Страница:
В освещенный придел набилось уже человек пятьдесят; здесь были одни женщины. Они расположились у алтаря полукругом, в пять-шесть рядов и тихо переговаривались между собой. Но с губ их срывались отнюдь не слова молитв. Порой ровный гул голосов заглушался радостным хохотом, то и дело раздавались чьи-то резкие выкрики.
Все пришедшие в храм женщины были совсем юными: самой старшей было не больше двадцати. Все блистали красотой и роскошью нарядов. Лица этих девушек поражали дерзостью и надменностью. Некоторые дамы казались ослепительно прекрасными; внешность таких женщин часто порождает в сердцах мужчин отчаянную и безответную страсть.
У всех дам из-за корсажей выглядывали маленькие кинжалы в ножнах из черного бархата — шедевры искусства мастеров-оружейников. Рукоятка каждого кинжала имела форму креста, в центре которого сияло единственное украшение — восхитительный рубин. В полумраке храма пятьдесят рубинов на корсажах у девиц горели зловещим огнем.
Пробило десять… Внезапно гул голосов стих, послышалось легкое шуршание шелка, и глаза всех собравшихся устремились к главному алтарю…
«Ее Величество… Ее Величество!..»
Все вскочили и низко поклонились. Из глубины храма, наверное, из ризницы неторопливо выплыла Екатерина Медичи. Она была вся в черном. Длинное вдовье покрывало, накинутое на голову, не позволяло разглядеть ее лица. На голове тускло сверкала старинная корона из потемневшего золота. Екатерина проследовала мимо девиц и преклонила колени перед алтарем. То же сделали и фрейлины. Затем торжественно и спокойно, словно привидение, королева встала на ноги и поднялась по ступеням алтаря.
Здесь Екатерина отбросила с лица вуаль и повернулась к девушкам. Те, будто завороженные, не сводили с нее глаз, не смея вздохнуть и трепеща от какого-то неведомого ужаса. Королева неспешно оглядела замерших перед ней фрейлин. Выражение их лиц порадовало ее. К ней было приковано пятьдесят потрясенных взоров. Девушек точно околдовало то представление, которое она тут устроила. Екатерина ощутила их дрожь и даже порозовела от удовольствия, почувствовав свою власть над ними. Да, могущественная королева разволновалась:
Внезапно Екатерина вспомнила день сражения при Жарнаке; это было три года назад. Тогда королева и ее фрейлины устроили танцы прямо на поле боя. Они плясали под звуки виол, и молодые девы хохотали, спотыкаясь о тела раненых и пачкая юбки в кровавых лужах. А пение виол сливалось с грохотом пушек: пока королева и фрейлины резвились, армия добивала отступавших гугенотов.
Стайка танцующих девушек вдруг наткнулась на гору трупов у подножия холма: триста гугенотов были изрублены солдатами короля. Те полностью уничтожили весь род старого сеньора де Ла Верня: самого восьмидесятилетнего главу семьи, его детей, внуков, правнуков, братьев и кузенов… И разгоряченные пляской фрейлины принялись водить вокруг изуродованных останков веселый хоровод.
Кровь и музыка! Мертвецы и возбужденный хохот! Гибель и любовь! Екатерина обожала такие отвратительные контрасты. И сегодня летучий отряд королевы замер перед своей повелительницей под сводами тихого и мрачного храма. Однако Екатерина пригласила сюда не всех: из ста пятидесяти фрейлин она отобрала только пятьдесят самых преданных. Королева приложила немало усилий, чтобы сделать из этих представительниц древних и знатных фамилий распутниц и доносчиц. Пятьдесят фрейлин готовы были выполнить любое приказание Екатерины; они боготворили свою госпожу. Развратные и жестокосердые, нервные и недоверчивые, они были издерганы собственными бурными страстями и разгульной жизнью, истерзаны мистическим ужасом… В любом монастыре решили бы, что в каждую из них вселился бес. Впрочем, они и правда не слишком отличались от бесноватых: Екатерина словно передала им частичку своей черной души и теперь девиц будто пожирало внутреннее пламя…
Вечером, после битвы при Жарнаке, когда поле брани еще было усеяно телами убитых и стонущих раненых и самый воздух, казалось, источал запах крови, летучий отряд Екатерины Медичи рассеялся в масках по лагерю. Фрейлины дарили свою любовь тем, кто особенно отличился в избиении гугенотов. Жестокость возбуждала девиц так же сильно, как и сладострастная ласка.
Молодость и красота этих созданий разжигали в душах мужчин самые неистовые страсти…
Порой, развлекаясь в Лувре, фрейлины бросали кости, и та, кому выпадал жребий, соблазняла какого-нибудь врага Екатерины Медичи. А утром этого мужчину находили в постели с кинжалом в груди…
После оргий, кровавых и развратных, после ночей, отданных распутству и злодействам, духовник королевы отпускал девицам грехи, и потому угрызения совести никогда не мучали красоток.
Все фрейлины были глубоко верующими и очень набожными католичками. Они не пропускали ни одной мессы.
Вот из таких особ и состоял летучий отряд королевы Екатерины Медичи!
— Дети мои! — торжественно сказала им Екатерина, — совсем скоро Франция с вашей помощью будет очищена от скверны. Вас ждет слава великих воительниц… Я искренне стремилась примириться с еретиками, и Бог покарал меня за это. Гнев Господень обрушился на меня, обратившись против самых близких мне людей — против вас, мои милые. А я ведь люблю вас, словно собственных дочерей!
Девицы побледнели: не столько по словам королевы, сколько по ее тону они почувствовали, что услышат сейчас какое-то страшное известие. Екатерина же продолжала:
— Да, вы — моя надежда и опора, вы — моя главная поддержка, ибо вы помогаете мне защищать истинную веру! Нас ведет Всевышний, и нет у еретиков более упорного противника. Потому коварный враг решил убрать всех вас одним ударом, покончить с вами за одну ночь. Если бы ему это удалось, если бы вы погибли, была бы уничтожена и сама Франция. А ведь злодеи уже все подготовили: пятьдесят дворян-гугенотов, пятьдесят негодяев поклялись, что лишат жизни преданных служанок королевы; для этого они сговорились завлечь каждую из вас в западню.
Фрейлины дрожали от страха и гнева, нащупывая пальцами кинжалы. Королева успокоила девиц мановением руки, и они, приоткрыв рты и широко распахнув глаза, вновь стали почтительно внимать размеренным словам своей госпожи.
