Лакей уже открыл дверь, а их покупки начали переносить в дом, так что Мара попрощалась и вышла.
   – Как несправедливо, – пожаловалась она Дженси, заходя в дом, – что Сент-Рейвен может стать повесой, всего лишь будучи сводным братом девушки, которая чуть было не вышла замуж за одного из них, а сестра повесы считается недостойной этой чести!
   – Не думаю, что его и впрямь считают повесой, – успокоила ее Дженси, поднимаясь по лестнице. – Просто близкий друг, а не сестра, так что ты намного ближе.
   – Но сестра Дэра не повеса. Честно говоря, я не могу вспомнить ни одной сестры, которая являлась бы членом этой компании. Только жены, а в этом направлении у меня никакого провеса нет.
   – Ты слишком нетерпелива.
   – Возможно, мне следует похитить и изнасиловать Дэра. Разве не так обычно приобретают ценных супругов?
   Дженси покачала головой:
   – Подожди, пока он не выздоровеет.
   – Прежде чем похищать и насиловать его?
   – Нет, разумеется, нет.
   – Значит, с этим ждать не нужно? – поддразнила Мара, когда девушки остановились у двери Дженси.
   – Прекрати! – сквозь смех сказала Дженси. – Я хочу сказать, что когда он поправится, все может устроиться само собой. Мне кажется, ты ему очень дорога. Саймон сказал, что до тебя никому не удавалось вытащить его в общество.
   – Парк и Тауэр с трудом можно назвать обществом.
   – Но он напросился на приглашение в театр. Саймон не может понять почему. Мне кажется, все из-за того, что он знал, что там будешь ты. Он знал об этом?
   – Да.
   – Вот видишь!
   Мара не могла скрыть счастливой улыбки. Она поцеловала Дженси и убежала к себе в комнату. К счастью, Рут там не иго, и Мара могла предаться своим мыслям. Неужели это правда? Неужели он провел вечер с друзьями из-за нее? Она упивалась этой мыслью, как кошка, катающаяся в зарослях валерианы.
   Она задумчиво сняла перчатки и шляпку. Часы на каминной полке пробили два, и Мара почувствовала голод. То, что они съели в карете, обеда заменить не могло.
   Вот если бы она могла пообедать сейчас с Дэром. Она так давно его не видела, а им еще надо было работать над «Жестокой башней». Она позвонила. Когда пришла Рут, Мара спросила:
   – Лорд Дариус дома?
   – Думаю, да, миледи.
   – Ты знаешь, где он?
   – Нет, миледи. Он нечасто показывается, по крайней мере, так говорят.
   Мара хотела было отчитать служанку за неодобрение в голосе, но тут уж все равно ничего не сделаешь, а она дала себе слово не бегать за ним.
   Она заказала обед себе, но не смогла удержаться от вопроса:
   – А что говорят про лорда Дариуса в людской?
   – Вы же знаете, миледи, что я не люблю все эти сплетни, – ответила Рут неохотно. Но потом все же продолжила: – Все они давно служат в этой семье и очень любят его. И это, я считаю, правильно, он был таким приветливым молодым джентльменом, таким заботливым. Но…
   Мара ждала этого «но». Рут понизила голос:
   – Говорят, в бальном зале происходит нечто странное.
   – В бальном зале?
   – Да, миледи. Мне прямо приказали никогда туда не ходить, особенно ночью.
   – Танцы? – спросила Мара, представив дикие пляски гостей низкого происхождения. Ей нравилась мысль о том, что Дэр устраивает тайные вечеринки, она бы и сама не отказалась принять в них участие.
   – Нет, миледи. Только он, мистер Солтер и некоторые другие прыгают по залу.
   Мара хотела рассмеяться, но это вовсе не было забавным, это скорее походило на сумасшествие.
   – И знаете, – продолжала Рут уже шепотом, – они бьют друг друга палками.
   – Что?
