Получив эти данные, - а, видимо, он их получит, агент высочайшего класса, жаль, что не с нами, - Штирлиц, уже повязанный с Оссорио, одним из лидеров демохристианской оппозиции, при этом еще ставленник Роумэна, человека московских посланников Брехта и Эйслера, будет ждать решения своей судьбы; без Даллеса в данном случае нет смысла предпринимать никаких шагов, хотя, видимо, если со Штирлицем не удастся договориться добром о чистосердечном признании на открытом процессе о шпионаже в пользу Москвы, - сценарий вчерне готов - он будет нейтрализован там же, в Аргентине; жаль, Гелен уважал профессионалов.
   ШТИРЛИЦ, КЛАУДИА (Барилоче, сорок седьмой) __________________________________________________________________________
   Первая группа туристов принесла Штирлицу семьсот долларов чистого дохода.
   Вторая группа дала еще больше денег - тысячу пятьсот баков; Отто Вальтер, вернувшийся из госпиталя, принял Штирлица в дело, потребовав себе двадцать процентов доходов, хотя по всем законам не мог претендовать более чем на десять; Штирлиц не спорил, он жил как спортсмен перед решающим сражением, понимая, что ему отпущены не дни, а часы; он теперь знал, что надо сделать, однако откладывал коронное дело, пока не получил то, без чего не мог его начать.
   Третья партия горнолыжников - кто не хочет за прежнюю цену посетить вместо одной страны две? - должна дать самую большую прибыль: Краймер прислал телеграмму, что прибывает специализированная группа - не только американцы, но канадцы, два сумасшедших француза и испанцы, все очень состоятельны, не страшатся расходов э к с т р а, предложите им с у п е р, оплатят все до единого цента.
   ...Через час после того, как прибыла третья группа, из отеля <Анды> позвонили Штирлицу: <Тот, кого вы ждете, на месте>; портье был свояком Эронимо с подъемника, просьба <дона Максимо> стала для их семьи законом, за добро платят добром.
   ...Штирлиц почувствовал, как сердце сжало мягкой болью; я не имел права звать ее сюда, в который раз уже сказал он себе, я не имею права рисковать ею; я - это я, расходы на собственную жизнь плачу сам, это в порядке вещей, вправе ли я рисковать чужой жизнью?
   <Без тебя я обречена на медленное старение, Эстилиц, - он часто вспоминал слова Клаудии, когда они прощались в Бургосе. - Ты не знаешь женщин, хотя очень добр, а ведь только добрые мужчины могут понять нас. Даже малое время, которое ты позволишь мне быть подле, станет для меня счастьем; оно, это счастье, продлит мне самое меня; женщина не существует вне любви, которую она может отдать мужчине. Сейчас в мире очень мало мужчин; что-то случилось с сильным полом; жеребцов много, но разве о них можно говорить как о мыслящих, чувствующих, добрых, так быстро стареющих мужчинах?! За любовь надо уметь платить; жизнь - самая дешевая плата; одиночество - страшней и дороже>.
   Штирлиц дождался, пока городок уснул; в Барилоче засыпают рано; только тогда отправился в <Анды>; около двери Клаудии остановился, стоял долго, словно бы борясь с собою, потом положил ладонь на дверь и тихонько постучал.
   Женщина отворила сразу, словно чувствовала, что он вот-вот придет; откуда в ней это?!
   - Эстилиц, - шепнула она, обнимая его. - Господи, какое же это счастье - видеть тебя!
   Волосы ее пахли лавандой и горькими духами, жженый миндаль, запах смерти, цианистый калий; зачем она покупает эти духи?
   Губы женщины - сухие, любящие, осторожные - мягко касались его шеи, ушей, подбородка:
   - Я не верю, что это ты, Эстилиц! Ты здесь стал таким молодым, прямо какой-то лесник! Что с тобою сделалось? Кто тебя тут лечил?
   - Квыбырахи, - ответил Штирлиц, обнимая Клаудиу, - колдунья Квыбырахи... А может, Канксерихи, я путаю имя колдуньи с именем ее мужа, зеленая...
