Страница:
— Когда имеешь дело с Трауном, перестраховаться трудно, — сказал Люк.
— Спасибо, но нет нужды щадить мои чувства, — привычно огрызнулась Мара; она спрятала бластер в кобуру в рукаве и забрала у Люка свой лазерный меч. — Урок усвоен. Мы идем, или как?
* * *
— О чем, во имя Империи, идет речь? — потребовал ответа капитан Налгал, одной рукой нашаривая китель и пытаясь втиснуться в него и в брюки одновременно, а второй протирая заспанные глаза. — Как это они стреляют друг в друга? До назначенного времени целых три дня!
— Понятия не имею, сэр, — напряженно отозвался вахтенный офицер. — Мне известно только, что разведчики доложили о начале сражения и что только что обрушился сектор планетарного щита над столицей Ботавуи. Издалека судить сложно, но разведчики утверждают, что в городе занялись пожары.
Налгол процедил сквозь зубы ругательство. Кое-кто крупно промахнулся. Либо пресловутая диверсионная группа…
.. либо сам Гранд адмирал Траун.
Мысль шокировала. Можно сказать, даже потрясала до глубины души. Если Траун ошибся в расчете времени, то это не…
Капитан тряхнул головой, прогоняя дурные предчувствия. Что сделано, то сделано, и какие бы ни были совершены ошибки и просчеты, нужно удостовериться, что ни он, ни «Тиранник» не падут жертвами чужих ляпов.
— На «Старателе» и «Железной лапе» уже знают? — спросил Налгол; последнее слово пришлось пропыхтеть, так как именно в это мгновение капитан нагнулся за сапогами.
— Так точно, сэр. Разведчики докладывают, что там полным ходом идет подготовка к бою.
— Так удостоверьтесь, что мы окажемся на месте раньше них, — раздраженно распорядился Налгол.
— Слушаюсь, сэр. Мы будем готовы к бою приблизительно через пять минут. Разведчики продолжают обеспечивать нас данными.
— Хорошо, — пробурчал капитан.
Потрясение понемногу проходило, и Налгол сообразил, что все не так уж и плохо, как показалось спросонья. Ну ладно, значит скоро начнется сражение. Три «звездных разрушителя» были готовы — или будут готовы, когда понадобится их присутствие, чтобы стереть с лица Галактики выживших в разгорающейся над Ботавуи битве.
И, ослепленным маскировочным полем, им не обойтись без разведчиков. Опасность состоит в том, что, с завидной регулярностью шныряя туда-обратно, они непременно обратят на себя чье-нибудь внимание. Кто-то вдруг задастся вопросом, а что это такое занятное творится возле кометы. И захочет узнать подробности.
Но был способ уменьшить риск.
— Установки луча захвата — в полную боевую готовность, — приказал Налгол. — если возле наших разведчиков появится хотя бы один чужой корабль, я имею в виду любой корабль, и сунет свой нос в маскировочное поле, я хочу, чтобы его захватили и не дали возможности выйти на связь. И на два других «разрушителя» передайте этот приказ. Никто не должен даже случайно наткнуться на нас и прожить достаточно долго, чтобы рассказать об этой встрече. Все ясно?
— Так точно, сэр.
— Через две минуты я буду на мостике, — капитан наконец-то отыскал ремень. — К этому времени корабль должен быть готов к бою.
— Будет, сэр.
Налгол отключил интерком и направился к выходу из каюты. Отлично: экзоты и экзотолюбы не смогли удержать своей разрушительной ненависти друг к другу, как и предсказывал Траун. Отлично. Конец иссушающей скуке и раздражительности!
Сумрачно улыбаясь, капитан шагал по коридору к турболифтам размеренной и уверенной походкой. Его ждало удовольствие.
* * *
Луч турболазера сверкнул в опасной близости от правого борта «Тысячелетнего сокола» и угодил в эскорт-фрегат с прослийскими эмблемами. Хэн резко бросил корабль влево, уходя от второго залпа, и едва избежал столкновения с парой таможенных кораблей багмимов, которые неслись к фрегату, паля из лазерных пушек.
Весь мир сошел с ума. А его, Хэна Соло, опять угораздило оказаться в самом сердце всего этого безумия.
— Что там творится? — крикнул он в сторону комлинка, чудом проскользнув меж двух канонерок с Опкуиса.
— Ишори утверждают, что около получаса назад к ним на борт поднялись три человека, — раздался в ответ голос Лейи. Слышно было, как там, на «Превосходстве», воют сирены. — Они предъявили документы техников Новой Республики и письмо от Высшего сопряжения ишори, подтверждающее их право проверить силовые муфты «Превосходства» на предмет коррозии.
— Документы, разумеется, дутые, — проворчал Хэн.
Ему наконец удалось вывести «Сокол» на относительный оперативный простор и осмотреться.
Совсем как Эндор много лет назад…
Только на этот раз имперцев нигде видно не было. Повстанцы сражались с повстанцами.
— Теперь мы это уже знаем, — подтвердила Лейя. — Оказавшись на борту, они убили сопровождающих и захватили одну из турболазерных установок. Когда отключился щит Древ'старна… Хэн, они успели дать восемь залпов по планете, прежде чем нам удалось отключить подачу энергии к захваченной установке. Ишори до сих пор штурмуют отсек, где они засели, даже с помощью ногри им пока не удалось захватить диверсантов.
Элегос, сидящий в кресле второго пилота, вполголоса проговорил что-то на родном языке.
— Насколько серьезно досталось Древ'старну? — спросил Хэн. — Хотя нет, отставить, сейчас это не важно. Как ты, и что с «Превосходством»?
— Нас атакуют, — звенящим от напряжения голосом ответила Лейя. — Три диамальских корабля, один из них сейчас выходит на позицию между нами и Ботавуи, очевидно, на тот случай, если мы попытаемся снова открыть огонь по планете. Пока ни одна из сторон серьезно не пострадала. Но так не может продолжаться долго.
— Разве вы не растолковали им, что случилось? — спросил Хэн.
— Я говорила им, капитан «Превосходства» говорил, и Гаврисом тоже, — отвечала Лейя. — Они не слушают.
— Или не хотят слушать, — сказал Хэн. Ему оставалось только сидеть и скрипеть зубами. Лейя там как в ловушке — на борту осажденного корабля…
— Слушай, я попробую проскользнуть к вам, — сказал он. — Может, хотя бы вытащу оттуда вас с Гаврисомом.
— Нет! — резко крикнула Лейя. — Держись подальше. Прошу тебя. Тебе ни за что не пробиться сюда.
Хэн в отчаянии посмотрел на кипящую за бортом битву. Она была права. Сейчас, когда он отвел свой корабль в сторону от пекла, ему был отлично виден крейсер ишори и бесчисленные вспышки турболазеров вокруг него. И Хэн знал, что дефлекторам «Сокола» ни за что не устоять.
