Его энтузиазм был заразителен, и Джон слабо улыбнулся сквозь пелену боли. Теотль не мог проникнуть в эту дверь. Они были в безопасности.
   И здесь было тепло.
   Оакситль поднял из саней пистолет, выбросил две использованные гильзы и взвел курок.
   - Не двигайтесь, вы оба. - Руки его тряслись.
   - Оакситль! - Джон закусил губу. Нет, только не Оакситль…
   - Нажми эти штуки и открой дверь, - велел Пепперу Оакситль. - Он близко. Мы должны его впустить, вы не должны скрыться. У меня нет выбора.
   Джон почувствовал, как напрягся Пеппер. Потом Пеппер швырнул Джона в ноги Оакситлю, и Джон завопил от невыносимой боли. На секунду он потерял сознание, но заставил себя открыть глаза, роняя на пол слезы. Некоторые из его ран открылись и стали кровоточить, его била дрожь.
   - Не думаю, что у тебя получится, - протянул "Пеппер. Двое мужчин свирепо смотрели друг на друга - Пеппер, скрестив руки на груди, и Оакситль, целясь в него из пистолета.
   - Открой дверь. - Оакситль переминался с ноги на ногу.
   Джон медленно, преодолевая боль, полз все ближе к Оакситлю. Тот все еще смотрел на Пеппера, надеясь навязать свою волю.
   - У тебя разум помутился, - прорычал Пеппер. - Впустить сюда эту тварь - смертный приговор не только нам, но и тебе.
   - Это… это не имеет значения, - выдохнул Оакситль. - Я должен! Я должен впустить его и передать «Ма Ви Джанг». Тогда все кончится.
   Джон высвободил из-под одежды свой крюк и вонзил его в ногу Оакситля. Оакситль завопил, и Пеппер кинулся на него, опрокинув противника на сани.
   Оакситль обеими руками вцепился в пистолет, но Пеппер прижал его к саням, не давая пошевелиться. Свободной рукой он быстро нажал на кнопки, открывая воздушный шлюз.
   Джон обхватил себя руками, не в силах унять дрожь.
   Дверь с шорохом ушла в стену, и Пеппер вышвырнул на снег все еще прижимающего к себе пистолет Оакситля; за ним полетели сани со всеми припасами. Оакситль взвизгнул, вскинув руки, чтобы защититься от удара.
   Пеппер снова нажал на кнопки, и дверь закрылась.
   - Он умрет. - Джон еле выговорил эти слова - так у него стучали зубы; он подумал, что, несмотря на все заверения Пеппера, умрет тоже, хоть и добрался до «Ма Ви Джанга».
   - Это не обеспокоило бы тебя раньше, пока не началась вся эта заваруха, - сказал Пеппер. - Давай браться задело. Если ты хочешь выздороветь, ты должен сказать кораблю, что позволяешь мне управлять всеми его функциями, чтобы я мог тебя спасти.
   - Я должен сказать это вслух? - прошептал Джон. Пеппер кивнул. - Корабль… - Джон сглотнул и зажмурился, чувствуя, что опять теряет сознание. - Этот человек имеет все полномочия.
   - Подтверди, что понял распоряжение, - сказал Пеппер.
   - Подтверждаю, - раздался голос откуда-то из стены. Джон растерянно оглянулся.
   Теперь, как ни странно все это ему казалось, он начинал чувствовать себя в своей стихии. Пеппер наклонился над ним.
   - Мы оба пострадали, но тебе помощь требуется первому. - Он поднял Джона.
   Джон стиснул зубы - сил, чтобы даже застонать, у него не было; они проковыляли по коридору до следующей двери. Она вела в маленькую круглую комнату, заполненную призрачным светом, мигающим над полом.
   Пеппер помедлил, огляделся и наконец нашел то, что искал, - прозрачный стеклянный саркофаг, вделанный в стену.
   Стекло разошлось в стороны, как только Пеппер положил на него руку.
   - Залезай.
   - Что это?
