Господи, какое же безлюдье вокруг!
   Отец проинформировал:
   – Между этим местом и Уральскими горами нет ни одной возвышенности, Адриан. Ветры долетают сюда прямо из России.
   Уезжая, я обернулся, чтобы помахать, и увидел, как мама в телогрейке, ватных штанах и резиновых сапогах красит губы в багровый цвет. Зачем, спрашивается. Единственный человек, которого она увидит за весь день, – мой отец.
Вторник, 31 декабря
    Канун Нового года.
   Спросил мистера Карлтон-Хейеса, похож ли я на Гюстава Флобера. Он прищурился:
   – Будь вы потолще, дорогой мой, а ваши волосы подлиннее, и носи вы пышные усы, думаю, некоторое сходство имелось бы.
   Воодушевленный этими словами, в обеденный перерыв я отправился в магазин «Клубимся!», где выдают напрокат маскарадные костюмы. С собой я прихватил томик «Госпожи Бовари», чтобы показать портрет Флобера продавцу-недотепе.
   – Хочу быть похожим на него, – сказал я.
   Продавец скрылся в торговых недрах. Меня окружали потенциальные гуляки; отталкивая друг друга, они рвались к большому зеркалу. Там были Элвис, пастор, Нелл Гвин в комплекте с пластмассовыми апельсинами, Тюбик зубной пасты «Колгейт» с мужем – Зубной Щеткой.
   Недотепа вернулся с черным париком, черными усами завитушками, широким галстуком и бархатным смокингом. Добравшись до зеркала, я остался доволен увиденным.
 
   На вечеринку явился первым.
   Дверь открыла Пандора, наряженная, как водится, исполнительницей танца живота.
   – Ты рано, – заметила она. – Мы еще не совсем готовы.
   – В приглашении сказано «с 8 вечера и допоздна», – возразил я, – а сейчас ровно восемь.
   – До сих пор не уразумел, что приходить вовремя неприлично?
   Она вручила мне ядовито-розовый камушек и попросила прицепить к ее пупку. На это у меня ушло минут пять, после чего Пандора наконец изволила оглядеть мой костюм:
   – А ты какого хрена из себя изображаешь?
   Достал из кармана смокинга «Госпожу Бовари».
   – Мужа госпожи Бовари? – изумилась она.
   – Неужели непонятно? Я – Гюстав Флобер!
   Пандора покачала головой:
   – Нет, Адриан, совсем непонятно.
   Затем я получил стратегически важное задание – расставить фарфоровые мисочки с дорогущими закусками.
 
   «Лужайки» были построены в конце 70-х, и тогда же дом отхватил архитектурную премию. Спроектировали его специально для приема гостей: комнаты внизу плавно переходят одна в другую, но располагаются на разных уровнях. С тех пор как я впервые посетил этот дом в 1982 году, его интерьер претерпел немало изменений. Тогда в нем было много книг, цветов в горшках и индийских циновок, а теперь он являет собой кремовое, гулкое, многоуровневое «пространство». Ясно, что когда отец оставил Таню Брейтуэйт и вернулся к моей маме, хозяйка, заскучав, запустила в дом строителей.
   Я остолбенел, когда из такси, остановившегося перед «Лужайками», вывалилась не Коко Шанель, а клоун Коко.
   На Маргаритке был лохматый оранжевый парик, огромный клетчатый пиджак мешком, натянутые на обруч штаны, шляпа-котелок и клоунские башмаки с пузатыми носами. Она абсолютно не понимает маскарадного дресс-кода – молодые женщины должны выглядеть соблазнительно, и только пожилым дамам, вроде Тани Брейтуэйт, дозволено нарушать правила, наряжаясь морковкой.
   – У тебя вполне приличная фигура, – сказал я, – зачем скрывать ее под клоунским костюмом?
   – Я думала, это забавно
   Я объяснил ей, что клоуны вовсе не «забавны», более того, они абсолютно не забавны и даже зловещи. Маргаритка сдернула красный накладной нос картошкой и шмыгнула настоящим. Выйдя поздороваться с Маргариткой, Таня Брейтуэйт проскрипела сквозь щель в моркови:
   – Адриан, почему твои женщины большую часть времени проводят в слезах?
   Холодно ответил ей, что, кроме ее дочери Пандоры, все мои женщины были чувствительными созданиями, которых легко растрогать до слез.
   Морковка обняла клоуна и повела знакомить с моими родителями и друзьями.
 
