— Что сказал рядовой Минамото, когда я попросил его поговорить по-китайски?
   Солдат без запинки выдал ту же самую фразу на китайском языке, и генерал досадливо поморщился.
   — Я просил перевод, — сказал он.
   — «Не бойтесь, генерал, мы не подведем вас», — быстро протараторил солдат с легким китайским акцентом.
   — Убедились, сэр? — произнес лейтенант Лим, оказавшийся поблизости. — А Минамото, между прочим, коренной американец. Отец у него японец, мать кореянка, и до прихода в отряд он не знал никакого языка, кроме английского.
   — Конечно, вы могли сговориться, но я вам верю.
   — Не обязательно верить, генерал. Можете проверить еще раз. Прикажите моим ребятам перевести какую-нибудь определенную фразу. Вы убедитесь, что большинство из них знает китайский достаточно хорошо.
   — А меньшинство? Мне важно, чтобы во время акции вами не было произнесено ни одного английского слова.
   — Все мои люди отлично знают полный набор китайских команд, необходимых при проведении любой операции.
   — И все-таки тех, кто знает китайский плохо, лучше держать на вторых ролях.
   — Я тоже так думаю, — согласился Лим. Лицо его было абсолютно непроницаемо.

68

   Президент США Клиффорд верил в инопланетян, но не верил, что они украли «Янг Игл». Для этого он был слишком умным человеком.
   Но в Соединенных Штатах, как и во всем мире, было предостаточно людей значительно менее умных, нежели хозяин Белого дома. И многие из них после всех сообщений прессы о похищении спутника были искренне убеждены, что вторжение инопланетян на землю начнется со дня на день и в этой бойне выживут только те, кто заранее к ней подготовится.
   За несколько дней, прошедших после первого сообщения в газете «Sabbath», в жизни Стефани Бэр произошли серьезные изменения. Начать хотя бы с того, что ее газета из еженедельной превратилась практически в ежедневную. Пока, правда, каждый день выходил не полный номер, а только бюллетень экстренных сообщений, но тираж этого бюллетеня рос день ото дня.
   Редакция «Шабаша», она же место жительства Стефани Бэр, частный дом в пригороде Вашингтона превратилась в штаб по борьбе с инопланетным вторжением. Начальником штаба по решению самых активных борцов был назначен бывший капитан подводной лодки, списанный на берег и уволенный в отставку по причине психических отклонений и посвятивший остаток жизни то ли поискам контакта с инопланетным разумом, то ли его предотвращению. Остальные, включая Стефани, называли его Адмиралом, хотя в военно-морских силах США человеку по имени Уильям Грэм до столь высокого звания дослужиться не удалось.
   Адмирал взялся за дело со всей присущей ему энергией, из-за которой его, собственно, и направили когда-то на психиатрическую экспертизу. Дело в том, что в самом конце «холодной войны» капитан Грэм чуть было не спровоцировал войну горячую, может быть, даже Третью мировую. От тоски в наглухо закупоренной посудине, не всплывавшей на поверхность уже несколько месяцев, он повредился в уме и попытался без всякого приказа, по собственной инициативе атаковать советский подводный крейсер с ядерным оружием на борту. Счастье еще, что на его собственной подводной лодке ядерного оружия не было, а то последствия могли быть куда хуже. Впрочем, до боестолкновения дело не дошло. Подчиненные не стали выполнять приказ свихнувшегося капитана, а его самого скрутили и благополучно доставили на берег.
   В психбольнице капитан Грэм пролежал недолго. Ему поставили диагноз «реактивный психоз вследствие специфического стресса» и отпустили с миром. Воевать с Советами ему больше не позволили, зато воевать с инопланетянами не мешали, чему Адмирал был искренне рад. В конце концов, что могут значить земные проблемы перед лицом опасности, исходящей из бездны космоса.
   — Первым делом мы должны выяснить, можно ли их уничтожить, и если да, то как, — говорил Адмирал теперь, когда опасность, по его мнению, приблизилась к самой двери земного дома. — Я думаю, против ядерного оружия они не устоят, но это еще необходимо проверить.
   — Но ведь у нас нет ядерного оружия, — робко пытались возразить ему соратники.