   – Честное слово, провалиться мне на этом месте. Том, второй лакей, пошел туда по делу и услышал шум. Он поднялся в галерею для музыкантов… Вы же никому не расскажете, миледи?
   – Нет, разумеется, нет.
   – Он был встревожен, потому что был день, а днем ничего необычного, как правило, не происходит. И он увидел лорда Дариуса и мистера Солтера, дерущихся на палках. Большей частью они ударяли по палкам, но иногда попадали и друг по другу, и очень сильно.
   Рут говорила полушепотом, словно передавала секретную информацию. Мара наигранно улыбнулась.
   – Борьба на палках, – сказала она, – ну и что здесь особенного? Это что-то вроде спорта. Эти палки были популярным видом оружия в Средние века. Это не более странная игра, чем бокс.
   Рут явно была разочарована.
   – Саймон тоже любил играть в нее с друзьями. Разве ты не помнишь? Они носились по загону для скота, размахивая палками, нападая и обороняясь. Иногда они и друг по другу попадали, но это было не всерьез. Помню, однажды они затеяли сражение на поваленном через ручей дереве, разыгрывая сценку с Робин Гудом и Маленьким Джоном.
   Внезапно Мара вспомнила, что это была идея Дэра. Перед глазами у нее возникла яркая сцена солнечного летнего дня: хохочущие мальчишки, падающие в ручей, и взволнованные девочки, подбадривающие их с берегов. Ей было около восьми, а Дэру шестнадцать.
   Мара встряхнула головой, словно отгоняя от себя воспоминания.
   – Спасибо, Рут. А теперь я пообедаю.
   Когда служанка ушла, Мара глубоко задумалась над тем, что только что узнала.
   Сражений на палках вовсе не были таким безобидным занятием, как она расписала это для Рут. Ладно, в детстве во что только не играют мальчишки. Но чтобы взрослый мужчина прыгал по комнате и дрался палкой?! Неужели он и впрямь находится на грани безумия?
   Нет, разумеется, нет. Надо обязательно узнать, что происходит в бальном зале по ночам.
   Но для этого у нее была еще уйма времени, так что она решила поработать над «Ужасным вурдалаком Жестокой башни». Это должно быть весело.
   Она записала все, что смогла вспомнить из их разговора в Йоуман-Армз, затем припомнила, что Тауэр мог бы послужить моделью их замка. Она нарисовала план и на этом закончила свои изыскания.
   На плане она отметила подвалы, камеры пыток и секретный ход, по которому Анна Уайтт могла бы бродить, переодевшись привидением, и где могла бы встретить скорпиона, безголового рыцаря и безглазого сумасшедшего монаха.
   Она улыбалась, но в этой улыбке сквозила грусть. Теперь-то она знала, что большая часть этой фантазии была вызвана опиумом. В другие времена Дэр казался сдержанным, а иногда даже напряженным.
   Каким же был настоящий Дэр Дебнем?
   Каким бы он ни был, теперь не так важно. Она любит его. И этот дурацкий роман был лишь поводом проводить с ним больше времени. Она взглянула на часы и стала перечитывать список персонажей.
   «Анна Уайтт». Она улыбнулась и добавила: «Девсттвенница». С двумя «т».
   «Канут Или-не-Канут, потерянный граф Долиш. Временно болен».
   «Этель Стремительная, верная служанка».
   Усмехнувшись, она дописала: «Этель Медлительная, ее ленивая кузина» и «Полу-Канут, карлик графа».
   Ей не терпелось поделиться этими глупостями с Дэром.
   Дженси постучала в дверь и вошла.
   – Что тебя так развеселило?
   Мара показала ей свою работу, и Дженси рассмеялась:
   – Ну и безумцы вы оба!
   – Очень на это надеюсь, – ответила Мара и спросила: – Ты не погадаешь мне на картах?
   Наверное, только Мара и Саймон знали, что Дженси умеет предсказывать будущее по картам. Это было частью ее тайного наследства из ее жизни в юности с цыганской семьей.