— Слушай, я же обдуривал даже «звездные разрушители»…
— Ты от них ускользал за счет маневренности, — поправила она. — А тут совсем другое дело. Пожалуйста, Хэн, не пытайся…
В динамике взвыли помехи, и голос Лейи пропал.
— Лейя!!! — в отчаянии заорал Хэн.
Он подался вперед, чуть не уткнувшись лбом в транспаристил иллюминатора. Крейсер ишори вроде бы оставался цел, но хватило бы и единственного удачного попадания по капитанскому мостику…
— Она жива, — мягко сказал Элегос и указал на дисплей комлинка. — Просто связь опять глушат.
Хэн медленно выдохнул — он и не заметил, как затаил дыхание.
— Нужно что-то делать, — сказал он, оглядывая космос за бортом в надежде, что это поможет ему придумать, что именно тут можно поделать. — Нужно вытащить ее с того крейсера…
Комлинк щелкнул и снова ожил. Хэн дернулся к нему, едва не вылетев из кресла.
— Лейя?
— Соло? — позвал мужской голос. — Это Кариб Девист.
Только его сейчас не хватало.
— Чего надо? Мы тут немного в запарке, знаешь ли, — огрызнулся Хэн.
— Шутки кончились, — отрубил Кариб. — И чья, по-твоему, в этом вина?
— Мы уже знаем, — буркнул Соло. — Какие-то ситховы провокаторы просочились на борт «Превосходства» и открыли огонь. Предположительно, имперцы.
— Это точно имперцы, — возразил Кариб. — А другие имперцы спровоцировали остальных ввязаться в драку. Или ты не слышал, как они вещали в эфире приказы к атаке на полудюжине языков?
Хэн пережил острый приступ досады на собственную несообразительность и бросил сердитый взгляд на ни в чем не повинного Элегоса. Так вот зачем болтались вокруг Ботавуи эти маленькие имперские кораблики, которых вычислил Кариб. Ясно, как татуинский день.
То есть это стало бы ясно, как татуинский день, каждому, кто дал бы себе труд на минуту остановиться и задуматься. Но никто не удосужился.
— Но это подождет, — продолжал Кариб. — Я вызвал тебя, чтобы предупредить: кажется, в районе ядра кометы творится что-то неладное.
— Да? Чего у тебя там не ладится? — без энтузиазма поинтересовался Хэн, который уже забыл о Карибе и снова ломал голову, как бы вызволить Лейю из ловушки «Превосходства».
— Не знаю, — ответил Кариб. — Но там вокруг крутится десяток шахтерских кораблей. И всех их пилотируют имперцы.
— О чем ты? — не понял Хэн. — Какого ситха имперцам сдались какие-то землечерпалки?
— Говорю тебе, это имперцы, — не отставал Кариб. — Стиль пилотирования просто бросается в глаза.
— Ладно, уговорил, — вяло согласился Хэн, которому сейчас было совсем не до споров. — А чего ты от меня-то хочешь?
Слышно было, как Кариб зашипел от злости сквозь зубы.
— Мы собираемся слетать туда и проверить, — с глубоким отвращением к собеседнику проговорил клон. — Учитывая обстоятельства, я подумал, что ты и сам захочешь взглянуть. Мне жаль, что зря тебя побеспокоил, Ловкач.
Он освободил частоту.
— Мне тоже жаль, — пробормотал Хэн, вздохнул, мельком покосился на Элегоса, уставился в иллюминатор… И посмотрел на Элегоса уже в упор.
— Ну что еще?!
Каамаси кротко развел руки ладонями вверх.
— Я ничего не говорил.
— Ты что, думаешь, я должен все бросить и лететь ситх знает куда с этой штампованной копией? — взревел Хэн, раздражаясь от этой кротости еще больше. — И оставить Лейю посреди всей этой травли?
— Вы можете ей помочь в данный момент? — мягко спросил Элегос. — Вы можете освободить ее, или уничтожить атакующие корабли, или остановить саму битву?
— При чем тут это? — огрызнулся Хэн. — Десять к одному, что там, у кометы, порхают обычные шахтеры… просто у них манера летать такая… имперская. Их в Новой Республике тысячи, это ничего не значит.
— Возможно, — уступил Элегос. — Тогда взвесьте этот довод против остальных.
— Каких еще остальных? — взвился Хэн.
— Всех, — безмятежно пояснил каамаси. — То, насколько хорошо вы знаете Кариба Девиста и его наблюдательность. То, насколько вы верите — или не вполне верите — в то, что на самом деле он не выдавал вас имперцам во время вашего путешествия на Бастион. То, насколько хорошо вам самому знакомы имперские приемы и имперская манера пилотирования, и то, считаете ли вы, что некто, обладающий опытом Кариба Девиста, может их с уверенностью опознать. То, насколько вы доверяете вашей жене и тому, что она разглядела в этом человеке, — он чуть приподнял пушистые брови, особо нажимая на последнее слово. — И главное, ваше собственное внутреннее ощущение, как поступить было бы правильно, а как — нет. Если там, у ядра кометы, действительно притаилась опасность, стоит ли отпускать его туда одного?
— Он не так чтобы совсем уж один, — проворчал Соло. — Там его целая кодла.
Элегос не ответил. Хэн вдохнул и оглядел видимое в иллюминатор пространство. Корабль Кариба, потрепанный фрахтовик «боевик II», действительно направлялся прочь от схватки к пламенеющей в отдалении комете. Один-одинешенек.
— Знаешь, вы, каамаси, если захотите, кого угодно достанете, — сообщил он Элегосу, разворачивая «Сокол» на курс Кариба, и включил комлинк. — Ландо? Эй, Калриссиан, отзовись!
— Да, Хэн, что еще стряслось? — раздался в ответ напряженный голос Ландо.
— Ты еще на «Госпоже удаче»?
— Если бы! — с чувством простонал тот. — Я застрял на «Прилежном уме», чтоб ему пусто было, с почтеннейшим сенатором Миатамией.
Хэна перекосило.
— На одном из тех кораблей, что атакуют Лейю?
— Если она на «Превосходстве», то да, — судя по голосу, Калриссиана собственное положение раздражало не меньше. — Хэн, надо остановить это безобразие, и как можно скорее.
— Нисколько не возражаю, старина, — отозвался Хэн. Он аккуратно обошел пару сторожевиков фроффли, неспешно трюхающих вслед за д'фарианским барком
— Гаврисом тоже на «Превосходстве», с Лейей. Если тебе удастся заставить Миатамию отключить установщик помех, может, Пыхтелка всех уболтает?
— Я уже пытался, — вздохнул Ландо. — Но меня на этом корабле никто не желает слушать.
