«Марко Поло» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, третий по счету.
   Мармот – крупное стадное животное на Илдире, известное благодаря своей толстой серой шкуре и медлительности.
   Мать Алекса – правительница Терока, жена Отца Идрисса.
   Мейер – красное карликовое солнце, располагающееся недалеко от Рандеву.
   Миджистра – прославленная столица Илдиранской Империи.
   Морозильные камеры – сохраняющие помещения, разработанные для создания экстремального холода.
   Мудрец-Император – божественный правитель Илдиранской Империи.
   Наместник – чистокровный сын Мудреца-Императора, управляющий илдиранскими колониями.
   Нахтон – придворный зеленый священник на Земле, живет при дворе короля Петера.
   Нг, Триш – пилот Скитальцев.
   Небесная шахта – добывающая экти фабрика в облаках газовых гигантов, обычно управляемая Скитальцами.
   Небесная Сфера – главный купол в илдиранском Дворце Призмы. В Небесной Сфере размещались экзотические растения, насекомые и птицы, все это предполагалось поместить над тронным залом Мудреца-Императора.
   Нити душ – связные каналы тизма, что исходят от Светлого Источника. Мудрец-Император и представители рода священников способны их видеть.
   Новая Португалия – аванпост Ганзы, где размещены производства EDF.
   Облачная шахта (небесная шахта) – большая и малоэффективная фабрика по сбору экти.
   Огненная лихорадка – болезнь, когда-то породившая эпидемию в Илдиранской Империи.
   Окиах, Берндт – внук Юхай Окиах, погиб при уничтожении небесной шахты на Эрфано.
   Окиах, Юхай – женщина преклонного возраста, отставной Рупор кланов Скитальцев.
   Окиах, Котто – младший сын Юхай Окиах, дерзкий изобретатель, организовавший колонию на Исперосе.
   ОКС – компи-учитель, один из старейших земных роботов. Служил на борту «Пери», ныне инструктор и советник короля Петера.
   Онсьер – газовый гигант, место испытания Факела Кликиссов.
   Опаловые кости – полезное ископаемое, добываемое на Добро, то используется в изготовлении ценных ювелирных изделий.
   Оранжевое Пятно – эпидемия, поразившая людей-колонистов на Кренне.
   Осира’х – дочь Ниры Кхали и Джора’ха; родилась с необычными телепатическими способностями.
   Оскувель – газовый гигант, опоясанный кольцами, место секретных гаваней Скитальцев.
   Острый цветочный чай – напиток Скитальцев.
   Отема – старая зеленая жрица, посол Терока на Земле; позже была отправлена на Илдиру.
   Отец Идрисс – правитель Терока, муж Матери Алексы.
   Палаву, Говард – главный научный советник короля Петера.
   Палисад – колониальный мир Ганзы.
   Пастернак, Анна – лидер клана Скитальцев, капитан корабля, мать Шарин.
   Пастернак, Шарин – хозяйка небесной шахты на Велире; невеста Дела Келлума, убитая при первых атаках гидрогов.
   Пеллидор, Франц – помощник Бэзила Венсесласа, «спецагент».
   Пентадисе – азартная игра с пятью костями, распространенная среди Скитальцев.
   Первый Наследник – старший сын и престолонаследник илдиранского Мудреца-Императора.
   Перекресток Буна – колониальный мир Ганзы.
   «Пери» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, первый по счету.
   Перони, Ческа – Рупор кланов Скитальцев, ученица старой Юхай Окиах. Ческа была уже помолвлена с Россом Тамблейном, но встретилась с его братом Джессом, и они полюбили друг друга.
   Перони, Ден – отец Чески.
   Петер – король, формальный наследник короля Фредерика и номинальный правитель Земной Ганзейской Лиги.
   Пим – заброшенный кликисский мир.
   Пловцы – один из илдиранских родов, жители воды.
   Плоские камни – редкие драгоценные камни, украшающие корону Великого короля.
   Плумас – замерзшая луна с жидким подземным океаном, место расположения водяной промышленности клана Тамблейнов.
   Погрузчик – маленький рабочий кораблик в гаванях Оскувеля.
   Портал – система мгновенной телепортации кликиссов.
   Потерянные времена – забытый исторический период, события предположительно изложены в закрытой части «Саги Семи Солнц».
   Почтовый гонец – маленький быстрый автоматический корабль, предназначенный для переноски сообщений.
   Принцесса – ласковое наименование, используемое Нирой по отношению к своей дочери Осира’х.
   Прото – газовый гигант, бывшее место расположения небесной шахты Крима Тилара.
   Рамах – земной колониальный мир, населенный главным образом мусульманами.
   Рамирес, Элли – лейтенант EDF, навигатор на борту «манты» под командованием Тасии Тамблейн.
   Рандеву – группа астероидов, секретный правительственный центр Скитальцев.
   Рейак – земной колониальный мир, известный производством жемчуга.
   Рейнальд – старший сын Отца Идрисса и Матери Алексы.
   Рейндик Ко – заброшенный кликисский мир, место главных раскопок Коликосов.
   Реллекер – земной колониальный мир, популярный курорт.
   Ремор – маленький атакующий корабль во флоте EDF.
   Робертс, Брансон – бывший муж Рлинды Кетт, по кличке Би-Боб.
   Робинсон, Меделайн – исследовательница планет; она и два ее сына открыли кликисские руины и активировали роботов на Лларо.
