- Иди-иди! - мой превосходный оруженосец начисто забыл, по чьей воле мы спаслись. - И не забудь про обещаньице свое! Мы проверим!
- Э-эх! - страдальчески сморщившись, черт свечкой взмыл в небо и вскоре превратился в одну из сверкающих в вышине звездочек.
- А если все звезды - это черти? - подал идею Прич.
- Придурок, - отозвалась Матильда.
- А че, может, правда?
- Да он еще и больной, - поддержал Орех.
- Столько чертей в небесах, а кто же тогда в аду?
- У него все мозги через уши вытекли, - рассудил я.
- Болваны! Я философствую, а вы!...
Причарда кормили землей до той поры, пока он не признал, что является самым убогим человеком в мире, и что будет отзываться в течение дня на имя Бенедиктус.
ГЛАВА 12
Вот ваш друг, Билли!
Из старинного романа
Угадайте-ка, кого мы увидели, когда, ориентируясь на звук, наконец вышли к воде? На поросшем зеленой травкой берегу мирно паслись Бозо, Вадик и Кутя.
- О! - смущенно закашлялся Штуш. - А я вот тут, совсем было, собрался идти вас спасать, да подкрепиться решил: а ну как бой предстоит кровопролитный?
- Да все нормально, - сказал я, плюхаясь рядом с ним на траву. Спасибо, хоть коней уберег. А спасти бы нас не успел. Мы уже были почти зарезанные и принесенные в жертву.
- Ай-я-яй! - покачал головой Штуша. - Я-то надеялся, что вам ничего плохого не сделают - люди все-таки...
- Ты че, они ж не люди, - объяснил Причард. - Они друиды.
- А вот нас эти друиды точно хотели зарезать и зажарить, а может, на колбасу пустить, я не расслышал.
- В квас, - вспомнила Тильда. - С маслом и солью.
- Ну, так не знали, на кого нарвались, - захохотал мохнатый друг. - Мы с ребятишками как пошли лягаться! Э-эх, как я их хвостом! Э-эх, как я! Их хвостом! Да потом как ломанулись через лес, они и отстали. Я уже хотел назад по следам идти, да вот тут...
- Успокойся ты, все уже позади, - погладила его Матильда. - Ты у нас все равно самый верный.
Штуша и в самом деле успокоился, с шумом и хрустом повалился на бок и засучил ногами.
- А мы от них достаточно далеко? - трусливо заметался Прич.
- Кажется, да, - кивнул Кутя. - Мы долго бежали. Ребяткам в лесу тяжело было, да я впереди скакал, после меня колея широ-окая остается.
- Хорошо, тогда они костра не увидят, - заключил я. - Давайте на ночлег устраиваться.
Мы сделали несколько факелов, при их свете кое-как насобирали хвороста, развели костер, поужинали (сумки мы чуть не забыли в клетке, но жадный до своего и чужого добра Прич вовремя их прихватил, да еще умудрился слямзить друидское точильное колесо) и легли спать. Дежурить остался Штуша: от радости его пробило на бессонницу. Последнее, что я услышал перед тем, как окончательно вырубиться - мерное хрупанье веток под его громадными зубами...
Утром решили идти вверх по реке, так как дорогу мы потеряли окончательно.
- Можно и поискать, - рассуждал я, поправляя сбрую на Вадике, - но вот кто даст гарантию, что нас там уже не ждут, поигрывая острым ножом?
- Да и в лесу мы плохо ориентируемся, - поддержал меня Прич.
- Коням в лесу тяжело, - тревожился Кутя. - А снова впереди бежать мне не хочется - потом все брюхо зудеть будет.
- А так хоть с водой будем, - подытожила Матильда.
Мы проголосовали единогласно при одном воздержавшемся (Бозо пускал слюни и улыбался), а затем свернули лагерь и двинули вверх по реке. Орешка с рюкзаком приютил Штуша - парень сидел в седле позади Матильды и громко восторгался окрестностями, чем сестрицу мою в восторг отнюдь не приводил.
- Мне жарко, - ворчала Тильда. - Уберите мальца. Боливар не вынесет двоих.
- Красиво, - вздыхал Кутя. - Назвали бы меня Боливаром! Так нет, понадобилось имя какое-то куриное придумывать. Еще бы Кутбертом назвали. Кутберт, Кутберт! - позвал он сам себя и сам же себе и ответил каким-то квохтаньем и питпитпитканьем.
- Ничего, - утешил его я. - Кутя тебе больше подходит. Боливар злой, больной и хилый.
- Это почему?
- Потому что двоих не вывезет. А ты вон какой!
- Ага! - обрадовался Штуш. - Хоть десятерых вывезу! Если меня, конечно, покормят. - И на этом дискуссия о боливарах была завершена.
Вскоре на нашем пути появились очевидные признаки разумной жизни. Перво-наперво, мы встретили маленького мальчика с тележкой, полной хвороста. В тележку был запряжен маленький ослик, коего мальчишка и вел под уздцы. Одет ребенок был в сапоги не по размеру, загадочный меховой камзол, огромные перчатки и лихо сдвинутую набок шапку. В лесу явственно слышался стук топора. Мы поговорили с попутчиком и узнали, что отец его - дровосек, что семья у них довольно большая, но он в ней единственный мальчик, поэтому помощник отца, который в данный момент занят вырубкой леса, а сыну поручил возить хворост. Живут они в деревеньке, до которой всего ничего ходу. Далее мы обменялись впечатлениями о погоде, пообещали зайти как-нибудь в гости и расстались. Проезжая через деревню, мы пополнили запасы продовольствия, истратив почти все оставшиеся деньги. Оставив Тильду и Причарда приглядывать за вещами, мы с Орехом отправились в кузницу, решив на последние несколько монет перековать коней.
Кузница встретила нас ворохом искр и звоном бьющего по наковальне молота, а также собакой, которая молча вцепилась мне в сапог. Тут же навстречу нам выскочил подмастерье, оторвал собаку от моей ноги и швырнул в бочку с водой. Раздался вой, собака вылетела, как ошпаренная, из бочки и, облаяв нас на чем свет стоит, кинулась под крыльцо.
- Спасибо, - поблагодарил я.
- С вами все в порядке? - участливо спросил помощник кузнеца.
- Сапог жалко. А так все хорошо, - кивнул я.
- Ну, вот и ладно. Пойдем.
Орешек остался, отговорившись тем, что любит свежий воздух, а я зашел внутрь кузни, где почти сразу же оглох от многократно усилившегося звона. Подмастерье подошел к кузнецу, азартно махавшему огромным молотом, как тросточкой, подергал его за фартук и что-то тихонько сказал, показав на меня. Кузнец расхохотался и, отложив молот, обтер руки о фартук.
- Вон оно что! - сказал он, сверкая белоснежными зубами. - Опять шавка опозорилась? Ну, ничего, она у нас смирная, просто очень уж охранять любит. Джек, а как ты с ней сладил? Опять, что ль, в бочку? - и он опять захохотал.
- Кузнец... - робко остановил его я.
- Молодец, - похвалил тот Джека и повернулся ко мне. - Захромал твой жеребец?
