– Нет. Ее открыл Джим.
   – Чем?
   Алан пожал плечами.
   – Это был электронный замок. Джим знал комбинацию. – Кастелло быстро записывал.
   – Итак, вы открыли дверь. Как вы узнали комбинацию?
   – Я не знаю. Джимми ее знал.
   – Он знал очень много о системе безопасности Тодос-Сантоса, – сказал Кастелло. – Откуда Джеймс получил все эти данные?
   – Наверное, от Арни.
   – Кто такой Арни?
   – Арнольд Ренн. Профессор социологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Вполне хороший парень.
   – Это мистер Ренн предложил эту экспедицию? – спросил Кастелло.
   Алан смотрел удивленно.
   – Доктор Ренн, – поправил он автоматически. – Э… ну, он не предложил это прямо.
   – Но вы обсуждали это с ним? – Да.
   Член совета Планше поднял голову и посмотрел на юношу. Арнольд Ренн? Где-то он видел это имя, где? В докладе, который подготовил его помощник. Доктор Ренн был представителем группы экологов. Он предложил агитировать в кампании по сбору средств в предвыборный фонд Планше. Было не легко найти способ отказать ему, но почему ему отказали? Джинни что-то откопала, доктор Ренн был связан с чем-то, что могло привести к затруднениям… Боже мой. Ренн был членом ФРОМАТЕС.
 
   Они не позволили Тони Рэнду встретиться с Сандерсом в комнате для бесед. Она была только для адвокатов. Друзья были вынуждены пользоваться другой – и унизительной, подумал Тони – системой. Рэнд и Сандерс сидели за столами лицом друг к другу. Они были разделены двойной стеной из толстого стекла, и разговаривали по телефону.
   Что можно сказать в такой ситуации, думал Рэнд?
   – Привет, Прес.
   – Привет, Тони. Неловкое молчание.
 
   – Прошла неделя, как ты здесь, и как тебе здесь понравилось?
   – Не слишком плохо. Ты тоже хочешь мне сказать, что я сумасшедший?
   – А ты этого хочешь?
   – Что? – Толстое стекло искажало выражение лица Сандерса. – Что?
   – Если ты хочешь, я могу сказать, что ты сумасшедший, – сказал Рэнд.
   – Послушай, я должен был это сделать, – сказал Сандерс. – Мне не удалось объяснить это Шапиро. Я был должен. Я убил…
   – Притормози, – торопливо сказал Рэнд. – А?
   – Шериф клянется, что эти телефоны прослушиваются, – сказал Тони Рэнд.
   – Ты можешь этому верить, если хочешь.
   – Ну и что? У меня нет никаких секретов. Весь англоязычный мир знает о том, что я сделал.
   Неудобная тема.
   – Как они с тобой обращаются?
   – Все в порядке. – Он улыбнулся. Почти. – Они не знают, как обращаться со мной. Вся эта шумиха… Поэтому я получил статус высокопоставленной персоны.
   – Это что-то значит. Тебе дали соседа? – Да.
   – За что его посадили? Что-нибудь интересное?
   – Тони, он здесь за уклонение от налогов. Он хочет продавать нам строительные детали. Он занимается гимнастикой в камере, и заставляет меня делать вместе с ним отжимания и прыжки на месте. Он хочет меня подбодрить. Еще рассказать?
 
   – Ты знаешь, ты сейчас всем отравил жизнь. Прес ничего не ответил.
   – Почему ты это сделал, Прес? Почему ты по крайней мере не поговорил сначала с кем-нибудь? Мы узнали, что ты сделал, только из телевизионной передачи!
   – Это было плохо, Тони. Прятаться. Делать вид, что я сумасшедший. Плохо, черт побери!
   – Да, я вижу, что это не подходило, – сказал Рэнд.
   – Это было неправильно тоже. Арт делал плохой выбор. Я видел, что Шапиро был встревожен. Тони, меньше всего я хочу, чтобы Арт Боннер из-за меня оказался в тюрьме. Как там он?
