Когда «Иссин» отчалил с орбиты Промоди, набрал скорость и направился к точке перехода в имматериум, рассчитанной навигатором Максиллы, я пошел искать Эмоса.
   Он сидел в своей каюте, зарывшись в книги, позаимствованные из библиотеки Тобиуса.
   - Вот кое-что, что может тебя заинтересовать, - произнес я, вручая ему груду планшетов и инфоблоков. Прежде чем мы расстались, Рейвенор скопировал для меня все, что ему было позволено, включая пикт-файл, записанный камерами его гравикресла.
   - Гидеон пометил несколько ключевых эпизодов, чтобы облегчить тебе задачу, но что действительно меня интересует, так это карта. Как мне сказал… компаньон… Гидеона, на ней отмечено, кхм… по крайней мере, должно быть отмечено, местоположение Гюль. Мне хотелось бы узнать немного больше о буквальном значении этого текста.
   - Ты хочешь, чтобы я расшифровал язык расы, которая была мертва задолго до появления человека?
   - Задачка не из легких. Есть ещё несколько образцов аналогичного кода, полученных Рейвенором на других участках планеты. Даже не знаю… Сделай, что сможешь. Что бы ни удалось из этого извлечь, это может нам пригодиться.
   Путешествие к Иеганде было не самым длинным из тех, что мне когда-либо приходилось предпринимать, но казалось бесконечным. Меня одолевала тревога, я не находил себе места и с нетерпением ждал прибытия. В моей голове непрестанно крутились мысли о том, что же все-таки в первую очередь ищет Гло и насколько приблизилось предсказанное ясновидцем «небытие».
   Пытаясь отвлечься от тревожных мыслей, я медитировал или штудировал книги, обследуя библиотеку Максиллы в поисках всего, что имело отношение к эльдарам и их легендам. Кара все время проводила с Медеей, пытаясь помочь ей восстановить форму. К концу второй недели путешествия мы все вместе тренировались в трюме «Иссина». Иногда к нам присоединялась Элина. Я был рад тому, что нас сопровождает неприкасаемая. Кто знает, что ждет нас впереди. Да и способности Гло не следовало сбрасывать со счетов.
   Если не считать Елизавету, а ее действительно можно было не считать, Элина оставалась единственной выжившей сотрудницей Дамочек. А вот удастся ли мне вновь создать такое подразделение, было большим вопросом.
   Спустя три недели Эмос позвал меня в свою каюту, чтобы обсудить результаты изысканий. Меня обеспокоил уже тот факт, что Убер не стал распространяться о них за ужином.
   Эмос сообщил мне, что добился некоторых успехов. Древняя культура, породившая Гюль, косвенно упоминалась в нескольких старинных источниках. Похоже, что первые имперские исследователи изучили мифы о мертвой, предшествовавшей нам расе, контактируя с некоторыми разновидностями ксеносов. Впрочем, Убер предполагал, что часть ссылок может относиться к другим мертвым цивилизациям или к тем расам, которые давно мигрировали из нашей Вселенной.
   Но кое-что нашлось. Раса Гюль обозначалась как «чужаки» или «пришлецы», потому что происходила не из нашей галактики. Само название «Гюль» нигде не упоминалось.
   - В одной крохотной цивилизации, доев с Митаса, есть легенда о так называемых ксол-ксонксой - демонах, которые правили однажды и еще вернутся. Слово переводится буквально как «те, что пришли из варпа».
   - Вполне подходит под имеющееся описание. Эльдар, похоже, был убежден, что тот народ представлял собой колонию демонов из варпа. Это была даже не раса в чистом виде, а скорее некая совокупность, армия, нация. Возможно, изгнанный король демонов со своими последователями.
   - Больше мне практически ничего не удалось найти, только разрозненные сведения. Я нигде не встречал упоминаний об этой надписи. Материал, записанный Гидеоном во время аутосеанса, очень странный. Мне бы хотелось позаимствовать твою книгу.
   - Что?!
   - Твою проклятую книгу. И прилагательное я использую намеренно.