   - Агрегат тебя исцелит. - Пеппер уложил Джона в саркофаг. - Расслабься и не сопротивляйся. - Он улыбнулся. - Теперь все в порядке. Мы вернемся. Я даю тебе то, чего ты хотел.
   Джон просунул свой крюк между стеклянными створками, не давая им закрыться.
   - Я не могу тебе противиться, Пеппер, но пожалуйста, не делай этого…
   Пеппер покачал головой.
   - Ты нужен мне прежний, Джон. - Джон в первый раз заметил, что в схватке с теотлем Пеппер лишился части своих дредов.
   - Прошу тебя: не забирай моих воспоминаний. О Шанте. О Джероме.
   Пеппер втолкнул крюк внутрь саркофага.
   - Ты можешь доверять мне, Джон. С тобой все будет в порядке. Ты сохранишь и эти свои воспоминания, и многие другие. Ты должен подвергнуться лечению - иначе умрешь. Долго ты не протянешь. Ты нужен нам всем.
   Джон прочел на лице Пеппера непреклонность.
   - Не думаю, - прошептал он, вспоминая о том, как все его чувства замирали, как он изгонял из сознания слишком болезненные воспоминания, - не думаю, что смогу стать прежним.
   Пеппер не ответил. Он закрыл стеклянные дверцы и дважды нажал на кнопку.
   Густая липкая масса начала подниматься со дна саркофага.
   Воздух внутри сделался сладким; он облегчал боль и усыплял. Джон перестал сопротивляться охватывающей его темноте.
 
Глава 67
 
   Пеппер отошел от медицинского кокона, проверил, действует ли диагностическая аппаратура, набрал на клавиатуре несколько команд и направился в маленькую рубку. Мягкое кресло приняло его в свои объятия. Оно было так соблазнительно удобно… Пеппер почувствовал, что ему угрожает сонливость.
   - «Ма Ви Джанг»! - сказал он.
   Слева, из-за его плеча, донесся мягкий голос: - Да?
   - Я страдаю от гипотермии, а в кабине холодно. Подними температуру до восьмидесяти градусов - медленно и постепенно.
   - Выполняю, - ответил корабль.
   - Есть ли у тебя что-то, что можно пить?
   - На борту есть вода и чай. Мои трюмы заполнены не полностью.
   - Хорошо. Подай мне чаю. - Пеппер встал. Выпить чашку крепкого чая, а потом обойти корабль и удостовериться, что он готов к полету. Спать пока нельзя.
   Еще несколько часов…
   Нужно было привести корабль в полную готовность. Это Джон смог бы сделать лучше, чем он, но Джон еще долго пробудет в медицинском коконе.
   Пеппер обошел рубку и потянулся.
   - Что-то пытается проникнуть на борт, - сообщил «Ма Ви Джанг». - Оно использует кислоту в попытке проделать отверстие в корпусе.
   - Покажи. - Экран в передней части рубки осветился, и на нем появился голубой туннель во льду и мохнатая морда теотля, плюющаяся кислотой на корпус. - Ты можешь его остановить?
   - Я не обладаю оружием. Мое оборудование не было завершено. Однако рядом с нужным местом расположены стабилизирующие реактивные сопла.
   - Используй их, - приказал Пеппер и стал наблюдать за теотлем. Ничего не менялось несколько секунд. Потом туннель заполнило облако пара, под давлением которого теотля вынесло из туннеля. - Удалось этой твари повредить корпус?
    Нет. Покрытие не пострадало. Пеппер вышел из рубки.
   - Где находится камбуз? - Чашка чая станет первой роскошью, которую он позволит себе. Потом настанет время поднять «Ма Ви Джанг» в воздух. Пеппер не был пилотом, но его терзало нетерпение.
   - «Ма Ви Джанг», - спросил Пеппер, - уполномочен ли я взлететь? - Он вошел в маленький камбуз и стал открывать шкафчики, пока не обнаружил кружку с чаем в зажиме.
   - Ты не имеешь необходимых имплантов. В позволении отказано.
   Пеппер вздохнул.
   - А что насчет автопилота?
   - Этот корабль способен летать на автопилоте только в пределах атмосферы планеты. Пилот-человек, находящийся сейчас на излечении, необходим для орбитального или межзвездного полета.
