— Мы открыли. Мы, Джо. Извини, что напоминаю, но тогда мы были союзниками. А вот «холодную войну» потом развязал ваш Черчилль.
   — Кстати, знаете, почему он так и не стал герцогом Мальборо?
   — Очередь, надо думать, не дошла. На ваших наследственных премудростях вообще можно помешаться.
   — Потому, что был Уинстоном, умник! [49] Но мы отвлеклись.
   — Порадуете нас, Полли?
   — Боюсь, не слишком. Единственное, что я могу предугадать с определенной долей вероятности, — ее нынешнее место пребывания.
   — Не так мало на самом деле. И где же она, по-вашему?
   — Думаю, что Габриэль Лавертен сейчас в Лондоне.
   — Аргументы?
   — В Швейцарии оставаться опасно. Хотя концы надежно упрятаны в воду. В прямом и переносном смысле. Она не знает, конечно, и, полагаю, не допускает мысли о том, что груз, привязанный к ногам бедной баронессы, случайно соскользнул — и тело всплыло. Мы делаем все возможное, чтобы информация не просочилась в прессу. И — тьфу, тьфу, тьфу! — пока это удается.
   — Мои поздравления.
   — Но, несмотря на затворничество, жизнь Сюзанны де Грувель — открытая книга. О том, что она отправилась на острова вместе с подругой — мадам Лавертен, — писали даже газеты. Представьте, что произойдет, если Габи вдруг попадется кому-то на глаза в Женеве или Монтрё? Париж, по понятным причинам, тоже исключается. Логично было бы забраться в какую-нибудь глушь и там, в тишине и покое, дождаться заветного дня.
   — Ей ведь нужно еще каким-то образом изменить внешность.
   — Это самое простое из того, что ей предстоит. Видели фотографию баронессы?
   — Взглянул перед вашим приходом.
   — И что увидели?
   — Почтенную леди.
   — Классическую почтенную леди, не правда ли?
   — Пожалуй.
   — В том-то все и дело. Образ-штамп. Достаточно нескольких обязательных или просто ярких штрихов. Седого, в голубизну, перманента, например. Заметной шляпки, в которой однажды уже отметилась баронесса. Фамильной драгоценности, хорошо известной в узких кругах. И дело сделано! Никто не заметит подмены.
   — Но на «Титанике» плывет тот самый узкий круг, который вы помянули. Что, если там окажутся люди, знакомые не только с драгоценностями баронессы, но и с ней самой?
   — Во-первых, имена пассажиров давно всем известны. У Габриэль было достаточно времени для того, чтобы досконально разобраться с этим вопросом. Думаю, сейчас она точно знает, кого и чего следует опасаться. И эта опасность не кажется ей серьезной. Ну и, во-вторых, последние пятнадцать лет баронесса, как известно, избегала людей своего круга. За редкими исключениями. Ее, конечно, не забывают светские хроникеры. Поминают, что называется, всуе.
   — Без фотографий? Не слишком похоже на светскую хронику.
   — С фотографиями, разумеется. На всех баронессе де Грувель не больше тридцати. Эффектная красавица. Счастливая и совершенно беззаботная. Одета, правда, не совсем по моде. Но если не приглядываться…
   — Понятно. И достаточно убедительно. Вернемся к месту ее пребывания. Тихое, Богом забытое местечко вы, как я понял, исключаете. Почему?
   — Это на самом деле было бы логично, но у мадам Лавертен своя логика. Довольно необычная. Ей вряд ли удастся усидеть в укромном местечке. Пассивное ожидание для Габи — пытка, равная смерти, если не сама смерть. Не думаю, что в теперешнем состоянии она способна выдержать такое. Нет! Габи затаилась где-то рядом и наблюдает. Свой спектакль она играет в одиночку, выступая одновременно и драматургом, и режиссером. Ей же предстоит исполнить главную роль. С листа, без репетиций и прогонов. И значит, необходимо как минимум изучить будущих партнеров, приглядеться к ним, выяснить, как они ведут себя в разных ситуациях. Что любят, чем увлекаются, чего боятся.