— Знакомое ощущение, — посочувствовал Хэн. — Слушай, сделай мне небольшое одолжение. Я сейчас лечу с Карибом Девистом к комете. Будь любезен, присмотри за мной через макробинокль, так, на всякий случай, а то вдруг влипнем, хорошо?
Ландо ответил не сразу.
— Конечно, нет проблем А во что ты, собственно, собрался влипнуть?
— Да может статься, и ни во что, — сказал Хэн. — Карибу померещилось, что там вокруг порхают имперцы на землечерпалках, представляешь? Ты просто присмотри, хорошо?
— Присмотрю, — пообещал Ландо. — Удачи.
Хэн отключил комлинк и обогнул последние несколько кораблей, болтавшихся на его пути к комете.
— Держитесь, — сказал он и сделал вид, что обращается к Элегосу, подавая на двигатели полную тягу. — Мы идем!
* * *
— Теперь помедленнее, — предупредил Бустера Бел Иблис. — Небрежно, легко и спокойно. Мы же друзья, мы под защитой внешнего оборонительного периметра, который прикрывает нас от нехороших злых повстанцев. Мы уже в безопасности, и совершенно ни к чему делать вид, что спешим.
— О нет, мы не будем делать вид, что спешим, — проворчал Бустер, с неприязнью разглядывая громаду базы Убиктората прямо по курсу.
Любимый «Искатель приключений» вдруг перестал казаться ему таким большим и сильным.
— Спокойно, Террик, — сказал Бел Иблис. К зависти Бустера, ледяное хладнокровие в голосе генерала никуда не делось.
— Не забывайте, у нас за спиной разворачивается грандиозное представление. Меньше всего на свете нам надо, чтобы наши друзья отвлеклись от зрелища и присмотрелись к нам.
Бустер угрюмо кивнул и покосился на дисплей заднего обзора. Да, представление было в разгаре, что верно, то верно: оборонный периметр Йаги Малой с успехом лупил по кораблям Новой Республики.
Или, по крайней мере, так это должно было выглядеть. На самом деле, согласно приказам, они должны были болтаться на достаточном расстоянии, чтобы исключить серьезный урон от массированных залпов турболазеров. Оставалось надеяться, что в общей суматохе имперцы этой маленькой детали не заметят.
— Не знаю, — сказал он. — Не нравится мне это. Слишком уж мы не спешим.
— Генерал, сенсоры засекли движение, — доложил офицер. — Имперский «звездный разрушитель» справа по борту.
Бустер прошел по командному мостику ближе к иллюминатору, нутром чуя очень и очень неладное. «Звездный разрушитель» объявился справа из-за громады станции и шел наперерез «Искателю приключений».
И на глазах у Бустера замер — прямо между ними и станцией. Завис в пространстве, словно поддразнивая: «Попробуй, проскочи!»
— Корабль идентифицирован как «Неспокойный», — доложил еще кто-то. — Командующий — капитан Дорья.
Нутро Бустера немедленно заявило, что дела — хуже некуда. Не тот ли это «Неспокойный», который всю дорогу фигурировал в сплетнях как корабль, на котором последнее время летает Траун?
Бел Иблис подошел ближе и снова стал рядом.
— Генерал?.. — шепотом начал Бустер.
— Я знаю, — сказал Бел Иблис, и его хладнокровие дало сбой — лишь на волосок. — Но сбежать сейчас — значит, выдать себя. Все, что нам остается, — продолжать игру.
— Нас вызывает «Неспокойный», генерал, — объявил связист. — Запрашивают разговор с капитаном Налголом. Бустер вопросительно посмотрел на Бел Иблиса.
— Все, что нам остается, — продолжать игру, — повторил тот. — Прошу вас.
— Угу, — Бустер набрал побольше воздуху и кивнул связисту. Офицер щелкнул переключателем и кивнул в ответ. — Говорит коммандер Раймеуз, временно командующий имперским «звездным разрушителем» «Тиранник», — отчеканил Террик, старательно подражая манере имперцев. — Капитан Налгол серьезно ранен и в настоящий момент находится в реанимации.
В динамиках мостика раздался смешок.
— В самом деле? — очень удивился невозмутимый голос. Уверенный голос. Выдержанный и благовоспитанный. Голос, от которого у Бустера душа ушла в пятки.
— Говорит Гранд адмирал Траун. Вы разочаровываете меня, генерал Бел Иблис.
Бустер покосился на Бел Иблиса, но тот неотрывно смотрел в иллюминатор, и лицо его ничего не выражало.
— Уверяю вас, продолжать розыгрыш совершенно бессмысленно, — говорил Траун. — Но если вам нужна более убедительная демонстрация…
Из-под Бустера словно выдернули ковер. Он чуть не повалился носом в пол и нелепо замахал руками, чтобы восстановить равновесие. Экипаж на мостике испуганно залопотал, откуда-то сзади раздался угрожающий скрежет покореженного металла.
— Небольшая демонстрация, как я говорил, — продолжал Траун. — Теперь ваш «звездный разрушитель» совершенно беспомощен, зажатый мощными лучами захвата.
Бустер с великим трудом сдержался, чтобы не выдать в эфир отчаянно рвущееся на свободу многоэтажное выражение. Так что ж такое делается-то?!
Он похлопал Бел Иблиса по руке, тот сердито посмотрел на него и нетерпеливо указал на комлинк. Бустер в ответ адресовал генералу не менее раздраженный взгляд и снова набрал полную грудь воздуха.
— Адмирал Траун, сэр, что вы делаете? — спросил он, стараясь говорить со смесью уважения, ошеломления и испуга; впрочем, по части последнего особых усилий не потребовалось. — Сэр, у нас на борту раненые офицеры и члены экипажа…
— Довольно, — оборвал его Траун.
Да, с этой красноглазой бестией прикинуться нерфом не выйдет — все равно передавит.
— Я уважаю ваше мужество, игра окончена. Или мне приказать турболазерным батареям открыть огонь на поражение?
Бел Иблис тихо вздохнул.
— В этом нет необходимости, адмирал, — сказал он. — Говорит генерал Бел Иблис.
— Генерал.
Тон Трауна снова изменился, заметил Бустер. Теперь в нем слышалась не ледяная угроза, а почти что сердечные товарищеские чувства к коллеге-профессионалу. Этот парень прямо сама изменчивость.
— Сэр, примите мои поздравления, — продолжал имперец. — Это была хорошая попытка, но, к сожалению, неудачная.
— Благодарю, адмирал, — церемонно ответил Бел Иблис. — Однако я не считаю, что на данном этапе правомерно считать операцию успешной либо неуспешной.
— В самом деле? — удивился Траун. — В таком случае давайте опустимся до формальностей. Итак, я предлагаю вам прекратить ваши действия и капитулировать.
Бел Иблис искоса посмотрел на Бустера.
— А если я откажусь?