   - Но ты же говорил, что не хочешь видеть ее снова, - напомнил я.
   - Так и есть, Грегор. Меня бросает в дрожь от одной мысли, что она находится на борту этого судна. Но еще больше меня трясет от мысли о том, куда мы направляемся. Ты попросил меня выполнить эту работу. А книга - единственный доступный инструмент, который я еще не использовал.
   Я достал из кармана Малус Кодициум и протянул Эмосу. Надо признаться, мне было трудно расстаться с ним.
   - Будь осторожен, - прошипел я.
   - Мне известны инструкции по безопасности, - сварливо произнес Убер. - Ты уже давал мне изучать запретные тексты.
   - Не такие.
   С этого дня я стал присматривать за Эмосом, регулярно навещать его и следить за тем, чтобы он выходил к общему столу. Убер все больше уставал и становился раздражительным. Я хотел забрать книгу, но он сказал, что почти закончил.
   Мы были в неделе пути от Иеганды, когда Эмос завершил свою работу.
   - Результаты нельзя назвать полными, - предупредил он, - но основное удалось разобрать.
   Он казался еще более утомленным, чем прежде, и немного припадал на левую ногу. Его каюта была завалена книгами, бумагами, планшетами и листами с корявыми записями, раскиданными по полу. Если ему не хватало бумаги, он продолжал писать на поверхности стола и даже на стенах.
   Убер Эмос справился с самой грандиозной работой, какую я когда-либо ему поручал. И это дорого ему обошлось. Он повредил свое здоровье и, как я опасался, тронулся рассудком.
   - Король демонов, - начал он, раскатывая длинный свиток прямо поверх захламленного стола,- представленный здесь вот этим иероглифом… - он указал своим скрюченным пальцем, - и вот этим тройным символом здесь, звался Й-й-й…
   - Эмос?
   - Йиссарил! - с неимоверным трудом выпалил Убер.
   Позолоченные часы, стоявшие на столике возле неубранной кровати, дважды прозвонили без видимой причины.
   - Да что с ними такое? - раздраженно прорычал Эмос.
   Его палец постучал по бумаге, привлекая мое внимание, а затем заскользил по змеящейся надписи. Записи Убера, как я понял, повторяли очертания оригинального текста.
   - Вот, гляди. Была война. Король демонов Й-й…
   - Давай будем называть его просто «король демонов».
   - Король демонов вел грандиозную по своим масштабам войну с неким противником. Имени последнего не дается, но, исходя из этого фрагмента, можно предположить, что им был некто из тех, кого мы предположительно называем четырьмя первичными силами Хаоса. Впрочем, тогда их, кажется, было только трое. Интересно, почему?
   На это мне нечего было ответить. Я задавался вопросом: как объяснил бы это ясновидец?
   - Противника называют подлым колдуном, - продолжал Эмос. - Я не пытаюсь претендовать на то, что понимаю иерархию варпа, да и не хочу в ней разбираться, но если говорить простр, то Й-й-проклятие! Йиссарил! Короче, он был военачальником, принцем… В общем, как его ни называй, он хотел занять место той самой первичной силы Хаоса.
   Эмос развернул еще один помятый лист и смахнул с него карандашные опилки.
   - Война продолжалась… миллиард лет. По крайней мере, как мы это понимаем. Король демонов был побежден. Убит в прямом смысле этого слова. Его воинство в ужасе бежало и нашло убежище в материальной Вселенной. Нашей Вселенной. Здесь они основали столицу и еще шесть дочерних колоний. На столичной планете Гюль был размещен мавзолей короля демонов, выстроенный вокруг его барка.
   - Его барка?
   - Предполагаю, что так они обозначают его судно. Слово по значению близкое к «колеснице» или «галере» в буквальном переводе. Думаю, это может быть ключевой точкой. Барк был его военной машиной, кораблем, на котором он отправлялся в сражения. Судно описано - здесь, а также здесь - как нечто обладающее таким могуществом и такой силой, что даже сами «пришедшие из варпа», писавшие это, благоговели перед ним. Барк короля демонов, - внимательно посмотрел на меня Эмос, - оружие невообразимой мощи, хранящееся в мавзолее на Гюль. Именно его, как мне было сказано, ищет Гло.