   — Пожалуй, я готов согласиться. Но вывод в таком случае очевиден. Она — в вашем замечательном «Hilton». Огромный отель, в котором всегда полно народа. Лучшего места не найти.
   — Я думала так же до вчерашнего вечера.
   — Что произошло вчера?
   — Ничего из ряда вон выходящего. Я заезжала в «Hilton» по делам и случайно заметила рядом еще один отель. На фоне громадной башни он кажется совсем маленьким.
   — «The Dorchester»!
   Стивен Мур и Джон Томсон заговорили — а вернее, закричали — хором.
   Полина слегка улыбнулась. Едва заметно. Кончиками губ.
   — Ну, разумеется. Теперь я знаю, что этот ваш «The Dorchester» ужасно знаменит. Но в тот момент — честное слово! — зашла из простого любопытства. И разглядела, надо думать, совсем немногое. В мраморном зале как раз подавали чай. Меня туда не пустили. Fully booked, ma'am. Sorry [50]. Коротко и ясно.
   — Еще бы! Five o'clock в «Promenade»! Места бронируют за несколько дней.
   — Охотно верю. Пришлось довольствоваться коротким обзором. Но и этого было достаточно. Знаете, о чем я тогда подумала, Стив?
   — Кажется, догадываюсь. Вы вспомнили квартиру в шестнадцатом округе Парижа.
   — Верно. Людовик XVI. Марокканские подушки на диванах. Это совершенно в ее стиле, понимаете меня?
   — Думаю, что да.
   — Простите, что прерываю такую увлекательную беседу, но, если я правильно понял, все, что вам сейчас требуется, — это технический исполнитель. Всего лишь технический исполнитель, которому предстоит собрать…
   — Информацию обо всех пожилых одиноких дамах, которые живут в «The Dorchester» четыре дня. Максимум. А минимум — один. Она могла поселиться там вчера. Или позавчера. Или три дня тому назад. В любом случае подходящих персон должно быть не так уж много. К тому же следует иметь в виду, что наша дама скорее всего изъясняется с заметным французским акцентом.
   — Это все, сэр?
   — Нет, парень! Это не все. Плохо, что ты сам не в состоянии сообразить, что еще надлежит сделать незамедлительно, как только появится нужная информация.
   — Простите, сэр?
   — Позвонить в Скотленд-Ярд, дубина!
   — Дудки! Достаточно и того, что мне придется заняться их работой.
   — Побойтесь Бога, генерал! Основная работа досталась Полли.
   — Это правда. Послушайте, миссис Вронская…
   — Мисс. Но вы можете называть меня Полиной. Или Полли, как Стив.
   — Благодарю. Не забудьте в таком случае, что меня зовут Джон. А теперь скажите, Полли, вам нравится Лондон?
   — Странный вопрос. Лондон, по-моему, принадлежит к числу городов, которые не могут не нравиться.
   — Допустим. Спрошу по-другому: вы хотели бы здесь остаться?
   — Интересно, в каком качестве?
   — В том же, что и сейчас. Блестящая — согласен! — но все же авантюра с «Титаником» закончится. Рано или поздно. Так или иначе. Я предлагаю вам долгосрочный контракт. Четыре… или, пожалуй, пять тысяч фунтов для начала вас устроят?
   — В месяц?
   — В неделю, разумеется.
   — Вы совсем не знаете меня…
   Пришла пора усмехнуться генералу Томсону.
   Стивен тоже не сдержал улыбки. Легкой. Едва уловимой. Полина, впрочем, заметила обе. Но нисколько не обиделась.
   Предложение Джона Томсона тем не менее осталось без ответа.
 