— Как я уже говорил ранее, генерал, вы совершенно беспомощны передо мной, — в голосе Трауна вновь прозвучала угроза. — Стоит мне приказать, и ваш корабль подвергнется планомерному уничтожению.
На мостике повисла неприятная тишина. Бустер смотрел на Бел Иблиса. Тот в свою очередь не сводил глаз со «звездного разрушителя», преградившего им путь.
— Мне необходимо обсудить это с моими офицерами, — сказал он наконец.
— Безусловно, — легко согласился Траун. — У вас есть время. Но должен предупредить — его не слишком много. Ваши корабли, призванные отвлечь внимание, сражаются отчаянно, пусть и неэффективно, но рано или поздно мое терпение лопнет. Крейсеры-тральщики уже выходят на позиции, и командиры эскадрилий ДИ-истребителей и «хищных птиц» умоляют дать им разрешение на старт.
— Понятно, — ответил Бел Иблис. — Вы получите мой ответ так быстро, как это возможно.
Он жестом приказал связисту прервать трансляцию.
— И что мы теперь будем делать? — набросился на него Бустер. Одна только мысль о том, что «Искатель приключений» снова попадет в лапы к имперцам…
— Как я и обещал, я отвечу ему, — ледяным тоном заявил Бел Иблис. — Таннерис, Бодвае, откуда исходят направленные на нас лучи захвата? С периметра или с самой станции?
— Я насчитал тридцать восемь с установок периметра, — доложил офицер, ответственный за систему наблюдения.
— Ии йеще пйятнадцать с самой базы, — добавил Бодвае. — Ия отмйетил йих.
— Спасибо, — поблагодарил Бел Иблис. — Симоне, у нас есть хоть какая-то свобода передвижений?
— Нет, сэр, — доложил навигатор. — Нас держат крепко.
— А крен? Можем мы развернуться вокруг вертикальной оси?
— Э… да, сэр, на самом деле, думаю, что можем, — ответил Симоне, хмуря лоб над дисплеями. — Хотя, скорее всего, не более чем на четверть оборота.
— Маловато для того, чтобы развернуться и валить отсюда к ситхам, — пробурчал Бустер.
— Наша цель вовсе не в том, чтоб свалить отсюда, — невозмутимо напомнил Бел Иблис. — Симоне, разверните нас на девяносто градусов, или насколько получится, влево. Турболазерные и торпедные установки левого борта: приготовиться по моей команде открыть огонь по оборонительному периметру. Цель — антенны лучей захвата, под воздействием которых мы находимся. Правый борт — то же самое, цель — антенны лучей захвата собственно базы.
Ребятки дружно отрапортовали подтверждения. Бустер хмуро смотрел на «звездный разрушитель» и базу за обзорным иллюминатором. И пока он смотрел, «Искатель приключений» пришел в движение. Медленно и постепенно он поворачивался.
Бустер шагнул к генералу.
— Вы, конечно, понимаете, что так нам никою провести не удастся, — вполголоса сказал он. — Тем более монстра вроде Трауна. Как только он увидит, что мы навели орудия на антенны лучей захвата, он примется крошить нас на металлолом.
Бел Иблис покачал головой.
— Не думаю. По крайней мере, не сейчас. Все говорит за то, что Траун пытается восстановить Империю, а от груды металлолома в этом деле никакого проку. Что ему на самом деле от нас нужно — так это несколько высокопоставленных пленников, чтобы продемонстрировать их своим потенциальным приверженцам, чтобы они встали на его сторону.
— И лишний «звездный разрушитель» в придачу — для тех, кого так легко не убедишь?
— И это тоже, — признал. Бел Иблис. — Резюме: он не откроет огонь, если только не возникнет реальная опасность, что мы вырвемся на свободу. А может, даже тогда не станет.
Бустер скривился. Нет, Траун горячку пороть не будет. Особенно когда «Искатель приключений» пребывает не по ту сторону огневой могли оборонительного периметра
— Так и как вы собираетесь нас вытащить?
Бел Иблис покачал головой.
— Я не собираюсь вас вытаскивать. Я уже говорил. У нас есть работа, которую мы должны выполнить. И эта работа ждет нас там, — он кивнул на базу Убиктората в иллюминаторе.
— Когда у нас на дороге болтается Траун на «звездном разрушителе»? — фыркнул Бустер. — Генерал, вы только не принимайте на свой счет, я признаю, что вы — блестящий стратег и все такое. Но если мы попытаемся проскочить мимо Трауна, он из нас бифштекс сделает и сожрет!
— Я знаю, — сказал Бел Иблис, внезапно помрачнев. — Именно поэтому я и не собираюсь ввязываться в бой с ним. По крайней мере, не собираюсь делать это так, как он от меня ожидает.
Бустер с тревогой пригляделся к генералу. Что-то такое почудилось ему в лице и голосе Бел Иблиса, что у старого контрабандиста по всему телу принялись бегать мурашки.
— О чем это вы?
— Мы должны пробиться к базе, Террик, — негромко сказал Бел Иблис, глядя в иллюминатор. — И нам необходимо нанести при этом «Неспокойному» достаточно большой урон, чтобы он не смог помешать нашим ледорубам, прежде чем они закончат свою работу.
— А как же орудия самой базы?
— И нам придется делать это быстро, чтобы база не успела развернуть к нам свои орудия, — согласился Бел Иблис. — Если суммировать все это, остается единственный способ, — все так же неотрывно глядя в иллюминатор, генерал, казалось, взял себя в руки и закончил: — Как только мы высвободимся из лучей захвата, мы развернемся и на полной тяге пойдем прямо на «Неспокойный». И протараним его.
Снова воцарилось молчание. Бустер не верил своим ушам.
— Вы же это не всерьез! — выдавил он. Бел Иблис наконец оторвался от созерцания «Неспокойного», повернулся к Террику и посмотрел ему прямо в глаза.
— Бустер, я должен попросить у вас прощения. За ваш корабль. И прежде всего за то, что позволил вам и вашей команде отправиться с нами.
— Генерал? — робко вклинился навигатор. — Мы развернулись на семьдесят девять градусов. Это максимум, на что мы способны.
Бел Иблис еще пару секунд удерживал взгляд Бустера, потом отвернулся и шагнул мимо него.
— Этого достаточно, — сказал он. — Всем орудиям: огонь по установкам лучей захвата!
* * *
— Вон он, — показал Элегос, — справа по борту.
— Вижу, — кивнул Хэн. Он ненадолго потерял корабль Кариба из виду в отблесках кометного шлейфа. — Шахтеров, о которых он говорил, нигде не видно?
— Пока нет, — ответил Элегос. — Возможно, он ошибался.
— Это вряд ли, — проговорил Хэн.
Волосы на затылке зашевелились и приготовились встать дыбом. Может, Соло и сомневался, что сельскохозяйственный клон Фела способен опознать имперцев по стилю пилотирования шахтерских корыт, но уж пустое место с землечерпалками Кариб точно бы не перепутал.