   Когда женщина уснула на его груди, Штирлиц осторожно, страшась разбудить ее, достал из пачки сигарету, закурил, тяжело затянулся и подумал: ну, и как же сказать ей, что я позвал ее для того, чтобы она мне помогла? А почему тебе совестно сказать об этом? Любовь - это милосердная помощь; <милые бранятся - только тешатся> - плохая пословица, в ней что-то снисходительно-барское или, того хуже, хамское, злое. Ты должен сказать ей правду, потому что она сразу же поймет фальшь; нет ничего страшнее фальши в человеческих отношениях. Что ждет тех, кто лежит, прижавшись друг к другу, и дыхание их едино, и тепло общее, и темнота кажется лунным светом, в котором мечутся зеленые звезды, и звучит горькая музыка неизбежного расставания? Все рано или поздно расстаются, только любящим этот срок отпущен на мгновение; тем, кто не знает одержимой увлеченности делом или высокой любви, время представляется иным - ползущим, медленным... Только после п е р е в а л а, когда минуло пятьдесят, все начинают ощущать фатальную стремительность времени; <остановись, мгновенье, ты прекрасно> плач человеческий, высказанная мечта, отмеченная изначальным тавром неосуществимости... А ведь все равно мечтают, несмотря на то, что <мысль изреченная есть ложь>...
   На рассвете я должен инструктировать эту прекрасную, нежную, зеленоглазую женщину, думал он, какое ужасное слово и н с т р у к т и р о в а т ь, особенно в приложении к той, которая любит; но иначе я не могу, возразил он, нельзя же врать самому себе; мы и так достаточно много заключаем компромиссов с собою, ищем оправдания тому, чему, видимо, оправдания нет; жизнь - крутая штука, но однозначность ей так же противопоказана, как и аморфное безразличие; множественность угодна математике, из тысяч вероятии надо выбрать одно, единственно верное, да и верно ли оно на самом деле? Ньютон казался всем истиной в последней инстанции, но прошло два века - и Эйнштейн опроверг его концепцию, приложив ее к Галактике, а не к одной лишь маленькой и бренной Земле; воистину, все вещи в труде, а разве мысль не есть некое подобие вещи, только в идеальном, то есть самом высоком, смысле?
   Она должна, она обязана завтра же... нет, сегодня утром, совсем скоро уехать в Байрес, найти сенатора Оссорио, поговорить с ним так, как я научу ее, спросить о том, про что я ей скажу, и только после этого возвратиться ко мне, и в зависимости от того, с чем она вернется, решится наше будущее: можно ей будет остаться здесь или, наоборот, необходимо отправить ее отсюда с первым же самолетом...
   И снова я останусь один; он услышал эти слова явственно, так, словно произнес их вслух...
   - Это случится, если ты хочешь этого, Эстилиц, - шепнула Клаудиа. Все будет так, как хочешь ты...
   Сдаю, подумал он, я действительно говорил вслух; я размякаю, когда ощущаю нежность к женщине, так было с прекрасной и доброй Дагмар Фрайтаг, так случилось и сейчас; я собран, лишь когда один; видимо, тогда меня держит ожидание возвращения домой, а рядом с любящей женщиной я испытываю некий паллиатив счастья. А если это не паллиатив, спросил он себя, если это и есть то счастье, мимо которого ты проходишь? В этом году, если бог даст дожить, мне исполнится сорок семь, жизнь прошла, все кончено, чудес не бывает, остановить мгновение нельзя, я остаюсь наедине с памятью, и если писатель может сделать из своей памяти чудо, то я лишен такой возможности, я обыкновенный человек, лишенный божьего дара...
   Он погладил Клаудиу по лицу; какие у нее прекрасные щеки, словно у молоденькой девушки: два нежных персика; годы пощадили ее; помню, как в детстве я любовался прекрасным лицом милой Марты, когда мы жили с папой в Берне: девушке было семнадцать, она казалась мне взрослой барышней, я был влюблен в нее, именно в эти персиковые щеки и маленькие уши, открытые высокой прической, сейчас такие не носят, почему?