— Да, мне ниспослана жестокая кара за то, что я искала мира с вероотступниками. О, как сурово Господь наказал меня: мне изменила девушка, которой я верила, как самой себе! Есть среди гугенотов юноша, которому я симпатизировала, есть и среди вас молодая дама, которая была мне особенно дорога. И вот она предала меня! Она предала вас! Это ей принадлежит чудовищный план, это она надоумила гугенотов устроить кровавое побоище! Ей хотелось, чтобы королева оказалась в полном одиночестве, без всякой поддержки, без преданных соратниц. И стремясь осуществить свои черные замыслы, она назвала преступникам ваши имена! Да, да! Она не ошиблась! Расчет ее был точным. Из ста пятидесяти фрейлин она выбрала самых надежных, самых благородных, самых решительных! Она выбрала вас! И эта мерзкая изменница — Алиса де Люс!
— Алиса де Люс! Красавица с гор! — яростно завопили девицы.
И началось что-то невообразимое: крики, визг, проклятия. Сверкнули выхваченные из-за корсажей кинжалы. Екатерина, белая как мел, недвижимо стояла в своем черном наряде, будто воплощение зла; она откровенно любовалась на своих беснующихся служанок. Наконец шум стих, и королева вновь заговорила:
— Мужчина, который по приказу Алисы де Люс готовил ваше убийство, — граф де Марийяк, лживый еретик, притворявшийся моим другом… Так вот, этой ночью, покинув храм, вы проследуете в мой новый дворец и проведете там несколько дней. Вы не должны никуда выходить; тех, кто нарушит мой запрет, ожидает страшная расплата. Если вы пробудете во дворце до воскресенья, то избежите смертельной опасности. Однако это еще не все, дети мои! Знайте: через час сюда явятся Алиса де Люс и граф де Марийяк!..
Услышав это, девицы замерли в мрачном молчании; Екатерина удовлетворенно усмехнулась.
— Передаю их в ваши руки! — промолвила королева. — Но запомните хорошенько: вы увидите здесь еще одного человека, слугу Господа. Ему известно о готовящемся преступлении, и он должен наказать злодеев. Если он расправится с ними, значит, их покарает сам Всевышний… Такова Его воля — и моя тоже! Преподобный Панигарола станет мечом Господним и отплатит за вас. Вы же не вмешивайтесь, спрячьтесь возле центральных дверей. Это приказ! Но если Панигарола струсит… если рука его дрогнет… если Алиса де Люс и Марийяк попытаются сопротивляться… Тогда, милые мои, бросайтесь в битву и отомстите за себя… Я подам вам вот такой знак…
И Екатерина, выхватив из ножен кинжал, высоко подняла крест, служивший ему рукоятью.
— Ждите этого сигнала, дети мои! — проговорила Екатерина, и голос ее разнесся по всему тихому и темному храму. — Я подниму над головой кинжал и возвещу: «Такова воля Божья!»
Екатерина прокричала последние слова с такой неистовой злобой, что устрашенные фрейлины на миг отпрянули. Но тут же, будто подхваченные вихрем ненависти и гнева, они в едином порыве вскинули руки, держа кинжалы крестообразными рукоятями вверх, и хором воскликнули:
— Такова воля Божья!
Екатерина, воздев руки к небу, произнесла голосом пророчицы:
— Господи! Пусть эти кинжалы послужат Тебе! Боже, прости, что в эту торжественную минуту я совершаю то, что пристало делать лишь слугам Твоим!.. Дети мои, на рукоятях ваших кинжалов — кресты… Благословляю эти кресты!
Вдруг наступила полная тишина, факелы над алтарем погасли, и храм погрузился во мрак. Затрепетав от мистического ужаса, девицы склонили головы, а когда решились поднять их, то разглядели, что Екатерина неторопливо спускается по ступеням алтаря.
Возбужденные фрейлины, дрожа от обуревавших их эмоций, среди которых преобладали суеверные страхи, мстительность и гнев, бросились, толкаясь и давясь, к центральным дверям; девицы спешили спрятаться там, где приказала королева.
Вскоре они замерли, сжимая в руках кинжалы.
Екатерина Медичи медленно двинулась к главному алтарю, тихо растворившись во тьме. Над главным алтарем теплилась лишь одна тусклая лампада, висевшая на длинной цепочке. Словно дальняя звезда, она едва рассеивала вокруг себя непроглядный мрак.
К этой бледной звездочке и скользнула зловещей тенью королева Екатерина.
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Все пришедшие в храм женщины были совсем юными: самой старшей было не больше двадцати. Все блистали красотой и роскошью нарядов. Лица этих девушек поражали дерзостью и надменностью. Некоторые дамы казались ослепительно прекрасными; внешность таких женщин часто порождает в сердцах мужчин отчаянную и безответную страсть.
У всех дам из-за корсажей выглядывали маленькие кинжалы в ножнах из черного бархата — шедевры искусства мастеров-оружейников. Рукоятка каждого кинжала имела форму креста, в центре которого сияло единственное украшение — восхитительный рубин. В полумраке храма пятьдесят рубинов на корсажах у девиц горели зловещим огнем.
Пробило десять… Внезапно гул голосов стих, послышалось легкое шуршание шелка, и глаза всех собравшихся устремились к главному алтарю…
«Ее Величество… Ее Величество!..»
Все вскочили и низко поклонились. Из глубины храма, наверное, из ризницы неторопливо выплыла Екатерина Медичи. Она была вся в черном. Длинное вдовье покрывало, накинутое на голову, не позволяло разглядеть ее лица. На голове тускло сверкала старинная корона из потемневшего золота. Екатерина проследовала мимо девиц и преклонила колени перед алтарем. То же сделали и фрейлины. Затем торжественно и спокойно, словно привидение, королева встала на ноги и поднялась по ступеням алтаря.
Здесь Екатерина отбросила с лица вуаль и повернулась к девушкам. Те, будто завороженные, не сводили с нее глаз, не смея вздохнуть и трепеща от какого-то неведомого ужаса. Королева неспешно оглядела замерших перед ней фрейлин. Выражение их лиц порадовало ее. К ней было приковано пятьдесят потрясенных взоров. Девушек точно околдовало то представление, которое она тут устроила. Екатерина ощутила их дрожь и даже порозовела от удовольствия, почувствовав свою власть над ними. Да, могущественная королева разволновалась:
Внезапно Екатерина вспомнила день сражения при Жарнаке; это было три года назад. Тогда королева и ее фрейлины устроили танцы прямо на поле боя. Они плясали под звуки виол, и молодые девы хохотали, спотыкаясь о тела раненых и пачкая юбки в кровавых лужах. А пение виол сливалось с грохотом пушек: пока королева и фрейлины резвились, армия добивала отступавших гугенотов.