— Спасибо, но нет нужды щадить мои чувства, — привычно огрызнулась Мара; она спрятала бластер в кобуру в рукаве и забрала у Люка свой лазерный меч. — Урок усвоен. Мы идем, или как?
* * *
— О чем, во имя Империи, идет речь? — потребовал ответа капитан Налгал, одной рукой нашаривая китель и пытаясь втиснуться в него и в брюки одновременно, а второй протирая заспанные глаза. — Как это они стреляют друг в друга? До назначенного времени целых три дня!
— Понятия не имею, сэр, — напряженно отозвался вахтенный офицер. — Мне известно только, что разведчики доложили о начале сражения и что только что обрушился сектор планетарного щита над столицей Ботавуи. Издалека судить сложно, но разведчики утверждают, что в городе занялись пожары.
Налгол процедил сквозь зубы ругательство. Кое-кто крупно промахнулся. Либо пресловутая диверсионная группа…
.. либо сам Гранд адмирал Траун.
Мысль шокировала. Можно сказать, даже потрясала до глубины души. Если Траун ошибся в расчете времени, то это не…
Капитан тряхнул головой, прогоняя дурные предчувствия. Что сделано, то сделано, и какие бы ни были совершены ошибки и просчеты, нужно удостовериться, что ни он, ни «Тиранник» не падут жертвами чужих ляпов.
— На «Старателе» и «Железной лапе» уже знают? — спросил Налгол; последнее слово пришлось пропыхтеть, так как именно в это мгновение капитан нагнулся за сапогами.
— Так точно, сэр. Разведчики докладывают, что там полным ходом идет подготовка к бою.
— Так удостоверьтесь, что мы окажемся на месте раньше них, — раздраженно распорядился Налгол.
— Слушаюсь, сэр. Мы будем готовы к бою приблизительно через пять минут. Разведчики продолжают обеспечивать нас данными.
— Хорошо, — пробурчал капитан.
Потрясение понемногу проходило, и Налгол сообразил, что все не так уж и плохо, как показалось спросонья. Ну ладно, значит скоро начнется сражение. Три «звездных разрушителя» были готовы — или будут готовы, когда понадобится их присутствие, чтобы стереть с лица Галактики выживших в разгорающейся над Ботавуи битве.
И, ослепленным маскировочным полем, им не обойтись без разведчиков. Опасность состоит в том, что, с завидной регулярностью шныряя туда-обратно, они непременно обратят на себя чье-нибудь внимание. Кто-то вдруг задастся вопросом, а что это такое занятное творится возле кометы. И захочет узнать подробности.
Но был способ уменьшить риск.
— Установки луча захвата — в полную боевую готовность, — приказал Налгол. — если возле наших разведчиков появится хотя бы один чужой корабль, я имею в виду любой корабль, и сунет свой нос в маскировочное поле, я хочу, чтобы его захватили и не дали возможности выйти на связь. И на два других «разрушителя» передайте этот приказ. Никто не должен даже случайно наткнуться на нас и прожить достаточно долго, чтобы рассказать об этой встрече. Все ясно?
— Так точно, сэр.
— Через две минуты я буду на мостике, — капитан наконец-то отыскал ремень. — К этому времени корабль должен быть готов к бою.
— Будет, сэр.
Налгол отключил интерком и направился к выходу из каюты. Отлично: экзоты и экзотолюбы не смогли удержать своей разрушительной ненависти друг к другу, как и предсказывал Траун. Отлично. Конец иссушающей скуке и раздражительности!
Сумрачно улыбаясь, капитан шагал по коридору к турболифтам размеренной и уверенной походкой. Его ждало удовольствие.
* * *
Луч турболазера сверкнул в опасной близости от правого борта «Тысячелетнего сокола» и угодил в эскорт-фрегат с прослийскими эмблемами. Хэн резко бросил корабль влево, уходя от второго залпа, и едва избежал столкновения с парой таможенных кораблей багмимов, которые неслись к фрегату, паля из лазерных пушек.
Весь мир сошел с ума. А его, Хэна Соло, опять угораздило оказаться в самом сердце всего этого безумия.
— Что там творится? — крикнул он в сторону комлинка, чудом проскользнув меж двух канонерок с Опкуиса.
— Ишори утверждают, что около получаса назад к ним на борт поднялись три человека, — раздался в ответ голос Лейи. Слышно было, как там, на «Превосходстве», воют сирены. — Они предъявили документы техников Новой Республики и письмо от Высшего сопряжения ишори, подтверждающее их право проверить силовые муфты «Превосходства» на предмет коррозии.
— Документы, разумеется, дутые, — проворчал Хэн.
Ему наконец удалось вывести «Сокол» на относительный оперативный простор и осмотреться.
Совсем как Эндор много лет назад…
Только на этот раз имперцев нигде видно не было. Повстанцы сражались с повстанцами.
— Теперь мы это уже знаем, — подтвердила Лейя. — Оказавшись на борту, они убили сопровождающих и захватили одну из турболазерных установок. Когда отключился щит Древ'старна… Хэн, они успели дать восемь залпов по планете, прежде чем нам удалось отключить подачу энергии к захваченной установке. Ишори до сих пор штурмуют отсек, где они засели, даже с помощью ногри им пока не удалось захватить диверсантов.
Элегос, сидящий в кресле второго пилота, вполголоса проговорил что-то на родном языке.
— Насколько серьезно досталось Древ'старну? — спросил Хэн. — Хотя нет, отставить, сейчас это не важно. Как ты, и что с «Превосходством»?
— Нас атакуют, — звенящим от напряжения голосом ответила Лейя. — Три диамальских корабля, один из них сейчас выходит на позицию между нами и Ботавуи, очевидно, на тот случай, если мы попытаемся снова открыть огонь по планете. Пока ни одна из сторон серьезно не пострадала. Но так не может продолжаться долго.
— Разве вы не растолковали им, что случилось? — спросил Хэн.
— Я говорила им, капитан «Превосходства» говорил, и Гаврисом тоже, — отвечала Лейя. — Они не слушают.
— Или не хотят слушать, — сказал Хэн. Ему оставалось только сидеть и скрипеть зубами. Лейя там как в ловушке — на борту осажденного корабля…
— Слушай, я попробую проскользнуть к вам, — сказал он. — Может, хотя бы вытащу оттуда вас с Гаврисомом.
— Нет! — резко крикнула Лейя. — Держись подальше. Прошу тебя. Тебе ни за что не пробиться сюда.
Хэн в отчаянии посмотрел на кипящую за бортом битву. Она была права. Сейчас, когда он отвел свой корабль в сторону от пекла, ему был отлично виден крейсер ишори и бесчисленные вспышки турболазеров вокруг него. И Хэн знал, что дефлекторам «Сокола» ни за что не устоять.