   - Я очень хочу этого, зелененькая моя, - тихо сказал Штирлиц. Честное слово... Как мне говорить - всю правду или чуть-чуть прикрашивая?
   Клаудиа долго лежала, не двигаясь, потом, прикоснувшись своими сухими, ищущими губами к его пальцам, ответила:
   - Все-таки лучше чуть-чуть прикрашивай... Женщины - зверушки, с нами надо осторожно, хотя и приручать опасно, будем кричать и плакать, если придется расстаться...
   - Ты понимаешь, что я живу в б е г а х?
   - Понимаю. Я всегда это понимала, Эстилиц... Знаешь, когда я поняла это впервые?
   - Нет.
   - Помнишь, в тридцать седьмом, когда ты снимал у меня половину квартиры, к тебе пришел Базилио?
   - Он приходил ко мне не раз...
   - Нет, я говорю про тот день, это было в октябре, когда ты был очень грустный, много пил накануне и утром пил, а потом к тебе заглянул Базилио, и вы долго о чем-то говорили, а потом я пошла к Эстер, а дверь у тебя не была прикрыта так плотно, как обычно, и я услыхала, что ты говорил не по-немецки и не на кастильяно... Это был язык, очень похожий на русский, я слышала, как говорили русские футболисты, когда они приезжали к нам перед войной...
   Тогда отозвали Гришу Сыроежкина и Антонова-Овсеенко, сразу же вспомнил Штирлиц, это был страшный день, потому что, если говорят плохое про тех, кого не знал лично, - одно дело, но когда трагедия случается с теми, кто был тебе как брат, тогда - б е д а; нет, я не говорил по-русски, это Базилио произнес фразу из Фадеева: <Надо жить и продолжать выполнять свои обязанности>; он не сдержался, дорогой Васенька, милый мой Базилио, жив ли он?
   - Может быть, - ответил Штирлиц. - Базилио - странный человек, я очень его люблю, он знает много языков и привык цитировать подлинники, может быть, он говорил по-русски, не помню...
   - Ты позвал меня сюда, чтобы я сделала для тебя что-то?
   Будет ужасно и бесчестно, если я отвечу ей, что не для меня, а для всех, чтобы люди больше не знали горя и войн; на ее месте я бы попросил меня уйти; то, что разрешено двоим, - а им разрешено все, если они любят друг друга и им нежно вместе, - не позволено никому другому, включение чего бы то ни было другого, пусть даже всего человечества, кощунственно, речь обязана идти о ней и обо мне - и ни о ком другом.
   - Да, зелененькая, - прошептал он, - да, ящерка, да, нежность, я позвал, чтобы ты помогла мне.
   Она прижалась к нему, обняв своими тонкими руками за шею, долго целовала его плечо, грудь, ухо, а после замерла и тихо-тихо шепнула:
   - Спасибо...
   - За что?
   - Так... За тебя...
   - И тебе спасибо.
   - За меня? - она улыбнулась в темноте, и он сразу же ощутил эту ее улыбку, озаренную грустью и нежностью.
   - Да.
   - Что нужно сделать?
   - Потом. У нас еще есть время.
   - Я должна уехать?
   - Да.
   - Но потом я к тебе вернусь?
   - Да.
   - И смогу остаться рядом?
   - Не знаю. Это зависит от того, как ты съездишь.
   - А как быть с катанием на лыжах и поездкой на рыбалку в чилийский Пуэрто-Монт?
   Он спросил:
   - Ты сразу поняла, что туристский проспект пришел от меня?
   - Нет.
   - Почему?
   - Женщины - тугодумки. Я не могла представить, что ты переехал сюда и начал <бузинес>.
   - А как же ты догадалась?
   - Сказать правду? Или чуть-чуть прикрасить?
   - Скажи правду.
   - Только сначала ответь: у тебя был кто-нибудь после того как ты уехал от меня?