Стайка танцующих девушек вдруг наткнулась на гору трупов у подножия холма: триста гугенотов были изрублены солдатами короля. Те полностью уничтожили весь род старого сеньора де Ла Верня: самого восьмидесятилетнего главу семьи, его детей, внуков, правнуков, братьев и кузенов… И разгоряченные пляской фрейлины принялись водить вокруг изуродованных останков веселый хоровод.
Кровь и музыка! Мертвецы и возбужденный хохот! Гибель и любовь! Екатерина обожала такие отвратительные контрасты. И сегодня летучий отряд королевы замер перед своей повелительницей под сводами тихого и мрачного храма. Однако Екатерина пригласила сюда не всех: из ста пятидесяти фрейлин она отобрала только пятьдесят самых преданных. Королева приложила немало усилий, чтобы сделать из этих представительниц древних и знатных фамилий распутниц и доносчиц. Пятьдесят фрейлин готовы были выполнить любое приказание Екатерины; они боготворили свою госпожу. Развратные и жестокосердые, нервные и недоверчивые, они были издерганы собственными бурными страстями и разгульной жизнью, истерзаны мистическим ужасом… В любом монастыре решили бы, что в каждую из них вселился бес. Впрочем, они и правда не слишком отличались от бесноватых: Екатерина словно передала им частичку своей черной души и теперь девиц будто пожирало внутреннее пламя…
Вечером, после битвы при Жарнаке, когда поле брани еще было усеяно телами убитых и стонущих раненых и самый воздух, казалось, источал запах крови, летучий отряд Екатерины Медичи рассеялся в масках по лагерю. Фрейлины дарили свою любовь тем, кто особенно отличился в избиении гугенотов. Жестокость возбуждала девиц так же сильно, как и сладострастная ласка.
Молодость и красота этих созданий разжигали в душах мужчин самые неистовые страсти…
Порой, развлекаясь в Лувре, фрейлины бросали кости, и та, кому выпадал жребий, соблазняла какого-нибудь врага Екатерины Медичи. А утром этого мужчину находили в постели с кинжалом в груди…
После оргий, кровавых и развратных, после ночей, отданных распутству и злодействам, духовник королевы отпускал девицам грехи, и потому угрызения совести никогда не мучали красоток.
Все фрейлины были глубоко верующими и очень набожными католичками. Они не пропускали ни одной мессы.
Вот из таких особ и состоял летучий отряд королевы Екатерины Медичи!
— Дети мои! — торжественно сказала им Екатерина, — совсем скоро Франция с вашей помощью будет очищена от скверны. Вас ждет слава великих воительниц… Я искренне стремилась примириться с еретиками, и Бог покарал меня за это. Гнев Господень обрушился на меня, обратившись против самых близких мне людей — против вас, мои милые. А я ведь люблю вас, словно собственных дочерей!
Девицы побледнели: не столько по словам королевы, сколько по ее тону они почувствовали, что услышат сейчас какое-то страшное известие. Екатерина же продолжала:
— Да, вы — моя надежда и опора, вы — моя главная поддержка, ибо вы помогаете мне защищать истинную веру! Нас ведет Всевышний, и нет у еретиков более упорного противника. Потому коварный враг решил убрать всех вас одним ударом, покончить с вами за одну ночь. Если бы ему это удалось, если бы вы погибли, была бы уничтожена и сама Франция. А ведь злодеи уже все подготовили: пятьдесят дворян-гугенотов, пятьдесят негодяев поклялись, что лишат жизни преданных служанок королевы; для этого они сговорились завлечь каждую из вас в западню.
Фрейлины дрожали от страха и гнева, нащупывая пальцами кинжалы. Королева успокоила девиц мановением руки, и они, приоткрыв рты и широко распахнув глаза, вновь стали почтительно внимать размеренным словам своей госпожи.
— Да, мне ниспослана жестокая кара за то, что я искала мира с вероотступниками. О, как сурово Господь наказал меня: мне изменила девушка, которой я верила, как самой себе! Есть среди гугенотов юноша, которому я симпатизировала, есть и среди вас молодая дама, которая была мне особенно дорога. И вот она предала меня! Она предала вас! Это ей принадлежит чудовищный план, это она надоумила гугенотов устроить кровавое побоище! Ей хотелось, чтобы королева оказалась в полном одиночестве, без всякой поддержки, без преданных соратниц. И стремясь осуществить свои черные замыслы, она назвала преступникам ваши имена! Да, да! Она не ошиблась! Расчет ее был точным. Из ста пятидесяти фрейлин она выбрала самых надежных, самых благородных, самых решительных! Она выбрала вас! И эта мерзкая изменница — Алиса де Люс!
— Алиса де Люс! Красавица с гор! — яростно завопили девицы.
И началось что-то невообразимое: крики, визг, проклятия. Сверкнули выхваченные из-за корсажей кинжалы. Екатерина, белая как мел, недвижимо стояла в своем черном наряде, будто воплощение зла; она откровенно любовалась на своих беснующихся служанок. Наконец шум стих, и королева вновь заговорила:
— Мужчина, который по приказу Алисы де Люс готовил ваше убийство, — граф де Марийяк, лживый еретик, притворявшийся моим другом… Так вот, этой ночью, покинув храм, вы проследуете в мой новый дворец и проведете там несколько дней. Вы не должны никуда выходить; тех, кто нарушит мой запрет, ожидает страшная расплата. Если вы пробудете во дворце до воскресенья, то избежите смертельной опасности. Однако это еще не все, дети мои! Знайте: через час сюда явятся Алиса де Люс и граф де Марийяк!..
Услышав это, девицы замерли в мрачном молчании; Екатерина удовлетворенно усмехнулась.
— Передаю их в ваши руки! — промолвила королева. — Но запомните хорошенько: вы увидите здесь еще одного человека, слугу Господа. Ему известно о готовящемся преступлении, и он должен наказать злодеев. Если он расправится с ними, значит, их покарает сам Всевышний… Такова Его воля — и моя тоже! Преподобный Панигарола станет мечом Господним и отплатит за вас. Вы же не вмешивайтесь, спрячьтесь возле центральных дверей. Это приказ! Но если Панигарола струсит… если рука его дрогнет… если Алиса де Люс и Марийяк попытаются сопротивляться… Тогда, милые мои, бросайтесь в битву и отомстите за себя… Я подам вам вот такой знак…
И Екатерина, выхватив из ножен кинжал, высоко подняла крест, служивший ему рукоятью.