   – Его можно было связывать. – Рэнд подождал реакции на эти слова, и быстро добавил: – Он сердился не на тебя. На себя.
   – Почему?
   – Он считает, что не дал тебе достаточно ясно понять, что ты поступил правильно. Это было единственное, что ты мог сделать.
   – Да нет, он сказал что…
   – Не только он. Прес, ты чертов герой! Об этом говорят все в «Коммонз» с того дня, как это произошло. Спаситель города и все такое.
   – Они правда так говорят?
   – Точно. Ох, тут Арт поручил тебе передать. Он сказал, хорошо, это твоя жизнь, и если ты хочешь испытать лос-анджелесское правосудие, ты это получишь. Джонни Шапиро скоро придет сюда обсудить стратегию. Я думаю, он собирается просить изменить округ, в котором будет слушаться дело, в связи с этой шумихой.
   – Нет.
   – Что?
   – Я сказал нет. – Сандерс был тверд. – Никакой замены округа. Никаких юридических трюков. Скажи им это, Тони. Я не хочу выйти благодаря юридическим уловкам. Я лучше оставлю это для суда присяжных.
   – Для лос-анджелесского суда присяжных? Ребята были из Лос-Анджелеса. А ты нет.
   – Анджелинос. Тони, я видел их, когда их вынесли. Это были мертвые люди, мертвые человеческие существа.
   Тони тяжело вздохнул.
   – Я тоже видел, на экране. Прес, мог я сделать другую конструкцию?
   – Что?
   – Они вошли. Они прошли туда, где мы были должны их убить, или они бы сожгли часть нашего города и часть его жителей. Им пришлось здорово повозиться, чтобы это сделать, но Прес, они вообще не должны были это делать. Как я мог остановить их? Как мне остановить следующих, которые придут с настоящими бомбами?
   – Тони, это глупо…
   – Какого черта! Прес, ты считаешь, что только ты один видишь ночью кошмары? Ты поступил правильно. Единственно возможным образом. Не твоя вина, что у тебя не было какого-нибудь другого выбора. Ты просто не должен был попасть в такую ситуацию. Но что мог сделать я?
   – Кажется, проблема связана с компьютером, – размышлял Тони Рэнд. – Они слишком много знали о МИЛЛИ, и таким образом МИЛЛИ может быть очень уязвима. Слишком много людей имеют доступ. Они должны иметь доступ. Хорошо, может быть мне не удастся с этим справиться, а если есть что-то еще? Еще одна дверь, еще одна серия замков, или ловушка где-нибудь…
   – Тони, ты опять продолжаешь это. – Престон Сандерс, казалось, хотел пробиться сквозь стекло. – Ты ставишь людей в коробки. Они туда не вмещаются. Ты не можешь остановить каждого. Это все равно, что стараться никого не обидеть. Ты помнишь, каким было телевидение в семидесятых? Даже твоя вышка для прыжков в воду срабатывает не для каждого, правда? Умный и решительный самоубийца приносит кусачки и проходит сквозь ограду.
   – Да. Я иногда думал, не является ли это убийством. Зачем самоубийце проходить через такие трудности? – Тони подумал еще немного. – Ладно, оставим это. Тебе нужно что-нибудь принести?
   – Да. Мой сосед приносит вестерны и охотно дает их мне почитать. Поэтому выбери мне хороший толстый научно-фантастический роман с множеством неясных технических терминов.
   Тони было абсолютно ясно, что Прес сказал это, чтобы подбодрить его, Тони Рэнда.
   – Это будет ему в отместку, – сказал Тони.
 
   Рэнд вышел из тюрьмы, чувствуя облегчение, но продолжал размышлять. Что он мог сделать по-другому? И что он должен делать сейчас? Будет следующая попытка. Он был в этом уверен. И в следующий раз будут настоящие бомбы.

10: ПРИГОВОР

   Полагаю, правосудие является довольно хорошим способом согласования противоречивых интересов общества, но не думаю, что существует какой-либо прямой путь достижения такого согласования в каждом конкретном случае.