   - Сказано?
   Он вздрогнул и потряс головой.
   - Устал. Я хотел сказать, узнал. Из этого. Проделанной работы.
   - Ты говорил «было сказано».
   - Не говорил.
   - Эмос…
   - Да, хорошо, я сказал. Просто использовал не то слово. Изучено. То, что мной было изучено.
   Я положил руку ему на плечо, но он вздрогнул.
   - Эмос, ты проделал такую работу! Я взвалил на тебя слишком много.
   - Да, есть такое.
   - Слишком много.
   - Я служу тебе. Слишком много не бывает.
   - Пойду попрошу Максиллу приготовить для тебя другую каюту. Ты не можешь здесь оставаться.
   - Я привык к беспорядку, - сказал он.
   - А я не о беспорядке.
   Убер в смущении отошел в сторону, что-то бормоча себе под нос.
   - Мне надо забрать книгу, - напомнил я.
   - Она где-то здесь, - небрежно отмахнулся Эмос. - Занесу попозже.
   - Нет, я заберу ее немедленно.
   Он впился в меня взглядом.
   - Немедленно, прошу тебя, - повторил я.
   Он извлек Малус Кодициум из-под груды бумаг, тут же спланировавших на ковер, и протянул его мне. Я схватил книгу, но он не выпускал ее из рук.
   - Эмос…
   Когда я все-таки сумел выдернуть книгу, часы снова зазвонили.
   - Думаю, тебе необходимо взвесить свои возможности, Грегор, - сказал он.
   - О чем это ты?
   - Противник, с которым нам предстоит столкнуться, очень силен. Возможно, он окажется даже слишком силен. А мы, как ни прискорбно, очень слабы. Думаю, нам необходимо кое-что предпринять.
   - И что ты предлагаешь?
   - Призови демонхоста.
   - Что?
   Эмос снял тяжелые аугметические очки и принялся полировать линзы уголком своего балахона. Его руки сильно дрожали.
   - Я не одобрял это раньше, на Дюрере. Но думаю, что теперь стал смотреть на все немного иначе. Я понял, почему ты сделал именно такой выбор и решил обойти правила. Ты стремился к нашему общему благу, и я должен извиниться за то, что сомневался в тебе. Заручившись поддержкой демонхоста, мы могли бы получить шанс. Призови его.
   - Как?
   - Так же, как ты сделал это на Микволе! - возбужденно затараторил Эмос.
   - Тогда ситуация была критической, - возразил я.
   - Сейчас мы тоже находимся в критической ситуации!
   - И у нас нет тела-носителя, в которое его можно было бы призвать…
   - Его и тогда не было!
   - И он чуть не уничтожил нас всех своей безудержной мощью, прежде чем мне удалось пленить его.
   - Тогда используй в качестве тела-носителя одного из астропатов Максиллы!
   - Я не стану убивать человека только ради того, чтобы получить тело-носитель, - твердо произнес я.
   - Ты сделал это на Микволе, - тихо прошипел Убер.
   - Что ты сказал?
   - Ты сделал это на Микволе. Вервеук не был мертв. Ты пожертвовал им ради общего блага. Почему же ты боишься сделать это снова?
   - Как я могу?! Я поклялся никогда больше не делать этого!
   - Грегор, ставки слишком высоки. Всего лишь одна жизнь. Чего она стоит по сравнению с миллионами, которые могут погибнуть, если Гло осуществит задуманное? Призови на помощь демонхоста. Вызови Черубаэля.
   Я медленно пошел к двери.
   - Отдохни. - Я попытался говорить спокойно. - Ты почувствуешь себя лучше. И передумаешь.
   - Вряд ли, - вздохнул Убер и отвернулся.
   В этот момент он не был готов к воздействию моей Воли.
   - Что он сказал тебе? - резко спросил я.
   Эмос вскрикнул и рухнул на пол как подкошенный, едва не опрокинув стол. Бумаги лавиной хлынули на ковер.
