа. Но только тогда, когда его ученик достиг тридцать
третьего года жизни, Бабаджи решил, что наступило время для
возобновления никогда не прекращавшейся связи.
После краткой встречи в окрестностях Раникхета гуру не стал удерживать
подле себя своего возлюбленного ученика, но отпустил Лахири Махасайа
для выполнения миссии во внешнем мире. "Сын, я приду в любое врем,
когда у тебя появится в этом необходимость". Какой смертный
возлюбленный наградит таким безграничным обещанием?
Итак, в отдаленном уголке Бенареса началось великое духовное
возрождение, неизвестное широким кругам общества. Но, подобно тому,
как невозожно скрыть аромат цветов, так и Лахири Махасайа, спокойно
живший идеальной жизнью домохозяина, не мог скрыть своего внутреннего
сияния. Подвижники со всех сторон Индии стали искать божественный
нектар у ног освобожденного учителя.
Главный управляющий, англичанин, ласково называвший Лахири Махасайа
"экстатическим бабу", был одним из первых, кто заметил в своем
служащем странную, необъяснимую перемену.
--Сэр, вы кажетесь печальным? Что вас беспокоит?--сочувственно
осведомился Лахири Махасайа однажды утром у начальника.
--Моя жена в Англии опасно больна, и я разрываюсь от беспокойства.
--Я узнаю для вас что-нибудь о ней.
Лахири Махасайа вышел из комнаты и посидел немного в уединении.
Вернувшись, он улыбнулся в знак утешения:
--Ваша жена поправляется; а сейчас она пишет вам письмо. И всеведущий
йогин процитировал строки из этого письма.
--Экстатический бабу, я уже знаю, что вы--необыкновенный человек. Все
же я не могу поверить, что вы покорили время и пространство.
Наконец обещанное письмо прибыло, и пораженный главный управляющий
обнаружил в нем не только известие о выздоровлении жены, но и те самые
фразы, которые великий учитель произнес несколько недель назад.
Спустя несколько месяцев жена главного управляющего приехала в Индию.
Встетившись с Лахири Махасайа, она посмотрела на него с почтением.
--Сэр,--сказала она,--это ваш облик в сиянии ослепительного света я
видела несколько месяцев назад около моей постели в Лондоне. И в тот
же миг я полностью выздоровела! Вскоре я даже смогла отправиться в это
далекое путешествие по океану в Индию.
День за днем гуру посвящал одного или двух учеников в технику
крийа-йоги. В дополнение к этому духовному долгу и к своим деловым и
семейным обязанностям великий учитель проявлял полный энтузиазма
интерес к делу воспитания. Он организовал несколько крупп учащихся и
принимал активное участие в создании большого колледжа в Бенаресе. На
своих еженедельных собраниях. которые впоследствии стали называть
"Ассамблеей Гиты", гуру разъяснил священные писания многим серьезным
искателям истины.
Этой многообразной деятельностью Лахири Махасайа стремился дать ответ
на общий вопрос: "Где найти время для девойионной медитации при
выполнении деловых и общественных обязанностей".
Гармоничная и уравновешенная жизнь великого гуру-домохозяина стала
источником вдохновения для тысяч мужчин и женщин. Получая лишь
скромное жалование, бережливый, чуждый показным эффектам, доступный
для всех, учитель счастливо и естественно шел по пути
дисциплинированной мирской жизни.
Несмотря на то, что он прочно утвердился в обители Высочайшего
Единого, Лахири Махасайа проявлял уважение ко всем людям независимо от
их разнообразных достоинств и недостатков. Когда поклонники
приветствовали его, он всегда кланялся в ответ.
С почти детским смирением учитель нередко касался ног людей, но почти
никогда не позволял им выразить такое же почтение по отношению к нему.
Важной чертой жизни Лахири Махасайа было то обстоятельство, что он
давал посвящение в крийа-йогу людям, принадлежащим к любой религии.
Среди его наиболее выдающихся учеников были не только индуисты, но
также и мускльмане, и христиане. Универсальный гуру беспристрастно
принимал и наставлял монистов и дуалистов, людей различных верований
или тех, у кого не было никакой устойчивой веры. Одним из наиболее
продвинутых учеников был мускльманин Абдул Гафур-хан. Сам Лахири
Махасайа, принадлежавший к высшей брахманской касте, совершал
героические усилия, чтобы ослабить кастовый фанатизм своего времени.
Под вездесущими крыльями учителя находили себе убежище люди любого
образа жизни. Подобно всем другим пророкам, вдохновенным Богом, Лахири
Махасайа вселял новую надежду в сердца "неприкасаемых" людей низших
слоев общества.
"Помните, что вы не принадлежите никому, и никто не принадлежит вам.
Подумайте о том, что в один прекрасный день вам внезапно придется
оставить все в этом мире. Так знакомьтесь с Богом сейчас же!--говорил
Лахири Махасайа своим ученикам.--Готовьтесь к предстоящему астральному
путешествию, к смерти, поднимаясь ежедневно на воздушном шаре
божественного восприятия. Вследствие заблуждения вы воспринимаете себя
в виде мяса и костей, а это, в лучшем случае, лишь гнездо страданий
/12/. Медитируйте непрестанно, дабы скорее узреть себя как
Беспредельную сущность, свободную от всякой формы страдания.