— Слушай, я же обдуривал даже «звездные разрушители»…
— Ты от них ускользал за счет маневренности, — поправила она. — А тут совсем другое дело. Пожалуйста, Хэн, не пытайся…
В динамике взвыли помехи, и голос Лейи пропал.
— Лейя!!! — в отчаянии заорал Хэн.
Он подался вперед, чуть не уткнувшись лбом в транспаристил иллюминатора. Крейсер ишори вроде бы оставался цел, но хватило бы и единственного удачного попадания по капитанскому мостику…
— Она жива, — мягко сказал Элегос и указал на дисплей комлинка. — Просто связь опять глушат.
Хэн медленно выдохнул — он и не заметил, как затаил дыхание.
— Нужно что-то делать, — сказал он, оглядывая космос за бортом в надежде, что это поможет ему придумать, что именно тут можно поделать. — Нужно вытащить ее с того крейсера…
Комлинк щелкнул и снова ожил. Хэн дернулся к нему, едва не вылетев из кресла.
— Лейя?
— Соло? — позвал мужской голос. — Это Кариб Девист.
Только его сейчас не хватало.
— Чего надо? Мы тут немного в запарке, знаешь ли, — огрызнулся Хэн.
— Шутки кончились, — отрубил Кариб. — И чья, по-твоему, в этом вина?
— Мы уже знаем, — буркнул Соло. — Какие-то ситховы провокаторы просочились на борт «Превосходства» и открыли огонь. Предположительно, имперцы.
— Это точно имперцы, — возразил Кариб. — А другие имперцы спровоцировали остальных ввязаться в драку. Или ты не слышал, как они вещали в эфире приказы к атаке на полудюжине языков?
Хэн пережил острый приступ досады на собственную несообразительность и бросил сердитый взгляд на ни в чем не повинного Элегоса. Так вот зачем болтались вокруг Ботавуи эти маленькие имперские кораблики, которых вычислил Кариб. Ясно, как татуинский день.
То есть это стало бы ясно, как татуинский день, каждому, кто дал бы себе труд на минуту остановиться и задуматься. Но никто не удосужился.
— Но это подождет, — продолжал Кариб. — Я вызвал тебя, чтобы предупредить: кажется, в районе ядра кометы творится что-то неладное.
— Да? Чего у тебя там не ладится? — без энтузиазма поинтересовался Хэн, который уже забыл о Карибе и снова ломал голову, как бы вызволить Лейю из ловушки «Превосходства».
— Не знаю, — ответил Кариб. — Но там вокруг крутится десяток шахтерских кораблей. И всех их пилотируют имперцы.
— О чем ты? — не понял Хэн. — Какого ситха имперцам сдались какие-то землечерпалки?
— Говорю тебе, это имперцы, — не отставал Кариб. — Стиль пилотирования просто бросается в глаза.
— Ладно, уговорил, — вяло согласился Хэн, которому сейчас было совсем не до споров. — А чего ты от меня-то хочешь?
Слышно было, как Кариб зашипел от злости сквозь зубы.
— Мы собираемся слетать туда и проверить, — с глубоким отвращением к собеседнику проговорил клон. — Учитывая обстоятельства, я подумал, что ты и сам захочешь взглянуть. Мне жаль, что зря тебя побеспокоил, Ловкач.
Он освободил частоту.
— Мне тоже жаль, — пробормотал Хэн, вздохнул, мельком покосился на Элегоса, уставился в иллюминатор… И посмотрел на Элегоса уже в упор.
— Ну что еще?!
Каамаси кротко развел руки ладонями вверх.
— Я ничего не говорил.
— Ты что, думаешь, я должен все бросить и лететь ситх знает куда с этой штампованной копией? — взревел Хэн, раздражаясь от этой кротости еще больше. — И оставить Лейю посреди всей этой травли?
— Вы можете ей помочь в данный момент? — мягко спросил Элегос. — Вы можете освободить ее, или уничтожить атакующие корабли, или остановить саму битву?
— При чем тут это? — огрызнулся Хэн. — Десять к одному, что там, у кометы, порхают обычные шахтеры… просто у них манера летать такая… имперская. Их в Новой Республике тысячи, это ничего не значит.
— Возможно, — уступил Элегос. — Тогда взвесьте этот довод против остальных.
— Каких еще остальных? — взвился Хэн.
— Всех, — безмятежно пояснил каамаси. — То, насколько хорошо вы знаете Кариба Девиста и его наблюдательность. То, насколько вы верите — или не вполне верите — в то, что на самом деле он не выдавал вас имперцам во время вашего путешествия на Бастион. То, насколько хорошо вам самому знакомы имперские приемы и имперская манера пилотирования, и то, считаете ли вы, что некто, обладающий опытом Кариба Девиста, может их с уверенностью опознать. То, насколько вы доверяете вашей жене и тому, что она разглядела в этом человеке, — он чуть приподнял пушистые брови, особо нажимая на последнее слово. — И главное, ваше собственное внутреннее ощущение, как поступить было бы правильно, а как — нет. Если там, у ядра кометы, действительно притаилась опасность, стоит ли отпускать его туда одного?
— Он не так чтобы совсем уж один, — проворчал Соло. — Там его целая кодла.
Элегос не ответил. Хэн вдохнул и оглядел видимое в иллюминатор пространство. Корабль Кариба, потрепанный фрахтовик «боевик II», действительно направлялся прочь от схватки к пламенеющей в отдалении комете. Один-одинешенек.
— Знаешь, вы, каамаси, если захотите, кого угодно достанете, — сообщил он Элегосу, разворачивая «Сокол» на курс Кариба, и включил комлинк. — Ландо? Эй, Калриссиан, отзовись!
— Да, Хэн, что еще стряслось? — раздался в ответ напряженный голос Ландо.
— Ты еще на «Госпоже удаче»?
— Если бы! — с чувством простонал тот. — Я застрял на «Прилежном уме», чтоб ему пусто было, с почтеннейшим сенатором Миатамией.
Хэна перекосило.
— На одном из тех кораблей, что атакуют Лейю?
— Если она на «Превосходстве», то да, — судя по голосу, Калриссиана собственное положение раздражало не меньше. — Хэн, надо остановить это безобразие, и как можно скорее.
— Нисколько не возражаю, старина, — отозвался Хэн. Он аккуратно обошел пару сторожевиков фроффли, неспешно трюхающих вслед за д'фарианским барком
— Гаврисом тоже на «Превосходстве», с Лейей. Если тебе удастся заставить Миатамию отключить установщик помех, может, Пыхтелка всех уболтает?
— Я уже пытался, — вздохнул Ландо. — Но меня на этом корабле никто не желает слушать.
— Знакомое ощущение, — посочувствовал Хэн. — Слушай, сделай мне небольшое одолжение. Я сейчас лечу с Карибом Девистом к комете. Будь любезен, присмотри за мной через макробинокль, так, на всякий случай, а то вдруг влипнем, хорошо?