   Найджел пришел с золотистым Лабрадором и клочковатой накладной бородой. Изображал он Дэвида Бланкетта. [41]
   – Меня только что представили твоей невесте, – сказал он. – Она утверждает, что весной вы женитесь. Полагаю, шафером буду я?
   – Во-первых, она моя бывшая невеста, – осадил я Найджела, – а во-вторых, у шафера должно быть хорошее зрение, чтобы справляться с многочисленными обязанностями.
   Мои родители прибыли с раздутыми мусорными мешками, в которых лежали их маскарадные костюмы. Оккупировали обе ванные комнаты, откуда через полчаса вышли Долли Партон и Саддам Хусейн.
 
   Парвез и его жена Фатима нарядились Робином Гудом и девой Марианной, верной подругой разбойника.
   – Надеюсь, ты сократил свои расходы, Моули, – обронил Парвез.
   Я не стал рассказывать ему о щедрости кредитной компании «Барклиз».
   – Меня только что познакомили с твоей невестой, – сказала Фатима. – Девушка с юмором.
   – С бывшей невестой, – уточнил я.
   – Тогда тебе лучше сообщить ей об этом, – посоветовала она. – А то она всем рассказывает про свадьбу в апреле.
   Я поискал глазами Маргаритку, на другом конце комнаты она увлеченно беседовала с Умником Хендерсоном, который явно польстил себе, нарядившись Тарзаном. Кроме всего прочего, Тарзан вряд ли носил черные ботинки и серые гольфы.
 
   Пандора поставила диск с хитами «Мотаун» [42]и прибавила громкости. Я молился, чтобы больная спина отца не позволила ему танцевать вместе с другими гостями.
   Мама, приплясывая, приблизилась ко мне и осведомилась игривым, в ее представлении, тоном:
   – Разве ты не должен потанцевать со своей невестой?
   – Она моя бывшая невеста. О чем я уведомил ее в сочельник в ясных и недвусмысленных выражениях. Она пришла не со мной, ее пригласила Таня Брейтуэйт!
   Впрочем, закружиться с Маргариткой в танце все равно не было никакого шанса – из-за ее непомерного накладного зада и огромных башмаков.
   Мама оглянулась на Маргаритку:
   – Да, с костюмом она определенно промахнулась. Возможно, стоит поместить в «Лестерском вестнике» объявление на всю полосу, чтобы проинформировать добрую половину Лестершира о том, что твоя помолвка с этой несчастной дурочкой расторгнута.
 
   В 23.59 Пандора собрала гостей в гостиной и включила Радио-4, чтобы мы услышали, как Биг-Бен пробьет 12 раз. Но мы ничего не услышали. Радио-4 молчало.
   Первым запаниковал мой отец:
   – Ирак применил оружие массового поражения и сровнял Биг-Бен с землей!
   Ирония крылась в том, что отец в этот момент пребывал в образе руководителя Ирака.
   Пандора, перекрикивая шум, заявила, что, являясь министром королевы, узнала бы о нападении на нашу страну одной из первых.
   Спустя несколько секунд диктор Радио-4 извинился за технические неполадки, но Маргаритка восприняла это событие как знак судьбы.
   – По дороге перед моим такси пролетела сипуха, – сказала она. – Это всегда к смерти.
   Урезонил ее:
   – Сипухам когда-то надо же пересекать дорогу.
 