7 апреля 2002 года
09 часов 40 минут
   В порту Саутгемптона всегда многолюдно. Удивляться тут нечему. Морские ворота Великобритании, обращенные на юг, — вот что такое Саутгемптон.
   Огромный порт принимает огромные лайнеры. Это тоже логично. Сюда доставляют нефть для Фоли [51] и тонны грузов для Большого Лондона. Мегаполис прожорлив — порт работает без устали, не зная ни отдыха, ни сна.
   Впрочем, Саутгемптон многолик.
   Чумазая физиономия трудяги соседствует с породистым ликом аристократа.
   Здесь стартуют международные регаты из числа наиболее престижных. Отсюда уходили в «Tall Ships» — легендарную «гонку века» — знаменитые парусники.
   Роскошные круизные лайнеры швартуются у причалов Саутгемптона, и — Бог ты мой! — какие только люди не ступали на эту мостовую!
   Земные звезды — сиянием своей славы, мерцанием драгоценностей, фейерверком биографий, — они бросали вызов звездам небесным. И порой затмевали их. Правда, ненадолго.
   Было воскресенье, но это обстоятельство никак не сказывалось на здешнем распорядке. Море не знает выходных — работа в порту кипела.
   И все же одно столпотворение обращало на себя внимание. Сотни зевак стекались сюда несколько дней кряду, с той самой поры, когда гигантский лайнер пришел из Белфаста и встал у причала № 44.
   Здесь же постоянно дежурили операторы крупнейших телекомпаний, изрядное количество фоторепортеров, увешанных сложной дорогой аппаратурой. Любителей, вооруженных примитивными «мыльницами», было, впрочем, ничуть не меньше. А скромные VHS, похоже, всерьез собирались составить конкуренцию последним разработкам цифровых Betacam.
   Этим утром упрямое ожидание обернулось наконец удачей: «Титаник» распахнул свои трюмы — началась стремительная погрузка продовольствия, припасов, багажа. Тут было что поснимать и на что поглазеть. Зеваки напирали друг на друга, толкались, ссорились, но тут же мирились, сообща смакуя подробности увиденного.
   Только что толпа восхищалась надменной грацией вороного ахалтекинского жеребца, заботливо укрытого драгоценной попоной. Два крепких араба с трудом удерживали его на поводу — конь храпел, высоко закидывал голову, возмущенно взбрыкивал. Принцу Ахмаду из династии аль-Сауди он обошелся в шесть миллионов долларов. Однако это было не столь уж важно. Члену семьи, добывающей четверть мировой нефти, шестизначные цифры были нипочём. Просто его высочество души не чаял в скакуне и не желал с ним расставаться. К тому же на «Титанике» был прекрасный манеж для верховой езды.
   Восторг зевак недолговечен.
   Он вспыхивает ярко, как ослепительный бенгальский огонь, но так же стремительно угасает.
   Норовистое животное еще гарцевало у всех на виду, но интерес к нему иссяк.
   Люди заприметили новую игрушку. И не могли оторвать от нее глаз. Маленькое, приземистое чудо отдаленно напоминало автомобиль. С тем же успехом оно могло сойти за миниатюрный космический корабль.
   Скульптурное изображение или деталь авангардного интерьера — параноидальный плод дизайнерских забав.
   Автомобильное начало можно было заподозрить при известной доле фантазии.
   Память при этом услужливо нашептывала: «Формула-1».
   И никак иначе.
   В толпе, однако, оказались люди бывалые. Профессиональные зеваки порой обладают энциклопедическими знаниями. И в чем-то даже превосходят подлинных энциклопедистов.
   Те черпают информацию из книг.
   Эти предпочитают собственные наблюдения.
   Сразу несколько голосов уверенно произнесли:
   — «Lotus»!
   Секундой позже последовали дополнения.
   Вопросы.
   И уточнения.
   Словом, развернулась дискуссия.
   — Точно, «Lotus». «GT-1».
   — Движок у него турбо?
   — Турбо, восьмицилиндровый.
   — Кто, интересно, катается на таком красавчике?
   — Одна грязная шлюха в Голливуде. Сука высшего класса!
   — Не трепись, если не знаешь. У До-До — вишневая «Bizzarini».
   Спор был жарким, но коротким — истина так и не успела родиться.
   Черный «Lotus» исчез во чреве «Титаника», овеянный тайной.
   Причал всколыхнулся навстречу новой диковинке.
 