   — Я уверен: когда высадка начнется, правительство наконец поймет свою ошибку и применит все виды оружия без колебаний. Но мы должны определить, можно ли уничтожить пришельцев, не прибегая к оружию массового поражения.
   — А как это можно определить? — поинтересовался некий любознательный подросток.
   — Для этого мы должны выбрать самых храбрых и сильных бойцов и составить из них отряд разведчиков. Разведчики должны будут испытывать на инопланетянах разные виды оружия, которое есть в нашем распоряжении. Естественно, это будет происходить в боевой обстановке и многие разведчики наверняка погибнут. Но зато мы узнаем, в отношении какого оружия пришельцы наиболее уязвимы. Кто знает, может быть, они хорошо защищены от пуль, но какой-нибудь дезодорант для тяжелоатлетов разит их наповал.
   — Что же, нам придется прыскать в них дезодорантом? — спросил все тот же любознательный мальчик.
   — Может, дезодорантом, может, огнеметом. С инопланетянами ничего нельзя сказать заранее, — ответил Адмирал.
   Остальные присутствующие, в основном члены штаба по отражению инопланетной агрессии слушали этот диалог с совершенно серьезными лицами. «Неужели они все такие идиоты»? — подумала, глядя на них, Стефани Бэр. Впрочем, жаловаться на судьбу ей не приходилось. На истории с инопланетянами, похитившими «Янг Игл», Стефани заработала себе всеамериканскую и чуть ли не мировую славу. Газеты, радиостанции и телекомпании, выдавая в эфир очередную порцию сообщений о судьбе спутника, не забывали упомянуть и о том, что в Вашингтоне довольно большая группа людей на полном серьезе готовится к отражению инопланетной агрессии и возглавляет эту группу журналистка Стефани Бэр. Из других городов к ней на подмогу отправляются все новые и новые группы вооруженных бойцов, а газета «Шабаш» из никому не известного листка в одночасье превратилась в популярное издание общеамериканского масштаба.
   Каждый следующий выпуск новостей по радио и телевидению добавлял популярности и газете, и ее издательнице.
   Но не об этом она мечтала. Рассуждения о том, как ее поклонники будут биться с центаврийскими пришельцами, навевали на Стефани скуку. Ей хотелось настоящего действия. Например — первой узнать о том, кто же в действительности похитил «Янг Игл», и свою нынешнюю известность предводительницы людей со странностями сменить на славу настоящей журналистки, которую будут рады видеть в любом издании Соединенных Штатов, от Калифорнии до Нью-Йорка.
   А может, ей просто хотелось приключений.

69

   Тихая паника на бирже началась сразу же после того, как было опубликовано сообщение об ультиматуме похитителей «Янг Игла». Серьезные игроки, узнав, что компьютерные сети в одночасье могут рухнуть под ударами оружия для информационных войн, просто опасались проворачивать крупные сделки. Прибыль в этом деле во многом зависит от скорости операций. Мало поймать нужный момент нужно еще успеть совершить сделку до того, как условия изменятся. А меняются они непрерывно.
   Время, когда бизнесмены, играющие на бирже, руководили работой маклеров по телефону, безвозвратно ушло. Теперь это все делается с помощью компьютеров, объединенных во всемирные сети. И разрыв хотя бы нескольких звеньев в сети может привести к катастрофическим последствиям. Множество участников биржевой игры мгновенно окажутся вне игрового поля, начнут терять время и соответственно деньги. И деньги, между прочим, огромные.
   Поэтому наиболее крупные игроки выжидали, чем закончится эта заварушка с «Молодым орлом». Но свято место пусто не бывает, и в азартную игру с головой окунулись игроки помельче и порискованнее.
   Акулы бизнеса тем временем, сразу же после появления ультиматума в прессе покатили большую бочку на правительство. Дескать, что это еще за номера — Белый дом с Пентагоном потеряли спутник, а мы должны платить. И вообще, если президент и администрация не в состоянии справиться с этой проблемой, то пускай убираются в отставку.
   Президент и администрация в отставку не торопились и как бы между делом заявили, что не только сами не собираются платить шантажистам, но и бизнесменам не позволят этого делать.
   Президент лично заявил это на пресс-конференции, где собрались акулы пера, вознамерившиеся разорвать главу государства на части.