   Мы пели «Доброе старое время», [43]по традиции крест-накрест взявшись за руки. Я держал ладонь Роки (Отелло), бывшего любовника Пандоры. Он хотя и опоздал, но, похоже, именно его Пандора выбрала в спутники на сегодняшний вечер. Другой рукой я цеплялся за крыло миссис Мур, одной из Таниных соседок, скромно нарядившейся пингвином.
   Когда пение стихло, я спросил Роки, по-прежнему ли он держит сеть спортивных залов вокруг Оксфорда.
   Роки ответил, что спортивные залы уже продал и сейчас слушает курс африканистики. При этом он взглянул на Пандору, которая в тот момент исполняла свой обычный вечериночный трюк – балансировала сарделькой на кончике носа.
   – Она попросила меня сопровождать ее на новогодний обед для избирателей афро-карибского происхождения, – добавил Роки. – Как ты думаешь, Ади, она просто меня использует?
   – Трудно сказать, – пожал я плечами, – но на китайский Новый год она пригласила в Вестминстерский дворец Уэйна Вонга с семьей. Их фотографии появились даже в «Гонконг таймс».
   В час ночи мама и морковка предались воспоминаниям об Иване Брейтуэйте, за которым обе побывали замужем (разумеется, в разное время).
   – Бедный Иван, – вздохнула морковка, – а ведь сегодня два года и два месяца со дня его смерти, Полин.
   Мама захлопала гигантскими накладными ресницами:
   – Я по-прежнему считаю себя виновной в его смерти.
   – Не вини себя, Полин, – ядовито отозвалась морковка. – Уверена, что не ты заставила его плыть полмили до того островка, чтобы проверить, не оставила ли ты там очки от солнца. А если и так, откуда тебе было знать, что ему сведет судорогой ногу и он утонет на обратном пути?
   Одинокая слеза выкатилась из маминого глаза.
   – Да, но через пять минут после того, как он уплыл, я нашла очки в пляжной сумке. Я бы нашла их и раньше, если бы не разомлела от жары, – пробормотала мама.
   – А в материалах следствия ничего такого нет, – ледяным тоном заметила морковка.
   Тут я решил вмешаться и увести маму, пока водка «Сюрприз» окончательно не развязала ей язык.
 
   Примерно в два часа ночи раздвинул двери во внутренний дворик и вышел подышать свежим воздухом. На черном небе сверкали звезды, и я в который уже раз по-детски удивился тому, что одна и та же луна светит мне в Эшби-де-ла-Зух, Гленну на Кипре и Уильяму в Нигерии.
   Интересно, что сейчас делает Георгина, в первые часы нового года?

2003 год

January

Среда, 1 января 2003 г.
   Новый год, выходной день в Великобритании, Ирландской Республике, США, Канаде и Австралии.
 
   Сегодня проснулся и с ужасом обнаружил рядом с собой на футоне Маргаритку. Остатки клоунского костюма все еще местами уродовали ее наружность. Она повернулась ко мне, и в безжалостном утреннем свете я увидел, что клоунский грим размазан по всему лицу. Я же был совершенно наг. Быстро нырнул с головой под одеяло, не желая видеть весь белый свет.
   Маргаритка обняла меня и сказала тихоньким голосом:
   – Ты такой чудесный любовник, Адриан.
   – У тебя что-то с горлом? – холодно осведомился я. – Дать «Стрепсилс»?
   – Мы занимались любовью несколько часов, – произнесла она чуть более энергично.
   – Часов? – усомнился я.
   – Ну, не меньше двадцати минут, – поправилась она.
   Я был глубоко удручен: неужто женщина, наряженная клоуном Коко, сумела меня сексуально возбудить? Что все это значит? Однажды, когда мы с мамой ходили в цирк, клоун плюхнулся ей на колени, мама завизжала и спихнула его. Существует ли связь между этими событиями? Нужно выяснить.
   А впрочем, двадцать минут – для меня совсем неплохой результат.
 