Перестаньте быть узниками тела: пользуйтесь тайным ключом крийа,
научитесь находить убежище в Духе!".
Учитель поощрал своих разных учеников придерживаться хороших традиций
их собственной веры. Делая упор на всеобъемлющую природу крийа-йоги,
как практической техники, ведущей к освобождению, Лахири Махасайа
затем предоставлял своим ученикам свободу строительства своей жизни в
соответствии с окружающей средой и воспитанием.
"Мусульманин должен четыре раза в день совершать намаз
/13/,--указывал учитель.--Индуист должен четыре раза в день
медитировать. Христианину следует несколько раз преклонять колени и
молиться Богу и затем читать Библию".
С мудрым распознаванием гуру направлял своих последователей по пути
Бхакти, джняна, карма или раджа йоги в соответствии с естественныи
наклонностями каждого человека. Иногда он отговаривал своих студентов
от ухода в монашество. "Ежедневное непреклонное продвижение важнее,
чем внешние символы отречения".
Великий гуру учил своих учеников избегать теоретических дискуссий по
содержанию писаний. "Только тот мудр, кто посвятил себя не просто
чтению древних откровений,--утверждал он,--а постижению их. Разрешайте
все ваши проблемы при помощи медитации. Откажитесь от бесполезных
религиозных спекулящий ради истинного союза с Богом. Очистите свои умы
от осколков догматической теологии, впустите туда свежие, целительные
воды прямого восприятия /14/. Настройте себя в унисон с деятельным
внутренним водительством; Божественный Голос имеет ответ на любую
жизненную диллемму. Хотя изобретательность человека в создании для
себя трудностей кажется безграничной, Беспредельная помощь является не
менее неистощимой".
Как-то однажды группа учеников, слушавшая объяснение "Бхагавад-Гиты",
увидела способность учителя пребывать одновременно в разных местах.
Объясняя значение "Кутастха Чайтанья", или Христова сознания во всем
вибрационном творении, Лахири Махасайа внезапно начал задыхаться и
закричал:
--Я тону в телах многих душ у берегов Японии!
На следующее утро ученики прочли в газетах сообщение о гибели многих
людей во время аварии кораля у берегов Японии.
Многие ученики, жившие двалеке от Лахири Махасайа, сознавали его
присутствие вблизи себя, как бы окутывавшее их. "Я всегда с теми, кто
практикует крийа,--утешал он учеников, которые не могли оставаться
около него.--Я проведу вас к Космической обители благодаря все
возрастающему осознанию.
Один юноша, не имея возможности приехать в Бенарес, молил учителя об
инициации. Лахири Махасайа появился во сне перед Бхупендрой и дал ему
"дикша", или "посвящение". Посзе юноша приехал в Бенарес и обратился к
гуру с просьбой о "дикша". "Я уже посвятил тебя во время твоего
сна",--был ответ Лахири Махасайа.
Если ученик пренебрежительно относился к какой-нибудь своей
оязанности, учитель мягко поправлял и наставлял его.
"Слова Лахири Махасайа были мягкими и целительными даже в тех случаях,
когда ему приходилось открыто говорить об ошибках ученика,--сказал мне
однажды Шри Юктешвар. И затем он с раскаянием добавил:--Ни один из
учеников не избежал упреков своего учителя".
Я не мог удержаться от смеха, но искренне заверил Шри Юктешвара в том,
что каждое его слово, будь оно резким или нет, представляется музыкой
для моих ушей.
Лахири Махасайа подразделил крийа на четыре посвящения /15/. Он
сообщал три высших техники только после того, как подвижник показывал
определенный прогресс в духовной области. Однажды какой-то ученик,
полагая, что его достоинства не были должным образом сценены, выразил
свое недовольство.
--Учитель,--сказал он,--я, несомненно, готов сейчас ко второму
посвящению.
В этот момент открылась дверь, и в комнату вошел смиренный ученик
Бринда Бхагават, служивший почтальоном.
--Бринда, сядь здесь, подле меня,--ласково улыбнулся ему гуру.--Скажи
мне, готов ли ты для второй техники крийа?
Почтальон сложил в мольбе руки.
--Гурудева,--промолвил он в смущении,--пожалуйста, не надо больше
посвящений! Как могу я воспринять еще одну высшую технику? Я пришел
сегодня просить вашего благословения, ибо первая крийа наполняет меня
такой интоксикацией, что я не в состоянии разносить письма.
--Бринда уже плавает в море духа.
При этих словах Лахири Махасайа другой ученик повесил голову.
--Учитель,--сказал он,--я вижу, что был скверным работником, который
грешит на свой инструмент.
А необразованный почтальон впоследствии при помощи крийа развил свое
прозрение до такой степени, что ученые нередко просили его разъяснений
по затруднительным пунктам священных писаний. Равно далекий как от
греха, так и от синтаксиса /16/, Бринда завоевал себе известность в