   - Нет.
   - Закури, ты же хочешь закурить...
   - Да, я закурю.
   - Почему ты не спрашиваешь, был ли кто-нибудь у меня?
   - Я не имею права на такой вопрос.
   - Почему? Я имею право, а ты нет?
   - Просто... Это трудно объяснить... Словом, я считаю, что каждый человек должен жить по законам собственной совести... Сколько миллионов людей спят в одной постели, но принадлежат не тому, с кем обвенчаны, а мечте, тому, кто грезится... Сколько мужчин любят не ту, что была с ним в церкви, а потаскуху, свою первую девку, закрывают глаза, только бы не видеть то лицо, что рядом... Когда на любовь проецируют закон собственности, рождается мразь... Прости, что я так выспренно говорил тебе... Просто я так думаю...
   - Эстилиц, ты какой-то невероятный человек... Я не знаю, как тебя принимать... Я принимаю тебя любым... Со всеми, с кем я была, я думала о тебе, только о тебе, но это не была мразь, это было отчаяние... Ко мне стал наведываться мужчина, он влюблен в меня, ты его не знаешь, он инженер, реставрирует здания... Он-то и сказал: <В Аргентине такие же цвета, как на картинах вашего друга>... И тогда я поняла, что рекламный проспект пришел от тебя...
   - Погоди, а разве там не было строчек про то, что я тебя жду?
   Женщина на мгновение напряглась, быстро поднялась, попросила не зажигать света (только испанка, познавшая близость с мужчиной, все равно страшится света), быстро нашла дорожную сумку, открыла ее, достала конверт, вернулась к Штирлицу и сама включила настольную лампу:
   - Вот, это то, что я получила...
   Штирлиц ощутил, как напряглось тело; господи, неужели и этот Краймер не случаен здесь, в Барилоче? Неужели мир сошел с ума от игр своих обитателей? Неужели верить нельзя никому, нигде, никогда и ни в чем?
   Он сделал несколько глубоких затяжек, прежде чем раскрыл рекламный проспект: глянцевая бумага; виды Барилоче - озеро, трасса, подъемники; стоимость тура; перевернул буклетик, увидел строчку: <Остановитесь в отеле <Анды>, вас там ждут>. Господи, слава богу, не шпион, тот бы запомнил, написал слово в слово: <О н вас ждет>; дурашка, нежность, она решила, что это обычная приписка фирмы...
   - Что тут написано? - спросил Штирлиц, взяв ее палец и ткнув им в рукописную строку.
   - Здесь написано, что я буду размещена в отеле <Анды>. Там ждут нашу группу, это понятно каждому...
   - Кто тебе переводил английский текст?
   - Я купила словарь.
   - Дорогой?
   - Нет, я нашла у букинистов, маленький, истрепанный, очень дешево.
   - Когда ты купила словарь? После того, как твой друг...
   - Он не мой друг, Эстилиц. Он влюблен в меня и хочет, чтобы я стала его женой... Смешно: все женщины мечтают стать женой, а я думаю лишь о том, чтобы ты разрешил мне оставаться твоей любовницей... Я не была с ним, Эстилиц, я не могу с ним быть, я не хочу быть ни с кем кроме тебя... Скажи, тебе было бы очень больно, если бы я сказала, что он оставался у меня?
   - Я дурной человек, зелененькая... Понимаешь, для меня самое главное - ощущение свободы... Такой уж я, ничего не попишешь... И каждый волен распоряжаться своей свободой так, как ему вздумается... Нет, не верно, я сказал плохо... Каждый должен распоряжаться свободой так, чтобы жилось чисто и честно... Это зависит от того, как понимать свободу... Я понимаю ее как справедливость... Если я не хочу или не могу быть с тобой, ты вольна поступать так, как сочтешь нужным...
   - Если не хочешь - да, но если не можешь - тогда я должна ждать, когда придет время... То время, когда ты сможешь.
   - Зелененькая, ты мечтаешь о ребенке?