Ландо ответил не сразу.
— Конечно, нет проблем А во что ты, собственно, собрался влипнуть?
— Да может статься, и ни во что, — сказал Хэн. — Карибу померещилось, что там вокруг порхают имперцы на землечерпалках, представляешь? Ты просто присмотри, хорошо?
— Присмотрю, — пообещал Ландо. — Удачи.
Хэн отключил комлинк и обогнул последние несколько кораблей, болтавшихся на его пути к комете.
— Держитесь, — сказал он и сделал вид, что обращается к Элегосу, подавая на двигатели полную тягу. — Мы идем!
* * *
— Теперь помедленнее, — предупредил Бустера Бел Иблис. — Небрежно, легко и спокойно. Мы же друзья, мы под защитой внешнего оборонительного периметра, который прикрывает нас от нехороших злых повстанцев. Мы уже в безопасности, и совершенно ни к чему делать вид, что спешим.
— О нет, мы не будем делать вид, что спешим, — проворчал Бустер, с неприязнью разглядывая громаду базы Убиктората прямо по курсу.
Любимый «Искатель приключений» вдруг перестал казаться ему таким большим и сильным.
— Спокойно, Террик, — сказал Бел Иблис. К зависти Бустера, ледяное хладнокровие в голосе генерала никуда не делось.
— Не забывайте, у нас за спиной разворачивается грандиозное представление. Меньше всего на свете нам надо, чтобы наши друзья отвлеклись от зрелища и присмотрелись к нам.
Бустер угрюмо кивнул и покосился на дисплей заднего обзора. Да, представление было в разгаре, что верно, то верно: оборонный периметр Йаги Малой с успехом лупил по кораблям Новой Республики.
Или, по крайней мере, так это должно было выглядеть. На самом деле, согласно приказам, они должны были болтаться на достаточном расстоянии, чтобы исключить серьезный урон от массированных залпов турболазеров. Оставалось надеяться, что в общей суматохе имперцы этой маленькой детали не заметят.
— Не знаю, — сказал он. — Не нравится мне это. Слишком уж мы не спешим.
— Генерал, сенсоры засекли движение, — доложил офицер. — Имперский «звездный разрушитель» справа по борту.
Бустер прошел по командному мостику ближе к иллюминатору, нутром чуя очень и очень неладное. «Звездный разрушитель» объявился справа из-за громады станции и шел наперерез «Искателю приключений».
И на глазах у Бустера замер — прямо между ними и станцией. Завис в пространстве, словно поддразнивая: «Попробуй, проскочи!»
— Корабль идентифицирован как «Неспокойный», — доложил еще кто-то. — Командующий — капитан Дорья.
Нутро Бустера немедленно заявило, что дела — хуже некуда. Не тот ли это «Неспокойный», который всю дорогу фигурировал в сплетнях как корабль, на котором последнее время летает Траун?
Бел Иблис подошел ближе и снова стал рядом.
— Генерал?.. — шепотом начал Бустер.
— Я знаю, — сказал Бел Иблис, и его хладнокровие дало сбой — лишь на волосок. — Но сбежать сейчас — значит, выдать себя. Все, что нам остается, — продолжать игру.
— Нас вызывает «Неспокойный», генерал, — объявил связист. — Запрашивают разговор с капитаном Налголом. Бустер вопросительно посмотрел на Бел Иблиса.
— Все, что нам остается, — продолжать игру, — повторил тот. — Прошу вас.
— Угу, — Бустер набрал побольше воздуху и кивнул связисту. Офицер щелкнул переключателем и кивнул в ответ. — Говорит коммандер Раймеуз, временно командующий имперским «звездным разрушителем» «Тиранник», — отчеканил Террик, старательно подражая манере имперцев. — Капитан Налгол серьезно ранен и в настоящий момент находится в реанимации.
В динамиках мостика раздался смешок.
— В самом деле? — очень удивился невозмутимый голос. Уверенный голос. Выдержанный и благовоспитанный. Голос, от которого у Бустера душа ушла в пятки.
— Говорит Гранд адмирал Траун. Вы разочаровываете меня, генерал Бел Иблис.
Бустер покосился на Бел Иблиса, но тот неотрывно смотрел в иллюминатор, и лицо его ничего не выражало.
— Уверяю вас, продолжать розыгрыш совершенно бессмысленно, — говорил Траун. — Но если вам нужна более убедительная демонстрация…
Из-под Бустера словно выдернули ковер. Он чуть не повалился носом в пол и нелепо замахал руками, чтобы восстановить равновесие. Экипаж на мостике испуганно залопотал, откуда-то сзади раздался угрожающий скрежет покореженного металла.
— Небольшая демонстрация, как я говорил, — продолжал Траун. — Теперь ваш «звездный разрушитель» совершенно беспомощен, зажатый мощными лучами захвата.
Бустер с великим трудом сдержался, чтобы не выдать в эфир отчаянно рвущееся на свободу многоэтажное выражение. Так что ж такое делается-то?!
Он похлопал Бел Иблиса по руке, тот сердито посмотрел на него и нетерпеливо указал на комлинк. Бустер в ответ адресовал генералу не менее раздраженный взгляд и снова набрал полную грудь воздуха.
— Адмирал Траун, сэр, что вы делаете? — спросил он, стараясь говорить со смесью уважения, ошеломления и испуга; впрочем, по части последнего особых усилий не потребовалось. — Сэр, у нас на борту раненые офицеры и члены экипажа…
— Довольно, — оборвал его Траун.
Да, с этой красноглазой бестией прикинуться нерфом не выйдет — все равно передавит.
— Я уважаю ваше мужество, игра окончена. Или мне приказать турболазерным батареям открыть огонь на поражение?
Бел Иблис тихо вздохнул.
— В этом нет необходимости, адмирал, — сказал он. — Говорит генерал Бел Иблис.
— Генерал.
Тон Трауна снова изменился, заметил Бустер. Теперь в нем слышалась не ледяная угроза, а почти что сердечные товарищеские чувства к коллеге-профессионалу. Этот парень прямо сама изменчивость.
— Сэр, примите мои поздравления, — продолжал имперец. — Это была хорошая попытка, но, к сожалению, неудачная.
— Благодарю, адмирал, — церемонно ответил Бел Иблис. — Однако я не считаю, что на данном этапе правомерно считать операцию успешной либо неуспешной.
— В самом деле? — удивился Траун. — В таком случае давайте опустимся до формальностей. Итак, я предлагаю вам прекратить ваши действия и капитулировать.
Бел Иблис искоса посмотрел на Бустера.
— А если я откажусь?
— Как я уже говорил ранее, генерал, вы совершенно беспомощны передо мной, — в голосе Трауна вновь прозвучала угроза. — Стоит мне приказать, и ваш корабль подвергнется планомерному уничтожению.