   Разговор крутился в основном вокруг способности «Янг Игла» подключаться к системам управления ядерным оружием. Первый вопрос на эту тему журналисты выкрикнули чуть ли не хором:
   — Мистер президент! Скажите наконец, грозит ли нам ядерная катастрофа по вине похитителей военного спутника?
   — Джентльмены, я могу сказать только одно: вас ввели в заблуждение люди, которые плохо разбираются в логике. Давно известно: всякая собака — животное, но не всякое животное — собака. Здесь — та же самая ситуация. «Янг Иглом» действительно можно управлять через посредство президентского «ядерного чемоданчика». Но это отнюдь не означает, что «чемоданчиком» можно управлять через посредство «Янг Игла».
   — Если ваш «чемоданчик» позволяет управлять спутником, почему же вы этого не делаете? — раздался женский голос. Очевидно, вопрос задала журналистка из какого-нибудь журнала для домохозяек, поскольку те, кто всерьез интересовался проблемой «Янг Игла», прекрасно знали ответ.
   — Похитители сумели изменить орбиту спутника и частоту связи. Поэтому наши специалисты сейчас не знают, где находится спутник, и не имеют с ним контакта.
   — Мистер президент, как такое могло произойти? — спросил Роберт Стерлинг из «USA Today».
   Этот вопрос был для президента самым сложным. Отвечал он длинно и витиевато, но очень непонятно, говорил что-то об укреплении обороноспособности страны, ради которого затевался проект «Орлиное гнездо», говорил и о том, что с обороноспособностью явно переборщили и что виновные понесут наказание. Упомянул он и профессора Лемье, который подозревается в выдаче секретных сведений о спутнике неизвестно кому или даже непосредственно в похищении. Речь президента была долгой, но никого ни в чем не убедила. И его слова о том, что США должны заботиться о своем престиже и не могут унизиться до переговоров с шантажистами, не вызвали у журналистов положительных эмоций.
   — Мистер президент! А если шантажисты пригрозят сбросить на Вашингтон парочку атомных бомб, если мы не заплатим? Что вы ответите тогда? — спросил Джек Гроссман из CNN.
   — Этого не будет! — решительно сказал президент и покинул лужайку перед Белым домом, не обращая внимания на град вопросов, посыпавшихся ему вслед.
   Президент вовсе не был уверен в том, что он сказал. Но сказать что-то иное он не мог. Сейчас ему совсем не нужна была паника в стране.

70

   Фирма, куда нежданно-негаданно поступила работать Маша Зверева из магазина по мелкооптовой продаже прессы и приему объявлений в рекламные газеты, называлась «Земля Санникова ЛТД». Объяснялось это исключительно тем, что компания по регистрации фирм с их последующей продажей, дабы не ломать голову над названиями, придумала оригинальный и весьма элегантный способ присвоения имен. Шеф этой компании был человеком начитанным и стал использовать в качестве фирменных наименований заглавия книг, слегка их модифицируя. В результате в Питере стали появляться конторы вроде «Обломов и сыновья», «Мастер, Маргарита и СО» или даже «Raskolnikoff». Грише Монахову, который купил у этой компании готовую фирму, досталась «Земля Санникова».
   Многое в этой фирме казалось Маше странным. Хотя бы то, что она крайне таинственным образом оказалась совладельцем этой фирмы наряду с главным бухгалтером, дамой средних лет, которую звали Галина Ивановна, и главным консультантом — студентом английского отделения филфака. Гриша, которого Маша и ее коллеги по «Земле Санникова» знали как Диму, ни в каких документах не значился.
   Что дело тут нечисто, все трое поняли сразу, но что именно — сообразить никак не могли. К тому же Лжедмитрий все точно рассчитал. 400 — 500 долларов за весьма непыльную работу были для сотрудников «Земли Санникова» манной небесной, и в то, откуда эти деньги берутся и какой во всем происходящем смысл, они старались не вникать.
   По своему роду деятельности «Земля Санникова» вы глядела, как классические «Рога и копыта». Главный консультант целыми днями сидел за компьютером и копался в Интернете, добывая из его недр любую информацию, связанную с морем и кораблями. Добытое он переводил на русский язык и отсылал куда-то по электронной почте, педантично занося в таблицу данные об отправленных пакетах. Через некоторое время на счет «Земли Санникова» приходили деньги, и сумма, набегающая за месяц, чуть-чуть превышала ту, которую следовало выплатить в виде зарплаты.