   – Ну, я не знаю…
   – Пожалуйста, мне нужна помощь.
   – Но ведь карты не всегда легко прочитать. Что, если мы поймем что-то не так?
   – Но они сказали тебе о том, что Саймон не умрет на дуэли.
   – И предсказали его ранение, хотя я и не хотела этому верить.
   – Значит, они говорят правду. Вот правду я и хочу знать.
   Дженси прикусила губу.
   – Пожалуйста! Дженси вздохнула:
   – Ну ладно.
   Она вышла и вернулась с красивой шелковой сумочкой. Открыв ее, она вытащила грязную, засаленную, потрепанную колоду. Мара не смогла удержаться от того, чтобы сморщить нос.
   – Подарок от женщины, которая научила меня всему, – сказала Дженси, просматривая колоду. Она показала ей даму треф. – Это ты. Трефы активные, общительные, настойчивые и целеустремленные.
   – Мне она кажется нечестной.
   Дженси улыбнулась:
   – Они самодельные, но, может быть, и ты не всегда бываешь честной.
   – Предпочитаю считать это не лживостью, а ловкостью. А кто ты?
   – Дама бубен. Светловолосая и опрометчивая.
   – А почему ты задумалась, прежде чем сказать это?
   – У меня был точно такой же разговор с Саймоном. В ночь перед дуэлью.
   Мара прикоснулась к руке своей подруги.
   – Извини.
   – Нет, все в порядке. Просто странно. Не думаю, что нам нужно это делать.
   – Ты думаешь, что карты вызывают определенные события?
   Дженси тряхнула головой:
   – Нет, разумеется, нет. Ладно. Сними колоду несколько раз.
   Маре не очень-то хотелось даже прикасаться к этим картам, но она Сделала все, что нужно.
   – Маленькая колода.
   – Мы используем только тридцать две карты. – Дженси разложила карты веером на столе. – Выбери восемь карт.
   Так Мара и сделала, а затем еще три раза, после чего на столе образовались восемь кучек по четыре карты. Дженси разложила их и перевернула верхнюю карту на первой стопке.
   – Король треф, – улыбнулась Дженси Маре. – Хороший верный мужчина в твоей жизни, и это правда. Это карта Саймона. – Она перевернула следующую. – Дама бубен. Это я. Великолепный расклад. Дальше – дама треф. Все на месте.
   – Кроме Дэра, – заметила Мара. – А какая у него карта?
   – Судя по тому, что о нем рассказывает Саймон, он должен быть королем червей. Радостный, жизнелюбивый человек.
   Мара кивнула, обрадованная этой картиной, переживая лишь по поводу того, что Баркстед выбрал для своего послания даму червей. Это немного портило дело, но, по крайней мере, она ничего не слышала о нем с тех пор.
   Дженси перевернула следующую карту, девятку червей, и нахмурилась.
   – Что такое? – спросила Мара.
   – Эта же карта выпала Саймону. Она велит беречься острых предметов и огнестрельного оружия, а также приготовиться к потрясениям.
   У Мары по спине пробежали мурашки.
   – Ни я, ни Дэр не собираемся развлекаться с лезвиями или пистолетами, к тому же эта карта ведь не предсказывает смерть, правда?
   – Нет. – Дженси перевернула следующую карту и улыбнулась Маре. – Восьмерка червей, она предвещает любовь от светловолосого человека.
   – Великолепно.
   Следующая карта оказалась восьмеркой бубен, и Дженси задумалась.
   – Эта карта предсказывает какую-то быстротечность. Возможно, недолгое путешествие.
   Мара заставила себя произнести следующую фразу:
   – Или краткосрочную любовь?
   Дженси взглянула ей в глаза:
   – Может быть. – Она перевернула девятку пик. – Извини. Потеря и разрушенные планы.
   Маре захотелось смести карты со стола.
   – Ты права. Не стоило этого делать. А какая последняя карта? Это была десятка бубен.