   Нестерпимо хотелось в туалет, но я не желал, чтобы Маргаритка видела меня голым. Спросил о ее планах на сегодня.
   – Я полностью в твоем распоряжении, – ответила она. – Мне нечего делать и некуда идти. Я надеялась, что ты сводишь меня куда-нибудь пообедать.
   – Мне чужды условности, – сказал я, – но всему есть предел. Даже я в первый день нового года не пойду обедать под руку с клоуном.
   Переполненный мочевой пузырь все-таки выгнал меня из постели. Пробыл в ванной гораздо дольше, чем было необходимо. Стоя под душем, я пытался припомнить, сколько накануне выпил и в какой момент отключился. И как добрался до Крысиной верфи? Последнее, что помню, – стакан с фиолетовой жидкостью, которую Пандора величала тропическим коктейлем.
   Когда я вышел из ванной, Маргаритка, перегнувшись через балконную загородку, беседовала с лебедями. Услышав мои шаги, обернулась и завела сказку о принце, который превратился в лебедя. Ткнула пальцем в сэра Гилгуда, промышлявшего мусором у другого берега:
   – Может, это принц и он ждет, чтобы какая-нибудь девушка расколдовала его.
   – Так спустись и чмокни его в клюв, – предложил я. – Но не забывай, лебедь способен сломать девушке руку.
   Ее присутствие раздражало меня до крайности. Голова раскалывалась, а во рту было так гадко, что даже удивительно, почему язык от омерзения не сбежал и не спрятался в углу комнаты.
   Отчаянно мечтал, чтобы Маргаритка поскорее ушла.
   Когда она отправилась принимать душ, я записал свои новогодние обещания:
 
   1. Никогда больше не встречаться с Маргариткой.
   2. Пить только то, что обычно пью: пиво с соком лайма, красное вино не дешевле 4,99 фунта за бутылку и сухие белые вина.
   3. Выяснить, сколько денег я должен.
   4. Регулярно читать слепому бедняге Найджелу.
   5. Научиться управлять домашним развлекательным центром.
   6. Ежедневно съедать пять штук фруктов и овощей.
   7. Еженедельно посылать Уильяму и Гленну электронные письма.
   8. Доказать «Закату Лимитед», что у Саддама Хусейна есть оружие массового поражения, и получить обратно залог.
 
   Из душа Маргаритка появилась в моем белом халате. Спросила, не найдется ли у меня какой-нибудь одежды, чтобы она могла добраться домой. Я вручил ей восточный халат, который привез из Туниса, тренировочные штаны и куртку до колен, которую надевал, катаясь на мопеде. С обувью я помочь не мог. Ноги у Маргаритки лишь немногим больше, чем у куклы, поэтому она надела свои клоунские башмаки и потопала в них к автостоянке.
   Момент для выхода был выбран крайне неудачно. На лестнице нам повстречалась Миа Фокс, а на стоянке – профессор Луг. Я счел себя обязанным представить им Маргаритку. Возможно, следовало объяснить, почему она столь кошмарно одета, но не хотелось расстраивать Маргаритку и уж тем более слушать ее плач всю дорогу до Биби-на-Уолде.
 
   Перед тем как она вылезла из машины, я пожал ей руку со словами:
   – Если только мы случайно не столкнемся где-нибудь, то эта встреча последняя.
   – Ай, не говори глупостей! – пискнула она и побежала к дому, неуклюже переваливаясь в цирковой обуви.
Четверг, 2 января
    Выходной день в Шотландии.
 