   Помимо трех сотрудников, с утра до вечера пребывающих в двухкомнатной квартире, снятой под офис, в штате фирмы числились «агенты» — те самые бывшие моряки, склонные к риску и готовые хранить коммерческую тайну. Они получали по двести пятьдесят долларов в месяц плюс надбавки за дежурство. Дежурили «агенты» по двое, восемь часов в день, раз в четыре дня. От тех, кто свободен от дежурства, требовалось только одно, ночевать дома, и ночные дежурные регулярно это проверяли.
   Периодически Лжедмитрий устраивал «учения» для всех или некоторых «агентов». Обычно в этом случае по почте приходил пакет, внутри которого был другой, поменьше, с грозной надписью «Не вскрывать», а также инструкция вызвать таких-то «агентов» и передать им приказ: отправиться в определенное место, сесть там в катер, доплыть на нем до другого места и отдать пакет тому человеку, который будет там ждать и правильно ответит на условную фразу.
   Были и другие варианты «учений», но смысл их сводился к одному: беспрекословно подчиняться приказам руководства, какими бы бессмысленными они ни казались.
   Однажды, читая отчет Маши Зверевой об одном из таких «учений», Лжедмитрий сказал бывалому моряку Славе:
   — Слушай, они могут принять нас за шпионов. Представляешь, что будет, если кто-то стукнет в ФСБ.
   — Первым делом ФСБ вскроет пакет и увидит там ксерокопию рассказа «Моби Дик» или что-то в этом роде. Тогда их старший покрутит пальцем у виска и скажет: «Пошли, ребята. Им не к нам надо, а к психиатру».
   — Они могут заподозрить, — возразил Гриша. — По телевизору вовсю вещают, что мы запросили корабль…
   — Пущай вещают. И пущай подозревают. Мне это как-то до лампочки.
   И когда удивленный Гриша потребовал объяснений, состоялся довольно продолжительный разговор, в начале которого Лжедмитрий дал честное слово джентльмена, что Софья, Макс и Игорь ничего об этом не узнают. В конце этого разговора он спросил:
   — А тогда, может, просто закрыть «Рога и копыта» к чертовой матери, подальше от греха. Зачем они нужны?
   — Ответь мне честно и откровенно, что тебе нужнее — благополучие обиженных и угнетенных или много денег в свой карман?
   — Много денег, — не задумываясь, ответил Гриша.
   — Вот и мне с Виктором тоже хочется много денег. Десять миллиардов — это, конечно, много, но их нам ни за что не дадут. Вот Виктор и придумал другой путь. Но ни Макса, ни Игорька нам убедить не удастся.
   — А Соньку?
   — У тебя с ней любовь или так, дружба на половой почве?
   — Ничего у меня с ней нет. Просто не хочется так нагло кидать девчонку.
   — Ладно, уговорил. Когда все кончится, возьмем ее с собой. Но до тех пор — ни слова.
   — Договорились.
   Слава немного рисковал, рассказав Грише о своих затеях. Но Лжедмитрий был нужен ему позарез, причем его никак нельзя было использовать вслепую.
   Но Слава, будучи неплохим психологом, прекрасно понимал, что идеи Макса Веретенникова о раздаче десяти миллиардов долларов беднякам всех стран никоим образом не могут привлекать коммерсанта Гришу Монахова. Наверняка он лелеет мечту доплыть на корабле с деньгами до ближайшей богатой заграницы и свалить на берег с той суммой, которую сможет унести на себе.
   Слава предложил более реальный способ заполучить тот же самый мешок с деньгами. Корабль с полным трюмом банкнот далеко не уплывет, а вот мешок можно унести очень далеко.
   Да и нести его на самом деле никуда не придется. Недаром, когда Слава поведал Грише про основные моменты нового плана, Лжедмитрий невольно подумал: «Ну и жуки эти Слава и Витя, надо сказать. Хитрые, как сто китайцев».

71

   Прыжки с парашютом на воду — это развлечение не для слабонервных. Даже если вокруг не бушует ураган, а стоит сравнительно тихая погода, удовольствия в этом все равно мало. Хотя бы потому, что в воде очень неудобно отцепляться от парашюта — особенно когда он накрывает парашютиста сверху и тот барахтается среди путающихся строп и намокшей тяжелой ткани, пытаясь как можно скорее всплыть и глотнуть воздуха.
