— Ты хорошо выглядишь, Жерво, — объявила леди де Марли, подходя к Кристиану.
   Мэдди сразу узнала ее. Не требовалось особых представлений, чтобы понять: перед ней автор тех строгих и колких писем из герцогской почты в Блайтдейл Холл; леди, которая посылала великолепно сшитое платье вместо сусальных сантиментов; леди, которая решительным шагом вошла в дом на Белгрейв-Сквейр в то утро, когда Мэдди заступила на дежурство.
   Одна из молодых дам помогла леди де Марли опуститься на кресло, приготовленное для нее Кристианом. Ее брови походили на сморщенные белые листочки, губы и щеки были тонко, но заметно подкрашены. Она подняла вверх палец правой руки и объявила:
   — Мне стакан красного вина.
   Герцог чуть склонил голову набок и после некоторого колебания дернул за шнур звонка около камина.
   — Вы расстроите себе пищеварение, тетушка Веста, — предупредила одна из сестер Кристиана. Леди де Марли пропустила ее замечание мимо ушей. Вообще она, казалось, никого не замечала в комнате, кроме своего племянника. Она пристально смотрела туда, где замер Жерво.
   — Молодой человек, встань так, чтобы я тебя видела, — распорядилась она и показала, концом своей роскошной клюки на место перед собой.
   Кристиан прошел туда, куда было сказано. Леди де Марли медленно оглядела герцога с головы до ног. Вместе с ней смотрела на Жерво и Мэдди. Ее взору предстал красивый элегантный джентльмен. Красивее и элегантнее бывают только в мечтах.
   — Такое впечатление, как будто ты только что из французского мюзик-холла, куда ходил «в охотничьем галстуке. А где печатка? — вдруг спросила леди де Марли.
   — А! — спохватился кузен Эдвардс, опустив руку в карман. — Я принес ее, миледи. Мне казалось, что лучше оставить ее у меня до нашего приезда. Для безопасности.
   — Теперь вы уже приехали, если не ошибаюсь.
   — Конечно, конечно, — засуетился кузен Эдвардс, подходя к ней с самыми подобострастными поклонами, на которые был только способен.
   Одним движением леди де Марли приняла коробочку из его рук и тут же передала ее Кристиану.
   Мэдди не знала, видел ли кто-нибудь в эту секунду выражение лица герцога. Он взял коробочку и взглянул на нее.
   В дверях появился слуга, которого вызвали минуту назад. Пока леди де Марли отдавала распоряжения по поводу вина, Жерво бросил быстрый взгляд на Мэдди.
   Она, как будто пряча что-то в кулачке, сунула руку в карман своей юбки, стараясь сделать это так, чтобы не заметили присутствующие.
   Жерво нащупал свой грудной карман и опустил туда коробочку, одновременно с благодарностью улыбнувшись.
   — Ты хорошо выглядишь, Жерво, — повторила леди де Марли. — Не буду скрывать; я удивлена. Как это вам удалось, доктор Тиммс? Из вашего последнего доклада я поняла, что достигнут определенный успех. Так ли это?
   — Совершенно верно, миледи, — восторженно произнес кузен Эдвардс. — Для данного случая мы применили новейший метод терапии. И добились прогресса, о котором и не мечтали!
   — Новый метод, вы говорите? — она с подозрением взглянула на кузена Эдвардса. — В чем его суть?