8 апреля 2002 года
02 часа 10 минут
   В глазах у Алекса Гэмпла рябило.
   Впрочем, это было еще не самое страшное. Рябь в голове. Вот что донимало его всерьез. Странное, необъяснимое смятение накатило несколько дней назад — в первых числах апреля. Без видимых причин. Оно возрастало, в итоге обернувшись тревогой.
   Невнятные, обрывочные мысли стаей испуганных птиц метались в сознании. Связать их воедино Алекс не мог.
   сколько ни пытался. Обратиться к кому-либо за помощью — тоже.
   Как передать словами то, что не поддается осмыслению?
   С наваждением он сражался в одиночку.
   Впрочем, некоторые путеводные нити обнаружились сразу. К примеру, он совершенно точно знал, с чем именно связан испуганный трепет души.
   Нострадамус.
   Загадочная, таинственная личность. Почти миф. Феномен, объяснение которому не найдено и поныне.
   Разумеется, Алекс трепетал и прежде, всякий раз, когда случалось прикоснуться к тайнам зашифрованных посланий, и уж тем более — разглядеть что-то новое в сплошном тумане мистических грез провидца. Однако ничего подобного сейчас не происходило.
   Последнее время Алекс часто думал о том, что провидение сыграло с ним довольно жестокую шутку.
   Фантастическая удача поначалу подарила ему крылья, и он вознесся до небес. Неизвестные катрены вынырнули, казалось, из самой Леты, мрачной реки забвения, и стали для Алекса настоящей золотой рыбкой. Впрочем, золотой рыбкой оказался скорее Энтони Джулиан, который не просто разрешил ему работать с бесценным манускриптом, но согласился к тому же оплачивать эту работу. Весьма щедро, надо заметить.
   Что же это было, если не подарок судьбы?
   Счастливая волна не просто подбросила Алекса вверх — она унесла его далеко вперед. Тайна первого катрена была раскрыта.
   Второй — не без участия лорда Джулиана — был истолкован довольно правдоподобно.
   Но позже — стремительный вал, как полагается, вырвался на простор, успокоился, улегся, растворился в огромной массе воды. Везение кончилось, эйфория прошла.
   Алекс больше не парил в поднебесье.
   Вокруг бурлила, приближаясь к точке кипения, работа — дерзкий проект, обязанный ему своим рождением, близился к завершению.
   Известность пришла намного раньше.
   Но радости не было.
   Лихорадочную круговерть событий Алекс наблюдал отстранение, вроде бы издалека, из своего, особого мира. Не заражаясь энергией, не разделяя восторгов и не питая надежд.
   Так одинокий бродяга на мокрой, выстуженной улице меланхолически разглядывает сквозь витрину уютный мирок маленького кафе. Мысль о том, чтобы присоединиться к беззаботным людям за столиками, вероятно, покажется ему дикой. Он не завидует им и не питает злобы. Просто живет совершенно в другом мире. И совсем не торопится его покинуть.
   Жизнь в этом мире была не слишком весела, но достаточно спокойна.
   Смятение подкралось неожиданно. И ударило в набат.
   Алекс заметался, чувствуя, как земная твердь медленно расползается под ногами. Бездонное, жуткое подземелье хищно разевает черную пасть. Будто воочию видел он себя стоящим на краю этой пропасти.
   И если бы только себя! Плотной толпой подступали сзади люди. Близко дышали в затылок. Но не видели бездны.
   Выходило — спасти их может только он. Или не может?
   Просто он заранее оповещен о неизбежном?
   Этого Алекс не знал.
   Но чувствовал, что сможет найти ответ в третьем, коротком, катрене.
   Или не сможет?
   Мысли кружились в дьявольском хороводе. Разомкнуть его не было сил.
   Три часа назад Алекс достал из сейфа хрупкий, полуистлевший листок.
   Зачем?
   Существовало множество копий. Файлы, разумеется, хранятся в компьютере. Изучать неразборчивые письмена провидца сподручнее было на мониторе.
   Однако в этом тоже не было необходимости.
   Алекс без труда мог воспроизвести по памяти не только каждое слово — каждый штрих затейливой вязи, едва различимые точки, крохотные пятнышки на древней бумаге.
   Все было так.
   Но три часа кряду он напряженно вглядывался в размашистые, летящие строки, пытаясь разглядеть нечто сокрытое от него доселе.
 