   – Помощи от нее мало, – сказала Дженси. – Она предвещает перемену, возможно, перемену дома.
   – Значит, она предвещает мою свадьбу. Потому что ничто другое не заставит меня покинуть Брайдсуэлл.
   – Верно.
   Но вопрос, за кого выйдет Мара, оставался без ответа. Когда Дженси попыталась собрать карты, Мара сказала:
   – И это все? Я же оптимистка, всегда надеюсь на лучшее.
   Дженси остановилась.
   – Нижние карты предсказывают более отдаленное будущее.
   – Давай тогда посмотрим.
   – Ты уверена?
   – Да.
   Дженси перевернула стопки карт. Под первой оказался король червей.
   Мара взглянула на невестку:
   – Это должно быть хорошим знаком, не правда ли?
   Дженси улыбнулась:
   – Это великолепно. Кажется, будут определенные проблемы, но в конце концов Дэр будет твоим.
   Мара выдохнула, не в силах сдержать дыхание.
   – А остальные?
   – Десятка червей. Везение в любви. Девятка треф. Удача, особенно в бизнесе или делах, связанных с законом. Туз бубен – хорошие новости. Дама пик – вдова.
   – Но не я, – сказала Мара.
   – Нет, но это карта предупреждения. Следующая карта может что-то прояснить. – Дженси перевернула ее. – Семерка пик. Трудные решения. Все, что я могу сказать: берегись вдов. – Она перевернула следующую карту, восьмерку пик. – Разочарования. – Она быстро перевернула последнюю карту и улыбнулась. – Семерка червей – исполнение желаний.
   – Так что в конце концов все будет хорошо? – спросила Мара.
   Дженси собрала карты.
   – Если ты в это веришь.
   – А ты нет?
   Дженси аккуратно уложила колоду обратно в мешочек.
   – Верю.
   – Не думаю, что ты смогла бы разложить карты на Дэра.
   – Нет.
   – Не сможешь или не хочешь?
   – Не хочу. Мы не имеем права вторгаться в жизни других людей, Мара. Довольствуйся тем, что имеешь. Похоже на то, что твоя судьба быть с Дэром и вас ожидает счастье.
   Мара обняла ее.
   – Спасибо. Ты что-то хотела?
   – Совет по поводу платья. Лаура прислала журналы, чтобы я могла все обдумать, прежде чем обращаться к портнихе.
   – Замечательно, – кивнула Мара, которая была рада отвлечься на что-нибудь от своих мыслей о Дэре.
 
   Время до ужина прошло в обсуждении последних новинок моды и смехе над самыми нелепыми из них. Мара сменила наряд и спустилась к ужину, надеясь, что Дэр присоединится к ним. Ей казалось, это станет доказательством того, что все будет хорошо.
   Он действительно пришел. Настроение у всех было прекрасным, пока Саймон не объявил, что проблемы с газом в Марлоу-Хаусе решены и на днях они с Дженси возвращаются туда.
   Мара изменилась в лице от этой новости. Было ощущение, что ее изнутри освещала лампочка, которая внезапно перегорела.
   Скоро они переедут из дома Дэра, и она уже не сможет видеть его каждый день! Остались считанные дни, когда она может наслаждаться мыслью, что живет с ним под одной крышей.
   После ужина Саймон предложил сыграть в вист. Естественно, Мара и Дэр стали партнерами, что взволновало ее. Вист, будучи интересным и совершенно безопасным, был хорошим развлечением. Она сидела рядом с Дэром, так что ей было легко присматривать за ним. Она была готова пожаловаться на усталость, если бы заметила у него признаки напряжения.
   Она уже подбирала слова, когда роббер закончился, и Дженси позвонила, чтобы принесли чай. Дэр немедленно встал, словно не мог усидеть на месте, но не вышел из комнаты. Он повернулся к Маре:
   – По-моему, ты играешь на арфе.
   – Это ее единственное достижение, – прокомментировал Саймон.