— Ждите этого сигнала, дети мои! — проговорила Екатерина, и голос ее разнесся по всему тихому и темному храму. — Я подниму над головой кинжал и возвещу: «Такова воля Божья!»
Екатерина прокричала последние слова с такой неистовой злобой, что устрашенные фрейлины на миг отпрянули. Но тут же, будто подхваченные вихрем ненависти и гнева, они в едином порыве вскинули руки, держа кинжалы крестообразными рукоятями вверх, и хором воскликнули:
— Такова воля Божья!
Екатерина, воздев руки к небу, произнесла голосом пророчицы:
— Господи! Пусть эти кинжалы послужат Тебе! Боже, прости, что в эту торжественную минуту я совершаю то, что пристало делать лишь слугам Твоим!.. Дети мои, на рукоятях ваших кинжалов — кресты… Благословляю эти кресты!
Вдруг наступила полная тишина, факелы над алтарем погасли, и храм погрузился во мрак. Затрепетав от мистического ужаса, девицы склонили головы, а когда решились поднять их, то разглядели, что Екатерина неторопливо спускается по ступеням алтаря.
Возбужденные фрейлины, дрожа от обуревавших их эмоций, среди которых преобладали суеверные страхи, мстительность и гнев, бросились, толкаясь и давясь, к центральным дверям; девицы спешили спрятаться там, где приказала королева.
Вскоре они замерли, сжимая в руках кинжалы.
Екатерина Медичи медленно двинулась к главному алтарю, тихо растворившись во тьме. Над главным алтарем теплилась лишь одна тусклая лампада, висевшая на длинной цепочке. Словно дальняя звезда, она едва рассеивала вокруг себя непроглядный мрак.
К этой бледной звездочке и скользнула зловещей тенью королева Екатерина.
Глава 18
ИНОК
Прошло двадцать минут. Вой ветра, свирепствовавшего во дворе собора, лишь подчеркивал безмолвие, в которое погрузился гигантский храм. Весь вечер над Парижем собирались тучи, и вот наконец началась гроза.
Вспышки молний высвечивали умиротворенные лики святых на витражах. При этом из мрака выступали и искаженные ненавистью лица пятидесяти девушек. Над храмом раздавались зловещие раскаты грома, которым вторил свист ветра. Потом вновь наступала гробовая тишина и все тонуло в непроглядной тьме.
Пробило одиннадцать, потом полдвенадцатого. У главного алтаря появился какой-то человек и зажег четыре свечи, укрепленных вокруг дароносицы. Пришелец был очень бледен и чуть пошатывался. Оглянувшись, он заметил королеву, застывшую в молитвенной позе.
— Ваше Величество!.. — едва слышно проговорил он.
Королева не пошевельнулась, и мужчина, дотронувшись до ее руки, прошептал:
— Екатерина!..
Королева вскинула голову; ее глаза могли напугать кого угодно.
— Рене… — промолвила она. — Все готово?
Астролог Руджьери (а это был именно он) с мольбой посмотрел на Екатерину:
— Мадам, мне кажется, что я во власти ночного кошмара. Вы ведь смилуетесь над ним, да? Прошу вас, моя королева! Не губите нашего сына! Пощадите его — хотя бы ради меня: ведь из любви к вам я чуть не отравил невинного младенца! А сейчас… Чем он вам мешает? Он покинет Париж и уже никогда не появится во Франции…
Екатерина поднялась с колен.
— Рене, — сказала она астрологу, — Бог свидетель, я пыталась сегодня сохранить Марийяку жизнь… Я побеседовала с Алисой… и выведала у нее все… Теперь я знаю страшную правду, мой друг. Мало того, что Деодату известно, кто его мать, он еще и болтает об этом. Алиса де Люс посвящена в мою тайну. Кто же мог открыть ей этот секрет? Разумеется, Деодат… Если я отпущу их, то понимаешь ли ты, что они способны натворить, обладая столь грозным оружием? Нет, Рене, о милосердии тут говорить не приходится. Да ты же сам предупреждал меня, что он обречен… Разве ты забыл свое видение: умирающий Деодат с пронзенной грудью?
— Да, видение, безумное порождение воспаленного мозга, — пробормотал астролог, дрожа. — Умоляю, сжальтесь, мадам! Хотите, я отправлюсь с ними… Не буду спускать с него глаз…
— Перестань, Рене… Слышишь, стук в дверь… У бокового входа.
— О нет! Это всего лишь шум ветра!
— Ступай отворять!
— Екатерина! Ведь он — твой сын, твое родное дитя! Пожалей его!
Астролог упал на колени, но Екатерина нагнулась, схватила его за плечи и с не женской силой поставила на ноги.
— Несчастный глупец! — прошипела она. — Ты хочешь, чтобы из-за твоей слабости я потеряла все, что имею: величие, славу, власть, королевский трон?.. Трепещи же! Тебя давно подозревают в колдовстве, на твоей совести несколько убийств. Если ты все еще жив, то исключительно по моей милости! Стоит мне отвернуться от тебя, как ты немедленно погибнешь от рук тех, кто тебя ненавидит… Стоит мне лишить тебя своей поддержки, как на следующий же день, Рене, тебя схватят и предадут суду… Уже завтра ты узнаешь, что такое пытки, а послезавтра отправишься на костер!..
Руджьери в отчаянии воздел руки к темным сводам храма.
— Ну ступай же, отопри! — резко распорядилась королева.
Нетвердой походкой, задевая то решетки хоров, то огромные, покрытые резьбой колонны, астролог поплелся к двери. Распахнув ее, он увидел высоченного монаха. Лицо инока почти полностью скрывал надвинутый на глаза капюшон. Шагнув вперед, он посмотрел на Руджьери. Астролог ошеломленно уставился на монаха, окаменев от изумления.
— Куда мне идти? — мрачно осведомился монах.
Руджьери указал рукой на главный алтарь и безжизненным голосом, лишенным каких бы то ни было человеческих интонаций, проговорил:
— Туда… Она ожидает тебя, убийца!
Монах содрогнулся, а Руджьери отпрянул, но взгляд его по-прежнему был прикован к лицу пришельца. В следующий миг астролог выбежал из храма. До монаха донеслись отчаянные рыдания итальянца, которые не мог заглушить даже шум бушующей грозы. Сверкнувшая молния озарила удалявшуюся фигуру Руджьери: он двигался, пошатываясь, как пьяный, обхватив голову руками и издавая душераздирающие стоны, в которых звучала напрасная мольба…
Инок захлопнул дверь, откинул на спину капюшон и приблизился к главному алтарю. Екатерина не пошевелилась, но когда монах оказался рядом с ней, вымолвила:
— Я очень довольна, что вы пришли, маркиз де Пани-Гарола. Вы держите слово, верны в любви и бесстрашны перед лицом смерти. Я рада приветствовать вас!