Линэд Хэнд.

 
   Тони Рэнд неудобно ерзал на стуле в зале суда. Время от времени он старался поймать глазами взгляд Престона Сандерса, но Прес сидел абсолютно прямо, не отрывая взгляда от свидетеля и не оглядываясь назад. Он выглядел неплохо, учитывая, что он провел в тюрьме почти три недели.
   Зал суда походил на телевизор. Это был специальный зал, с большой плексигласовой панелью, отделяющей зрителей от участка, где происходит действие. Рэнд слышал, что в кресло судьи Пенни Нортон встроена броневая плита. Служители обыскивали каждого, кто входил в зал. После того, как они закончили, они пригласили войти судью и защитника.
   Судья Нортон выглядела очень строго в своей черной мантии. Для нее это было значительное дело, самое большое из всех, в котором она принимала участие. На стратегических встречах раньше в Тодос-Сантосе Джон Шапиро описывал ее как «подающую надежды», судью, которая вероятно окажется в Верховном суде Калифорнии, как только приобретет побольше опыта, он знал ее еще в юридическом колледже. Он так же считал, что она будет уделять больше внимания политической ситуации, чем закону, но у него не было возможности для ее отвода.
   – И она достаточно умна, чтобы понимать аргументы, – сказал он. – Я не думаю, что мы можем найти кого-то лучше, и такая попытка займет много времени.
   Это было решающим фактором для Арта Боннера. Он хотел, чтобы судебное разбирательство прошло как можно быстрее. Никаких отсрочек. По этому поводу был спор с Шапиро, который, протестуя, говорил, что он должен действовать в интересах Сандерса, а не корпорации, а для Сандерса лучше всего была бы отсрочка. Это произошло, когда Боннер пригласил Шапиро в свой кабинет, и Тони не знал, что Арт сказал адвокату, но после этого юридические процедуры удивительно убыстрились.
   Тони не был юристом, фактически и не любил их. Для Тони Рэнда мир являлся довольно простым местом, и он не нуждался в людях, чьей профессией было делать его сложным и обогащаться на этом. Однако он вынужден был восхищаться Джоном Шапиро, который осторожно и терпеливо строил свое дело, не просто руководствуясь здравым смыслом, а странными извилистыми путями, которые требовали закон. Он вытянул из Тони Рэнда всю информацию о системе безопасности Тодос-Сантоса, и в то же время сохранил большую часть в секрете. Сейчас он вел перекрестный допрос Алана Томпсона.
   – Алан, – сказал Шапиро, – вы сказали прокурору округа, что у вас не было с собой оружия, и ничего опасного.
   – Да сэр.
   – Что вы несли?
   – Ну, кое-какую электронную аппаратуру.
   – И что-нибудь еще? – Манера разговора Шапиро была полностью дружелюбной, деловой, он, казалось, почти не интересовался ответом.
   – Противогазы.
   – Вот как. Странно, что вы несли их с собой, не правда ли? Почему противогазы?
   – Я протестую. – Окружной прокурор Сид Блэкман был высоким худым мужчиной с черными волосами, постриженными по моде и в хорошей, но недорогой одежде. Это, по мнению Тони Рэнда, обличало в нем лжеца, потому что Блэкман был в числе наследников, получивших в наследство большой универмаг, и в то же время старался произвести впечатление человека из народа. – Ваша честь, свидетель не присутствовал, когда были надеты противогазы.
   – Давайте скажем это по-другому, – сказал Джон Шапиро. – Говорили ли вам Джеймс Планше или Диана Лаудер, почему они взяли с собой в Тодос-Сантос противогазы?
   – Да, сэр. Они беспокоились о газе. Мы слышали, что в Тодос-Сантосе используют газ для защиты тоннелей.
   – Смертельный газ?
   – Нет, сэр, мы не знали, что они используют смертельный газ! Мы думали, что они используют просто что-то, чтобы остановить людей.