   Род – в Илдиранской Империи так называются племена илдиран, по крови и различным физиологическим особенностям пригодных к определенным профессиям.
   Род’х – полукровка, сын Ниры и Наместника Добро.
   Рукав Спирали – участок галактики Млечного Пути, занимаемый Илдиранской Империей и земными колониями.
   Росси – эксцентричный зеленый священник, выживший после нападения виверн.
   Рупор – политический лидер Скитальцев.
   Руса’х – наместник Хириллки, третий высокорожденный сын Мудреца-Императора.
   «Сага Семи Солнц» – исторический и легендарный эпос илдиранской цивилизации.
   Сад Лунной Статуи – сад, украшенный скульптурой и подстриженными деревьями; располагается во Дворце Шепота.
   Сай’ф – одна из любовниц Джора’ха, представитель рода ученых, экспериментировала с растениями в технике бонсай.
   Сандовал – один из кланов Скитальцев.
   Сарайн – старшая дочь Отца Идрисса и Матери Алексы, посол Терока на Земле, а также любовница президента Венсесласа.
   Сархи, Падме – Великий Защитник колонии Айрека.
   Светлый Источник – илдиранская версия Небес, реальность высшего плана, сотканная из совершенного света. Илдиране верят, что слабые струйки этого света пробиваются в нашу вселенную, проходят сквозь душу Мудреца-Императора и распределяются по их расе посредством тизма.
   Светофильтры – защищающее глаза покрытие, используемое илдиранами.
   Сектор Горизонт – участок с большим количеством звезд недалеко от Илдиры.
   Септа – маленькая боевая группа, состоящая из семи кораблей в илдиранском Солнечном Флоте.
   Септар – командир септы.
   «Серебряные береты» – части спецназначения EDF.
   Сирикс – кликисский робот, участвовавший в ксеноархеологических раскопках на Рейндик Ко.
   Скитальцы – свободная конфедерация независимых людей, главный производитель звездолетного горючего экти.
   «Слепая вера» – корабль Брансона Робертсона.
   Соренгаард, Ранд – отделившийся от соотечественников Скиталец, пират, убит генералом Ланьяном.
   Спамнакс – консервированный мясной рацион, разработанный в последние века.
   Станнис, Малкольм – бывший президент Земной Ганзейской Лиги, служил во времена правления короля Бена, короля Георга и первого контакта землян с Илдиранской Империей.
   Стонер, Бен – заключений на Добро.
   Стример – быстрый одиночный корабль в илдиранском Солнечном Флоте.
   «Строганов» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, девятый по счету.
   Свирельные деревья – растения на Кренне с твердой корой и отверстиями, которые могут издавать музыкальные трели под ветром.
   Свендсен, Ларс Рюрик – советник короля Петера.
   Суини, Даля – первая хозяйка DD.
   Сферический город – грандиозный жилой комплекс гидрогов.
   Тактическая оружейная пена – распыляемый полимер, используемый EDF; отвердевает при контакте с водой.
   Тал – военный ранг в илдиранском Солнечном Флоте, командир когорты.
   Тальбун – старый зеленый священник на Корвус Ландинг, предшественник Бенето.
   Тамблейн, Андре – один из дядьев Джесса, брат Брама.
   Тамблейн, Брам – Скиталец из клана Тамблейнов, отец Росса, Джесса и Тасии.
   Тамблейн, Калеб – один из дядьев Джесса, брат Брама.
   Тамблейн, Джесс – Скиталец, второй сын Брама Тамблейна, влюблен в Ческу Перони.
   Тамблейн, Карла – мать Джесса, замерзла насмерть при несчастном случае во льдах Плумаса.
   Тамблейн, Росс – Скиталец, старший сын Брана Тамблейна, хозяин шахты Голубое Небо на Голгене, убит при первой гидрогской атаке.
   Тамблейн, Тасия – Скиталец, сестра Джесса Тамблейна, в данный момент служит в EDF.
   Тамблейн, Торин – один из дядьев Джесса, брат Брама.
   Тамблейн, Винн – один из дядьев Джесса, брат Брама.
   Тандерхед – боевая оружейная платформа EDF.
   Телинк – мгновенная связь, используемая зелеными священниками.
   Терок – тропическая планета, место обитания Вселенского Леса.
   Тизм – тонкая телепатическая связь от Мудреца-Императора к илдиранскому народу.
   Тилар, Крим – Скиталец, бывший небесный шахтер на Прото.
   Тилар, Нико Чан – молодой пилот-Скиталец.
   Тира Бегущая Лошадь – представитель планеты Рейак.
   Торговый стандарт – единый язык в Ганзейской Лиге.
   Тронный зал – главное помещение для королевских приемов во Дворце Шепота.
   Трансгейт – транспортная система гидрогов.
   Тре’к – легендарный чешуйчатый из илдиранского мифа.
   Третий Париж – колониальный мир Ганзы.
   Туманный скиммер – гигантский парусник, используемый для извлечения водорода из туманных облаков.
   Тхор’х – старший высокорожденный сын Джора’ха, предназначенный стать следующим Первым Наследником.
   Углеродные аннигиляторы – новое оружие EDF, действующее путем разбивания углеродно-углеродных связей.
   Удру’х – наместник Добро, второй сын Мудреца-Императора.
   Уния – стандартизированная, финансируемая правительством религия Земли.
   УР – компи Скитальцев, модель «Гувернер», используется на Рандеву.
   Уск – земной колониальный мир.