   — Общий процесс лечения разбивается на два главных направления: социальное и нравственное. Новый метод дал возможность сделать больше, чем при обычной терапии. Мы в Блайтдейл Холле установили, что регулируемое общение полов может оказать поразительный эффект на восстановление у больных ощущения самоконтроля и самоорганизации. Я вам уже говорил об этом, миледи, если помните. Но, конечно, к буйным больным должен применяться иной подход. Мы не можем сводить их с нормальными людьми до тех пор, пока не будем уверены, что они признают хотя бы зачатки нормального человеческого поведения. Как я сообщал вашей светлости, уважаемый господин герцог никак не мог осилить стандартного минимума. Он оставался мрачным, агрессивным, непредсказуемым, порой одержимым маниакальными идеями. Все это выявилось при его общении с медперсоналом. К счастью, не так давно к нам приехала моя кузина мисс Тиммс. Я знал ее как девушку, наделенную безупречными нравственными принципами, мягким и гибким женским характером. Она стала основной сиделкой господина герцога. Разумеется, в дневное время. Я предполагал, что под ее влиянием господин герцог, может быть, даже независимо от себя, как-то мобилизует остатки самоконтроля и самообладания. Полагаю, вы согласитесь с тем, что мои ожидания не были напрасными.
   Он изо всех сил старался не демонстрировать своего триумфа и держаться строго научного тона, однако не мог скрыть радости и удовлетворения. Пока доктор Эдвардс говорил, леди де Марли ни разу даже не взглянула в его сторону, но едва он закончил, она устремила долгий изучающий взгляд на своего племянника.
   Затем леди де Марли повернулась к Мэдди.
   — Вы и есть та самая мисс Тиммс? — строго и требовательно спросила она.
   Мэдди поднялась со стула.
   — Да, миледи. А это мой отец Джон Тиммс.
   — Садитесь же.
   Мэдди стало не по себе от внимательного взгляда темных глаз миледи.
   — Когда я видела своего племянника в последний раз, — произнесла леди де Марли, — он был рычащим зверем, привязанным к кровати. Кристиан тогда рассек себе ладонь до кости, пытаясь выместить злобу на оконном стекле в спальне. А лакею, приставленному к нему, он сломал руку, когда тот попытался остановить его буйство. Между прочим, Жерво едва не задушил мужа своей сестры. Он не мог сам есть, его приходилось кормить. Он говорил, как полный идиот. Рычал. Ревел. Выл, как животное. Словом, герцог Жерво был безмозглым чудовищем. — Леди де Марли устремила на Мэдди пронзительный взгляд. — Я хочу получить от вас объяснения, как вам удалось добиться изменений.
   Мэдди подняла голову и посмотрела леди де Марли прямо в лицо.
   — Он не безмозглый, — жестко сказала она. — И не чудовище.
   Леди де Марли ничего на это не ответила. Наступила тяжелая пауза. Затем, криво усмехнувшись, она проговорила:
   — Значит, мисс, ему удалось ловко провести меня.
   — Я считаю… — Мэдди посмотрела на доктора Эдвардса. Судя по выражению его лица, он был не очень-то рад тому, что слово получила кузина. Но в конце концов он ведь не запрещал ей выражать свое мнение. — Я считаю, что герцог в своем уме. И не более идиот, чем вы или я.
   Леди де Марли вскинула брови.
   — Вы посмотрите на эту квакершу! Гордячка!
   — Я не демонстрирую вам своих качеств, миледи. Просто я объяснила вам…
   — В мои времена вашу манеру говорить, мисс, считали непристойной. Здесь присутствует ваш кузен. Специалист, врач. Ему, наверное, лучше знать…
   Мэдди скользила взглядом по платью леди де Марли, все больше и больше склоняясь к мысли поговорить с этой аристократкой по-простому. О, Мэдди встречала светских женщин, подобных леди де Марли! Любой спор они готовы превратить в наставления. Но Мэдди сдержалась. Отец всегда учил ее не поддаваться сиюминутному настроению.
   Кузен Эдвардс насупился. Мэдди вспомнила о том, что давала ему обещание не использовать манеру общения квакеров при разговоре с посторонними. Поздно, однако, но вспомнила. Мэдди решила говорить вежливо, но без извинений и унижений. Иначе леди де Марли стала бы относиться к ней только хуже.
   — Итак, — величаво поворачиваясь к герцогу, проговорила его тетушка. — Мисс Тиммс уверяет, что ты вполне в здравом уме.
   Жерво не шевельнулся.