   – Хм. Понимаю. – Манера разговора Шапиро не изменилась. – От кого вы это слышали, Алан?
   – Я не знаю.
   – Но у вас была всевозможная информация о системе безопасности Тодос-Сантоса. Вы могли открывать запертые двери и подавлять систему сигнализации, не правда ли?
   – Да.
   – И безусловно вы узнали это от кого-то. Мы слышали, как мистер Рэнд и полковник Кросс заверили, что такая информация очень тщательно охраняется. Она не была нигде опубликована. Откуда вы узнали, как войти в Тодос-Сантос?
   – Я думаю, кто-то сказал Джимми, – сказал Алан. Он неудобно ерзал в кресле свидетеля. – Но я не знаю кто.
   – Вы уверены, что не знаете, кто сказал это Джимми Планше?
   – Да, сэр. Я уверен.
   Джон Шапиро отвел на мгновение взгляд от потеющего юноши. Тони подумал, что адвокат разочарован, но это было трудно определить. Шапиро вернулся к допросу, его голос снова был дружеским.
   – Хорошо. Итак, вы несли также и другие вещи, не правда ли? Что это были за вещи?
   – Это были ящики с песком.
   – С песком. Было ли что-нибудь написано на этих ящиках с песком?
   – Да, сэр.
   – Что?
   – Ну, э… э…
   Шапиро позволил ему заикаться. Он терпеливо ждал, и в конце концов Алан сказал:
   – Там было написано «Динамит».
   – Динамит. Слово «Динамит» было написано на ящиках с песком. Я правильно сказал?
   – На двух из них. На третьем было написано «Бомба», – сказал Алан. В зале суда раздался смех.
   Судья Нортон сурово поглядела в зал и подняла свой молоток, но ей не пришлось ничего говорить.
   – Итак. Если бы вы не знали, что в ящиках находится песок, вы бы подумали, что в них находятся опасные взрывчатые устройства?
   – Да…
   – Которое может вызвать пожар?
   – Протестую, – сказал Блэкман. – Это требует вывода со стороны свидетеля.
   – Вы хотели, чтобы люди думали, что там находятся опасные взрывчатые устройства?
   – Нет, не совсем. Мы хотели оставить их там, и когда охранники нашли бы их, они узнали бы, что мы могли оставить и настоящие взрывчатые устройства…
   – Понимаю, – сказал Шапиро. – А почему вы выбрали Тоннель номер девять?
   – Потому что там проходят водородные трубопроводы…
   – И что зависит от этих водородных трубопроводов? – Шапиро казался немного более настойчивым, немного более заинтересованным, чем был раньше.
   – Ну, они им нужны, чтобы все работало в этой муравьиной куче…
   – Что-нибудь еще?
   – Ну, так вот, если бы там начался пожар, это было бы очень эффектное зрелище, – сказал Томпсон.
   Окружной прокурор Блэкман шепотом выругался. Тони Рэнд заметил это и удивился.
   – Если бы там начался пожар. Другими словами, руководители Тодос-Сантоса имели законное основание опасаться возникновения пожара в случае, если в Тоннеле 9 произойдет взрыв?
   – Протестую…
   – Прошу меня извинить, – сказал Шапиро. – Алан, считал ли ты, что руководители Тодос-Сантоса будут иметь законное основание опасаться возникновения пожара от взрыва в Тоннеле 9?
   – Да, сэр.
   – А Джимми или Диана?
   – Протестую…
   – Говорил ли тебе кто-нибудь из них, что считает, будто руководители Тодос-Сантоса будут опасаться возникновения пожара от взрыва в Тоннеле 9?
   – Конечно. Джимми говорил, что они до смерти перепугаются.
   Шапиро улыбнулся с триумфом.
   – И конечно вы знали, что Тодос-Сантос населен. Что там живут люди, когда вы входили в тот тоннель.
   – Ну, конечно…
   – Спасибо. – Шапиро повернулся с удовлетворенным видом.