   Но спецназовец на то и спецназовец, чтобы уметь в случае нужды высаживаться хоть на воду, хоть в пустыню, хоть на Марс. И ребята из отряда «Саймак», умеющие говорить по-китайски, показывали отменную выучку в прыжках с парашютом в воды Тихого океана неподалеку от Сан-Франциско.
   Спецназовцы управления военно-космической разведки не только прыгали сами, но и сбрасывали на воду груз — резиновые лодки с моторами, оружие и боеприпасы, а также приборы связи и навигации. Задача состояла в том, чтобы приземлиться как можно кучнее, вплавь добраться до автоматически надувшихся лодок и грузовых плотиков, быстро приготовить оружие к бою и взять курс на цель — коммерческое судно, с которого нужно насильно снять одного человека, не причинив вреда остальным. Последнее обстоятельство послужило причиной тому, что основным оружием группы стали резиновые пули, светошумовые гранаты и слезоточивый газ, а также боевые автоматы с холостыми патронами для большего шумового эффекта.
   При поддержке генерала Дугласа Макферсон выбил у военно-морских сил списанный транспорт «Техас», и теперь «восточная группа», не жалея сил, упражнялась в его захвате. Роль команды корабля играла «западная группа» отряда «Саймак» во главе с майором Хантером.
   Майор был недоволен. Хотя число ребят из «западной группы» на корабле было таким же, как численность экипажа сухогруза «Эльдорадо», взять его без жертв превосходящим силам «восточников» никак не удавалось. Жертвы, разумеется, были условными, но майор прекрасно понимал, что в реальной схватке они могут превратиться в самые натуральные трупы, а терять своих людей он не собирался.
   Конечно, экипаж перуанского сухогруза — это не подразделение специального назначения, и вряд ли моряки окажут нападающим такое сопротивление, на какое способна «западная группа» отряда «Саймак». Но майор Хан-тер был обязан предусмотреть все. Пока после очередной схватки на борту списанного транспорта «западники» и «восточники» поднимались на ноги, Хантер и Лим обменивались короткими взглядами. Хантер недовольно качал головой, и Лим понимающе кивал. А потом, после короткой паузы, командовал своим ребятам:
   — Перерыв пять минут. Потом еще дубль.
   Лим пришел в спецназ космической разведки из кинематографа, где он был каскадером, и потому в его речи регулярно проскакивали киношные словечки.
   «Восточники» отдыхали пять минут, после чего грузились в лодки, чтобы отправиться на пятнадцать миль восточнее, к берегу, доехать оттуда до аэродрома, пролететь те же пятнадцать миль на самолете и еще раз спрыгнуть на парашютах в океан.
   Провожая взглядом лодки, уходящие к горизонту, Хантер думал о том, как приятно работать с азиатами. После трех полных дублей и двух прогонов завершающей фазы операции (собственно захвата корабля) они, зверски уставшие, подчинялись приказам Хантера и Лима без малейшего намека на недовольство, в то время как белые и черные американцы из «западной группы» к этому времени уже грубо ругались вслух. И это при том, что «западники» устали значительно меньше, ведь им не приходилось ни прыгать с парашютом, ни добираться вплавь до лодок, ни плавать, ездить и летать туда-сюда. Они преспокойно сидели себе на палубе «Техаса», пили пиво — Хантер разрешил, подумав, что это несколько приблизит спецназовцев по уровню боеспособности к штатским морякам — и ждали, когда их посудину снова начнут брать на абордаж.
   В отличие от дисциплинированности «восточников», их действия в боевой обстановке не удовлетворяли полностью майора Хантера. Последнюю высадку проводили уже довольно поздно на фоне ослепительно красивого заката, как раз в то самое время, когда по плану предполагалось начинать собственно операцию «Капитан Флинт» — вернее, первую ее часть. Решено было, когда наступит срок брать на абордаж «Эльдорадо», высадить «восточную группу» еще при свете солнца, незадолго до заката, на значительном удалении от сухогруза. Подойти к нему следовало уже в полной темноте, в этом случае придется нейтрализовать только ночную вахту, и если даже поднимется тревога, то во тьме спросонья матросы как минимум несколько минут будут пребывать в полной прострации.