   — Ну же, мальчик? Что ты скажешь? — Он чуть наклонил голову.
   — Ты понимаешь меня?
   Кристиан неуверенно оглянулся на Мэдди.
   — Не смотреть на нее! — тут же выкрикнула тетушка Веста и стукнула клюкой по полу. — Я с тобой разговариваю. Ты слышишь меня или нет?
   Его губы шевельнулись и напряглись. Кристиан один раз коротко кивнул и тут же углубился в созерцание стоящего перед ним бокового столика. А он действительно заслуживал созерцания. Его черно-мраморная поверхность поддерживалась не обычными ножками, а двумя огромными золотыми птицами, которые распустили крылья так, как будто стряхивали с их концов пламя. Мэдди решила бы, что ничего подобного по богатству и роскоши в мире и быть не может, если бы не увидела точно такой же столик в другом конце комнаты у камина.
   Леди де Марли еще раз требовательно ударила клюкой об пол. Она нахмурилась.
   — У нас мало времени, чтобы спокойно пережидать твое упрямство, мой мальчик! Бог знает сколько лет мы шли у тебя на поводу из-за твоих причуд и капризов! Диких и бездумных! Ты вел себя, как краснокожий! Час расплаты настал! Ни за что не поверю, что порядочный разумный человек мог быть втянутым в варварский обмен выстрелами! Да еще и сойти с ума…
   Только напряжение губ герцога говорило о том, что он еще слушает свою тетушку. Леди де Марли замолчала, ожидая реакции племянника. Ее не последовало. Тогда она шумно выдохнула, откинулась на спинку кресла и убежденно проговорила:
   — Дурачок! Классический дурачок! — Затем она вспомнила про Мэдди и устремила на нее взгляд, исполненный строгого упрека. — Ну и где же ваше улучшение?
   — Если бы вы говорили… несколько медленнее, — робко подала голос Мэдди.
   — Но вы же считаете, что он нормальный человек.
   Мэдди опять поднялась со стула.
   — Повторяю: герцог нормальный человек. Он все понимает, но нужно проявить по отношению к нему терпение.
   — Мисс Тиммс! Завтра, в десять часов утра, он предстанет перед лордом-канцлером! Мне удалось договориться, чтобы освидетельствование носило частный характер. Суд не созывается. Пока! — С этими словами она взглянула на притаившихся сестер герцога. — Но коршуны уже кружат над богатой добычей. И не собираются от нее отказываться. Мисс Тиммс! Если вы не хотите, чтобы завтра или чуть позже предмет вашего поклонения был официально объявлен идиотом со всеми вытекающими из этого последствиями, то советую поскорее употребить всю вашу безупречную нравственность и хваленую женственность для того, чтобы племянник осознал надвигающуюся на него опасность.
   Ее слова поглотила тяжелая и неловкая тишина. Дверь в гостиную отворилась, и появился слуга. Леди де Марли взяла бокал с подноса, пригубила и отставила в сторону, не спуская взгляда с Жерво. Затем она поднялась с кресла.
   — Мисс Тиммс остается здесь на ночь. Остальных прошу оставить нас!
   Вдовствующая герцогиня обомлела.
   — Но доктор Тиммс…
   Леди де Марли резко оборвала ее:
   — Ему что, негде провести ночь? «Глусестер» устроит?
   — Да, миледи, — дважды поклонился кузен Эдвардс.
   — Я хотела побеседовать с доктором, — жалобно проговорила герцогиня. — Я хотела узнать, каково состояние Кристиана…
   — Милая моя! — повысила голос леди де Марли, сухо глядя на герцогиню. — Если вы до сих пор так и не поняли, каково его состояние, доктор бессилен будет вам что-либо объяснить. Во всяком случае разговор можно перенести на завтра. Вы позавтракаете с нами, доктор? В восемь часов?
   — Сочту за честь, миледи. Позвольте вызвать ночного охранника для господина Кристиана? — спросил кузен Эдвардс.