   Дэр посмотрел на нее:
   – Ты сыграешь для нас, если я попрошу принести арфу?
   Мара покраснела от смущения, но согласилась и послала за медиаторами. Смущаться не следовало. Она уже много лет исполняла на публике, а здесь ее зрителями будут друзья и члены семьи.
   Но сыграть ее попросил Дэр, поэтому ей очень хотелось, чтобы исполнение было безупречным.
   Когда в комнату вкатили арфу, она проверила, настроена ли та, и села за инструмент. Мара боялась, что пальцы подведут ее: будут трястись или окажутся слишком слабыми. Она отвернулась от зрителей, и вскоре полилась музыка.
   Наконец она взглянула на Дэра. Глаза его были закрыты, но это могло быть и от удовольствия, так что она играла для него одного, пытаясь донести волнующую музыку до его расстроенной души.
   Она взглянула в сторону и увидела Дженси с Саймоном, внимавших ей, обнявшись на диване. Их притягивало друг к другу силой любви. Вот бы так же сидеть с Дэром, подумала она, возвращая взгляд на струны. Желание росло в ней, пока ее пальцы совсем не лишились сил.
   Остальные уставились на нее.
   – Простите, давно не играла. Пальцы устали.
   Дэр встал и подошел к ней.
   – Божественная музыка. Спасибо.
   Маре оставалось только надеяться, что все сочтут, что она покраснела от скромности.
   – Как сказал Саймон, это мое единственное достижение.
   – Это неправда. У тебя много достоинств.
   – Тогда каковы остальные? – спросила она с улыбкой.
   – Опять напрашиваешься на комплименты?
   – Как я уже говорила, леди всегда не хватает комплиментов.
   – А как насчет нас? – спросил Саймон, развалившийся на диване. – Или мужчин хвалить не полагается?
   Мара совсем забыла, что они в комнате не одни. Она быстро окинула Саймона взглядом и сказала:
   – Наоборот, я вижу перед собой двух отличных представителей сильного пола в полном расцвете своих сил. Благородных душой…
   – Бойцов за правду и справедливость, – добавила Дженси.
   – Прошедших через огонь.
   – Пострадавших на поле брани.
   – Обреченных на величие. Нам продолжать? – спросила Мара.
   Саймон рассмеялся:
   – Не заставляйте нас краснеть.
   – Когда так говорит леди, – заметила Мара, – это значит, что она готова слушать и слушать.
   Она посмотрела на Дэра, надеясь увидеть оживление на его лице, но нашла там только напряжение. Он отошел в сторону без какой-либо определенной цели, будто хотел сбежать от чего-то.
   Мара встала, сделав вид, что зевает.
   – После игры и всех сил, потраченных на восхваление двух столь прекрасных мужчин, я готова лечь спать. Прошу меня извинить.
   Никто не возражал. А Дэр даже проводил ее наверх. Саймон с Дженси шли следом, и Маре хотелось, чтобы они где-нибудь отстали. Она мечтала оказаться с Дэром наедине, хоть на одно мгновение. У двери она заколебалась, думая, не пригласить ли его в комнату, чтобы показать планы замка, всего лишь на минутку. Пожалуй, будет чересчур смело.
   Саймона удар хватит.
   Дэр пожелал ей спокойной ночи и быстрым шагом ушел по коридору.
   Мара закрыла за собой дверь. Она вспомнила о своем намерении исследовать бальный зал, но тут пришла Рут с водой для умывания, и ей не оставалось ничего другого, как начать готовиться ко сну.
   Как только служанка ушла, Мара подумала, не одеться ли ей снова, но было еще слишком рано, слуги не спали, и ей не хотелось, чтобы кто-нибудь ее видел. Придется подождать, пока все в доме угомонятся, и тогда уж…
   Она подошла к окну и посмотрела на Грейт-Чарлз-стрит. Тут и там горели свечи в окнах. В одном доме их было столько, словно там устраивали бал. Карета подъехала к ступеням дома, и из нее вышли две смеющиеся пары, тут же исчезнувшие в доме. Экипаж проехал прямо под ее окном. Затем по улице прошли два джентльмена в пальто и цилиндрах.