На мостике повисла неприятная тишина. Бустер смотрел на Бел Иблиса. Тот в свою очередь не сводил глаз со «звездного разрушителя», преградившего им путь.
— Мне необходимо обсудить это с моими офицерами, — сказал он наконец.
— Безусловно, — легко согласился Траун. — У вас есть время. Но должен предупредить — его не слишком много. Ваши корабли, призванные отвлечь внимание, сражаются отчаянно, пусть и неэффективно, но рано или поздно мое терпение лопнет. Крейсеры-тральщики уже выходят на позиции, и командиры эскадрилий ДИ-истребителей и «хищных птиц» умоляют дать им разрешение на старт.
— Понятно, — ответил Бел Иблис. — Вы получите мой ответ так быстро, как это возможно.
Он жестом приказал связисту прервать трансляцию.
— И что мы теперь будем делать? — набросился на него Бустер. Одна только мысль о том, что «Искатель приключений» снова попадет в лапы к имперцам…
— Как я и обещал, я отвечу ему, — ледяным тоном заявил Бел Иблис. — Таннерис, Бодвае, откуда исходят направленные на нас лучи захвата? С периметра или с самой станции?
— Я насчитал тридцать восемь с установок периметра, — доложил офицер, ответственный за систему наблюдения.
— Ии йеще пйятнадцать с самой базы, — добавил Бодвае. — Ия отмйетил йих.
— Спасибо, — поблагодарил Бел Иблис. — Симоне, у нас есть хоть какая-то свобода передвижений?
— Нет, сэр, — доложил навигатор. — Нас держат крепко.
— А крен? Можем мы развернуться вокруг вертикальной оси?
— Э… да, сэр, на самом деле, думаю, что можем, — ответил Симоне, хмуря лоб над дисплеями. — Хотя, скорее всего, не более чем на четверть оборота.
— Маловато для того, чтобы развернуться и валить отсюда к ситхам, — пробурчал Бустер.
— Наша цель вовсе не в том, чтоб свалить отсюда, — невозмутимо напомнил Бел Иблис. — Симоне, разверните нас на девяносто градусов, или насколько получится, влево. Турболазерные и торпедные установки левого борта: приготовиться по моей команде открыть огонь по оборонительному периметру. Цель — антенны лучей захвата, под воздействием которых мы находимся. Правый борт — то же самое, цель — антенны лучей захвата собственно базы.
Ребятки дружно отрапортовали подтверждения. Бустер хмуро смотрел на «звездный разрушитель» и базу за обзорным иллюминатором. И пока он смотрел, «Искатель приключений» пришел в движение. Медленно и постепенно он поворачивался.
Бустер шагнул к генералу.
— Вы, конечно, понимаете, что так нам никою провести не удастся, — вполголоса сказал он. — Тем более монстра вроде Трауна. Как только он увидит, что мы навели орудия на антенны лучей захвата, он примется крошить нас на металлолом.
Бел Иблис покачал головой.
— Не думаю. По крайней мере, не сейчас. Все говорит за то, что Траун пытается восстановить Империю, а от груды металлолома в этом деле никакого проку. Что ему на самом деле от нас нужно — так это несколько высокопоставленных пленников, чтобы продемонстрировать их своим потенциальным приверженцам, чтобы они встали на его сторону.
— И лишний «звездный разрушитель» в придачу — для тех, кого так легко не убедишь?
— И это тоже, — признал. Бел Иблис. — Резюме: он не откроет огонь, если только не возникнет реальная опасность, что мы вырвемся на свободу. А может, даже тогда не станет.
Бустер скривился. Нет, Траун горячку пороть не будет. Особенно когда «Искатель приключений» пребывает не по ту сторону огневой могли оборонительного периметра
— Так и как вы собираетесь нас вытащить?
Бел Иблис покачал головой.
— Я не собираюсь вас вытаскивать. Я уже говорил. У нас есть работа, которую мы должны выполнить. И эта работа ждет нас там, — он кивнул на базу Убиктората в иллюминаторе.
— Когда у нас на дороге болтается Траун на «звездном разрушителе»? — фыркнул Бустер. — Генерал, вы только не принимайте на свой счет, я признаю, что вы — блестящий стратег и все такое. Но если мы попытаемся проскочить мимо Трауна, он из нас бифштекс сделает и сожрет!
— Я знаю, — сказал Бел Иблис, внезапно помрачнев. — Именно поэтому я и не собираюсь ввязываться в бой с ним. По крайней мере, не собираюсь делать это так, как он от меня ожидает.
Бустер с тревогой пригляделся к генералу. Что-то такое почудилось ему в лице и голосе Бел Иблиса, что у старого контрабандиста по всему телу принялись бегать мурашки.
— О чем это вы?
— Мы должны пробиться к базе, Террик, — негромко сказал Бел Иблис, глядя в иллюминатор. — И нам необходимо нанести при этом «Неспокойному» достаточно большой урон, чтобы он не смог помешать нашим ледорубам, прежде чем они закончат свою работу.
— А как же орудия самой базы?
— И нам придется делать это быстро, чтобы база не успела развернуть к нам свои орудия, — согласился Бел Иблис. — Если суммировать все это, остается единственный способ, — все так же неотрывно глядя в иллюминатор, генерал, казалось, взял себя в руки и закончил: — Как только мы высвободимся из лучей захвата, мы развернемся и на полной тяге пойдем прямо на «Неспокойный». И протараним его.
Снова воцарилось молчание. Бустер не верил своим ушам.
— Вы же это не всерьез! — выдавил он. Бел Иблис наконец оторвался от созерцания «Неспокойного», повернулся к Террику и посмотрел ему прямо в глаза.
— Бустер, я должен попросить у вас прощения. За ваш корабль. И прежде всего за то, что позволил вам и вашей команде отправиться с нами.
— Генерал? — робко вклинился навигатор. — Мы развернулись на семьдесят девять градусов. Это максимум, на что мы способны.
Бел Иблис еще пару секунд удерживал взгляд Бустера, потом отвернулся и шагнул мимо него.
— Этого достаточно, — сказал он. — Всем орудиям: огонь по установкам лучей захвата!
* * *
— Вон он, — показал Элегос, — справа по борту.
— Вижу, — кивнул Хэн. Он ненадолго потерял корабль Кариба из виду в отблесках кометного шлейфа. — Шахтеров, о которых он говорил, нигде не видно?
— Пока нет, — ответил Элегос. — Возможно, он ошибался.
— Это вряд ли, — проговорил Хэн.
Волосы на затылке зашевелились и приготовились встать дыбом. Может, Соло и сомневался, что сельскохозяйственный клон Фела способен опознать имперцев по стилю пилотирования шахтерских корыт, но уж пустое место с землечерпалками Кариб точно бы не перепутал.