   — Это необходимо, мисс Тиммс?
   Чувствуя сильное смущение от диктаторского тона и взгляда леди де Марли, Мэдди ответила:
   — Я считаю, что это было бы разумно.
   — Может, вы и правы, но, на мой взгляд, лишняя прислуга в доме совсем ни к чему. Уверена, вы способны справиться сами. — Она посмотрела на лакея. — Распорядитесь, чтобы приготовили постель для мисс Тиммс в герцогской туалетной.
   Мэдди чувствовала, что ее ноги вросли в пол. Она глазами провожала величественную старуху, которая, стуча по полу клюкой, направилась к выходу. У самой двери леди де Марли остановилась и обернулась.
   — Я вижу, вы стеснительны… С обязанностями ночной няньки справитесь?
   — Да, — еле слышно ответила Мэдди.
   — А мальчик все-таки форменный идиот. Я уверена в этом до тех пор, пока вы не докажете мне обратное. Позаботьтесь, чтобы он сегодня ночью ничего не натворил.

Глава 12

   Мэдди помнила роскошь Блайтдейл Холла, но комфортабельность и богатство герцогского дома на Белгрейв-Сквейр превосходила все, что ей до сих пор приходилось видеть. Мэдди и представить себе не могла, что за бледноватыми фасадами таких домов, как этот, может скрываться такая сказка: лакеи одеты, как принцы, в белоснежный атлас, отороченный голубыми и серебряными кружевами. Стены в красном бархате украшены огромными картинами и замысловатой лепниной в бело-золотых тонах. Ковры вбирают в себя шум шагов. Повсюду сверкают канделябры.
   Когда ливрейный лакей показал ей герцогскую туалетную, Мэдди с трудом сдержала эмоции. Однако, как только слуга оставил ее, она не смогла подавить рвущегося из сердца возгласа восторга. Мэдди разглядывала потолок, ходила по комнате как зачарованная, спотыкаясь о свою дорожную сумочку.
   Волшебный абсурд. Туалетная комната была выкрашена в синий цвет. Огромные фронтоны, окаймленные замысловатыми золотыми лианами, над дверью. Да только ли это! Над фронтонами висели круглые портреты торжественно выглядевших джентльменов, окруженные томными золочеными херувимами, купающимися в цветах. Все золотое. Затем голубой бархат, восходивший к сводчатому потолку, на котором сверкал удивительный буйный рисунок, окруженный строгими рядами листвы и различных шишечек. Золотом выписана каждая незначительная деталь. Комната купалась в золоте. Мэдди засомневалась, можно ли заснуть посреди такого великолепия. Дверь в спальню герцога была распахнута. До Мэдди донесся голос вдовствующей герцогини. Подойдя к проему, Мэдди осторожно заглянула в спальню и прижалась щекой к сверкающей панели дверного косяка.
   — Тебе хорошо, Кристиан? — неуверенным голосом спрашивала герцогиня, стоя в дверях, которые вели из спальни в холл.
   В комнате суетилась горничная, застилавшая Кристиану постель. Жерво не обращал абсолютно никакого внимания на женщин. Он осматривал спальню, причем так тщательно, как будто хотел запомнить наизусть расположение предметов.
   Спальня была также синей, но не такой яркой, как туалетная, а с более мягким оттенком. Мэдди широко раскрытыми глазами смотрела на переднюю спинку герцогской кровати, поднимавшуюся по стене почти до потолка и заканчивавшуюся там красивым изгибом в виде огромной морской волны. Стены были обиты шелком. Единственное разнообразие в цвете давал роскошный восточный ковер. Он был сине-зеленым и занимал все пространство между стенами.
   Жерво посмотрел на свое отражение в зеркале. Затем, увидев что-то за спиной, тотчас обернулся. Мэдди поняла, что герцог заметил ее. Он ей улыбнулся и даже немного расслабился.
   Пришлось войти в спальню. Вдовствующая герцогиня сразу же повернулась к ней.