   - Я уже пропустила это время, - ответила Клаудиа, и Штирлиц ощутил, как она замерла на какой-то миг. - Сначала человек принадлежит родителям, потом братьям и сестрам, после любимому, а уж затем детям... Особенно женщина... Ребенок вытесняет из ее жизни все, остается дитя... А ты для меня и отец, и любимый, и ребенок, ты для меня все, Эстилиц...
   - Почему? Я же никогда не давал тебе повода, зелененькая...
   - И не надо... Ты мужчина... Женщина сама дает себе повод, вам этого не понять, я и сама-то не очень это понимаю... Наверное, мы, испанцы, врожденные мистики, во мне это от мистики, правда... Я придумала тебя для себя... И потом у меня был мужчина, первый. Мужчина... И это было плохо, совсем не так, как я мечтала, было молчание и запах пота, не было нежности, была сила, а сила, если ее демонстрируют, убивает нежность... Не знаю, у меня это так... А в тебе я видела доброту и нежность, хотя знала, какой ты сильный...
   - Ты любишь стихи?
   Клаудиа кивнула; начинался рассвет, контуры ее лица угадывались в темно-серой гамме; в горах особый свет, хмурое утро таит в себе ожидание солнца; здесь каждая минута несет новое, в равнинах никогда не бывает такого ощущения, как среди гор; наверное, человек ощущает здесь свою малость, не выставляет себя, а прилаживается к затаенной мощи вершин; вообще-то, малость в людях - это плохо, лишь горные лыжи дают право равенства с природой, а сколько на свете таких, которые могут спуститься по склонам Анд? Единицы, ну, от силы сотни...
   - Хочешь научиться кататься на горных лыжах, ящерка?
   Она покачала головой:
   - Я все время хочу любить тебя, Эстилиц. И смотреть, как ты мчишься со склонов... Я так представляю себе это, так горжусь тобой... Я все время представляла тебя на склоне, когда летела над океаном...
   - Было страшно?
   Она не поняла, поднялась на локте:
   - Страшно? Чего же? Ведь я летела к тебе, любимый...
   Господи, как все жестоко и плохо на этой земле, подумал он, как все обречено и быстролетно, как все нехорошо, Штирлиц. Я не Штирлиц, возразил он себе. Исаева любила Сашенька, Дагмар была нежна с Бользеном, только Клаудиа любит Эстилица; человек с тремя лицами... Ты облегчил себе жизнь, Штирлиц, ты хотел сказать: двуликий Янус, ты слышал эти слова в себе, но в самый последний миг ты успел поправить себя; три лица - один смысл, а двуликий Янус - совсем другой... Слово, слово, сначала было слово и вовеки будет, вовеки...
   - Нежность моя... Я не умею сказать, сколько счастья ты принесла мне...
   - Ты не знаешь, сколько счастья принес мне ты, Эстилиц... Поспи, моя любовь... Тебе же сегодня надо работать... Ты будешь учить этих сумасшедших кататься на лыжах?
   - Обязательно.
   - Тогда и меня поучи. Мне будет так приятно делать то, что ты хочешь...
   - Зелененькая, часа через три ты должна улететь...
   Он включил свет; стрелки часов показывали четыре; нет, у нас еще четыре часа, самолет в десять.
   - Меньше, чем три? - спросила Клаудиа, прижимаясь к нему, словно увидела что-то ужасное, очень близко, протяни руку - дотронешься.
   - Больше, - ответил он. - На целых шестьдесят минут больше...
   Штирлиц спустился к портье, свояку Эронимо, попросил сварить две чашки кофе, но так, чтобы об этом никто не узнал: сеньора замужем, понятно?
   - Я мертв, - ответил парень. - Меня вообще здесь не было, я не вижу, я не видел, я ничего не увижу, кабальеро.
   - Когда кончается твоя смена?
   - В восемь.
   - Можешь вызвать машину на это время?
   - Попробую, такси мало, а люди вошли во вкус, время дороже денег... Куда ехать?