   - Это он рассказал тебе? Он рассказал тебе! Убер, чертов ты дурак, что же ты натворил?
   - Я не мог взломать код! - завопил он. - Язык был слишком сложен! Но в той книге было так много всего интересного! О, эта прекрасная книга! Я понял, что могу добиться большего!
   - Ты разговаривал с демонхостом?
   - НЕ-Е-ЕТ!
   - Тогда откуда ты узнал его имя? Я готов варпом поклясться, что никогда не произносил его при тебе!
   Он вскрикнул и с трудом поднялся на ноги. На его лице застыла гримаса боли, стыда и страха.
   - Он был на тех страницах! - закричал Эмос. - Как шепот в моих ушах! Такой вкрадчивый! Он сказал, что может помочь! Сказал, что объяснит мне все, если я помогу ему освободиться!
   - О Боже-Император! Все, что ты рассказал мне сегодня, ты узнал от этой ублюдочной твари - Черубаэля!
   - Но это правда! - орал он. - Истина! Йисса-рил! Йиссаррррилллл!
   Часы разразились неистовым звоном. Раскололись стеклянный кувшин и три бокала, стоявшие на бюро. По одной из линз очков Эмоса пробежала трещина.
   Убер рухнул на пол.
   Я вызвал сервиторов и перенес его в корабельный лазарет. Мы заперли его в изоляторе. Ради его и нашей безопасности.
   Проклятые часы все еще звонили, когда я вернулся в его каюту, чтобы сжечь все бумаги.
 

Глава 18
 
ВСТРЕЧА У ИЕГАНДЫ
 
НЕУМЕСТНАЯ ВЕРНОСТЬ
 
ДО КОНЦА, ДО СМЕРТИ

   Эмос. В течение всей последней недели нашего путешествия я дежурил возле него в лазарете. Убер проснулся спустя несколько часов после нашей беседы и не стал со мной разговаривать. Поначалу он даже отказывался от еды. День и ночь он сидел на койке, уставившись на закрытую дверь изоляционного отсека.
   Мне очень не хотелось его запирать.
   Спустя сутки он все-таки поел, но общаться отказывался. Все мы старались добиться от него хоть какой-нибудь реакции. И Медея, и Максилла пытались разговорить его. Но их старания не принесли никакого результата.
   Мы прибыли к Иеганде на день раньше запланированного. Настроение у всех членов моей команды было на нуле.
   Никогда прежде я не понимал, насколько Эмос был важен для всех нас. Мы скучали без него и переживали по поводу случившегося.
   Я казнил себя, и только себя. Да, Эмос проявил беспечность, но вина все равно лежала на мне.
   Я ненавидел себя.
   И ненавидел Черубаэля, мрачная тень которого слишком долго отравляла мне жизнь. Смогу ли я когда-нибудь - хотя бы когда-нибудь - освободиться от него?
   Я решил, что если выживу, если одержу победу над Гло, то уничтожу Малус Кодициум, а затем вернусь на Гудрун и уничтожу Черубаэля. Я мог взять свой рунный посох и уничтожить его так же, как уничтожил его сородича, Профанити, на Фарнесс Бета.
   В системе Иеганды господствовал окруженный кольцами газовый гигант. На его орбите висела полуавтоматическая транзитная станция. Ее установили и обслуживали консорциум торговых гильдий и Дома навигаторов, используя в качестве базы для отдыха и сервисного центра.
   Одинокий «Иссин» подошел к ней, Максилла связался с начальником базы, и робот-буксир завел нас на одну из широких стыковочных платформ, выступавших из круглого, похожего на тарелку сооружения.
   Когда мы с Максиллой и Медеей миновали воздушный шлюз, нас уже встречал хозяин - косматый, вялый мужчина по имени Окин. Он и еще четверо сотрудников заправляли здесь всем. Он объяснил, что они заключили двадцатимесячный контракт, а по его истечении уступят место новой команде. Посетители здесь бывают редко, сказал нам Окин. И еще добавил, что они с радостью выполнят все технические требования «Иссина» по доступной цене.