Панигарола покосился на дверь и про себя удивился тому, что выскочивший на улицу человек назвал его убийцей.
— Маркиз, — говорила меж тем королева, — вы выполнили свое обещание. После ваших проповедей Париж бурлит. С вашей помощью удалось взбудоражить все приходы. Теперь достаточно высечь искру — и столицу охватит пожар. Благодарю вас, отец Панигарола… Но и я никогда не забываю своих обязательств. Через несколько минут вы встретитесь тут с женщиной, которую боготворите…
— С Алисой! — вскричал инок, затрепетав.
— Она окажется в вашей власти. Похитьте ее, маркиз! Я вам ее дарю. А что касается вашего соперника, этого ужасного Марийяка… Держите, это уничтожит его.
И королева вручила Панигароле сложенный вчетверо лист бумаги.
— Признание Алисы! — прорычал Панигарола, хватая документ. — Разумеется! Я все понял! О, суровая и мудрая властительница! Он же обожает ее, преклоняется перед ней! Да, эта бумага отправит его на тот свет быстрее, чем пуля или кинжал!
— Значит, мы с вами все обсудили… Вы отдадите этот документ Марийяку? Он прочитает его?
— Разумеется!
— И тогда вы уедете вместе с Алисой. Вы сможете успокоить ее… И она оценит вашу преданность… Я беседовала с ней, маркиз… Она вовсе не испытывает к вам отвращения! У дверей храма вас уже ожидает экипаж… Думаю, вы заметили его.
— А этот человек… он тоже появится здесь?
— Да! И не исключено, что, прочтя признание Алисы, Марийяк не пожелает отказаться от нее. А вдруг, даже поняв, что его невеста — распутница и детоубийца, он все же не решится бросить ее? Вдруг его страсть победит все доводы рассудка? Ведь простили же вы Алисе предательство и обман?..
— Ах, Ваше Величество… — задыхаясь, пробормотал Панигарола.
— Нужно быть готовым ко всему, — хладнокровно произнесла королева. — А если Марийяк не согласится уступить вам Алису?
Монах решительно распахнул рясу: под жалкой одеждой инока скрывался великолепный наряд богатого дворянина. В одну секунду Панигарола снова превратился в блистательного и элегантного аристократа, облаченного в шелка и бесценные кружева, с толстой золотой цепью на шее и массивным кинжалом на поясе. Нахмурившись, он наполовину вынул из ножен короткий стальной клинок и злобно прошипел:
— Тогда мы разрешим наш спор с оружием в руках!
Вспышки молний высвечивали умиротворенные лики святых на витражах. При этом из мрака выступали и искаженные ненавистью лица пятидесяти девушек. Над храмом раздавались зловещие раскаты грома, которым вторил свист ветра. Потом вновь наступала гробовая тишина и все тонуло в непроглядной тьме.
Пробило одиннадцать, потом полдвенадцатого. У главного алтаря появился какой-то человек и зажег четыре свечи, укрепленных вокруг дароносицы. Пришелец был очень бледен и чуть пошатывался. Оглянувшись, он заметил королеву, застывшую в молитвенной позе.
— Ваше Величество!.. — едва слышно проговорил он.
Королева не пошевельнулась, и мужчина, дотронувшись до ее руки, прошептал:
— Екатерина!..
Королева вскинула голову; ее глаза могли напугать кого угодно.
— Рене… — промолвила она. — Все готово?
Астролог Руджьери (а это был именно он) с мольбой посмотрел на Екатерину:
— Мадам, мне кажется, что я во власти ночного кошмара. Вы ведь смилуетесь над ним, да? Прошу вас, моя королева! Не губите нашего сына! Пощадите его — хотя бы ради меня: ведь из любви к вам я чуть не отравил невинного младенца! А сейчас… Чем он вам мешает? Он покинет Париж и уже никогда не появится во Франции…
Екатерина поднялась с колен.
— Рене, — сказала она астрологу, — Бог свидетель, я пыталась сегодня сохранить Марийяку жизнь… Я побеседовала с Алисой… и выведала у нее все… Теперь я знаю страшную правду, мой друг. Мало того, что Деодату известно, кто его мать, он еще и болтает об этом. Алиса де Люс посвящена в мою тайну. Кто же мог открыть ей этот секрет? Разумеется, Деодат… Если я отпущу их, то понимаешь ли ты, что они способны натворить, обладая столь грозным оружием? Нет, Рене, о милосердии тут говорить не приходится. Да ты же сам предупреждал меня, что он обречен… Разве ты забыл свое видение: умирающий Деодат с пронзенной грудью?
— Да, видение, безумное порождение воспаленного мозга, — пробормотал астролог, дрожа. — Умоляю, сжальтесь, мадам! Хотите, я отправлюсь с ними… Не буду спускать с него глаз…
— Перестань, Рене… Слышишь, стук в дверь… У бокового входа.
— О нет! Это всего лишь шум ветра!
— Ступай отворять!
— Екатерина! Ведь он — твой сын, твое родное дитя! Пожалей его!
Астролог упал на колени, но Екатерина нагнулась, схватила его за плечи и с не женской силой поставила на ноги.
— Несчастный глупец! — прошипела она. — Ты хочешь, чтобы из-за твоей слабости я потеряла все, что имею: величие, славу, власть, королевский трон?.. Трепещи же! Тебя давно подозревают в колдовстве, на твоей совести несколько убийств. Если ты все еще жив, то исключительно по моей милости! Стоит мне отвернуться от тебя, как ты немедленно погибнешь от рук тех, кто тебя ненавидит… Стоит мне лишить тебя своей поддержки, как на следующий же день, Рене, тебя схватят и предадут суду… Уже завтра ты узнаешь, что такое пытки, а послезавтра отправишься на костер!..
Руджьери в отчаянии воздел руки к темным сводам храма.
— Ну ступай же, отопри! — резко распорядилась королева.
Нетвердой походкой, задевая то решетки хоров, то огромные, покрытые резьбой колонны, астролог поплелся к двери. Распахнув ее, он увидел высоченного монаха. Лицо инока почти полностью скрывал надвинутый на глаза капюшон. Шагнув вперед, он посмотрел на Руджьери. Астролог ошеломленно уставился на монаха, окаменев от изумления.
— Куда мне идти? — мрачно осведомился монах.