   «Дейли телеграф» утверждает, что Саддам Хусейн припрятал ЗбО тонн химического оружия, 30 000 пусковых установок для оружия массового поражения и 3000 тонн химических веществ. Я вырезал статью и отправил ее в «Закат Лимитед» с припиской:
    Уважаемый Джонни Бонд,
    Прошу Вас ознакомиться с прилагаемой статьей Как видите, она опубликована в «Дейли телеграф». Уверен, Вы со мной согласитесь, что этому респектабельному изданию можно всецело доверять. В самом ближайшем будущем жду от Вас чек на 57,10 фунта.
    Искренне Ваш
А. А. Моул.
Пятница, 3 января
   Мистер Карлтон-Хейес сказал, что его племянник служит в чине майора в войсках, базирующихся сейчас в Заливе. Якобы Тони Блэр отправил им рождественское послание: «Готовьтесь к войне».
   Слава богу, Гленну исполняется восемнадцать лишь 18 апреля. К тому времени война с Ираком закончится.
   Взял в магазине «У. X. Смит» журнал «Наука выживания» с рекламой костюма биологической и химической защиты. Возможно, стоит один заказать. Крысиная верфь находится слишком близко от эпицентра Лестера.
Суббота, 4 января
   Сегодня магазин был полон народу, люди обменивали ненужные рождественские подарки. Я с радостью обменял «Занимаясь любовью с Венди Коуп» Барри Кента на «Все указывает на север» Саймона Армитейджа. [44]
   Сообщил мистеру Карлтон-Хейесу, что моя связь с Маргариткой Крокус разорвана.
   – По-моему, это мудрое решение, дорогой мой, – ответил он. – Семья Крокус запросто могла засосать вас в свой убогий мир.
 
   Позвонил Найджел:
   – Ты обещал, что будешь приходить и читать мне. Это был треп или ты все же сдержишь обещание?
   Ответил ему, что завтра я свободен.
   – Тогда можешь начать с воскресных газет, – сказал Найджел. – Прихвати «Обсервер».
Воскресенье, 5 января
   Сегодня в возрасте восьмидесяти двух лет скончался лорд Дженкинс Хиллхед, всем известный под именем Рой Дженкинс. Если бы он умел произносить букву «р», он почти наверняка стал бы премьер-министром.
   Позвонила мама и стала напрашиваться на воскресный обед. Я ответил, что ничего не получится, поскольку иду к Найджелу читать ему воскресную прессу.
   Мама вздохнула:
   – Нам с отцом хотя бы денек перекантоваться в сухом и теплом месте. Два дня льет не переставая. Палатку затопило, все отсырело. По-моему, у твоего отца развивается траншейная стопа. А сидеть все время в этом чертовом трейлере – рехнуться можно.
 