- Ты подкуй его опять, - попросил я, протягивая кузнецу оставшиеся монеты.
- Отчего ж не подковать. - И монеты мигом исчезли в кармане его фартука. - Вот - гвоздь, вот - подкова...
- Раз, два - и готово! - с облегчением закончил я.
- Поэт? - с уважением спросил кузнец, выходя на улицу.
- Рыцарь, - сказал я, выходя за ним.
Рука кузнеца, протянутая было к ящику с подковами, замерла.
- А ты один едешь? - сразу севшим голосом поинтересовался кузнец.
Мне стало жутко: а вдруг здесь селенье, в котором населенье из странствующих рыцарей делает соленья?
- Нет, нас много, - отважно сказал я. - Целая компания. Так сказать, рыцарь и К°. - И я указал на Орешка, который вышел из-за угла.
Кузнец некоторое время близоруко глядел на нас из-под руки, а потом внезапно сгреб меня в охапку.
- Сбылось! - проревел он, подкидывая меня в воздух. - Сбылось древнее пророчество! Наконец-то рыцарь Ико вернулся!!!
ГЛАВА 13
Подайте бывшему...
(И далее - варианты.)
Из памятки начинающему нищему
Честно говоря, из ужасных криков, испускаемых кузнецом, мы поняли только одно - нас, и, в частности, меня, принимают за кого-то не того. Но на все наши наводящие вопросы кузнец - он оказался заодно и старостой деревни просто отвечал, что это не его дело, но государственной важности, и что в столице разберутся. А его дело маленькое - по наковальне стучать и за крестьянами приглядывать.
Все же мне удалось кое-что вытянуть. К примеру, я узнал, что здешнее удельное княжество называется Леголэнд, по имени почившего в бозе князя Лего. У него был единственный сын, которого подлые оппозиционеры украли много лет назад. Безутешный отец в срочном порядке казнил всю оппозицию, но сына так и не нашел, вследствие чего вскоре и скончался от чрезмерного чревоугодия. И от чрезмерного горя, разумеется.
Опуская ненужные подробности, скажу, что радостный кузнец сразу повел нас на постоялый двор, и даже Штуше нашлось место в конюшне, куда ему распорядились принести великое множество еды в честь праздника. Мы перекусили и отправились смотреть комнаты, которые, впрочем, оказались не так уж плохи для деревенского постоялого двора. Причард, помахав ушами, сказал, что ему нужно спешно идти по делу, и выскользнул за дверь, а мы с Тильдой стали ждать Орешка, который пошел за рюкзаком с Асьмушкой, спрятанным под крыльцом от греха. Чтобы скоротать время, я стал в подробностях рассказывать сестре обо всем, что узнал.
- Точно тебе говорю - ошибка, - заключил я свой рассказ.
- А что за пророчество он упоминал? - поинтересовалась Тильда.
- Дойдя до пророчества, староста так разволновался, что сбежал от меня в шинок и упился там до бесчувствия. И потом - он же сказал, что в столице разберутся.
- А вдруг они разберутся и решат, что мы - оппозиционеры?
- Не решат, - сказал я. - Мы же из Фарамора, могут послать гонцов и выяснить, что мы за птицы. Скорее всего, тут какое-то недоразумение. Не будут же нас вешать за недоразумение?
- Были прецеденты, - проворчала Тиль.
- Да и потом, - продолжал я, - политика - дело тонкое. В стране сейчас правит, как я понял, Главный Развлекатель.
- А звать как его?
- Да простое какое-то имя. То ли Шаман, то ли Шуман. Похоже, сакс.
- А что за Шуман? - спросил Орех, входя в комнату и опуская на кровать туго набитый рюкзак.
- Я же говорю - Главный Развлекатель. Любимый слуга покойного князя. Тот, будучи еще в здоровом теле и при здоровом духе, в кубики обожал играть. Ну, у каждого свои недостатки, - развел руками я, глядя, как сморщилось лицо Тильды.
Конечно, она-то в игрушки никогда играть не любила. Был у нее один дареный пупс, назвала она его "Партнер" и в угол усадила, чтобы не мешал и в глаза не бросался.
- Так вот, - продолжал я, - и чего они только с Развлекателем из этих кубиков не понастроили! И Королевский Замок, и Пиратский Корабль, и Безлошадную Карету, и вообще Бог знает что еще. А теперь Шуман скучает, создает проекты, воплотить кои никто не решается. Что деревенские, что столичные - еще те строители! Да еще из кубиков.
- Все равно, что-то я не пойму, почему же нас повесить-то не должны? уперлась Матильда.
- Если хочешь, я схожу, договорюсь, - рассердился я.
- Да ладно вам злиться, - с укором сказал Орешек. - Могу вам радостную новость сообщить: нас завтра под почетным конвоем в столицу отправляют.
- Это приятно. А где ушастый?
- Он за кузнецом увязался, - сообщил словоохотливый Орех. - Сидят теперь в шинке, нагружаются. Прич, как обычно, заливает: "Я с Мерлином на дружеской ноге! Зайдешь, бывало, к нему, спросишь: "Ну, как, брат Мерлин?" "Так, - отвечает, - как-то все..." А эти лопухи и уши развесили! Хотя Причардовым и в подметки не годятся.
- Так как же он завтра поедет? - возмутился я.
- Понятия не имею, - отозвалась Матильда. - Твой оруженосец - твои проблемы.
- Меня волнует одна вещь, - медленно сказал Орех. - Асьмушка растет. Местные косятся - в котомке шевелится кто-то. Подозрительно. А он не хочет вылезать, стесняется. Как вы думаете, можно мне с вами в город не ходить, а в лесу обождать? Тем более, я бы вас выручил, если б случилось что.
- Ну, - задумался я, - как-то неудобно тебя бросать.
- Вы только не подумайте, что я испугался или сбежать хочу, - торопливо сказал парень. - С вами интересно. Мне за дружбана обидно.
Он погладил мешок, который заурчал и потянулся. Орешек сунул в него кусочек купленного в деревне свежего сыра. Мешок зачавкал.
- Тогда лучше сейчас иди, - решил я. - Завтра из-под конвоя не удерешь.
- Если будут спрашивать, скажем, что ты был не с нами, а просто по дороге прибился. Приключений решил поискать, - поддержала Матильда.
- Хорошо, - кивнул парень, встал и закинул за плечи обиженно запищавший рюкзак. - Дорогу к столице я найду. В лесу переночую, мне не привыкать. Сыр и хлеб у меня есть. Асьмушку в лесу спрячу, а сам буду в город наведываться, узнавать, как и что. Если все нормально будет - узнаем дорогу в Камелот и дальше пойдем.
Мы кивнули. Орех коротко попрощался и бесшумно вышел. Я подошел к двери и прислушался. Судя по крикам и песням, несущимся из шинка, его ухода в ближайшее время никто не заметит и в погоню не кинется. Я отошел от двери и поглядел на Матильду. Та была мрачна, как смертный грех.
- Думаешь... - начал, было, я.
- Конечно, - сухо сказала сестра. - Замыслил что-то.
- Знаешь, я так не думаю...