   Он вообще много говорил. Изоляция играет ужасные шутки с рассудком людей.
   Мы просто не могли заставить его замолчать. Закончилось все тем, что мне пришлось оставить его с Максиллой. Тот тоже был любителем поболтать.
   А мы с Медеей отправились к центральному отсеку станции, чтобы проверить, не получал ли местный астропат каких-либо сообщений для нас от Гидеона. База казалась царством тлена и состояла из грязных коридоров и мрачных ангаров.
   В воздухе висел устойчивый запах гнилого мяса, хотя Медея утверждала, что пахнет давно прокисшим молоком.
   Оказалось, что, несмотря на безостановочную болтовню Окина, кое о чем он так нам и не сказал.
   Кто-то дожидался нас в зале отдыха.
   - Грегор. - Фишиг поднялся с ободранного дивана.
   Он кутался в черную короткую походную накидку, наброшенную поверх темно-красного армированного комбинезона с серебряным гербом Инквизиции под подбородком.
   Я в недоумении уставился на него:
   - Что ты здесь делаешь, Годвин?
   - Жду тебя, Грегор. Жду возможности все исправить.
   - И как ты собираешься это сделать?
   Он пожал плечами и развел руки в стороны. Это был открытый, спокойный, почти примирительный жест.
   - Я сказал то, чего не должен был говорить. Слишком скоро судил тебя. Я всегда был упертым идиотом. Но годы службы с тобой изменили меня.
   - Кто бы мог подумать, - язвительно заметила Медея.
   Я предупреждающе поднял руку, призывая ее к молчанию.
   - Фишиг, ты предельно конкретно продемонстрировал свои чувства на Спеси. Не думаю, что мы снова сможем работать вместе. Мы оба испытываем недостаток взаимного доверия.
   - И с этим мне бы хотелось покончить, - сказал он.
   Никогда не слышал, чтобы он говорил так спокойно и так искренне.
   - Годвин, ты подверг сомнению чистоту моих помыслов, заклеймил меня как еретика, а затем предложил мне покаяться, - напомнил я.
   - Я был изрядно пьян, - сказал он, слегка улыбнувшись.
   - Да, был. А что сейчас?
   - Сейчас я здесь. Желаю помочь. Верный тебе.
   - Ладно, - сказал я. - Давай для начала разберемся с этим вот «здесь». Как ты, черт побери, узнал, куда я направляюсь?
   Он не торопился с ответом. Я медленно обернулся к Медее, сосредоточенно изучающей палубу у себя под ногами.
   - Это ты сказала ему?
   - Кхм…
   - Отвечай!
   Она резко подняла взгляд, такой же непокорный и надменный, как и у ее проклятого отца.
   - Ладно, я сделала это! И что? Нам нужен Фишиг…
   - Возможно, нет, девочка.
   - Не смей называть меня девочкой, ублюдок! Он один из нас. Один из банды. Он продолжал отправлять сообщения. Раз за разом. Ты не хотел слушать его, поэтому ответила я.
   - Нейл сказал мне, что получил только одно письмо.
   - Да,- ехидно ответила она.- А потом Нейл сказал мне, что ты отправил в ответ. Большое «отвали». Сказать такое человеку, который посвятил тебе всю свою жизнь. Который просто несколько разозлился на тебя, а потом подумал и пожалел об этом. Фишиг хочет все исправить. Он хочет снова быть с нами. Разве ты никогда и ни о чем не жалел?
   - Чаще, чем ты способна представить, Медея. Но тебе стоило предупредить меня.
   - Я попросил ее не говорить, - вступился Фишиг, - представив, как ты можешь отреагировать. Я благодарен Медее за то, что она такого высокого мнения обо мне. Неужели ты не способен снова поверить мне? Поверить так же, как она.
   - Весьма возможно. Когда буду готов. На все свое время. А сейчас у нас и без того слишком много дел.
   - Да ладно тебе, - простонала Медея.
   - Как ты сюда добрался? - спросил я Фишига.