   — А, мисс Тиммс! Как вы считаете, вам случайно не понадобится… — Она, смутившись, запнулась. — Я имела в виду… Как на ваш взгляд… Есть ли риск, что он э-э… Может встать ночью?
   Мэдди поняла, что герцогиня боится сына и предлагает привязать его к кровати. И, хотя Мэдди была совсем не уверена в Жерво, предложение его матери показалось ей кощунственным. Именно потому, что такое предложение исходило от его собственной матери.
   — Вы можете запереть дверь, если хотите, — суховато ответила Мэдди.
   — Да, да… Наверно, так будет лучше. А окна… — Она вновь замолчала. — Словом, вы позвоните, если возникнут проблемы. В холле всю ночь будет дежурить лакей. Мне кажется… Мне кажется, что ему гораздо лучше, и что он, конечно, не станет… как тогда… я говорю об окнах.
   Мэдди обернулась. Она вспомнила, как Жерво был прикован к койке в Блайтдейл Холле, но все же не могла представить себе, что же надо натворить, чтобы так испугать собственную семью?
   — Окна, Жерво, — тихо сказала она, подходя к нему. — Ты ведь не будешь бить стекла?
   Кристиан кивнул. Она была не уверена, что он все понял. Но он кивнул.
   — Ну-с, я вас покидаю, — проговорила от двери герцогиня. — Чай вам принесут. — Герцогиня еще раз посмотрела на сына. — Доброй ночи, Кристиан. Доброй ночи.
   Он едва заметно кивнул ей и скривил губы в вынужденной у улыбке. Горничная прошла мимо Мэдди в туалетную комнату, чтобы приготовить постель.
   — Я буду молиться за тебя, — пообещала герцогиня и скрылась за дверью. Звякнул ключ.
 
   Кристиан сел на постель, потянулся, а затем рухнул на мягкую перину.
   Дома. Дома.
   Он удовлетворенно вздохнул.
   Отныне ни Обезьяны, ни цепей, ни кошмаров… Кристиан не обиделся на разнос, устроенный тетушкой-драконом. Он привык к таким выступлениям и про себя называл их — «бесовскими колокольчиками». Он даже был рад ее допросу.
   И девочка-Мэдди осталась с ним. Она — это все, что он привез из того страшного дома. И если бы ему разрешили что-то взять оттуда… Он взял бы только Мэдди.
   Удивительный необыкновенный мир! Родная мать заперла его на ночь с очаровательной девушкой.
   Ня-ня. Так сказала тетушка Веста. Кристиан улыбнулся, вспомнив это слово.
   Кристиан согнул ноги и уперся пяткой в край кровати, отдаваясь во власть своего воображения, которое чертило перед его мысленным взором разнообразные, в том числе и самые дикие варианты развития ночного сюжета. Он вздохнул. Фантазировать, конечно, приятно и интересно, но реальность отличается от фантазий коренным образом. В семье, конечно же, не знают, что эта девушка давно с ним на «ты», да и он с ней. Впрочем, даже если б знали, ничего не изменилось бы. Она сейчас находилась в его власти, но именно поэтому, как подсказывал ему внутренний голос, он должен чувствовать ответственность. Кристиан понимал, что время изящного соблазнения прошло и настоящая ситуация более располагала к наступательному ухаживанию, которое может себе позволить господин по отношению к домашней прислуге.
   Размышляя над этим, Кристиан нахмурился и не сразу понял, что Мэдди снова появилась в его комнате. Наконец он услышал свое имя. Кристиан поднял на нее удивленный взгляд.
   — Нам надо поговорить, — коротко сообщила Мэдди.
   — А… — Он еще больше нахмурился.
   — По-го-во-рить, — повторила она более четко.
   Кристиан сел, придвинулся ближе к передней спинке, откинулся на подушки, освобождая тем самым место на кровати для Мэдди.