- Почуял, что дело пахнет керосином.
- Чем-чем?
- Ну, жареным. И смылся. И удрал. И смазал пятки. И навострил лыжи. И...
- Что-что?
- Ладно, я пошла спать. - И Тильда прошла к выходу. Приостановившись у двери, она обернулась. - История рассудит нас, - сказала она с достоинством, откинула с лица рыжие волосы и царственно удалилась.
Слава богу, в эту ночь спать нам никто не мешал. Причард вместе со своим храпом и тревожным хлопаньем ушей ночевал у старосты, с которым, кажется, почти породнился (в хорошем смысле этого слова).
Наутро мы оседлали Вадика и Кутю и, провожаемые почетными жителями деревни, двинулись в столицу. Тут только мы узнали, что еще с вечера туда был отправлен гонец на самой резвой лошади. Причарда по старой доброй привычке приторочили к седлу Бозо, который плелся за нами, оттопырив нижнюю губу и оставляя за собой клейкую дорожку слюны. Староста, свежий как огурчик и ради такого случая умытый, сидел на телеге, нагруженной собранными на дорожку припасами и подарками. Но спустя полдня он выкопал со дна телеги бочонок с известным содержимым, в три глотка осушил его и решил одарить нас развеселой песней. "У вас там таких, небось, не поют!" - горделиво заявил он и, сыграв на губах вступление, начал:
- Жил-был стрелец, удалой молодец!
И была у него жена
Любительница пшена!
Потому что была она птицею
То ли журавлем, то ли синицею!
Эх, синицею! Ох, синицею!
И эта синица - вот, мля!
Удрала от короля!
А король тот от огорченья
Пожрал прокисшего варенья
И старинного печенья,
Ну, и помер в страшных мученьях!
Эх, мученьях! Ох, мученьях!
А стрельца с его птицею
То ли журавлем, то ли синицею
Повели тотчас короновать,
А оттуда - в кровать,
А оттуда - пир пировать!
И я там был, мед-пиво пил,
Рукавицей закусил!
Эх, закусил! Ох, закусил!
Спев, он поклонился, затем хлопнулся на спину и захрапел.
Ехали мы тихим шагом, но к утру следующего дня были уже в столице. У подъемного моста в княжеский замок толпился народ. Смотрели настороженно и шапки ломать, как в деревне, явно не торопились.
- Вот и столица! - бодро вымолвил, проснувшись, помятый староста.
- Как хоть зовется? - спросил я.
- Ну, дык, если страна зовется Леголэнд, то столица у нас получается Легого!!!
Последнее слово он проревел так громко, что наши кони ответили ему таким же громовым ржанием. По толпе собравшихся прокатилось оживление. А уж когда Штуша решил не ронять морду в грязь и издал свой трубный зов, наши встречающие запрыгали, засвистели и закричали: "Ура!" Подъемный мост со скрежетом опустился, на него выкатили и тут же расстелили красную ковровую дорожку, и уже по дорожке навстречу нам, подпрыгивая, спустился маленький пухленький человечек (я так и не понял, для кого расстилали дорожку - для нас или для него?).
- Что за представление! - кричал он. - Гениально! Потрясающе! Я бы и то не выдумал лучше! - и он быстро-быстро потер свои руки, словно пытался добыть огонь трением. - Так кто из вас рыцарь?
И он строго уставился на Матильду, явно имея в виду ее рога.
- Нет, не я, - испугалась сестра. - Вот он, Герман. Наш рыцарь!
Я церемонно поклонился.
- Великолепно! Замечательно! - взорвался вновь толстячок. - Проезжайте, милостивые государыни, милостивые государи, милейшие кони и существо с невероятным голосом! Прошу! Прошу! Прошу!
Он кланялся так быстро, что я стал всерьез опасаться за его спину, связки и сухожилия.
- Простите, - попробовал я вставить словечко, - а как же кузнец?
- А зачем нам кузнец? Не, нам кузнец не нужен, - помотал головой коротышка. - А это вот - ваш оруженосец?
- Оруженосец, - кивнул я.
- О... жно... сц... - сказали с седла Бозо.
- А где же оружие? - удивился толстячок.
- Оружия, к сожалению, нету, - развел я руками.
- Нету, - эхом отозвался Прич.
- Найдем, - энергично кивнул человечек.
"Один вот тоже обещал", - с тоской подумал я, пришпоривая коня и въезжая намост. За мной двинулась остальная компания. Деревенские сдернули кузнеца с телеги, попрощались и долго махали нам вслед.
Как только наша кавалькада оказалась по ту сторону моста, в замке грянул оркестр, выводя какую-то задорную мелодию. Вот только состоял оркестр в основном из волынок, поэтому "задорная" мелодия состояла из стонов, вздохов, нытья и вытья. Впечатление было такое, будто на стадо баранов уложили бревно и раскатывают их, как тесто.
Наш встречающий ревниво поглядел на нас, пытаясь угадать мнение о музыке. Наши с Тильдой лица были непроницаемы, Причард всхрапнул, и толстячок успокоился. Но не совсем. Он вдруг вскочил, подбежал к оркестру, после короткой борьбы вырвал у одного из музыкантов волынку и принялся ее терзать, увлеченно топая в такт ногами. Я заскрипел зубами и обнаружил, что вношу приятное разнообразие в мелодию. Тильда томно обмахивалась рогатым шлемом. Штуша же был в очевидном восторге от музыки и даже пытался подтягивать, мыча что-то занудное и протяжное.
- Впустите собаку! - это все же проснулся При-чард.
- Бом! - это Тильда стукнула его шлемом по лбу, после чего мило улыбнулась собирающемуся обидеться коротышке. - Делириум тременс. Сик транзит люпус эст. Ад либитум, аут Цезарь, аут нихиль!
- Примерно так, - перевел я. - Бредит, волчара, такова жизнь, черт возьми, нехило!
- Превосходно! - разинул рот толстячок. - Что это за наречие?
- Этот друидский, - заученно пояснил я, - жутко сложный язык.
ГЛАВА 14
Давши слово - крепись, а не давши - как хочешь.
Из народной мудрости
Жили мы в замке Легого, не тужили. Встречающий нас коротышка, как вы уже догадались, и был Главным Развлекателем. Да, уж что-что, а развлекать он умел на славу! Охоты, балы, турниры сыпались, как из рога изобилия. В перерывах между развлечениями я тоже научился мастерить из кубиков всевозможные штуки. Развлекатель от первой же построенной мной Летающей Лодки был в диком восторге и тут же завалил меня разнообразными проектами. Иногда меня покусывала совесть, и я отправлялся на поиски друзей. Кони и Кутька паслись где-то на княжьих лугах, приползая под вечер на подкашивающихся ногах, и тут же ложились переваривать обильную пищу. Прич не появлялся на глаза, днюя и ночуя в винном погребе. Матильда же вела напряженную светскую жизнь.
- Слушай, - остановил я ее как-то раз, когда она неслась по коридору, поддерживая невообразимое количество юбок. - Мне покоя не дает одна вещь. По-моему, мы здесь все-таки незаконно. Ты же сама говорила, что нас должны повесить, а теперь только и делаешь, что треплешься с придворными дамами и серенады по балконам слушаешь!