   Пеппер улыбнулся. Это его вполне устраивало.
 
Глава 68
 
   Первое, о чем позаботился Оакситль, - это вытащить сани из туннеля. Пистолет был бесполезен: прострелить корпус «Ма Ви Джанга» Оакситль не мог, да и не знал, куда стрелять, чтобы не повредить древнюю машину. В ледяной пустыне не было добычи, которую можно было бы подстрелить, однако Пеппер, вышвыривая Оакситля, оставил ему пистолет, поэтому он все же сунул оружие под мешки с припасами. Оакситль, хромая, оттащил сани по льду подальше от туннеля, все время оглядываясь через плечо в ожидании неминуемой смерти.
   После нескольких минут мучительного продвижения по сколькому льду Оакситль все же остановился и стал смотреть на заледенелую глыбу, которая была кораблем.
   Из дыры во льду вырвалось облако пара. Оакситль упал, прячась за санями, ожидая, что машина, которую они нашли, снова проявит свое могущество.
   Он прождал десять минут, пока не понял, что взрывов больше не последует; тогда он подкатил сани поближе к туннелю, чтобы разведать ситуацию.
   Бог обнаружился быстро. Он лежал на снегу и скулил; мех его сгорел, голая красная кожа была покрыта волдырями.
   Оакситль сел на сани и стал наблюдать за судорогами бога.
   Эта тварь раньше придала себе форму, пригодную для жизни на снегу: большие широкие лапы, густой мех, толстый слой жира. Жир теперь подгорел и пах жареным мясом.
   Оакситль смотрел, как теотль пытается исцелить себя.
   Попытки, казалось, причиняли почти такие же мучения, как и ожоги. Кожа трескалась, на снег вытекала какая-то жижа… Скоро стало ясно, что бог не сумеет восстановиться. Ему не хватало для этого энергии.
   Наконец теотль перестал скулить и с трудом повернул к Оакситлю вновь выращенное лицо с глазами на стебельках и мясистым носом.
   Оакситль думал о том, с каким безразличием отнеслись Пеппер и Джон к его ереси. Он вспоминал, как боги не могли договориться друг с другом и как они зависели от людей в достижении собственных целей. Если уж его ждет смерть, сначала он кое-что попытается сделать.
   Оакситль достал пистолет и прицелился в голову теотля.
   Нажав на спуск, он поморщился от громкого звука; голова теотля разлетелась, тело упало на снег. Оакситль стоял слишком близко, и слизь забрызгала ему лицо; стерев ее, он выстрелил снова. Потом он вернулся к саням и нашел топор.
   Вряд ли богу удастся возродиться, если его разрубить на куски.
   Работа оказалась тяжелой. У твари был металлический скелет, некоторые части тела били током и искрили. Однако Оакситль продолжал рубить, пока не смог раскидать обрубки по снегу.
   Закончив, он уложил пистолет и топор на сани.
   Весь в крови своего бога, он потащил сани с ледяной площадки в глубокий снег.
   Лед на глыбе позади него начал трещать и раскалываться. Оакситль остановился и стал наблюдать. Ото льда освободилась серебристая металлическая башня высотой в пятьсот футов. Она походила на огромную птицу с широко открытыми ртами по бокам, жадно втягивающими воздух.
   «Это и есть «Ма Ви Джанг», - подумал Оакситль.
   Корабль приподнялся и повис, издавая глухой рокот, нарушивший молчание ледяной пустыни. Потом он взлетел, и по Оакситлю скользнула его огромная тень. Удаляясь, он сделался размером с кулак, потом с ноготь, потом стал еле заметной точкой и наконец исчез.
   Оакситль повернулся и двинулся сквозь снег.
   У него было достаточно припасов, чтобы продержаться неделю. Пеппер построил ледяное укрытие меньше чем на расстоянии дневного перехода. Эту последнюю неделю Оакситль проживет в свое удовольствие.
   Смерть его не пугала. Ничто больше его не пугало.