   - Недалеко. Обратный проезд тоже будет оплачен.
   - Это меняет дело, найду... Кофе готовить с сахаром?
   - Нет, горький. Дай несколько кусочков в прикуску, дама не любит сладкий кофе, я тоже...
   - Дама очень красива.
   - Спасибо.
   - У меня есть бутылка брэнди...
   - Принеси, хотя дама не пьет, да и я должен днем работать на склоне...
   - Так ведь еще есть время отдохнуть...
   Штирлиц посмотрел на него и с невыразимой грустью спросил:
   - Ты думаешь?
   - Любовь моя, - шепнула Клаудиа, - усни... Повернись на правый бок, я буду гладить тебя, и ты уснешь... У тебя вдруг ужасно устало лицо... Ну, повернись, Эстилиц... Вот так...
   Клаудиа начала нежно, мягко вдавливая ладони в шею и плечи, гладить его; от рук женщины исходило спокойствие; нет ничего прекраснее рук любящей; мне уже нельзя спать, сказал он себе, светает, время; только разве пять минут, не больше, я умею просыпаться без будильника; пропади ты пропадом это изматывающее ощущение времени в себе самом! Нет, все же ты сейчас не имеешь права спать, сказал он себе, тебе так хорошо, спокойно. И уснул.
   ...Ему виделось огромное васильково-ромашковое поле, нет, не поле, луг; только в России проводят точное разграничение между этими понятиями: луг - поэтика, поле - работа; ромашки в поле - свидетельство плохой работы; уф, как прагматично и грубо; но почему поют не по-русски, отчего слышна испанская гитара и голос женщины не плачет, тоскуя, как у нас, а жарко зазывает, требует, дразнит?! Как интересно, ромашки, луг, необозримость русского простора - и песня Андалузии, которую поет невидимая мне женщина, поет тревожно и прекрасно, но есть в этом что-то такое, что не совмещается; не только гений и злодейство несовместимы, но и ромашковый луг и эта испанка. Отчего? Мы сами строим внутри себя барьеры, ненавидим их, когда они уже построены и сделались непреодолимыми; ах, как хорошо бы разрушить все эти ужасные барьеры, разделяющие людей, они и так слабы - сами по себе, а тут эти страшные загородки, высокие, из плохо сложенных кирпичей, заляпанных цементом, разве можно так неопрятно строить, - даже барьеры?!
   А потом он услышал голос отца; на этот раз он не увидел его, но явственно услышал; голос остается в памяти навечно, лицо - не то, что запечатлено фотообъективом, а живое, - исчезает очень скоро, память хранит абрис образа, то, что тебе хочется сохранить в себе навечно, но все равно чаще всего ты видишь лишь свое представление о тех, кто тебя покинул. Отец читал стихи: <Каменщик, каменщик, в фартуке белом, что ты там строишь у всех на виду? Это я строю, это я строю, это я строю нашу тюрьму...>
   Он ведь и пел эти стихи, вспомнил Штирлиц; слуховое воспоминание родило быстрое видение: отец и Мартов, маленькие, нахохленные, сидели на диване, а Якуб Ганецкий - на подоконнике; как же прекрасно они пели это на два голоса; отец и Мартов вели свое, а Ганецкий, со своим легким акцентом, уходил вверх, словно женщина, и даже руки на груди стискивал по-женски...
   - Любовь, - шепнула Клаудиа. - Любовь моя...
   Штирлиц взметнулся с кровати и сразу же посмотрел на часы: было без десяти восемь; Клаудиа стояла над ним одетая, с дорожной сумкой на плече.
   - Черт! - сказал Штирлиц. - Отчего ты не разбудила меня?!
   - Ты весь дергался, тебе показывали какие-то сны, ты так тревожно спал, любимый, я просто не смела тебя разбудить... Ты же сказал, что я должна уехать в восемь, у нас было четыре часа...
   Он стремительно оделся:
   - Я не могу везти тебя на аэродром, зелененькая... Никто не должен видеть нас вместе... Слушай, ты знаешь такого писателя из Америки Эрнеста Хемингуэя?