- Что ты ко мне привязался? - огрызнулась Матильда. - Ты с Развлекателем говорил? Кстати, ты узнал, как его зовут-то по-настоящему?
- Строфабор, - хмуро сказал я.
- А как же Шуман?
- Не Шуман, а Шульман. Шульман Строфабор. И упаси тебя бог, назвать его Крохобором - сразу заточат в Свинцовую башню. Это у них на рыночной площади. Жутко обидчивый тип этот Шульман. Добрейшей души человек, но сгоряча может и посадить. Лет эдак на пятьсот. Меня, правда, не посадит. Мы с ним сдружились. Я по его чертежам вчера такую башню отгрохал, что боже мой! Только она кренится все время, сволочь.
- Ну, так что он тебе сказал-то? - отрезала Тиль.
- Что-что? Сказал, что мы его гости возлюбленные, вот что! Видимо, коронуют меня в воскресенье, как принца Ико. Хотя никакой я не принц, и он это прекрасно знает, да ему и наплевать, лишь бы я его задумки в жизнь воплощал.
- А ты ему говорил, что нам все-таки в Камелот надо? Сказал бы, что ждут нас там.
- Так он и не возражает. Только возвращайся побыстрее, говорит, а то мне скучно сделается сразу.
Конечно, я умолчал, какими жуткими карами грозил мне Строфабор в случае невозвращения. Да я и не особо обращал на них внимания: давно раскусил, что Развлекатель мечет громы и молнии и тут же про все забывает.
- Погоди, а зачем тебе ехать? - почесала в затылке сестра. - Чем тебе не нравится иметь собственное княжество?
- Да всем нравится, в общем-то. Одно настораживает. Шульман-то спохватился, пока мне расхваливал прелести местной жизни. Сказал: "Есть у меня одно маленькое условие..."
- И какое?
- Сам пока не знаю. Сказал - доложит в пятницу вечером. Не нравится мне это.
- А я сегодня на рыночной площади Орешка видела, - доложила Тильда, еще раз энергично почесав шевелюру и воткнув туда роскошный цветок. - Не наврал, значит. Ладно, хватит пресмыкаться. В пятницу все выясним. Пшел!
И я пшел к своим кубикам - надо же попытаться выпрямить башню.
До пятницы я убивал время тем, что принимал участие в королевских скачках. Верхом на Штуше. Причарда выволокли из подвала, окатили ведром ледяной воды и усадили на Бозо. В результате ловкий жокей и его молниеносный конь побили рекорд ипподрома по сбитым препятствиям и падениям в ямы с водой. К концу стипль-чеза Прич уже был трезв, как стеклышко, и мрачен, как сборник сатирических стихов. Мы с Кутей тоже не вышли победителями - мой верный "конь" протаранил всю полосу на едином дыхании, верный своим слоновьим заветам (в роскошной княжеской библиотеке нашлась удивительная книга про разных животных, где Штуш с восторженным ревом узрел своего носатого любимца). Однако Развлекатель благоразумно поставил нас последними, иначе остальным ездокам не осталось бы ни одного препятствия. Матильда с трибуны обозвала Кутю "вездеходом". Я было полез на трибуну разбираться, но Штуша меня отговорил - ему слово понравилось.
- Я теперь, - разглагольствовал он по пути в конюшню, - перед своим именем титул поставлю. Послушай, как звучит: "Слон-вездеход Кутольд Ван Штуш-и-Кутуш Камелотский!" Ну, это если я придусь ко двору, - закончил он со вздохом.
- Куда они денутся? - пожал плечами я. - А имя хорошее, редкое.
Возвращаясь в замок, я был напуган жутким лаем, раздававшимся из-за угла Свинцовой башни. Решив, что свора бродячих собак решила напасть на неустрашимого рыцаря, я подобрал палку и встал в позу лесоруба. Однако из-за башни уныло выбрели мокрые Прич с Бозо, сипло бухикая на два голоса. Их-то кашель я и принял за лай. Вместе мы дошли до конюшни, где Причард тут же завернулся в попону, укатился куда-то за тюки с сеном и попросил не беспокоить. Я же наконец ушел в замок. Зайдя в собственную комнату, я без сил рухнул на постель. Хотелось, по примеру Прича, тоже попросить кого-нибудь меня не беспокоить, но сил на это уже не было. Я забылся тревожным сном, который, правда, вскоре прервался оттого, что меня потрясли за плечо и голосом Развлекателя сказали:
- Проснись, о рыцарь! Уж полночь близится, а Германа все нет!
- Куда? - проскрипел я, разлепляя веки.
Строфабор с факелом наклонился к моей кровати.
- Как, то есть, куда? - изумился он. - Пятница же!
- Условие? - каркнул я.
- Угу, - кивнул он. - Одевайся и пошли. Да сумку захвати, может, чего будет.
Я захватил сумку, оделся, и мы пошли. Несмотря на бурную общественную жизнь, придворные строго соблюдали режим дня, то есть никаких пьянок-гулянок после одиннадцати. Поэтому единственными бодрствующими, которых мы встречали, были часовые.
Мы взобрались по винтовой лестнице на самую высокую башню замка и очутились в маленькой комнатке на самом ее верху. Открыв дверь, Шульман долго шарил рукой по стене в поисках кольца. Нашарив, вставил в кольцо новый факел (старый потух еще на середине лестницы) и зажег его. Комнатенка озарилась неровным мерцающим светом. Она очень походила на берлогу черного мага, да вот устроено все в комнатке было слишком красиво и любовно. На письменном столе был художественный беспорядок, состоящий из бумаг, звездных карт и книг, а в уголке притулился чей-то тщательно отполированный череп, к тому же увенчанный оплывшей свечой. Пентаграммы на полу были четко очерчены и после аккуратно полустерты. В шкафу у стены стояли разные баночки и скляночки с наклейками, на которых было небрежно написано что-то вроде "Крокодильи слезы", "Моча молодого поросенка" и "Кудри плешивого". В крыше было прорублено окно, в которое уставилась большая труба на треноге.
- Не видывал, небось? - подал голос Строфабор. - Называется "телескоп". Люблю, знаешь ли, на звезды позырить. Как тебе тут? - он обвел рукой помещение.
- Смотрится, - похвалил я. - Особенно череп.
- А, оппозиция, - буркнул Развлекатель, нацепил на нос очки и сразу стал жутко таинственным. - Так вот. Как врио князя...
- Что? - поразился я. - А я думал, что тебя зовут Шульман...
- Как временно исполняющий княжеские обязанности, - терпеливо повторил Строфабор, - вынужден довести до твоего сведения следующее...
- Говори проще, - сказал раздраженно я. - Спать хочется.
- В общем, еще при жизни князя Лего ему было видение. Свидетелей тому тьма, так что не пытайся отвертеться.
- Я и не пытаюсь, - пожал плечами я. - Только откуда же взялись свидетели, если видение было князю?
- Это неважно, - отвел глаза Шульман. - Короче, князь сообщил, что ему было сказано, что ровно через пятнадцать лет после его смерти вернется пропавший принц Ико и принесет голову дракона.