   — Поговорить… — проговорил он и улыбнулся. Ему понравилось, с какой легкостью далось это слово.
   Однако Мэдди отвергла кровать и присела на стул.
   — Ты понимаешь, что будет завтра?
   — За… втра.
   — Будут слушать, — сказала она.
   — Я… слушать, — раздражаясь, ответил он.
   — Слуша-ние, — поправилась она. — Лорд-канцлер.
   Канц… Канцор? Кристиан не помнил лорда с такой фамилией.
   — Кан… дос? — спросил он.
   Неужели она имеет в виду сына Бэкингема? Маркиз Кандос, насколько ему было известно, не имел никаких проблем со слухом. А уж Кандоса-то он знал отлично, они вместе путешествовали из Лондона в Париж. Конечно, маркиз очень экстравагантен и иногда позволяет себе разные выходки, но вот что касается ушей, то тут у него все было в норме. Насколько Кристиан помнил…
   — Слуша-ние, — настойчиво повторяла она, — слушание!
   Непонятно! Кандос никак не мог быть глухим…
   Мэдди покачала головой, взмахнула в расстройстве руками и тяжело вздохнула. Он знал, что не в состоянии понять то, что она ему говорит. У него появилось желание во что-нибудь ударить кулаком, что-нибудь разбить, расколотить! С рассерженным бормотанием он перекатился по кровати на противоположную сторону.
   Тут послышался звук поворачиваемого в замке ключа, дверь открылась и в спальню вошел лакей. Он подозрительно покосился на Кристиана, затем молча стал снимать с приборов салфетки и разливать дымящийся чай.
   Мясные пирожки и тонко нарезанный хлеб с маслом выглядели очень аппетитно и красиво. Цивилизованно. Кристиан поднялся и подошел к столику. Лакей немного растерялся при его приближении, и одна чашка выскользнула из его рук. Слава Богу, она упала прямо на свое блюдце и не разбилась. Лакей повернулся к герцогу лицом.
   Кристиан остановился. Никогда в жизни слуги не смотрели на него с такой настороженностью! Как будто он головорез, появившийся перед порядочным человеком из ночной темноты в узком переулке!
   У Кристиана возникло такое чувство, словно его сильно ударили по лицу. Он отступил назад и замер.
   — Может, его следует связать, мисс? — тихо спросил лакей Мэдди.
   Кристиан понял его слова. Кровь прилила к лицу. Откуда вылез этот грубиян, мерзавец?! Как он посмел?! Кристиан потрясенно повернулся к девочке Мэдди. Какая беспомощность! Он почувствовал, что не может не только уволить этого негодяя, но даже приказать ему покинуть спальню!
   — Нет, — ответила Мэдди. Ну что же!..
   — Не боитесь? — поинтересовался лакей. Что?! Бояться?! Кого?.. Его?! Мэдди отрицательно покачала головой. Лакей снова взял чайник, не спуская косого взгляда с Кристиана.
   — А ведь он мне руку сломал, мисс, — тихо произнес лакей, все еще обращаясь к Мэдди, Кристиан сдержаться не мог. Будто кто-то мокрой плеткой хлестнул его по лицу.
   — Вон!!! — Жерво подскочил к лакею вплотную. — Сукин сын, педераст, ублюдок! Вон!!!
   В ту же секунду он осознал смысл произнесенных слов. Осознал то, как громко и насколько четко они у него вырвались! Кристиан ошарашенно переглянулся с лакеем, затем они оба посмотрели на Мэдди.
   Она бессильно опустилась на стул.
   Кристиан кивнул, что означало извинение. Затем его взгляд снова наткнулся на лакея, которому он ничего не мог сказать, кроме очередной порции брани, вертевшейся у него на языке.
   — Вам лучше уйти, — поднимаясь, проговорила Мэдди.
   Лакей спокойно поставил чайник на место, снял с руки полотенце, шаркнул ногой и вышел.
   Мэдди подошла к оставленному столику и закончила разливать чай. Красиво разложив на тарелке еду, она подошла к самой кровати герцога.