Руджьери указал рукой на главный алтарь и безжизненным голосом, лишенным каких бы то ни было человеческих интонаций, проговорил:
— Туда… Она ожидает тебя, убийца!
Монах содрогнулся, а Руджьери отпрянул, но взгляд его по-прежнему был прикован к лицу пришельца. В следующий миг астролог выбежал из храма. До монаха донеслись отчаянные рыдания итальянца, которые не мог заглушить даже шум бушующей грозы. Сверкнувшая молния озарила удалявшуюся фигуру Руджьери: он двигался, пошатываясь, как пьяный, обхватив голову руками и издавая душераздирающие стоны, в которых звучала напрасная мольба…
Инок захлопнул дверь, откинул на спину капюшон и приблизился к главному алтарю. Екатерина не пошевелилась, но когда монах оказался рядом с ней, вымолвила:
— Я очень довольна, что вы пришли, маркиз де Пани-Гарола. Вы держите слово, верны в любви и бесстрашны перед лицом смерти. Я рада приветствовать вас!
Панигарола покосился на дверь и про себя удивился тому, что выскочивший на улицу человек назвал его убийцей.
— Маркиз, — говорила меж тем королева, — вы выполнили свое обещание. После ваших проповедей Париж бурлит. С вашей помощью удалось взбудоражить все приходы. Теперь достаточно высечь искру — и столицу охватит пожар. Благодарю вас, отец Панигарола… Но и я никогда не забываю своих обязательств. Через несколько минут вы встретитесь тут с женщиной, которую боготворите…
— С Алисой! — вскричал инок, затрепетав.
— Она окажется в вашей власти. Похитьте ее, маркиз! Я вам ее дарю. А что касается вашего соперника, этого ужасного Марийяка… Держите, это уничтожит его.
И королева вручила Панигароле сложенный вчетверо лист бумаги.
— Признание Алисы! — прорычал Панигарола, хватая документ. — Разумеется! Я все понял! О, суровая и мудрая властительница! Он же обожает ее, преклоняется перед ней! Да, эта бумага отправит его на тот свет быстрее, чем пуля или кинжал!
— Значит, мы с вами все обсудили… Вы отдадите этот документ Марийяку? Он прочитает его?
— Разумеется!
— И тогда вы уедете вместе с Алисой. Вы сможете успокоить ее… И она оценит вашу преданность… Я беседовала с ней, маркиз… Она вовсе не испытывает к вам отвращения! У дверей храма вас уже ожидает экипаж… Думаю, вы заметили его.
— А этот человек… он тоже появится здесь?
— Да! И не исключено, что, прочтя признание Алисы, Марийяк не пожелает отказаться от нее. А вдруг, даже поняв, что его невеста — распутница и детоубийца, он все же не решится бросить ее? Вдруг его страсть победит все доводы рассудка? Ведь простили же вы Алисе предательство и обман?..
— Ах, Ваше Величество… — задыхаясь, пробормотал Панигарола.
— Нужно быть готовым ко всему, — хладнокровно произнесла королева. — А если Марийяк не согласится уступить вам Алису?
Монах решительно распахнул рясу: под жалкой одеждой инока скрывался великолепный наряд богатого дворянина. В одну секунду Панигарола снова превратился в блистательного и элегантного аристократа, облаченного в шелка и бесценные кружева, с толстой золотой цепью на шее и массивным кинжалом на поясе. Нахмурившись, он наполовину вынул из ножен короткий стальной клинок и злобно прошипел:
— Тогда мы разрешим наш спор с оружием в руках!
Глава 19
ЖЕНИХ И НЕВЕСТА
Панигарола опять запахнул монашеское одеяние, надвинул на глаза капюшон и встал на колени. Екатерина окинула его пронизывающим взглядом и понимающе усмехнулась. Затем она пошла к двери, которая недавно открылась перед иноком.
Близилась полночь, и королева уловила шум подъехавшего экипажа. Быстро распахнув дверь, Екатерина наблюдала с порога, как из кареты появляются одна за другой три женщины. Королева сразу заметила среди них Алису де Люс в белом платье и с белым как мел лицом. Подойдя к храму, она остановилась, охваченная каким-то безотчетным ужасом, однако взяла себя в руки и поднялась по ступенькам. Сопровождавшие ее дамы опять сели в экипаж, и тот умчался.
Дрожащая Алиса на миг замерла под сводами собора, всматриваясь во мрак, который не могли рассеять колеблющиеся огоньки четырех свечей на главном алтаре. Чьи-то пальцы крепко сжали плечо фрейлины, и знакомый голос тихо проговорил:
— Входите же, дочь моя!
Алиса поняла, что рядом с ней находится королева.
— Вы ищете его, не так ли? — прошептала Екатерина. — Потерпите, сейчас вы встретитесь с ним.
— Вы так великодушны, Ваше Величество!
— Ты обратила внимание? Экипаж уже ждет вас у дверей.
— Я не заметила, мадам… Но где же священник?.. По-моему, собор пуст…
— Я же сказала: потерпи немного…
— Но ведь уже двенадцать, Ваше Величество.
— Верно… А вот и твой жених…
И правда, с первым ударом колокола раздался стук в дверь. Алиса рванулась, чтобы впустить любимого, однако королева властно остановила ее.
— Я отопру сама! — заявила Екатерина.
Пораженная Алиса застыла на месте. Ее изумило, что королева не приказала какому-нибудь лакею дежурить у входа. Почему Ее Величество сама исполняет обязанности привратника? Что побудило Екатерину пойти на это?..
Алиса покосилась на королеву, и ей вдруг почудилось, что она видит перед собой гигантскую паучиху, которая, притаившись в самом центре сплетенной ею же паутины, ожидает своих жертв.
«Возможно, пришел вовсе не Марийяк!» — с надеждой подумала Алиса. Но она заблуждалась: на пороге стоял именно Марийяк.
Королева распахнула дверь и зорким взглядом окинула улицу, желая удостовериться, что графа никто не сопровождает. На всякий случай она осведомилась:
— Как, граф? Неужели вы не пригласили на собственную свадьбу нескольких приятелей?
Ошеломленный Марийяк узнал во мраке королеву. Он взволнованно поклонился ей. Екатерина встречала его у входа! Она сама впустила его в храм! Разве это — не лучшее доказательство ее нежных материнских чувств?!
— Мадам, — промолвил граф. — Вы, наверное, запамятовали, что просили меня никого не брать с собой… Хотя, не скрою, мне очень хотелось привести с собой своего друга, но шевалье окажется на свободе только завтра утром…
— Да, да, разумеется, — быстро кивнула Екатерина.