   Оакситль шел по снежной равнине, маленькая точка в бесконечном пространстве. Он знал, что в этой ледяной ловушке и умрет. «Реванш» уже ушел слишком далеко: его паровые котлы позволяли ему двигаться гораздо быстрее, чем был способен передвигаться пеший путник. Оакситль понял это в ту же секунду, когда Пеппер вышвырнул его из корабля.
   Тем не менее он чувствовал радость: он был свободен и больше никому ничего не должен.
 
Глава 69
 
   Простой вопрос: кто я такой?
   - Ты - Джон де Бран.
   Что такое «Джон де Бран»? Что это значит? И вообще что происходит?
   - Ты находишься на лечении. Ты перенес многочисленные травмы, обморожение и когнитивное повреждение: ретроградную амнезию.
   Каким образом? Почему?
   - Ты так распорядился. Твои личные первичные нано находились в действующем режиме.
   Что это?
   - Через полчаса ты все поймешь. Биоэкседин не несет ответственности за психозы и расщепление личности, возникающие в результате этой процедуры.
   Джон лежал в чем-то вроде густого супа.
   - Ты помнишь, как в последний раз прибегал к помощи медицинского кокона?
   Блок в сознании исчез. Вернулось ощущение наполнения разными химическими веществами, суеты крошечных механизмов, ремонтирующих его тело. Исправление ущерба, нанесенного радиацией и травмами… «Да, - подумал Джон. - Это знакомо. Я подвергался этому раньше».
   Оборудование, обеспечивающее выживание… в течение очень долгого времени.
   Насколько долгого?
   Джон оценил свои воспоминания об этом… и начал колотить кулаками по стеклянным дверцам и визжать - однако не услышал ничего: его легкие и горло были заполнены жидкостью.
   Он понял, почему отгораживался от этих воспоминаний.
   - Пожалуйста, мистер де Бран, позвольте вам помочь. Расслабьтесь. Мы поможем вам справиться со стрессом.
   Мускулы Джона перестали напрягаться, горло больше не пыталось издать крик.
   «Правильно, Джон, позволь этой замечательной машине о тебе позаботиться. Когда все закончится, можно будет выйти. Ты не в ловушке. Ты не в космосе. Ты на «Ма Ви Джанге», и Пеппер рядом», - думал Джон.
   Лечение займет всего несколько часов - не столетий.
   Джон расслабился… слегка. Он сильный и свирепый. Никакой клаустрофобии. Он мог еще немного потерпеть… но потом кто-то расплатится, еще как расплатится… Он хотел причинять страдания, очень хотел, потому что сам ужасно страдал, когда оказался заперт.
   Нет, нет, все не так! Он хочет вернуться и найти Джерома. Вот именно!
   Только кто это?
   Проклятие, это мой сын!
   Джон лежал в коконе, и разум его стенал, расщепляясь под новой и древней тяжестью.
 
Глава 70
 
   В пещере началась суматоха. Джером видел, как женщины подбежали к кромке воды, из которой выныривали мужчины, держась за быстроплавов.
   - Дедушка Трои! - вскрикнул кто-то. - Ох, нет, только неон!
   Джером бежал по песку, оставляя следы, тут же заполнявшиеся водой. Мужчины-франчи стояли вокруг Троя, которого они вытащили на берег.
   - Видели бы вы его, - говорил один из мужчин. - Ацтеки подожгли дом, и Трои вылез из воды. Он убивал их голыми руками. И быстро же он двигался - так быстро, что трудно было уследить взглядом.
   Джером видел по крайней мере десяток пулевых ранений. Куда бы он ни глянул, всюду сквозь дыры в одежде виднелась рассеченная плоть.
   - Он настаивал на том, чтобы вернуться сюда.
   - Эй, - сказал кто-то, - ребенка-то уведите! Женщины решительно окружили Джерома, но Трои поднял окровавленную руку.
   - Подведите Джерома, - выдохнул он.
   Джером сглотнул. Трои был не таким, как тот человек-мангуст, которого он видел на столе после того, как тот свалился с дерева. Трои все еще говорил и двигался.
   Люди вокруг что-то бормотали; Джером подошел и сел рядом с Троем.