- Э-эх! - страдальчески сморщившись, черт свечкой взмыл в небо и вскоре превратился в одну из сверкающих в вышине звездочек.
- А если все звезды - это черти? - подал идею Прич.
- Придурок, - отозвалась Матильда.
- А че, может, правда?
- Да он еще и больной, - поддержал Орех.
- Столько чертей в небесах, а кто же тогда в аду?
- У него все мозги через уши вытекли, - рассудил я.
- Болваны! Я философствую, а вы!...
Причарда кормили землей до той поры, пока он не признал, что является самым убогим человеком в мире, и что будет отзываться в течение дня на имя Бенедиктус.
ГЛАВА 12
Вот ваш друг, Билли!
Из старинного романа
Угадайте-ка, кого мы увидели, когда, ориентируясь на звук, наконец вышли к воде? На поросшем зеленой травкой берегу мирно паслись Бозо, Вадик и Кутя.
- О! - смущенно закашлялся Штуш. - А я вот тут, совсем было, собрался идти вас спасать, да подкрепиться решил: а ну как бой предстоит кровопролитный?
- Да все нормально, - сказал я, плюхаясь рядом с ним на траву. Спасибо, хоть коней уберег. А спасти бы нас не успел. Мы уже были почти зарезанные и принесенные в жертву.
- Ай-я-яй! - покачал головой Штуша. - Я-то надеялся, что вам ничего плохого не сделают - люди все-таки...
- Ты че, они ж не люди, - объяснил Причард. - Они друиды.
- А вот нас эти друиды точно хотели зарезать и зажарить, а может, на колбасу пустить, я не расслышал.
- В квас, - вспомнила Тильда. - С маслом и солью.
- Ну, так не знали, на кого нарвались, - захохотал мохнатый друг. - Мы с ребятишками как пошли лягаться! Э-эх, как я их хвостом! Э-эх, как я! Их хвостом! Да потом как ломанулись через лес, они и отстали. Я уже хотел назад по следам идти, да вот тут...
- Успокойся ты, все уже позади, - погладила его Матильда. - Ты у нас все равно самый верный.
Штуша и в самом деле успокоился, с шумом и хрустом повалился на бок и засучил ногами.
- А мы от них достаточно далеко? - трусливо заметался Прич.
- Кажется, да, - кивнул Кутя. - Мы долго бежали. Ребяткам в лесу тяжело было, да я впереди скакал, после меня колея широ-окая остается.
- Хорошо, тогда они костра не увидят, - заключил я. - Давайте на ночлег устраиваться.
Мы сделали несколько факелов, при их свете кое-как насобирали хвороста, развели костер, поужинали (сумки мы чуть не забыли в клетке, но жадный до своего и чужого добра Прич вовремя их прихватил, да еще умудрился слямзить друидское точильное колесо) и легли спать. Дежурить остался Штуша: от радости его пробило на бессонницу. Последнее, что я услышал перед тем, как окончательно вырубиться - мерное хрупанье веток под его громадными зубами...
Утром решили идти вверх по реке, так как дорогу мы потеряли окончательно.
- Можно и поискать, - рассуждал я, поправляя сбрую на Вадике, - но вот кто даст гарантию, что нас там уже не ждут, поигрывая острым ножом?
- Да и в лесу мы плохо ориентируемся, - поддержал меня Прич.
- Коням в лесу тяжело, - тревожился Кутя. - А снова впереди бежать мне не хочется - потом все брюхо зудеть будет.
- А так хоть с водой будем, - подытожила Матильда.
Мы проголосовали единогласно при одном воздержавшемся (Бозо пускал слюни и улыбался), а затем свернули лагерь и двинули вверх по реке. Орешка с рюкзаком приютил Штуша - парень сидел в седле позади Матильды и громко восторгался окрестностями, чем сестрицу мою в восторг отнюдь не приводил.
- Мне жарко, - ворчала Тильда. - Уберите мальца. Боливар не вынесет двоих.
- Красиво, - вздыхал Кутя. - Назвали бы меня Боливаром! Так нет, понадобилось имя какое-то куриное придумывать. Еще бы Кутбертом назвали. Кутберт, Кутберт! - позвал он сам себя и сам же себе и ответил каким-то квохтаньем и питпитпитканьем.
- Ничего, - утешил его я. - Кутя тебе больше подходит. Боливар злой, больной и хилый.
- Это почему?
- Потому что двоих не вывезет. А ты вон какой!
- Ага! - обрадовался Штуш. - Хоть десятерых вывезу! Если меня, конечно, покормят. - И на этом дискуссия о боливарах была завершена.
Вскоре на нашем пути появились очевидные признаки разумной жизни. Перво-наперво, мы встретили маленького мальчика с тележкой, полной хвороста. В тележку был запряжен маленький ослик, коего мальчишка и вел под уздцы. Одет ребенок был в сапоги не по размеру, загадочный меховой камзол, огромные перчатки и лихо сдвинутую набок шапку. В лесу явственно слышался стук топора. Мы поговорили с попутчиком и узнали, что отец его - дровосек, что семья у них довольно большая, но он в ней единственный мальчик, поэтому помощник отца, который в данный момент занят вырубкой леса, а сыну поручил возить хворост. Живут они в деревеньке, до которой всего ничего ходу. Далее мы обменялись впечатлениями о погоде, пообещали зайти как-нибудь в гости и расстались. Проезжая через деревню, мы пополнили запасы продовольствия, истратив почти все оставшиеся деньги. Оставив Тильду и Причарда приглядывать за вещами, мы с Орехом отправились в кузницу, решив на последние несколько монет перековать коней.
Кузница встретила нас ворохом искр и звоном бьющего по наковальне молота, а также собакой, которая молча вцепилась мне в сапог. Тут же навстречу нам выскочил подмастерье, оторвал собаку от моей ноги и швырнул в бочку с водой. Раздался вой, собака вылетела, как ошпаренная, из бочки и, облаяв нас на чем свет стоит, кинулась под крыльцо.
- Спасибо, - поблагодарил я.
- С вами все в порядке? - участливо спросил помощник кузнеца.
- Сапог жалко. А так все хорошо, - кивнул я.
- Ну, вот и ладно. Пойдем.
Орешек остался, отговорившись тем, что любит свежий воздух, а я зашел внутрь кузни, где почти сразу же оглох от многократно усилившегося звона. Подмастерье подошел к кузнецу, азартно махавшему огромным молотом, как тросточкой, подергал его за фартук и что-то тихонько сказал, показав на меня. Кузнец расхохотался и, отложив молот, обтер руки о фартук.
- Вон оно что! - сказал он, сверкая белоснежными зубами. - Опять шавка опозорилась? Ну, ничего, она у нас смирная, просто очень уж охранять любит. Джек, а как ты с ней сладил? Опять, что ль, в бочку? - и он опять захохотал.
- Кузнец... - робко остановил его я.
- Молодец, - похвалил тот Джека и повернулся ко мне. - Захромал твой жеребец?
- Ты подкуй его опять, - попросил я, протягивая кузнецу оставшиеся монеты.