   Найджел проявил черную неблагодарность, нетерпеливо фыркал, когда я запинался, читая статью на 3000 слов из «Обсервер». В статье говорилось о том, что Британии и Америке нецелесообразно вступать в войну с Ираком. Найджел, как и Кен Тупс, воинствующий антиамериканец, таковым он стал после поездки в Диснейленд. Ему два часа пришлось отстоять в очереди на «Круиз по джунглям», а когда он пожаловался на столь долгое ожидание Микки-Маусу, который развлекал томившихся в очереди, тот обозвал его «сукиным сыном».
Понедельник, 6 января
   По-прежнему дождь. Лебеди плавают по автостоянке.
Вторник, 7 января
   Автостоянка на Крысиной верфи превратилась в каток. Сэр Гилгуд с супругой сегодня похожи на взбешенных Джейн Торвилл и Кристофера Дина. [45]
Среда, 8 января
   После работы навестил родителей и нашел их в жалком состоянии. С неспокойным сердцем я оставил их дрожать от холода в трейлере, обогреваемом одной-единственной портативной газовой печуркой «Калория». Пробираясь к машине по замерзшему полю, я вспомнил «Один день из жизни Ивана Денисовича» Александра Солженицына. Правда, ноги у меня не в обмотках, но подошвы ботинок слишком тонкие для такой погоды.
Четверг, 9 января
   Вернувшись домой, позвонил маме на мобильник. Спросил, не оттаял ли трейлер изнутри.
   Голос ее звучал очень странно:
   – Я продрогла до костей, а у твоего отца посинели руки. Мы уже несколько дней не ели горячей пищи.
   Я сжалился над ними, позвонил в магазин «Домино» и попросил доставить «Большую пиццу» в Свинарник, Нижнее поле, Дальняя просека, Мэнголд-Парва.
   После чего позвонил родителям сказать, что горячая пища уже в пути.
   Не успел я рта раскрыть, как мать всхлипнула:
   – Спасибо, Ади. Я знала, что ты не бросишь нас в беде и возьмешь под свой кров.
   Я сказал ей про пиццу, и она затихла. Помолчав, произнесла еле слышно:
   – Спасибо.
   Надеюсь, это не первые признаки гипотермии.
   В 8.30 позвонили из магазина «Домино», их водитель не может найти дом под названием «Свинарник» по адресу Нижнее поле, Дальняя просека, Мэнголд-Парва. Объяснил, как ехать. Однако в 9.20 позвонила мама и сказала, что пиццу так и не доставили.
   – Я не вынесу еще одной ночи в этом трейлере с депрессивным мужчиной и гиперактивным щенком, – добавила она.
   Успокоил ее: согласно прогнозу, кратковременное похолодание вот-вот закончится.
   Лег в постель, но заснуть не мог. Встал, позвонил родителям и предложил им припарковать свой трейлер на автостоянке Крысиной верфи.
   Похоже, они поймали меня на слове.
Пятница, 10 января
   Утром на автостоянке Крысиной верфи стоял трейлер. Я доверил родителям ключ от квартиры и разрешил пользоваться удобствами, пока я на работе. Но дал понять, что подобный акт милосердия совершаю в первый и последний раз.
   Мы с мистером Карлтон-Хейесом вовсю модернизируем магазин. В витрине я вывесил плакат, приглашающий в читательский клуб, который будет собираться в магазине раз в месяц.
   – Очень надеюсь расширить свой круг общения, – сказал мистер Карлтон-Хейес. – Я настолько стар, что большинство моих друзей уже умерли.
   Я признался, что думаю больше о коммерческой, а не социальной выгоде.
   – Иногда мне кажется, – задумчиво произнес мистер Карлтон-Хейес, – что Лесли устает от моих ежевечерних разговоров о книгах. Лесли предпочитает телевизор.
   – А вот я фанат литературных дискуссий.
 
   Купил в универмаге «Дебнемс» кофеварку «Кенко», а в продуктовой лавке – свежемолотого кофе.
   У них в ассортименте двадцать четыре сорта кофейных зерен и три разновидности помола: грубый, средний и мелкий.
   В полном смятении я стоял перед одинаковыми на вид зернышками в баночках с пластмассовыми крышками. Девушка ждала с совком и бумажным пакетом наготове. Через несколько минут она начала нетерпеливо притоптывать.
   – А что вы посоветуете? – спросил я.
   – Ни хрена в них не смыслю, – ответила она. – Я тут стажер.
   За мной стояла женщина, похожая на лошадь. Она выпалила:
   – «Голубой Дунай» грубого помола – полный восторг!
   Проигнорировать совет дамы было бестактно, потому я ему последовал.
Суббота, 11 января
   В наш читательский клуб вступили четыре человека. Первое заседание состоится в среду 29 января.
   Мистер Карлтон-Хейес предложил всем членам клуба прочесть «Скотный двор» Джорджа Оруэлла. Сказал ему, что читал книгу в четырнадцать лет и мне нет нужды ее перечитывать.
 
   Сегодня доставили два кресла, которые мистер Карлтон-Хейес купил на распродаже в магазине «Хабитат». Загадочный (-ая) Лесли спешно шьет две пары чехлов из приличной ткани, поскольку мистер Карлтон-Хейес решил, что салатовая обивка противоречит общему стилю магазина.
 