   Гнев богов остановит тот,
   Кто сумеет опередить время…
 
   Лорд Джулиан, большой любитель внезапных решений, счел однажды, что речь идет всего лишь о дате отплытия.
   И новый «Титаник», возрожденный, как и предсказано, усилиями двух безумцев, отправится в плавание уже через несколько дней. На десять лет раньше, чем предполагал Нострадамус.
   Но именно теперь сомнения Алекса Гэмпла достигли апогея.
   Версия Энтони Джулиана больше не казалась ему безупречной. Вездесущий лорд мог ошибиться. Великий, великий Нострадамус имел в виду нечто совершенно иное.
 
   Кто сумеет опередить время…
 
   Незаконченное четверостишие. О чем именно пожелал умолчать провидец? Алекс потянулся к компьютеру. Пальцы стремительно побежали по клавишам — на экране монитора появились аккуратные колонки слов.
   — Это было где-то еще. Точно было. Он не первый раз обрывает себя на полуслове! Не уверен. Совсем не уверен. Но все равно — посмотрим…
   Увлеченный работой, он не замечал, что разговаривает сам с собой.
   — Ну вот, пожалуйста!
 
   Великая королева будет побеждена.
   Она пересечет реку, преследуемая мечом,
   Она оскорбит свою веру…
 
   Три строчки вместо обычных четырех. Ну и что? Смысл ясен. И пророчество свершилось.
   Мария Стюарт оскорбила веру католиков, став любовницей протестанта. Она потерпела поражение в битве и укрылась в Англии, именно — за рекой…
   Нет, это не наш случай.
   Посмотрим еще…
   Ага! Есть!
   Всего две строчки.
 
   Он увидит врага не на войне
   И не в кровопролитии…
 
   Это про Генриха III.
   Всего три катрена.
   Последний не окончен, но понятен — его заколол доминиканский монах во время аудиенции.
   Вот уж точно «не на войне»!
   Идем дальше…
   Алекс приник к монитору.
   Стремительно скользили по мерцающему экрану короткие столбики четверостиший.
   Скатывались в виртуальную бесконечность.
 
   Его время подходит так близко, что я вздыхаю.
 
   Не так уж и близко. Кромвель явился миру… Сейчас-сейчас — ага! — в 1599-м. Нострадамус умер в 1566-м. Что ж, для него тридцать три года — короткий миг. А для меня — снова ничего подходящего. Так-так… Пошел Наполеон. Снова одинокая фраза.
 
   Он будет очень внимателен к иностранным женщинам.
 
   Куда уж внимательнее!
   Креолка Жозефина, полька Мария Валевска, австриячка Мария-Луиза.
   Дальше…
   Двадцатый век.
 