 
   Томасу Лунану этот бар показался каким-то странным. Во-первых, около бармена никого не было. Он не видел большинство своих клиентов: заказы поступали на телевизионный экран, он смешивал напитки, ставил их на конвейер, и оттуда они попадали в различные места в Тодос-Сантосе.
   Стойка бара была изготовлена из дерева, а крыша была из формайки. Там были табуреты, телевизор и несколько столов, но почти не было посетителей. Двое мужчин из Тодос-Сантоса – Лунан не мог понять, почему он решил, что они сантосцы, но он это знал – сидели на табуретах за стойках и пили пиво, обсуждая несправедливость своих жен. Кроме них в баре не было никого.
   Он сел как можно ближе к посетителям. Он обещал Филу Лаури встретиться с ним здесь, и вынужден был его ждать, хотя предпочел бы место с большим количеством людей, за которыми можно наблюдать. Очень скоро он завязал разговор с барменом, которому, насколько он понимал людей, было одиноко.
   Ему никогда раньше не встречался так дружески настроенный бармен. Или такой, который знал так мало о том, что происходило. Хотя это было типично для жителей Тодос-Сантоса – никто из них особенно не беспокоился о том, что происходит за стенами их крепости. Исключая слушания по делу Сандерса. Об этом они знали все.
   Бармена звали Марк Левуа, и он любил поговорить. Лунан понял это сразу, как только похвалил «Старомодный» коктейль.
   – Да, – сказал Левуа, – мои напитки популярны.
   У меня больше работы, чем у «Черного дрозда» или у «Страны снов». Но все заказы издалека. Напитки популярны, а мой бар нет. Не знаю, почему.
   – Это плохо. Ведь этот бар принадлежит вам?
   – Ну, мне и банку Тодос-Сантоса.
   – Это мисс Черчворд ссудила вам деньги, – предположим Лунан.
   – Мисс Черчворд. Да. Благодаря ей я получил свое собственное дело. Но здесь действительно тоскливо. Не люблю быть один. Мне не нравилось это, когда я был в подполье… – Левуа, заколебавшись, замолчал.
   – В подполье? – проговорил Лунан. Левуа широко улыбнулся.
   – Да. Это подполье было на поверхности. Давно. Я был вынужден скрываться от закона…
   Два жителя Тодос-Сантоса взяли свои бокалы и пошли к столу. Левуа, нахмурившись, наблюдал за ними. Они не казались недружелюбными. Они просто ушли.
   – Постоянные посетители? – спросил Лунан, кивнув в сторону этих двух.
   – Ну да. Как вы догадались? Как бы там ни было, мне так же не нравиться быть одному. Через некоторое время истек срок давности. Но мне стало противно задолго до этого.
   – Почему?
   – В Чикаго, в 1968 году, во время Национального Съезда Демократической партии. Некрасиво класть дерьмо в пакетики и бросать их в вооруженных солдат. Некрасиво даже сделать бомбу, чтобы взорвать Статую Свободы, и однажды взрывом их размазало по стенам подвала.
   Лунан обдумывал ответ, и выбрал:
   – Не повезло.
   Бармен фыркнул. – Не повезло? Мои приятели по игре в покер назвали бы это результатом неумелой игры! Конечно, мне жаль, что они погибли. Почти так же, как жаль, что мы не взорвали Статую Свободы. Но знаете, почему в действительности я вышел из Движения? Ни за что не догадаетесь.
   – Уверен, что не догадаюсь, – сказал Лунан. Двое постоянных посетителей посмотрели на него и улыбнулись друг другу.
   Левуа нужно было смешать несколько напитков. Он смешал шейкер мартини и поставил его на конвейер, а потом поработал подольше над сложным напитком с ромом. Он вернулся с еще одним «Старомодным» для Лунана.
   – Хотел бы я, чтобы этот чертов канадец уехал отсюда, – сказал он. – Я сделал столько бокалов «Пимз Кап», что мне хватит до конца жизни.