   Вернувшись домой, попытался посмотреть «Короткую встречу» по каналу где показывают старое кино, но по какой-то причине, известной только Запу богу пультов дистанционного управления, телевизор не желал задерживаться на этом канале, а то и дело переключался на Би-би-си-24, где унылые дикторы с унылыми прическами в унылых костюмах вещали из унылых студий об унылых мировых событиях. Правда, я увидел, как в направлении Залива отплывает «Королевский ковчег» с 3000 морскими пехотинцами на борту, которые должны присоединиться к 150 000 контингенту американских войск, уже дислоцированному в том районе.
   Когда я увидел, как родные наших отважных мальчиков машут им вслед со скалистого британского берега, к моему горлу подкатил комок.
Воскресенье, 12 января
   Провел несколько часов над «Славой и безумием», но начинаю подозревать, что никогда не закончу книгу, – в основном потому, что до сих пор ни одна знаменитость не согласилась дать интервью.
   Сходил в магазин «Все для дома», купил подвесную корзинку с цветущими анютиными глазками и кронштейн, на который ее подвешивать, вернулся домой, сообразил, что у меня нет инструментов, пошел в магазин, купил электрический шуруповерт, шурупы, вернулся домой, сообразил, что у меня нет дюбелей, пошел в магазин, купил дюбели, вернулся домой, стемнело, сообразил, что нет фонарика, пошел в магазин, он был закрыт, повешу корзинку завтра.
Понедельник, 13 января
   Мистер Карлтон-Хейес продал некоторое количество акций магазина «Маркс и Спенсер» и получил средства на покупку компьютера.
   Я позвонил Умнику Хендерсону, он основал фирму «Идиотек», которая специализируется на предоставлении технических услуг идиотам.
   Умник Хендерсон вкалывает по восемнадцать часов в сутки, чтобы вычеркнуть из памяти девушку, бросившую его у алтаря Уэтстоунской баптистской церкви вместе с 150 гостями, волынщиком из Шотландии и старинным автомобилем с шофером. В свадебное путешествие на Барбадос Умник отправился с матерью. Неудивительно, что он преждевременно состарился.
   Умник согласился выяснить у оптовых торговцев подержанной аппаратурой приблизительную сумму, необходимую для покупки и установки компьютера со складской программой, выходом в Интернет и электронным каталогом.
   Затем он поведал о собрании общества «Мадригал» в выражениях типа «давно я так не веселился». По его словам, Маргаритка – «бриллиант, а не девушка» и «тебе, дураку, крупно повезло, раз сумел ее подцепить».
   Довел до его сведения, что я более не обручен с Маргариткой, наши с ней отношения себя исчерпали.
   – Наверное, для тебя большой удар потерять такую девушку, – посочувствовал Умник.
   Испугавшись, что сейчас он примется вспоминать свой собственный неудавшийся роман, я пригласил его выпить в моем лофте в среду вечером. В мозгу моем вызрел коварный план: правдами и неправдами вынудить его настроить мой развлекательный центр и объяснить назначение пяти пультов дистанционного управления. А дабы сбить его со следа, я сказал, что пригласил еще и Найджела.
 
   В Крысиную верфь на первое в новом году заседание писательской группы собрались Кен Тупс, Гэри Вялок и две унылые девицы. Три четверти времени пропало втуне – пришлось выслушивать претензии по поводу организации рождественского обеда.
   Затем Кен Тупс прочел очередную антиамериканскую поэму.
   Гэри Вялок завел шарманку про свой дебильный роман и про то, как трудно его закончить.
   – Все мои персонажи желают жить дальше, – заявил он.
   Мне хотелось ответить, что все до единого его персонажи заслуживают смерти, насильственной и мучительной, но я промолчал.
   Гэри читал в полной тишине, затем гневно воззрился на своих поклонниц:
   – Кто печатал эту главу? Сплошные орфографические ошибки.
   Девушка с челкой занервничала:
   – Я печатала, Гэри. Прости, у меня как раз был ПМС.
   Я прочел стихотворение, сочиненное в магазине в период затишья:
 
Мистер Блэр,
Ваши волосы точно руно.
Вы как моргнете,
Сразу видно – вам не все равно.
И вот диктаторы трепещут,
Тираны забывают свою роль.
Премьер-министр,
Вы истинный король. [46]
 
   – И сколько времени тебе понадобилось, чтобы написать это? – спросил Кен Тупс.