Облегченно вздохнув, королева захлопнула дверь. Марийяк разглядел в полутьме свою невесту, вернее, не столько разглядел, сколько ощутил присутствие Алисы. Его рука тут же нащупала ее пальцы, и влюбленные забыли обо всем на свете… Они непроизвольно двинулись к алтарю, туда, где мигали огоньки свечей. Екатерина пошла за молодыми людьми, не сводя глаз с Алисы и Деодата.
Юная пара приблизилась к алтарю, и Алиса тихо спросила:
— А где же священник, который нас обвенчает? Он задержался?
Инок медленно поднялся с колен, отбросил с лица капюшон и посмотрел на жениха и невесту…
— Вот человек, который вас поженит, — объявила Екатерина.
Близилась полночь, и королева уловила шум подъехавшего экипажа. Быстро распахнув дверь, Екатерина наблюдала с порога, как из кареты появляются одна за другой три женщины. Королева сразу заметила среди них Алису де Люс в белом платье и с белым как мел лицом. Подойдя к храму, она остановилась, охваченная каким-то безотчетным ужасом, однако взяла себя в руки и поднялась по ступенькам. Сопровождавшие ее дамы опять сели в экипаж, и тот умчался.
Дрожащая Алиса на миг замерла под сводами собора, всматриваясь во мрак, который не могли рассеять колеблющиеся огоньки четырех свечей на главном алтаре. Чьи-то пальцы крепко сжали плечо фрейлины, и знакомый голос тихо проговорил:
— Входите же, дочь моя!
Алиса поняла, что рядом с ней находится королева.
— Вы ищете его, не так ли? — прошептала Екатерина. — Потерпите, сейчас вы встретитесь с ним.
— Вы так великодушны, Ваше Величество!
— Ты обратила внимание? Экипаж уже ждет вас у дверей.
— Я не заметила, мадам… Но где же священник?.. По-моему, собор пуст…
— Я же сказала: потерпи немного…
— Но ведь уже двенадцать, Ваше Величество.
— Верно… А вот и твой жених…
И правда, с первым ударом колокола раздался стук в дверь. Алиса рванулась, чтобы впустить любимого, однако королева властно остановила ее.
— Я отопру сама! — заявила Екатерина.
Пораженная Алиса застыла на месте. Ее изумило, что королева не приказала какому-нибудь лакею дежурить у входа. Почему Ее Величество сама исполняет обязанности привратника? Что побудило Екатерину пойти на это?..
Алиса покосилась на королеву, и ей вдруг почудилось, что она видит перед собой гигантскую паучиху, которая, притаившись в самом центре сплетенной ею же паутины, ожидает своих жертв.
«Возможно, пришел вовсе не Марийяк!» — с надеждой подумала Алиса. Но она заблуждалась: на пороге стоял именно Марийяк.
Королева распахнула дверь и зорким взглядом окинула улицу, желая удостовериться, что графа никто не сопровождает. На всякий случай она осведомилась:
— Как, граф? Неужели вы не пригласили на собственную свадьбу нескольких приятелей?
Ошеломленный Марийяк узнал во мраке королеву. Он взволнованно поклонился ей. Екатерина встречала его у входа! Она сама впустила его в храм! Разве это — не лучшее доказательство ее нежных материнских чувств?!
— Мадам, — промолвил граф. — Вы, наверное, запамятовали, что просили меня никого не брать с собой… Хотя, не скрою, мне очень хотелось привести с собой своего друга, но шевалье окажется на свободе только завтра утром…
— Да, да, разумеется, — быстро кивнула Екатерина.
Облегченно вздохнув, королева захлопнула дверь. Марийяк разглядел в полутьме свою невесту, вернее, не столько разглядел, сколько ощутил присутствие Алисы. Его рука тут же нащупала ее пальцы, и влюбленные забыли обо всем на свете… Они непроизвольно двинулись к алтарю, туда, где мигали огоньки свечей. Екатерина пошла за молодыми людьми, не сводя глаз с Алисы и Деодата.
Юная пара приблизилась к алтарю, и Алиса тихо спросила:
— А где же священник, который нас обвенчает? Он задержался?
Инок медленно поднялся с колен, отбросил с лица капюшон и посмотрел на жениха и невесту…
— Вот человек, который вас поженит, — объявила Екатерина.
Глава 20
НОЧНЫЕ КРАСАВИЦЫ
Вечером того же дня, в понедельник 18 августа, старая Лаура сидела в одиночестве в гостиной особнячка на улице де Ла Аш. Марийяк примчался туда ровно в восемь, как и обещал своей невесте.
— А где Алиса? — поинтересовался он у Лауры.
— Королева оставила ее в Лувре до полуночи. Я получила приказ дождаться вас и кое-что вам сообщить… Алиса так взволнована… так счастлива…
— Так что же она велела мне передать? — улыбаясь, перебил разговорчивую горничную Марийяк.
— Сейчас вспомню точно… Вы должны прибыть в двенадцать ночи, с первым ударом колокола, ни раньше и ни позже, в известное вам место…
— Благодарю вас, все ясно.
— Значит, вы посвящены в эту тайну! А мне вы ничего не объясните? Я совершенно не понимаю, что происходит!..
— Завтра утром я вам все расскажу. Клянусь! Теперь же позвольте с вами распрощаться, милая Лаура!
— Да благословит вас Бог, господин граф!
Марийяк взволнованно оглядел уютную гостиную, где провел столько прекрасных часов со своей суженой, отвесил служанке легкий поклон и поспешил прочь. Старуха Лаура, ласково воркуя, проводила графа до садовой калитки. Потом вернулась в дом, задвинула засов на двери, устроилась в кресле и замерла в ожидании.
Часы прозвонили девять. Лаура поднялась, с довольным видом осмотрелась по сторонам и прошипела:
— Ну все, я наконец избавилась от них обоих… Живым им от королевы не уйти…
И старуха радостно захихикала:
— Finita la commedia! Благодарю тебя, Господи, а то уж я совсем заскучала. Но теперь я свободна! Что же мне предпринять? Хотя тут и думать нечего: разыщу в Париже какой-нибудь тихий постоялый двор и затаюсь там на несколько дней. А затем — в путь; не спеша доеду до Италии… а там видно будет! Ведь у меня же куча денег!
Лаура направилась к спальне Алисы и молотком выбила дверной замок. Алиса еще утром собрала и сложила на постель вещи, которые намеревалась увезти с собой: мешочек с драгоценностями и ларец. В ларце лежали письма Марийяка; Лаура равнодушно бросила их в камин и схватила мешочек. Глаза ее алчно загорелись, беззубый рот заулыбался… Она увидела украшения Алисы: великолепное жемчужное ожерелье, алмазные аграфы, дюжину перстней с прекрасными камнями, изумруды, рубины, сапфиры, еще одно колье — очень дорогое, бриллиантовое, и несколько свертков с золотыми экю — все богатство молодой женщины.