   Снаружи этих стен продолжалась жизнь, яркая веселая жизнь, к которой она привыкла. Несмотря на кажущуюся повседневность всего происходящего, Мара чувствовала, как ее окутывает уныние. Прозаичный Йоувил-Хаус постепенно приобретал черты Жестокой башни.
   Она не знала, сколько еще сможет выдерживать эту угнетающую атмосферу, но у нее не возникало желания сбежать. Это значило бы бросить Дэра. Вопреки логике ей это казалось подобным тому, как если бы она оставила его сражаться с чудовищем в одиночестве. Она подарила ему вчера брошь потому, что он рассказал ей об опиуме и его борьбе с ним так, как вряд ли стал делиться с кем-либо еще.
   Ей хотелось верить, что она нужна ему. Ей нужно было понять, были ли эти прыжки по бальному залу всего лишь спортом, или за ними скрывалось что-то более ужасное…
   Пора. Мара взяла подсвечник и вышла из комнаты. Тяжелые полы и стены заглушали почти каждый звук.
   Она услышала тихие голоса, проходя мимо спальни Дженси и Саймона, и оказалась наедине с отдаленным тиканьем часов внизу в холле. Она отправилась на поиски бальной комнаты.
   Мара нашла двустворчатые двери, прислушалась, но ничего не услышала. Это не было гарантией того, что за ними никого не было, но она чувствовала, что это правда. Вместо того чтобы отыскать черную лестницу, ведущую на галерею для музыкантов, она осторожно открыла дверь.
   Как она и думала, зал был пуст. Сегодня никаких странных прыжков не было.
   Комната выглядела загадочной. Через огромные окна в помещение лился лунный свет, а рамы отбрасывали на пол серебристые тени. Все было готово к призрачному балу.
   Мара задула свечу, поставила ее на пол и начала кружиться по залу, огибая воображаемых танцоров и напевая какую-то мелодию себе под нос.

Глава 15

   Одетый в широкие белые брюки и рубашку Дэр стоял в темном коридоре и наблюдал за Марой. Она казалась существом из другого мира, да так и было. Она была из волшебной страны Брайдсуэлла, места, которое для него было связано с вечным солнечным светом и смехом.
   Он же был обитателем темнейших уголков ада.
   Но это была другая магия. Она танцевала в лунной магии в свободном платье с рисунком из цветов, ее распущенные волосы струились по плечам. Она очаровывала и пугала одновременно. Но устоять перед ней было невозможно. Он сделал шаг вперед и поймал ее вытянутую руку.
   Она буквально подпрыгнула на месте и вскрикнула от ужаса. Но почти тут же расслабилась, заулыбалась и продолжила свой танец, не отпуская его руки.
   – Что мы танцуем? – поинтересовался он. Мара сменила мелодию.
   – Вальс.
   В ритме вальса они пересекли зал, и ему показалось, что еще чуть-чуть, и он сможет рассмотреть остальных – гостей из другой реальности. Это было похоже на опиумный бред, хотя уже много времени прошло с его предыдущей дозы.
   Похоже, дело не в опиуме. В Маре. Это она засела у него в голове как навязчивая мелодия, мелодия, не замолкающая ни днем, ни ночью. Теперь же ее грациозные движения, ее взгляды, изгибы ее тела, прикосновения ее рук, ее аромат сводили его с ума, не оставляя ни малейшего шанса на здравомыслие.
   Ему следовало убежать, но он был настолько слаб, словно и впрямь попал под действие заклятия. Сладчайшего заклятия, которому хотелось покориться навсегда, на веки вечные.
   Они перешли на движения вальса, и он был вынужден положить руку ей на талию, покрытую лишь тонким слоем щелка, почувствовать изгиб ее бедер и постараться не думать о ее груди.