   – Послушайте, я никогда не пробовал…
   Левуа перебил его:
   – Вы знаете, мы, бывало, говорили друг с другом о том, как глупы политики. Вы знаете, настолько тупые, что они приняли закон, в котором число «пи» приравнивается к трем, точно.
   – Я слышал об этом, – сказал Лунан. – Действительно довольно глупо…
   – Ну, этого не было, – сказал Левуа с вызовом, и стал ждать, когда Лунан назовет его лжецом. Так как Лунан этого не сделал, он сказал: – Я это проверил. Я собирался написать об этом памфлет. Такого закона не было не было. А в действительности было лишь то, что один шутник из Индианы предложил штату Индиана авторский гонорар за свою математическую статью, если они примут закон с множеством сложных математических терминов в нем. Получалось, что закон должен был приравнять число «пи» к девяти, но…
   – К девяти?
   – К девяти. Но законодатели этого не знали, потому что не смогли в этом законе разобраться. Поэтому они направили его в Комитет по болотам.
   – Вы сказали «по болотам»? – сказал Лунан, смеясь.
   – По болотам. Наверное, кто-то развлекался. Комитет по болотам рекомендовал его принять, что и было сделано. Другая палата поняла, что произошло, и направила его в Комитет по Трезвости. Там он и умер.
   – И это все?
   – Это все, – сказал Левуа. Он фыркнул. – И здесь я верю всему, вы знаете…
   – Ну, черт побери, я тоже! И это гораздо более хорошая история с другой стороны. – Двое постоянных посетителей улыбались, глядя на него. Лунан догадался, что бармен уже рассказывал эту историю раньше. И часто.
   – У меня есть вопрос, – сказал он. – Может, вы знаете. Эти опоры на Алее внизу. Три из них приносят доход. Магазины, рестораны, зал азартных игр, детский сад и так далее. Но водопад…
   – Ну да. Когда-нибудь Боннер продаст этот водопад и там будет что-нибудь другое. Он просто еще не получил достаточно выгодное предложение, и чтобы оно было таким же красивым, как водопад.
   – А это имеет значение?
   – Это имеет огромное значение. А разве не должно? Мы могли бы навешать намного больше приносящих деньги предприятий вокруг колонны Иггдрассиль, но тогда она будет выглядеть загроможденной.
   – Вы поэтому переехали в Тодос-Сантос? Бармен ухмыльнулся. – Это было одиннадцать лет назад, и подходило пятнадцатое апреля. Прошел слух, что в Тодос-Сантосе никто не будет сам платить налоги. Налоги будут частью нашей ренты. Мне пришло в голову, что мне это понравится. – Чертовски здорово у вас это устроено, – пробормотал Лунан.
   – Конечно, – сказал Левуа. – Но посмотрим на это с другой точки зрения. После пожара в Лос-Анджелесе там была эта дерьмовая огромная дыра. Ее можно было видеть из космоса! И все хотели забыть об этом как можно быстрее, только городские финансы были в ужасном состоянии, а людям было нужно жилье – некоторые из них стреляли в пожарных, но как их можно было отсортировать? Как бы то ни было, никто не мог себе позволить застроить эту дыру домами. Было похоже, что они собираются строить временное жилье, которое, как вы знаете, строится дольше небоскреба и сразу превращается в трущобы. – Бармен пожал плечами. – Поэтому, в обмен на то, чтобы они оставили нас в покое, они получили застройку того большого уродливого пустыря, а это не сравнишь с тем, что мы платим много налогов.
   – Там пришел мой помощник, – сказал Лунан. – Он захочет «Учительский» с содовой. Был рад с вами познакомиться. – Лунан задумчиво сел за стол.
   Лаури был штатным репортером, и ему совсем не нравилось быть приставленным к Лунану, чтобы помогать ему сделать большую статью. Он был немного моложе Лунана, и хотел получить отдельное задание, но пока что у него не было никаких больших удач, и Лунан считал, что они вряд ли когда-нибудь будут. Слишком он скучный человек.