   - Совершил прыжок через варп на суденышке одного бродячего торговца. Он высадил меня здесь неделю назад.
   Я задал этот вопрос, чтобы проверить его искренность. Как только он ответил, я мягко прощупал его своим сознанием и обнаружил то, чего ожидал меньше всего.
   - Почему на тебе ментальная защита? - спросил я.
   - Простая предосторожность.
   - Ради чего?
   - Ради этого момента, - сказал Фишиг.
   В его глазах отражалось истинное мучение. Он выхватил компактный пистолет из кобуры под накидкой.
   - Фишиг! - в ужасе взвыла Медея. Ожесточающая уже гудела в моих руках.
   - Не будь дураком, - сказал я.
   -  Он был бы дураком, если бы пришел сюда один.
   Слова не звучали вслух. Раскаленной колючей проволокой псионического яда они обвивали чудовищную ментальную палицу, обрушившуюся сзади на мой череп. Наполовину ослепнув, я неуклюже шагнул вперед. Медея тяжело упала на пол и потеряла сознание.
   Я увидел, как из всех дверей появляются люди. Пять, шесть, еще и еще. Все они были одеты в бургундскую броню членов инквизиторской свиты, прикрытую накидками с капюшонами. Нагрудники доспехов украшали золотые пластинки в форме герба Инквизиции. Двое из вошедших схватили меня и вырвали картайскую саблю из ослабевших пальцев. Еще двое взяли меня на мушку.
   - Не причиняйте ему вреда! Не причиняйте! - закричал Фишиг.
   Меня развернули к дверям буфета, прилегающего к залу отдыха. Оттуда появился высокий мужчина, одетый во все черное. Его жуткое лицо подверглось серьезному хирургическому вмешательству, целью которого было изменение внешности, способное вселять страх и отвращение в окружающих. Огромная челюсть, полная тупых, будто сточенных зубов, торчащих во все стороны, длинное подобие носа, больше напоминающего хобот, темные круги глаз. Из задней части его по-лошадиному вытянутого черепа выходили связки блестящих проводов и трубок для подвода жидкостей.
   Когда-то давно он был учеником и дознавателем при моем старом, давно усопшем союзнике Коммодусе Воке. Теперь он сам стал инквизитором.
   - Эйзенхорн. Как отвратительно снова видеть тебя, - произнес Голеш Константин Феппо Хелдан.
   Гвардейцы связали и повели нас с Медеей обратно на «Иссин». Я все еще не мог опомниться. До меня доносился голос Фишига. Годвин умолял Хелдана, чтобы тот приказал своим людям быть с нами повежливее.
   Ох, какую Фишиг совершил ошибку!
   Когда нас потащили мимо стыковочных платформ станции, я увидел гладкие очертания черного крейсера Инквизиции, пристыковавшегося возле «Иссина». Судно Хелдана. Скорее всего, он скрывался под покровом атмосферы газового гиганта, пока не захлопнулась ловушка.
   Нас привели на главную палубу. Люди Хелдана рассеялись по кораблю.
   - Сколько всего людей путешествует с вами? - оскалил на меня зубы Хелдан.
   Я не ответил.
   - Сколько? - повторил он, подкрепляя свои слова ударом острой псионической боли, заставившей меня вскрикнуть.
   Мне надо было сконцентрироваться. Восстановить свою ментальную защиту.
   Сделав вид, что мне плохо, в моем положении это было не сложно, я украдкой огляделся вокруг, оценивая ситуацию.
   Разгневанный Максилла стоял поблизости, окруженный гвардейцами. Побледневшая Элина сидела, напряженно выпрямившись, на кушетке. Медея распласталась на полу. Она еще только начинала приходить в себя.
   Эмоса и Кары на главной палубе не было.
   - Трое! - сказал Максилла. - Эти трое. Остальные - экипаж, сервиторы, приписанные к моему судну.
   Он играл роль невинного капитана, оскорбленного вторжением на его корабль и дистанцировавшегося от неприятных пассажиров. Но я видел, что он был напуган.