   Она жаловалась, что грудь маленькая, но он был уверен, что идеальная.
   Как и вся она.
   Ее рука лежала у него на плече как язычок невозможного пламени. Они смотрели друг другу в глаза, пока рисунок танца не разъединил их.
   Время больше не имело значения, с каждым па они становились все ближе и ближе, пока наконец их тела не соприкоснулись.
   Когда призрачные танцоры продолжили движение, Дэр с Марой остались на месте. Они были так близко. Дэр ощутил то иссушающее желание, которое уже очень долго не испытывал.
   – В «Олмаке» это точно не понравится, – сказала она. Ее глаза светились смехом и чем-то еще. Чем-то, чего он не заслуживал. Но, сжимая Мару в своих объятиях, прижимаясь к ее телу, вдыхая сладкий аромат ее духов, он не мог быть благородным.
   Он наклонился и поцеловал ее красивые волосы.
   – Вовсе нет, – прошептал он. Она повернулась так, что его губы скользнули по ее щеке, затем еще раз, и их губы встретились.
   Он отодвинулся.
   – Мы не должны.
   Она вцепилась в его рубашку.
   – Потанцуем.
   И они закружились в танце, пока вновь не остановились, и на этот раз поцелуй был намного дольше.
   «Ты не должен этого делать!». – сопротивлялся разум Дэра, но желание было сильнее. Поцеловать Мару. Обнять. По-настоящему. Провести руками по ее спине и исследовать жаркую сладость ее страстного рта, вдохнуть ее ни с чем не сравнимый аромат.
   Мара приподнялась на цыпочки и прижалась к Дэру. Его губы прижимались к ее губам с той же страстью, которую испытывала и она. Она выгнулась под давлением его сильных рук, потрясенная всем происходящим.
   Он и вправду принадлежал ей!
   Они танцевали, прижавшись друг к другу, и целовались, целовались, целовались. При каждом движении их ноги соприкасались, отчего по ее телу пробегали волны возбуждения, ей хотелось еще и еще. Она и не думала никогда, что поцелуй может быть таким – таким жарким, диким, полным чувства и желания.
   Она обхватила руками его длинную сильную спину, впервые в жизни исследуя тело мужчины. На нем были только свободные брюки и рубашка, и она с наслаждением прильнула к нему своим дрожащим телом. Она чувствовала на себе его руки, они притянули ее бедра еще ближе, ближе к себе, насколько это было возможно. От новизны ощущений у Мары кружилась голова.
   Ее грудь напряглась и болела, она терлась о него, оторвавшись только на мгновение, чтобы передохнуть и улыбнуться. Сказать ему, как она любит его. Он вырвался из ее объятий.
   – Дэр!
   Зрачки его были темные и расширенные, он отступил назад, назад, назад, по направлению к двери.
   – Дэр…
   Он повернулся и побежал.
   Мара неуверенно пошла за ним, но, когда она вышла из зала, коридор уже был пуст. В доме царила тишина, словно этого танца никогда не было. Она попыталась успокоить дыхание, поскольку ее колотящееся сердце оглушало ее, но у нее ничего не получилось.
   На какое-то волшебное мгновение все было так прекрасно, но она снова потеряла Дэра, словно он и впрямь был заколдованным принцем, которого какие-то волшебные силы затащили обратно в ад. Нет. Она не позволит этому произойти! Она побежала к его спальне и ворвалась в нее. Там было пусто. Где же он? В этом ли доме, в этом ли мире, наконец?
   Теперь она знала: все, что до этого ей только казалось, было правдой. Он жил в двух мирах. Один из них был миром света, шелка и общества, но он лишь посещал его, выбираясь из подземелий, где его держал зверь по имени «опиум».
   Ну что ж, подумала она, выпрямившись и отправившись обратно к себе в комнату, это всегда было ее задачей – спасти Дэра. Ничего не изменилось, только теперь она лучше поняла сияние света и силу тьмы.