— Да в этом кошеле — не меньше трехсот тысяч ливров! — пробормотала служанка. — А я ведь получила еще кое-что и от королевы…
Но вдруг стены особнячка затряслись от сокрушительных ударов. Старуха быстро загасила свечу, вооружилась кинжалом и замерла возле двери.
— Она заявилась обратно… Что ж, пусть попытается войти! — прохрипела Лаура. — Я прикончу ее! Хватит с меня! Королева поклялась, что отныне я свободна…
Послышался звук нового удара, что-то тоненько скрипнуло.
— Какая же я идиотка! — скоро успокоилась Лаура. — Просто ставень слетел с петель.
Она взяла мешочек, помчалась в свою комнату и выскочила оттуда с маленьким свертком.
— Сорок тысяч ливров! — ссердито проговорила старуха. — Вот и все, чем отплатила мне великая властительница Екатерина за многие годы преданной службы. Не больно-то щедрое вознаграждение! Но, слава Богу, я и сама могу о себе позаботиться!
Лаура сунула свои деньги в мешочек Алисы и крепко завязала его. Затем закуталась в темную накидку, стремительно вышла на улицу, зашвырнула ключ от калитки через забор в сад и поспешила прочь, сжимая в руках свою добычу. Она не видела, что от стены отделилась тень и заскользила вслед за ней. Была уже половина десятого. Сгустился мрак, над крышами города ползли тяжелые тучи; все парижане попрятались по домам, позапирав лавки и харчевни.
Лаура не замечала преследователя. Она бежала куда глаза глядят, поскольку совсем не ориентировалась в Париже: оказавшись во Франции, она прожила все время на улице де Ла Аш. И теперь старуха моментально запуталась в лабиринте городских улочек. Ей чудилось, что вокруг мелькают чьи-то тени, раздается зловещее бормотание, какие-то фигуры выныривают из тьмы и снова растворяются во мраке. Лаура дрожала и мчалась вперед еще быстрее.
— А где Алиса? — поинтересовался он у Лауры.
— Королева оставила ее в Лувре до полуночи. Я получила приказ дождаться вас и кое-что вам сообщить… Алиса так взволнована… так счастлива…
— Так что же она велела мне передать? — улыбаясь, перебил разговорчивую горничную Марийяк.
— Сейчас вспомню точно… Вы должны прибыть в двенадцать ночи, с первым ударом колокола, ни раньше и ни позже, в известное вам место…
— Благодарю вас, все ясно.
— Значит, вы посвящены в эту тайну! А мне вы ничего не объясните? Я совершенно не понимаю, что происходит!..
— Завтра утром я вам все расскажу. Клянусь! Теперь же позвольте с вами распрощаться, милая Лаура!
— Да благословит вас Бог, господин граф!
Марийяк взволнованно оглядел уютную гостиную, где провел столько прекрасных часов со своей суженой, отвесил служанке легкий поклон и поспешил прочь. Старуха Лаура, ласково воркуя, проводила графа до садовой калитки. Потом вернулась в дом, задвинула засов на двери, устроилась в кресле и замерла в ожидании.
Часы прозвонили девять. Лаура поднялась, с довольным видом осмотрелась по сторонам и прошипела:
— Ну все, я наконец избавилась от них обоих… Живым им от королевы не уйти…
И старуха радостно захихикала:
— Finita la commedia! Благодарю тебя, Господи, а то уж я совсем заскучала. Но теперь я свободна! Что же мне предпринять? Хотя тут и думать нечего: разыщу в Париже какой-нибудь тихий постоялый двор и затаюсь там на несколько дней. А затем — в путь; не спеша доеду до Италии… а там видно будет! Ведь у меня же куча денег!
Лаура направилась к спальне Алисы и молотком выбила дверной замок. Алиса еще утром собрала и сложила на постель вещи, которые намеревалась увезти с собой: мешочек с драгоценностями и ларец. В ларце лежали письма Марийяка; Лаура равнодушно бросила их в камин и схватила мешочек. Глаза ее алчно загорелись, беззубый рот заулыбался… Она увидела украшения Алисы: великолепное жемчужное ожерелье, алмазные аграфы, дюжину перстней с прекрасными камнями, изумруды, рубины, сапфиры, еще одно колье — очень дорогое, бриллиантовое, и несколько свертков с золотыми экю — все богатство молодой женщины.
— Да в этом кошеле — не меньше трехсот тысяч ливров! — пробормотала служанка. — А я ведь получила еще кое-что и от королевы…
Но вдруг стены особнячка затряслись от сокрушительных ударов. Старуха быстро загасила свечу, вооружилась кинжалом и замерла возле двери.
— Она заявилась обратно… Что ж, пусть попытается войти! — прохрипела Лаура. — Я прикончу ее! Хватит с меня! Королева поклялась, что отныне я свободна…
Послышался звук нового удара, что-то тоненько скрипнуло.
— Какая же я идиотка! — скоро успокоилась Лаура. — Просто ставень слетел с петель.
Она взяла мешочек, помчалась в свою комнату и выскочила оттуда с маленьким свертком.
— Сорок тысяч ливров! — ссердито проговорила старуха. — Вот и все, чем отплатила мне великая властительница Екатерина за многие годы преданной службы. Не больно-то щедрое вознаграждение! Но, слава Богу, я и сама могу о себе позаботиться!
Лаура сунула свои деньги в мешочек Алисы и крепко завязала его. Затем закуталась в темную накидку, стремительно вышла на улицу, зашвырнула ключ от калитки через забор в сад и поспешила прочь, сжимая в руках свою добычу. Она не видела, что от стены отделилась тень и заскользила вслед за ней. Была уже половина десятого. Сгустился мрак, над крышами города ползли тяжелые тучи; все парижане попрятались по домам, позапирав лавки и харчевни.
Лаура не замечала преследователя. Она бежала куда глаза глядят, поскольку совсем не ориентировалась в Париже: оказавшись во Франции, она прожила все время на улице де Ла Аш. И теперь старуха моментально запуталась в лабиринте городских улочек. Ей чудилось, что вокруг мелькают чьи-то тени, раздается зловещее бормотание, какие-то фигуры выныривают из тьмы и снова растворяются во мраке. Лаура дрожала и мчалась вперед еще быстрее.