   — Никакая рука… — дрожащим голосом проговорил Кристиан, пытаясь тем самым опровергнуть заявление нахального лакея. — Не видел никогда… его…
   — Хорошо, ешь, — устало произнесла Мэдди. Кристиан насупился, обнял себя за плечи, как будто ему было холодно, и прислонился спиной к стене.
   — Поверь!
   — Ешь.
   Он отшатнулся от еды.
   — Поверь! Девочка Мэдди!
   Ее губы дрогнули.
   — Ты избил человека.
   Она не верила герцогу. Она верила лакею. Кристиан с силой стукнул кулаком по стене.
   Ее губы вновь дрогнули и чуть скривились.
   — Ты был бо-лен, — четко и раздельно проговорила Мэдди. — Ты не пом-нишь.
   Он вскочил и стал нервно расхаживать по комнате.
   — Нет! — Затем оглянулся и снова с яростью в голосе повторил: — Нет! Нет! Нет! Не…
   — Жерво!
   Она крикнула так неожиданно и так громко, что Кристиан замер на месте.
   — Завтра лорд-канцлер будет тебя слушать. Ты должен доказать ему, что не болен. Надо показать себя разумным.
   — Кто? — выкрикнул Кристиан. — Слушать? Он… глухой?
   — Нет, — ответила Мэдди.
   Он внимательно смотрел ей в лицо, стараясь уловить смысл сказанного.
   — Какой лорд? — спросил Кристиан спокойнее.
   — Канцлер. Лорд-канцлер. Надо идти на слуша-ние.
   Жерво чувствовал, что она говорит нечто важное. Необходимо понять… Необходимо!..
   — Прийти… слушать… — беспомощно повторял он.
   — Слушание!
   Кристиан покачал головой, словно стремясь отделаться от навязчивой идеи. Он знал, что ему нужно будет сходить к глухому старику-лорду, которому обязательно захочется что-то услышать.
 
   Видимо, Мэдди на какое-то время заснула, потому, что, открыв глаза, испытала ощущение пробуждения. На какую-то секунду она увидела перед собой зловещий глаз, не сразу сообразив, что это рисунок на потолке. Она села на кровати. Неожиданно возникло ощущение страха.
   — Жерво!
   Она увидела в дальнем углу какое-то движение. Вдруг от стены, где была дверь в спальню, отделился черный силуэт. Ледяной ужас клещами схватил ее сердце, которое неистово заколотилось в груди, пытаясь вырваться.
   — Мэдди, — проговорил он в тишине.
   Впрочем, у него был слишком неуверенный голос. Она с облегчением вздохнула и почувствовала, как расслабляются сведенные страхом мышцы.
   — Что случилось? — тихо спросила Мэдди. На изумрудно-зеленый халат герцога падал слабый свет ночника.
   — Девочка Мэдди. Ты… говорила… Слуша-ние. Лорд… Официально…
   Она прикусила губу.
   — Да. Официальное слушание. Освидетельствование, проверка твоего состояния здоровья.
   Хотя света было мало, она увидела, как округлились его глаза.
   — Проверка… Мне?!
   — Да, — тихо сказала она.
   Кристиан перевел потрясенный взгляд на лампу, а затем на блестящую полированную поверхность гардеробного стола. Он качнул головой. Мэдди прижала колени к груди и замерла, наблюдая за герцогом.
   Внезапно он опять стал внимательно разглядывать Мэдди. При слабом освещении его взгляд казался… просто демоническим! Кристиан схватил Мэдди за руку и сел рядом. Кровать громко скрипнула.
   — Назад? — прошептал герцог. Мэдди уловила настойчивую требовательность его шепота. — Отослать… Назад?!
   Кристиан сильно сжал ее руку. Ей стало больно. Но Мэдди терпела, зная, что так ему легче. Если убрать руку, он останется совсем без опоры, без душевного равновесия…