   – Как идет судебное разбирательство? – спросил Лунан.
   – Скучно. Хорошая часть была только тогда, когда этот парень Томпсон говорил о ящиках с надписями «динамит» и «бомба» на них. Хотя парень лжет.
   – Лжет? Я видел ящики…
   – Я не об этом, – сказал Лаури. Он отпил свой шотландский с содовой.
   – Нет, раньше. Он сказал, что не знает, кто дал погибшим ребятам информацию о Тодос-Сантосе. Сказал это прямо во время суда, и он лгал.
   – А он знает?
   – Конечно. – Фил Лаури выглядел самодовольно.
   – Это достоверно? – У Лунана засосало под ложечкой. Это может быть средством, которое ему нужно для получения эксклюзивного интервью с высшим руководством Тодос-Сантоса.
   – Абсолютно.
   – Хорошо, я верю, – сказал Лунан. – Откуда ты узнал?
   – У меня есть источники, – сказал Фил Лаури. – Столько же много, и такие же хорошие, как и у тебя, чертов счастливчик.
   – Я в этом уверен, Фил, – сказал Лунан. – А сейчас, как мне вытянуть из него эту информацию? Я не могу. Он знает, что я заинтересован. Послушай, здесь не твой участок. Ты до сих пор интересуешься тем скандалом в гавани Лог Бича?
   – Конечно…
   – Меняемся? – предложил Лунан. – Я тебе обрисую всю мошенническую проделку. Только тебе. Замешаны два члена комиссии. Придется много побегать, но ты можешь узнать все.
   – На что?
   – На все, что ты знаешь, источник и все такое, об этом парне Томпсоне и о том налете на Тодос-Сантос.
   Лаури обдумал это.
   – Да, будет честно, – сказал он. – Ты можешь сделать материал о происшедшем в Тодос-Сантосе лучше, чем я. – Он говорил с завистью. – Ты сделал хорошую статью о двух культурах.
   Лучше, чем ты считаешь, подумал Лунан. Издателю «Трибюн» принадлежит также телевизионная станция, и ему так понравилась статья Лунана, что он направил съемочную группу и режиссера работать вместе с Лунаном над телевизионным документальным фильмом, и это могло быть ступенькой в карьере Лунана.
   – Итак, кто твой источник?
   – Ты не сможешь ее использовать, Том, – сказал Лаури. – Это помощник члена Совета Планше, Джини Бернард. Одинокая цыпочка. К тому же не очень хороша в постели. И такая старомодная, что мне потребовалось шесть недель, чтобы залезть к ней в трусы, и еще месяц чтобы вытянуть хоть какую-то информацию из нее. Но это мой источник. Ну а что там о жульничестве в Лонг Бич?
   – Минуту. Да, чтобы добраться до твоего источника, потребуется время. Но ты можешь по крайней мере рассказать мне то, что она сказала тебе. Кто отправил ребят на эту операцию?
   – Профессор Арнольд Ренн из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Он член ФРОМАТЕС, и Джини считает, что он также связан с Американской Экологической Армией. Так как насчет нашей сделки?
   – Ты все получишь. – Лунан вынул блокнот и начал записывать имена для Лаури, но его мысли были далеко. Фроматы! И член Совета Планше знает это. Это должно быть очень ценным для Арта Боннера. Возможно достаточно, чтобы получить эксклюзивное интервью! Лунан взял другой листок и быстро, аккуратными печатными буквами написал короткую записку.
 
    «Уважаемый господин Боннер,
    Я выяснил нечто, что, как мне кажется, вам будет очень интересно узнать. Я буду очень признателен, если вы назначите мне встречу в ближайшее и удобное для вас время».
 
   Это должно его заинтересовать, подумал Лунан. А сейчас, как мне ее послать?
 
   Тони Рэнд пришел в зал правления с бокалом в руке. Арт Боннер и Барбара Черчворд уже были там вместе с Джоном Шапиро.
   – Как идут дела? – спросил Боннер. Шапиро пожал плечами.