   Трои обхватил его за шею. С него капали кровь и вода.
   - Ты… ты такой же, как Пеппер, - сказал Джером.
   - Немного похож, да, - выдохнул Трои. - Только Пеппер исцеляется, а я нет. - Трои откинул голову на песок. - Ты помнишь, что я тебе говорил?
   - Да.
   - Все, что я знал, хранится в том столе, который я тебе показывал. Просто подведи к нему Джона, своего отца, и попроси его поговорить. И запомни вот что: червоточина восстанавливается. Теотли… они не просто стремятся в этот мир. Они хотят захватить все миры, в которых живут люди. Ты понял? Скажи ему, что червоточина восстанавливается.
   Джером смотрел на Троя. Из угла рта Троя текла кровь.
   - Думаю, что понял. Трои ничего не ответил.
   Джером просидел с ним рядом еще несколько секунд, пока мужчины не оттащили его. Джером ушел в угол пещеры и молча сидел там в одиночестве. «Столько крови кругом, - думал он. - Все умирают, даже такие могущественные люди, как Трои и Пеппер».
   Неужели никто не может избежать опасности? Даже отцы-прародители?
   А если и папа погиб? Если уж Трои мертв, то много ли шансов выжить имеет Джон?
   Джером плакал, уткнувшись лицом в колени, чтобы никто не услышал и не стал искать его в темноте.
 
Глава 71
 
   Трое людей-мангустов сопровождали Дихану по подземелью, заполненному жмущимися друг к другу мокрыми, грязными женщинами и детьми. Они молча отступали к стенам сточных труб, когда люди-мангусты расталкивали их, освобождая проход посередине. Один из воинов бежал впереди, заглядывал за углы и подавал знак продолжать движение, убедившись, что угрозы нет. Еще более оборванные беженцы заполняли железные лестницы, поднявшись по одной из которых на поверхность Дихана снова оказалась в аду.
   По небу над Кэпитол-сити шарили прожектора, разыскивая воздушные корабли ацтеков, которые бомбили город по ночам. Один за другим аэростаты защитников вступали в бой, но ацтекских дирижаблей было слишком много, и нанагаданские суда не могли защитить от них горожан.
   - Сюда, мэм. - Кто-то мягко взял Дихану за локоть. Она поспешно свернула в переулок, в котором находился сооруженный на скорую руку госпиталь. Он располагался вблизи гавани, Дихана чувствовала соленое дыхание моря. Стена в этом месте подходила близко к причалам, но ацтеки пока не бомбили этот район.
   Стоны раненых неслись с носилок, установленных вдоль переулка. Устраивать госпиталь в канализационных трубах было слишком опасно - в прилив их заливало водой, - а здания, достаточно большие, чтобы разместить в них столько народу, становились объектами ацтекских бомбардировок. Узкий переулок был лучшим выходом.
   Женщина с окровавленной повязкой на голове отошла с дороги, но, похоже, при этом не заметила Дихану. За нее цеплялись двое маленьких детей.
   Вверху просвистело ядро. Дети съежились, услышав удар и грохот осыпающихся кирпичей.
   Кто-то непрерывно плакал неподалеку.
   Люди-мангусты о чем-то спросили сестру в длинном обшарпанном бежевом платье, покрытом пятнами крови.
   - Он вон там, - показала сестра.
   Дихана шла вдоль ряда носилок. У девятых в ряду она опустилась на колени и взяла за руку Хайдана.
   - Эдвард! - Она назвала его по имени, и Хайдан улыбнулся. - Я пришла сразу же, как узнала, что ты очнулся. Мы так в тебе нуждаемся! - Она погладила Хайдана по щеке. Ацтеки оттеснили людей-мангустов и добровольцев из горожан в ближний к стене ряд траншей. Несколько раз казалось, что ацтеки просто своей массой прорвут последнюю линию обороны, но защитники держались, хоть и дорого за это платили.