   Земли, населенные людьми,
   Станут непригодными для жилья…
   Народы отданы людям, неспособным на благоразумие.
   Отчаяние и паника…
   Наступит день…
   Большое скопление народа…
   О! Это уже ближе!
   Не слишком понятно, хотя считается, что он имел в виду Америку шестидесятых и убийство Кеннеди.
   Сомневаюсь. Про Кеннеди все было сказано более определенно. Только значительно позже. Где-то, по-моему…
   Эй, друг, похоже, ты собираешься отвлечься?!
   При чем здесь Кеннеди? Никаких Кеннеди!
   Да вот же они!
   Большой человек в этот день будет поражен молнией. Брат падет в ночное время.
   Это действительно о братьях Кеннеди!
   Джона застрелили в полдень, а Роберта — ночью.
   Все сходится.
   Но…Что такое?
   О Господи! Этого не может быть!
   Наступит день.
   Большое скопление народа.
   Большой человек в этот день будет поражен молнией.
   Брат падет в ночное время.
   Боже правый!
   Одно предсказание разнесено в два катрена!
   Два неполных катрена.
   Выходит, у нашего «инвалида» тоже есть окончание, в котором… Ну разумеется! В нем-то и упрятан ключ!
   Осталось только его найти… За три дня. Среди тысячи с лишним пророчеств. А что, если листок с продолжением тоже был утерян?! И до сих пор не найден?
   Заклинаю, Господи, сделай, чтобы это было не так!
 
9 апреля 2002 года
12 часов 00 минут
   Старший менеджер лондонского отеля «The Dorchester» был итальянцем, но очень хотел казаться настоящим британцем.
   Слова цедил медленно. Гораздо медленнее, чем требовали традиции Туманного Альбиона. К. тому же изо всех сил пытался сохранить невозмутимость. Хотя заметно волновался.
   Это не укрылось от проницательных глаз двух молодых людей.
   Они появились в прохладном холле несколько минут назад и сразу повели себя по-хозяйски.
   Тот, что был постарше, уверенно прошел в мраморный зал «Promenade» и, не дожидаясь расторопного метрдотеля, расположился в кресле.
   Другой, на секунду задержавшись возле рецепции, велел вызвать старшего менеджера. Незамедлительно.
   Молодая женщина, дежурившая за стойкой, не стала задавать вопросов. В другом случае она непременно предложила бы свою помощь. Или — по крайней мере — поинтересовалась, зачем, собственно, потребовался пришельцу старший менеджер.
   В любом другом случае.
   Но не в этом.
   Теперь итальянец внимательно разглядывал фотографию, которую вручил ему один из молодых людей.
   Слишком внимательно, пожалуй, и немного дольше, чем требовалось.
   Сотрудники SAS, предъявившие, впрочем, документы совсем другого ведомства, нисколько не сомневались, что женщина, изображенная на фото, ему известна.
   Он и не собирался этого отрицать.
   — Эта дама остановилась у нас.
   — Ее имя?
   — Леди Франсуаза. Франсуаза Экшли.
   — Англичанка?
   — Француженка. Вдова лорда Экшли. Возможно, вы слышали о нем. Лорд был…
   — Все возможно. Но сейчас нас интересует леди. Итак, она прибыла…
   — Второго апреля, если мне не изменяет память. Можно уточнить.
   — Пока не нужно. Откуда?
   — Насколько я знаю, леди Экшли постоянно живет в Монако.
   — Она всегда останавливается здесь?
   — Впервые.
   — Впервые в Лондоне?
   — Что вы, сэр! Леди гостит часто. Ее принимает королева. Об этом пишут.
   — Ну, разумеется. Просто на сей раз в Букингемском дворце не нашлось свободной кровати. Такое случается, когда съезжается вся родня.
   — Боюсь, вы неправильно меня поняли, сэр. Я сказал, что леди Экшли принимают во дворце. Из этого вовсе не следует, что она там живет.
   — Вот оно что! Случайно, не знаете, где она останавливалась прежде?
   — В «Lanesborough» [52].
   — Шикарное местечко! С чего бы это вдруг дама предпочла «Dorchester»?