- Отчего ж не подковать. - И монеты мигом исчезли в кармане его фартука. - Вот - гвоздь, вот - подкова...
- Раз, два - и готово! - с облегчением закончил я.
- Поэт? - с уважением спросил кузнец, выходя на улицу.
- Рыцарь, - сказал я, выходя за ним.
Рука кузнеца, протянутая было к ящику с подковами, замерла.
- А ты один едешь? - сразу севшим голосом поинтересовался кузнец.
Мне стало жутко: а вдруг здесь селенье, в котором населенье из странствующих рыцарей делает соленья?
- Нет, нас много, - отважно сказал я. - Целая компания. Так сказать, рыцарь и К°. - И я указал на Орешка, который вышел из-за угла.
Кузнец некоторое время близоруко глядел на нас из-под руки, а потом внезапно сгреб меня в охапку.
- Сбылось! - проревел он, подкидывая меня в воздух. - Сбылось древнее пророчество! Наконец-то рыцарь Ико вернулся!!!
ГЛАВА 13
Подайте бывшему...
(И далее - варианты.)
Из памятки начинающему нищему
Честно говоря, из ужасных криков, испускаемых кузнецом, мы поняли только одно - нас, и, в частности, меня, принимают за кого-то не того. Но на все наши наводящие вопросы кузнец - он оказался заодно и старостой деревни просто отвечал, что это не его дело, но государственной важности, и что в столице разберутся. А его дело маленькое - по наковальне стучать и за крестьянами приглядывать.
Все же мне удалось кое-что вытянуть. К примеру, я узнал, что здешнее удельное княжество называется Леголэнд, по имени почившего в бозе князя Лего. У него был единственный сын, которого подлые оппозиционеры украли много лет назад. Безутешный отец в срочном порядке казнил всю оппозицию, но сына так и не нашел, вследствие чего вскоре и скончался от чрезмерного чревоугодия. И от чрезмерного горя, разумеется.
Опуская ненужные подробности, скажу, что радостный кузнец сразу повел нас на постоялый двор, и даже Штуше нашлось место в конюшне, куда ему распорядились принести великое множество еды в честь праздника. Мы перекусили и отправились смотреть комнаты, которые, впрочем, оказались не так уж плохи для деревенского постоялого двора. Причард, помахав ушами, сказал, что ему нужно спешно идти по делу, и выскользнул за дверь, а мы с Тильдой стали ждать Орешка, который пошел за рюкзаком с Асьмушкой, спрятанным под крыльцом от греха. Чтобы скоротать время, я стал в подробностях рассказывать сестре обо всем, что узнал.
- Точно тебе говорю - ошибка, - заключил я свой рассказ.
- А что за пророчество он упоминал? - поинтересовалась Тильда.
- Дойдя до пророчества, староста так разволновался, что сбежал от меня в шинок и упился там до бесчувствия. И потом - он же сказал, что в столице разберутся.
- А вдруг они разберутся и решат, что мы - оппозиционеры?
- Не решат, - сказал я. - Мы же из Фарамора, могут послать гонцов и выяснить, что мы за птицы. Скорее всего, тут какое-то недоразумение. Не будут же нас вешать за недоразумение?
- Были прецеденты, - проворчала Тиль.
- Да и потом, - продолжал я, - политика - дело тонкое. В стране сейчас правит, как я понял, Главный Развлекатель.
- А звать как его?
- Да простое какое-то имя. То ли Шаман, то ли Шуман. Похоже, сакс.
- А что за Шуман? - спросил Орех, входя в комнату и опуская на кровать туго набитый рюкзак.
- Я же говорю - Главный Развлекатель. Любимый слуга покойного князя. Тот, будучи еще в здоровом теле и при здоровом духе, в кубики обожал играть. Ну, у каждого свои недостатки, - развел руками я, глядя, как сморщилось лицо Тильды.
Конечно, она-то в игрушки никогда играть не любила. Был у нее один дареный пупс, назвала она его "Партнер" и в угол усадила, чтобы не мешал и в глаза не бросался.
- Так вот, - продолжал я, - и чего они только с Развлекателем из этих кубиков не понастроили! И Королевский Замок, и Пиратский Корабль, и Безлошадную Карету, и вообще Бог знает что еще. А теперь Шуман скучает, создает проекты, воплотить кои никто не решается. Что деревенские, что столичные - еще те строители! Да еще из кубиков.
- Все равно, что-то я не пойму, почему же нас повесить-то не должны? уперлась Матильда.
- Если хочешь, я схожу, договорюсь, - рассердился я.
- Да ладно вам злиться, - с укором сказал Орешек. - Могу вам радостную новость сообщить: нас завтра под почетным конвоем в столицу отправляют.
- Это приятно. А где ушастый?
- Он за кузнецом увязался, - сообщил словоохотливый Орех. - Сидят теперь в шинке, нагружаются. Прич, как обычно, заливает: "Я с Мерлином на дружеской ноге! Зайдешь, бывало, к нему, спросишь: "Ну, как, брат Мерлин?" "Так, - отвечает, - как-то все..." А эти лопухи и уши развесили! Хотя Причардовым и в подметки не годятся.
- Так как же он завтра поедет? - возмутился я.
- Понятия не имею, - отозвалась Матильда. - Твой оруженосец - твои проблемы.
- Меня волнует одна вещь, - медленно сказал Орех. - Асьмушка растет. Местные косятся - в котомке шевелится кто-то. Подозрительно. А он не хочет вылезать, стесняется. Как вы думаете, можно мне с вами в город не ходить, а в лесу обождать? Тем более, я бы вас выручил, если б случилось что.
- Ну, - задумался я, - как-то неудобно тебя бросать.
- Вы только не подумайте, что я испугался или сбежать хочу, - торопливо сказал парень. - С вами интересно. Мне за дружбана обидно.
Он погладил мешок, который заурчал и потянулся. Орешек сунул в него кусочек купленного в деревне свежего сыра. Мешок зачавкал.
- Тогда лучше сейчас иди, - решил я. - Завтра из-под конвоя не удерешь.
- Если будут спрашивать, скажем, что ты был не с нами, а просто по дороге прибился. Приключений решил поискать, - поддержала Матильда.
- Хорошо, - кивнул парень, встал и закинул за плечи обиженно запищавший рюкзак. - Дорогу к столице я найду. В лесу переночую, мне не привыкать. Сыр и хлеб у меня есть. Асьмушку в лесу спрячу, а сам буду в город наведываться, узнавать, как и что. Если все нормально будет - узнаем дорогу в Камелот и дальше пойдем.
Мы кивнули. Орех коротко попрощался и бесшумно вышел. Я подошел к двери и прислушался. Судя по крикам и песням, несущимся из шинка, его ухода в ближайшее время никто не заметит и в погоню не кинется. Я отошел от двери и поглядел на Матильду. Та была мрачна, как смертный грех.
- Думаешь... - начал, было, я.
- Конечно, - сухо сказала сестра. - Замыслил что-то.
- Знаешь, я так не думаю...
- Почуял, что дело пахнет керосином.
- Чем-чем?