   Городу тоже приходилось плохо. Они были наивны, полагая, что одни стены смогут их защитить. Ацтекские аэростаты постоянно перелетали стену и сбрасывали бомбы. Что-то взорвалось на соседней улице, и земля содрогнулась. По ночам выпущенные ацтеками ракеты медленно опускались над городом, освещая его зловещим красным светом. Враг пытался оценить, какой урон нанесен Кэпитол-сити.
   Дихана взглянула на городскую стену, уходящую над ней на высоту нескольких этажей. Она видела смутные тени защитников, перемещающихся по стене, перезаряжающих орудия.
   - Город скоро падет, верно? - спросила сестра.
   - Нет, - резко ответила Дихана. - Город способен защищаться.
   - Будем надеяться. - Сестра поставила рядом с носилками коробку с чистыми бинтами.
   К ним подошел еще один человек-мангуст.
   - Готова лодка? - спросил его один из сопровождавших Дихану воинов.
   - Что за лодка? - поинтересовалась Дихана.
   - Гордон говорит, что ты должна бежать на Коровье Копыто. Там ты сможешь собрать людей для сопротивления. Ацтеки не так сильны на море, как на суше, - объяснил воин.
   Однако подошедший к ним человек-мангуст покачал головой.
   - Несколько ацтекских кораблей подошли к арке Гранта. Мы перемещаем пушки, чтобы обстреливать их.
   - К тому же аэростаты могут добраться до Коровьего Копыта так же легко, как и корабли. - Дихана вцепилась в край носилок. Теперь город был окружен со всех сторон. Она посмотрела на воинов-мангустов, охранявших ее. - Уходите, - приказала она. - Отправляйтесь на стену. А лодку, в которой вы предлагали мне бежать, используйте для сражения. Вооружите ее.
   - Мы должны тебя охранять. Мы не можем просто уйти.
   - Может быть, к утру уже нечего будет охранять. Идите.
   Четверо воинов подчинились и ушли. Дихана стала помогать сестре с перевязкой. Увидев на животе Хайдана кровоточащие раны, она поморщилась.
   Хайдан сжал ее руку и снова потерял сознание.
   «Держись, - молча приказала ему Дихана. - Пожалуйста, приди в себя». Ей хотелось поговорить с ним хотя бы еще раз.
 
Глава 72
 
   Медицинский кокон выпустил Джона, когда солнце село и темнота сгустилась. Пеппер смотрел, как Джон, пошатываясь, вошел в рубку и опустился в кресло, нахмурившись, когда подушки обхватили его.
   Вернулись ли к нему воспоминания? Пришел ли он в норму? Пеппер внимательно следил за каждым его движением.
   - Где мы? - спросил Джон.
   - Летаем кругами над морем на автопилоте. «Ма Ви Джанг» еще не полностью функционирует, так что за пределы атмосферы выбраться мы не можем. К тому же для подобных маневров корабль нуждается в тебе. Я могу использовать автопилот для местных рейсов. - Пеппер улыбнулся. - Джон, как ты себя чувствуешь?
   - Ах ты сукин сын! - Джон обхватил голову руками. - Задница!
   - Может, и так. Но только ты можешь пилотировать корабль, чтобы добраться до звездной системы с червоточиной. Я хочу вернуться домой, Джон. Я скучаю по Земле.
   Джон посмотрел на Пеппера. Медицинский кокон побрил его, вылечил рану на бедре и вырастил новую кисть руки. Насколько Пеппер мог судить, Джон не замечал перемен.
   - Ты все мне вернул. У меня теперь есть воспоминания. - Джон переменил позу и прокашлялся. В уголках глаз у него появились морщинки. - Я подумывал тебя за это убить. Не нужно мне это дерьмо.
   - Ты блуждал в потемках, как маленькая Поллианна, - пожал плечами Пеппер. - Ах, посмотрите на меня, без воспоминаний я стал другим человеком! Ах, у меня чувства! Ах, я забыл, как помогал уничтожить целую проклятую звездную систему! Пора было вправить тебе мозги, чтобы ты понял, что важно, а что нет.
   - Именно этого я и не хотел вспоминать. Не хотел, чтобы такие воспоминания ко мне вернулись. Я не хотел снова попасть в медицинский кокон. И уж точно не хотел снова с тобой встретиться.