   - Про него говорят, что он клевещет на Испанию... Его книги запрещены у нас, я не путаю?
   - Ты не путаешь, зелененькая, ах, зачем ты меня убаюкала?! Слушай, ты должна найти в Байресе дона Мигеля Оссорио... До сорок третьего года он был сенатором и занимался делами нацистов в Аргентине... Ты должна сказать ему, что человек, который будет предлагать ему отправиться в Барилоче, чтобы встать на горные лыжи в фирме Отто Вальтера, - его враг, желающий ему смерти. Скажи, что тебе сказали об этом два человека: Антонио, друг Хемингуэя, он живет с ним на Кубе, дружит с американцем Диком Краймером, <бузинесменом>, занимается туризмом... И некий Макс Брунн... Тот, которого ему рекомендовали как тренера... Скажи, что за ним охотятся... Точнее, не за ним, а за документами комиссии по антиаргентинской деятельности... Не говори с ним ни о чем дома, только на улице, а лучше на лестнице, посмотрев, нет ли кого на следующем пролете... Скажи, что в течение ближайшего месяца я прилечу к нему, и опиши ему меня. Поняла?
   - Да.
   - Если его уже приглашали сюда, спроси, кто был этот человек, ладно?
   - Хорошо, любимый.
   - Если он поинтересуется, откуда ты знаешь Антонио, друга Хемингуэя, скажи, что вы дружили в Испании... Ты умеешь говорить так, что тебе верят, зелененькая, потому что ты очень чистый человечек... Скажи ему так, чтобы он непременно тебе поверил, ладно?
   - Ладно, любимый... Как странно, два эти слова не стыкуются, очень разные - <ладно> и <любимый>.
   Штирлиц погладил ее по щеке:
   - Знаешь, что такое <не может быть>?
   Клаудиа покачала головой.
   - Это когда твоя подруга, твоя нежность с зелеными глазами не только красива, но и умна... Слушай, зелененькая, я должен тебе сказать еще вот что, - Штирлиц выглянул в окно так, чтобы его не заметили с улицы, такси уже стояло, возле машины прогуливался, поглядывая на часы, Мануэль, его в городе знали как лихача, но машину водит отменно. - Только не пугайся, ладно? За тобой могут - это один шанс из миллиона - топать дяди и тети, наблюдая за каждым твоим шагом...
   - Я знаю, как отрываться, - сказала Клаудиа. - Не волнуйся.
   - Откуда ты это знаешь?
   - Франко стал показывать американские картины про гангстеров, он хочет дружить с янки, делает жесты! Мы же вроде русских: все норовим выразить жестом, а не простым словом, самые религиозные нации в Европе. Я видела, как надо отрываться, это очень интересно...
   - В кино все легко, ящерка... Когда ты поедешь к сенатору, остановись за углом, приготовь заранее деньги и дай их шоферу без сдачи. В машину садись, только если увидишь несколько такси, целую очередь. Если заметишь, что из машины, что шла следом, выскочил человек - скорее всего женщина, за тобою они поставят женщин, если заподозрят, хотя не должны, сволочи, бросился следом и сел в то такси, что стояло вторым, сделай такой фокус еще раз, но попроси шофера высадить тебя возле такого места, где будет только один автомобиль. Или - если это будет очень хороший шофер и ты поверишь ему - попроси, чтобы он оторвался от преследования, скажи, что тебя догоняет соперница или ревнивец, если следит мужчина, придумай что-нибудь.
   - Любимый, я все поняла, зачем ты так долго объясняешь, лучше поцелуй меня.
   Он поцеловал ее:
   - Зелененькая, тебе пора, иначе ты опоздаешь на самолет... Билет на твое имя зарезервирован и оплачен, так что с этим все в порядке.
   - А потом?
   - Что? - не понял Штирлиц. - О чем ты?
   - Я могу вернуться к тебе?
   - Ты вернешься в эту же комнату. И я приду к тебе.