   - Вы лжете. Это ясно, - сказал Хелдан, обходя вокруг Максиллы. - Признаю, капитан, ваша защита хороша. Но не лгите мне!
   - Я не… - начал Максилла и закричал от боли.
   - Не лгите мне!
   - Оставьте его в покое! - неожиданно встрял Фишиг. - Он просто капитан. Хозяин этого судна, как и сказал вам. Он в это не замешан.
   Хелдан бросил на Фишига испепеляющий взгляд.
   - Исполнитель, вы ведь сами этого хотели. Вы обратились к Ордосу, умоляя нас спасти вашего дражайшего господина еретика от проклятия. Что ж, именно это я и делаю. Так что закройте свой рот и дайте мне продолжить. Или, быть может, вы предпочтете, чтобы я исследовал сознания этих восхитительных молодых леди?
   - Нет.
   - Отлично. Поскольку капитан этого корабля куда интересней. Он ведь не совсем человек, верно? Я прав, Тобиус Максилла? Ваша защита замечательна, но лишь по той причине, что ваш мозг состоит не из одной только органики. Вы машина, сэр, и едва ли заслуживаете право именоваться человеком, так ведь?
   - Посмотри-ка, кто разговорился, - отважно произнес Максилла.
   Я почувствовал псионическую волну, прокатившуюся по комнате, которая заставила меня похолодеть. Хелдан испустил гневный, звериный рев. Максилла содрогнулся, закричал и упал на колени. Перегоревшие сервоприводы в его шее, плече и запястье правой руки исторгли снопы искр.
   - Теперь ты станешь отвечать, металлическая тварь, - Хелдан бросил косой взгляд на Максиллу, - или я должен сжечь еще какую-нибудь часть твоего богохульного тела?
   - Нас четверо, - громко произнес я. - Четверо.
   - Ага, еретик решил раскаяться.
   Хелдан переключил все внимание на меня, забыв о Максилле.
   - Еще один - мой научный помощник, Эмос. Уверен, вы его помните. Он находится в лазарете.
   - Как это любезно с вашей стороны, Грегор, - произнес Хелдан.
   Я молился, чтобы мне удалось обмануть его. Он наверняка мог увидеть в наших сознаниях, что кого-то не хватает. Выдав ему Эмоса, я надеялся, что он удовлетворится и упустит Кару из виду.
   - Я бы посоветовал оставить его там.
   - Почему?
   - Он… Произошел несчастный случай, - сказал я. - Он не совсем здоров.
   - Заражен варпом?
   - Нет. Он поправится.
   - Но он в лазарете из-за соприкосновения с варпом?
   - Нет!
   Хелдан обернулся к своим людям:
   - Отправляйтесь в лазарет. Найдите этого человека. Убейте его и сожгите то, что останется.
   - Боже-Император, нет! - закричал я.
   Я пытался встать, пытался воспользоваться Волей, чтобы вырвать Ожесточающую из рук Хелдана. Но я был слишком слаб, а он - слишком силен. Очередной ментальный удар вновь бросил меня на пол.
   - Все в порядке? - спросил новый голос. - Тут только что громко кричали.
   - Все отлично, сэр. Добро пожаловать на борт, - услышал я ответ Хелдана.
   Я перевернулся на спину и увидел, как вновь прибывший входит на палубу «Иссина». На нем сверкала медная энергетическая броня, и он все так же решительно выставлял вперед свою аугметическую челюсть. Как и во время нашей последней встречи.
   - Осма… - прошептал я.
   - Великий Магистр Ордосов Геликана Осма, если не возражаете, - мрачно произнес он.
   Его подняли по службе. Орсини был мертв, и Леонид Осма, наконец, дорос до чина, к которому стремился в течение всей своей жизни. Столь многое переменилось в Геликанском субсекторе с тех пор, как я в последний раз был озабочен чем-то, кроме игры в «беги и выживай». Осма, моя Немезида, человек, который когда-то пытался объявить меня пособником демона и бросивший в тюрьму, который истязал и преследовал меня, стал теперь Магистром Ордосов Геликана и наивысшим начальством для меня.