   — Простите, сэр. Мы ничем не уступаем «Lanesborough».
   — Допускаю. Однако в ее возрасте редко меняют привычки.
   — Возможно, леди Экшли ответит на ваш вопрос.
   — Хотелось бы. Мы, пожалуй, навестим ее прямо сейчас. В каком, вы сказали, она номере?
   — Я не уверен, сэр, что могу без согласия…
   — Не сомневайтесь, старина, можете. И даже обязаны. Итак, ее номер?
   — Двести шестнадцатый. Вас проводят.
   — Спасибо. Мы сами найдем дорогу. Итальянец все-таки проводил их до лифта. Следовать дальше не решился, однако на всякий случай остался в холле.
   Он был встревожен и остро, как никогда, чувствовал надвигающиеся неприятности. Возможно даже — громкий скандал. Что может быть хуже для солидного, респектабельного отеля?
   Однако все обошлось.
   Женщина, выдающая себя за леди Экшли, проявила недюжинное самообладание и держалась достойно.
   Возможно, в трудную минуту на выручку Габриэль Лавертен пришла генетическая память. В ней проснулась простая нормандская крестьянка, сдержанная, флегматичная, безразличная ко всему, кроме улова, с которым к вечеру вернется домой немногословный, обветренный рыбак — ее муж.
   — Интересно, мэм, что вы теперь скажете по поводу «Титаника»?
   Все было кончено.
   Осталось только дождаться людей из Скотленд-Ярда.
   Ребятам из SAS хотелось просто поболтать.
   Габи не возражала.
   — То же, что и прежде. Он обречен.
   — Снова айсберг?
   — Я видела пламя. Море пламени. И розу в огне.
   — Какую еще розу?
   — Цветок.
   — Ядовитый, наверное. Вы ведь прихватили с собой немного яда, правда, мэм?
   — Смейся, coco [53]. Можешь смеяться, сколько угодно. Но сначала я действительно видела это. Совсем как раньше. Только очень недолго. А люди хотели большего. Они снова верили в меня…
   — Ну разумеется. Баронесса де Грувель, надо думать, тоже вам доверяла. А леди Экшли? Вы уверены, что с ней все в порядке, мэм?
   Габриэль усмехнулась:
   — Зачем бы я стала причинять Франсуазе вред? В ближайшие месяц-два она не собирается в Лондон. И к тому же терпеть не может «Dorchester». Лет тридцать назад в здешнем ресторане подали пережаренный ростбиф. А она заказывала с кровью. Можете себе представить?
   Возвращаясь в свой неприметный офис на Sloane Square, молодые люди обменивались впечатлениями. Довольно вяло, впрочем. Дело было простым и понятным, как дважды два.
   Обсуждать, таким образом, было нечего.
   — Что она там несла про розу в огне?
   — Обычный бред.
   — Думаешь, леди не в себе?
   — На месте ее адвоката я бы стоял на этом до последнего.
   — Доложим шефу?
   — Про розу?
   — Вообще.
   — Вообще — обязательно доложим. Но роза, я так думаю, ему ни к чему. Вот если бы ей привиделся двойной скотч…
 
10 апреля 2002 года
11 часов 45 минут
   Судовой гудок «Титаника» был оглушительным.
   Низкий и протяжный, он далеко разнесся над заливом, возвещая о том, что роскошный круизный лайнер с минуты на минуту отправится в плавание.
   Первое.
   Или второе?
   Как посмотреть.
   Только бы не последнее.
   Мощный звук наполнил пространство, но даже ему не удалось заглушить гвалт и гомон возбужденной толпы.
   На мачте «Титаника» взвился лоцманский флаг, и сразу же последовала команда — поднять трапы. Следом еще одна — отдать швартовы.
   Прошло совсем немного времени, и гигантское судно — черный корпус рассекал кроваво-красный рубец ватерлинии — плавно сдвинулось с места, торжественно удаляясь от причала. Два маленьких буксира медленно потащили его к выходу из гавани.
   Следующий, самый, пожалуй, красочный, акт грандиозного шоу начался.
   Полина могла наблюдать за ним и дальше.
   Настал черед оперативных подразделений службы безопасности.