- Ну, жареным. И смылся. И удрал. И смазал пятки. И навострил лыжи. И...
- Что-что?
- Ладно, я пошла спать. - И Тильда прошла к выходу. Приостановившись у двери, она обернулась. - История рассудит нас, - сказала она с достоинством, откинула с лица рыжие волосы и царственно удалилась.
Слава богу, в эту ночь спать нам никто не мешал. Причард вместе со своим храпом и тревожным хлопаньем ушей ночевал у старосты, с которым, кажется, почти породнился (в хорошем смысле этого слова).
Наутро мы оседлали Вадика и Кутю и, провожаемые почетными жителями деревни, двинулись в столицу. Тут только мы узнали, что еще с вечера туда был отправлен гонец на самой резвой лошади. Причарда по старой доброй привычке приторочили к седлу Бозо, который плелся за нами, оттопырив нижнюю губу и оставляя за собой клейкую дорожку слюны. Староста, свежий как огурчик и ради такого случая умытый, сидел на телеге, нагруженной собранными на дорожку припасами и подарками. Но спустя полдня он выкопал со дна телеги бочонок с известным содержимым, в три глотка осушил его и решил одарить нас развеселой песней. "У вас там таких, небось, не поют!" - горделиво заявил он и, сыграв на губах вступление, начал:
- Жил-был стрелец, удалой молодец!
И была у него жена
Любительница пшена!
Потому что была она птицею
То ли журавлем, то ли синицею!
Эх, синицею! Ох, синицею!
И эта синица - вот, мля!
Удрала от короля!
А король тот от огорченья
Пожрал прокисшего варенья
И старинного печенья,
Ну, и помер в страшных мученьях!
Эх, мученьях! Ох, мученьях!
А стрельца с его птицею
То ли журавлем, то ли синицею
Повели тотчас короновать,
А оттуда - в кровать,
А оттуда - пир пировать!
И я там был, мед-пиво пил,
Рукавицей закусил!
Эх, закусил! Ох, закусил!
Спев, он поклонился, затем хлопнулся на спину и захрапел.
Ехали мы тихим шагом, но к утру следующего дня были уже в столице. У подъемного моста в княжеский замок толпился народ. Смотрели настороженно и шапки ломать, как в деревне, явно не торопились.
- Вот и столица! - бодро вымолвил, проснувшись, помятый староста.
- Как хоть зовется? - спросил я.
- Ну, дык, если страна зовется Леголэнд, то столица у нас получается Легого!!!
Последнее слово он проревел так громко, что наши кони ответили ему таким же громовым ржанием. По толпе собравшихся прокатилось оживление. А уж когда Штуша решил не ронять морду в грязь и издал свой трубный зов, наши встречающие запрыгали, засвистели и закричали: "Ура!" Подъемный мост со скрежетом опустился, на него выкатили и тут же расстелили красную ковровую дорожку, и уже по дорожке навстречу нам, подпрыгивая, спустился маленький пухленький человечек (я так и не понял, для кого расстилали дорожку - для нас или для него?).
- Что за представление! - кричал он. - Гениально! Потрясающе! Я бы и то не выдумал лучше! - и он быстро-быстро потер свои руки, словно пытался добыть огонь трением. - Так кто из вас рыцарь?
И он строго уставился на Матильду, явно имея в виду ее рога.
- Нет, не я, - испугалась сестра. - Вот он, Герман. Наш рыцарь!
Я церемонно поклонился.
- Великолепно! Замечательно! - взорвался вновь толстячок. - Проезжайте, милостивые государыни, милостивые государи, милейшие кони и существо с невероятным голосом! Прошу! Прошу! Прошу!
Он кланялся так быстро, что я стал всерьез опасаться за его спину, связки и сухожилия.
- Простите, - попробовал я вставить словечко, - а как же кузнец?
- А зачем нам кузнец? Не, нам кузнец не нужен, - помотал головой коротышка. - А это вот - ваш оруженосец?
- Оруженосец, - кивнул я.
- О... жно... сц... - сказали с седла Бозо.
- А где же оружие? - удивился толстячок.
- Оружия, к сожалению, нету, - развел я руками.
- Нету, - эхом отозвался Прич.
- Найдем, - энергично кивнул человечек.
"Один вот тоже обещал", - с тоской подумал я, пришпоривая коня и въезжая намост. За мной двинулась остальная компания. Деревенские сдернули кузнеца с телеги, попрощались и долго махали нам вслед.
Как только наша кавалькада оказалась по ту сторону моста, в замке грянул оркестр, выводя какую-то задорную мелодию. Вот только состоял оркестр в основном из волынок, поэтому "задорная" мелодия состояла из стонов, вздохов, нытья и вытья. Впечатление было такое, будто на стадо баранов уложили бревно и раскатывают их, как тесто.
Наш встречающий ревниво поглядел на нас, пытаясь угадать мнение о музыке. Наши с Тильдой лица были непроницаемы, Причард всхрапнул, и толстячок успокоился. Но не совсем. Он вдруг вскочил, подбежал к оркестру, после короткой борьбы вырвал у одного из музыкантов волынку и принялся ее терзать, увлеченно топая в такт ногами. Я заскрипел зубами и обнаружил, что вношу приятное разнообразие в мелодию. Тильда томно обмахивалась рогатым шлемом. Штуша же был в очевидном восторге от музыки и даже пытался подтягивать, мыча что-то занудное и протяжное.
- Впустите собаку! - это все же проснулся При-чард.
- Бом! - это Тильда стукнула его шлемом по лбу, после чего мило улыбнулась собирающемуся обидеться коротышке. - Делириум тременс. Сик транзит люпус эст. Ад либитум, аут Цезарь, аут нихиль!
- Примерно так, - перевел я. - Бредит, волчара, такова жизнь, черт возьми, нехило!
- Превосходно! - разинул рот толстячок. - Что это за наречие?
- Этот друидский, - заученно пояснил я, - жутко сложный язык.
ГЛАВА 14
Давши слово - крепись, а не давши - как хочешь.
Из народной мудрости
Жили мы в замке Легого, не тужили. Встречающий нас коротышка, как вы уже догадались, и был Главным Развлекателем. Да, уж что-что, а развлекать он умел на славу! Охоты, балы, турниры сыпались, как из рога изобилия. В перерывах между развлечениями я тоже научился мастерить из кубиков всевозможные штуки. Развлекатель от первой же построенной мной Летающей Лодки был в диком восторге и тут же завалил меня разнообразными проектами. Иногда меня покусывала совесть, и я отправлялся на поиски друзей. Кони и Кутька паслись где-то на княжьих лугах, приползая под вечер на подкашивающихся ногах, и тут же ложились переваривать обильную пищу. Прич не появлялся на глаза, днюя и ночуя в винном погребе. Матильда же вела напряженную светскую жизнь.
- Слушай, - остановил я ее как-то раз, когда она неслась по коридору, поддерживая невообразимое количество юбок. - Мне покоя не дает одна вещь. По-моему, мы здесь все-таки незаконно. Ты же сама говорила, что нас должны повесить, а теперь только и делаешь, что треплешься с придворными дамами и серенады по балконам слушаешь!