   - Постыдись, Джон. Я хочу отсюда выбраться. - Похоже, разговор был бесполезен.
   Джон откинул волосы и пристально взглянул на свою новую руку.
   - Ты прав.
   - Вот так-то лучше, - кивнул Пеппер.
   - Ты был прав в другом. Этот корабль - не оружие, на которое рассчитывали в Кэпитол-сити. Однако мы все-таки должны им помочь. Кэпитол-сити долго не продержится. Тебе это известно. Мы не можем просто бросить нанагаданцев на милость теотлей и ацтеков.
   Пеппер вздохнул.
   - Свою часть работы здесь я выполнил. Я охранял тебя, пока планета подвергалась терраформированию. Я был с тобой рядом, когда появились первые теотли. Я помогал создавать оборону. Я, как и ты, понял, что противостоять теотлям мы не сможем. И я, Джон, помог уничтожить червоточину, чтобы выиграть время и остановить теотлей. Ты знаешь, чем это для меня кончилось? Двести девяносто семь лет я дрейфовал в космосе. - Пеппер швырнул кружку с чаем в Джона движением таким быстрым, что глаз едва мог за ним уследить.
   Джон поймал кружку левой рукой; лишь несколько капель упало на его грязную рубашку. Еще несколько попало на ковер.
   Со слабой улыбкой Джон посмотрел на кружку в руке, потом поставил ее на пол рядом со своим креслом.
   - Двести семьдесят один, - сказал он.
   - Что?
   Джон устало прикрыл глаза.
   - После того как червоточина закрылась, я летал в пустоте двести семьдесят один год, прежде чем спасательная шлюпка нашла дорогу к Нанагаде. Двадцать семь лет я провел в отставке. Шесть лет рыбачил в Брангстане, потом два года добирался до Кэпитол-сити и в первый раз путешествовал на север. Девятнадцать лет я женат на Шанте, Пеппер. У меня есть сын. Это, черт возьми, меняет человека. - Джон вцепился в податливые подушки своего кресла. - И вот я здесь, со всеми своими воспоминаниями, вернувшимися, когда ты «исцелил» меня, но я теперь больше знаю о жизни, Пеппер. На целых двадцать семь лет больше. От этих знаний избавиться я не могу, и они вызывают у меня жуткую головную боль, игнорировать которую я не в силах. Пеппер встал.
   - Что я должен сделать, чтобы ты согласился лететь домой?
   - Домой… Чтобы добраться до дома, Пеппер, мы должны преодолеть почти тридцать световых лет до ближайшей червоточины. Даже и там нет никого, кто помог бы нам: это просто мертвая звездная система, пересадочный пункт. Сколько времени придется нам провести в этом корабле? Еще несколько столетий? Я знаю, что твое тело проживет столько, а система жизнеобеспечения будет работать. Но выдержит ли твой рассудок?
   - Выдержит. То, что ты сломался и отгородился от воспоминаний, не означает, что это случится и со мной, - бросил Пеппер. - Существуют способы… Я могу составлять программы. Могу вязать. Могу учиться. Могу развлекаться. Однажды я это уже делал, сделаю и снова. - Медленное течение времени в спасательной шлюпке было пыткой, меняющей человеческую личность. Вынести то же самое в корабле, приспособленном для таких долгих путешествий, будет легче.
   Космические путешествия были долгими. Люди встретились с другими расами и разработали технологии, продлевающие жизнь, чтобы выдерживать дорогу до звезд, не соединенных червоточинами.
   - Да. Способы… - Джон поднял кружку с чаем своей вновь обретенной рукой. - Некоторые пилоты были готовы пойти на такое, когда теотли захватили червоточину и заперли нас в этой системе. Однако теперь этот корабль нужен нам и еще кое для чего, так что возвращение домой придется отложить. Я пилот. «Ма Ви Джанг» - корабль. Без моей помощи ты не можешь даже выйти на орбиту. Я говорю, что мы отправимся в Кэпитол-сити. После всего, что мне пришлось вынести, мы не позволим теотлям победить здесь, на Нанагаде.