- Что ты ко мне привязался? - огрызнулась Матильда. - Ты с Развлекателем говорил? Кстати, ты узнал, как его зовут-то по-настоящему?
- Строфабор, - хмуро сказал я.
- А как же Шуман?
- Не Шуман, а Шульман. Шульман Строфабор. И упаси тебя бог, назвать его Крохобором - сразу заточат в Свинцовую башню. Это у них на рыночной площади. Жутко обидчивый тип этот Шульман. Добрейшей души человек, но сгоряча может и посадить. Лет эдак на пятьсот. Меня, правда, не посадит. Мы с ним сдружились. Я по его чертежам вчера такую башню отгрохал, что боже мой! Только она кренится все время, сволочь.
- Ну, так что он тебе сказал-то? - отрезала Тиль.
- Что-что? Сказал, что мы его гости возлюбленные, вот что! Видимо, коронуют меня в воскресенье, как принца Ико. Хотя никакой я не принц, и он это прекрасно знает, да ему и наплевать, лишь бы я его задумки в жизнь воплощал.
- А ты ему говорил, что нам все-таки в Камелот надо? Сказал бы, что ждут нас там.
- Так он и не возражает. Только возвращайся побыстрее, говорит, а то мне скучно сделается сразу.
Конечно, я умолчал, какими жуткими карами грозил мне Строфабор в случае невозвращения. Да я и не особо обращал на них внимания: давно раскусил, что Развлекатель мечет громы и молнии и тут же про все забывает.
- Погоди, а зачем тебе ехать? - почесала в затылке сестра. - Чем тебе не нравится иметь собственное княжество?
- Да всем нравится, в общем-то. Одно настораживает. Шульман-то спохватился, пока мне расхваливал прелести местной жизни. Сказал: "Есть у меня одно маленькое условие..."
- И какое?
- Сам пока не знаю. Сказал - доложит в пятницу вечером. Не нравится мне это.
- А я сегодня на рыночной площади Орешка видела, - доложила Тильда, еще раз энергично почесав шевелюру и воткнув туда роскошный цветок. - Не наврал, значит. Ладно, хватит пресмыкаться. В пятницу все выясним. Пшел!
И я пшел к своим кубикам - надо же попытаться выпрямить башню.
До пятницы я убивал время тем, что принимал участие в королевских скачках. Верхом на Штуше. Причарда выволокли из подвала, окатили ведром ледяной воды и усадили на Бозо. В результате ловкий жокей и его молниеносный конь побили рекорд ипподрома по сбитым препятствиям и падениям в ямы с водой. К концу стипль-чеза Прич уже был трезв, как стеклышко, и мрачен, как сборник сатирических стихов. Мы с Кутей тоже не вышли победителями - мой верный "конь" протаранил всю полосу на едином дыхании, верный своим слоновьим заветам (в роскошной княжеской библиотеке нашлась удивительная книга про разных животных, где Штуш с восторженным ревом узрел своего носатого любимца). Однако Развлекатель благоразумно поставил нас последними, иначе остальным ездокам не осталось бы ни одного препятствия. Матильда с трибуны обозвала Кутю "вездеходом". Я было полез на трибуну разбираться, но Штуша меня отговорил - ему слово понравилось.
- Я теперь, - разглагольствовал он по пути в конюшню, - перед своим именем титул поставлю. Послушай, как звучит: "Слон-вездеход Кутольд Ван Штуш-и-Кутуш Камелотский!" Ну, это если я придусь ко двору, - закончил он со вздохом.
- Куда они денутся? - пожал плечами я. - А имя хорошее, редкое.
Возвращаясь в замок, я был напуган жутким лаем, раздававшимся из-за угла Свинцовой башни. Решив, что свора бродячих собак решила напасть на неустрашимого рыцаря, я подобрал палку и встал в позу лесоруба. Однако из-за башни уныло выбрели мокрые Прич с Бозо, сипло бухикая на два голоса. Их-то кашель я и принял за лай. Вместе мы дошли до конюшни, где Причард тут же завернулся в попону, укатился куда-то за тюки с сеном и попросил не беспокоить. Я же наконец ушел в замок. Зайдя в собственную комнату, я без сил рухнул на постель. Хотелось, по примеру Прича, тоже попросить кого-нибудь меня не беспокоить, но сил на это уже не было. Я забылся тревожным сном, который, правда, вскоре прервался оттого, что меня потрясли за плечо и голосом Развлекателя сказали:
- Проснись, о рыцарь! Уж полночь близится, а Германа все нет!
- Куда? - проскрипел я, разлепляя веки.
Строфабор с факелом наклонился к моей кровати.
- Как, то есть, куда? - изумился он. - Пятница же!
- Условие? - каркнул я.
- Угу, - кивнул он. - Одевайся и пошли. Да сумку захвати, может, чего будет.
Я захватил сумку, оделся, и мы пошли. Несмотря на бурную общественную жизнь, придворные строго соблюдали режим дня, то есть никаких пьянок-гулянок после одиннадцати. Поэтому единственными бодрствующими, которых мы встречали, были часовые.
Мы взобрались по винтовой лестнице на самую высокую башню замка и очутились в маленькой комнатке на самом ее верху. Открыв дверь, Шульман долго шарил рукой по стене в поисках кольца. Нашарив, вставил в кольцо новый факел (старый потух еще на середине лестницы) и зажег его. Комнатенка озарилась неровным мерцающим светом. Она очень походила на берлогу черного мага, да вот устроено все в комнатке было слишком красиво и любовно. На письменном столе был художественный беспорядок, состоящий из бумаг, звездных карт и книг, а в уголке притулился чей-то тщательно отполированный череп, к тому же увенчанный оплывшей свечой. Пентаграммы на полу были четко очерчены и после аккуратно полустерты. В шкафу у стены стояли разные баночки и скляночки с наклейками, на которых было небрежно написано что-то вроде "Крокодильи слезы", "Моча молодого поросенка" и "Кудри плешивого". В крыше было прорублено окно, в которое уставилась большая труба на треноге.
- Не видывал, небось? - подал голос Строфабор. - Называется "телескоп". Люблю, знаешь ли, на звезды позырить. Как тебе тут? - он обвел рукой помещение.
- Смотрится, - похвалил я. - Особенно череп.
- А, оппозиция, - буркнул Развлекатель, нацепил на нос очки и сразу стал жутко таинственным. - Так вот. Как врио князя...
- Что? - поразился я. - А я думал, что тебя зовут Шульман...
- Как временно исполняющий княжеские обязанности, - терпеливо повторил Строфабор, - вынужден довести до твоего сведения следующее...
- Говори проще, - сказал раздраженно я. - Спать хочется.
- В общем, еще при жизни князя Лего ему было видение. Свидетелей тому тьма, так что не пытайся отвертеться.
- Я и не пытаюсь, - пожал плечами я. - Только откуда же взялись свидетели, если видение было князю?
- Это неважно, - отвел глаза Шульман. - Короче, князь сообщил, что ему было сказано, что ровно через пятнадцать лет после его смерти вернется пропавший принц Ико и принесет голову дракона.