   В последнем дубле майор Хантер решил сымитировать эту ситуацию, но у него ничего не получилось. В предыдущих попытках «восточники» были загнаны до такого изнеможения, что два часа отдыха по пути от корабля до самолета им уже не могли помочь. Убедившись в этом, Хантер смилостивился и прервал абордаж, объявив:
   — Все, ребята. Отдых. Джексон, ты мне нужен.
   Джексоном звали лейтенанта Лима. У него было и китайское имя, ведь когда он приехал в Америку из Гонконга, ему было уже семь лет. Но китайцы не любят, когда иностранцы искажают их подлинные имена в своей речи, и в Америке обычно представляются по-американски. Папа Лим называл себя Джеком, а сын его, соответственно, стал Джексоном. Впрочем, ко дню совершеннолетия имя Джексон стало для младшего Лима не только обиходным, но и официальным. Оно фигурировало и в водительском удостоверении, и в служебных документах, и в карточке социального страхования, в паспорте для поездок за рубеж и списке избирателей штата Аризона.
   Когда Лим подошел к майору, тот отвел его к фальшборту, где слова заглушал мерный шум океана, и сказал:
   — Когда вся эта заварушка кончится, твоих ребят надо погонять с упором на выносливость.
   — Всех ребят, — невозмутимо заметил Лим. — Не только моих.
   Китаец, несомненно, был прав. Многие из его желтых подопечных показали себя гораздо выносливее белых суперменов из «западной группы». Просто Хантер, в котором билась потихоньку расистская жилка, порой этого не замечал.
   Расистом в полном смысле этого слова Хантер отнюдь не был — иначе он бы никогда не сработался с разноцветной командой спецназовцев, где каждый должен доверять партнеру больше, чем самому себе. Просто иногда он был несправедлив к азиатам и неграм. А те, как ни странно, относились к этому снисходительно, ибо Хантер умел с первого же дня заставить других людей себя уважать. Уважать по-настоящему, без страха и без злобы.
   На реплику китайца, произнесенную без тени обиды, Хантер ничего не ответил. Он понял, что был не прав, но не счел нужным ни упорствовать в своей неправоте, ни признавать ее вслух. Он немного помолчал, а потом сменил тему.
   — Завтра: большой прогон. Все точно по плану — время, место, расстояние, условия боя. Парни сегодня хорошо поработали, но надо еще лучше.
   — Все будет нормально, командир, — ответил Лим, глядя мимо Хантера на исчезающее за бесконечным горизонтом солнце.

72

   Законсервированный агент ГРУ под кодовым именем Будда вышел на связь совершенно неожиданно.
   Этому агенту однажды не повезло. Из службы охраны особо секретного объекта ВВС США он был переведен в другое место. Насильно туда не гнали, но отказ мог возбудить подозрения, и Будда решил не искушать судьбу.
   Однако на новом месте он ничем не мог послужить своим настоящим хозяевам: 1-му главному управлению Генерального штаба российских вооруженных сил. Подразделение, куда он попал, не занималось ничем таким, что представляло бы интерес для российских спецслужб.
   Именно поэтому экстренный выход Будды на связь оказался неожиданным для его кураторов из «Аквариума».
   Сюрприз, однако, был весьма приятным, поскольку с необычной стороны прояснял дело с захватом «Молодого орла».
   Будда сообщал, что «восточная группа» отряда «Саймак» получила задание захватить в море перуанский сухогруз «Эльдорадо» и снять с него человека, фотография которого прилагается.
   Человек, изображенный на фотографии, переданной по компьютерной сети, был опознан как Ричард Лемье, профессор из Нового Орлеана.
   Имя этого человека несколько раз всплывало в разрозненных сведениях о проекте «Янг Игл», собранных за последние дни. Но информация была по-прежнему скудной, несмотря на то, что о похищении спутника вот уже несколько дней наперебой трубили средства массовой информации всего мира.
   Имя Лемье тоже уже звучало в открытом эфире, когда профессор подал SOS со спасательного плота. Однако этот факт никто не сопоставил с похищением «Янг Игла».
   В ответах на устные и письменные запросы сенатора Хаммерсмита по поводу проекта «Орлиное гнездо» Лемье тоже не упоминался. Генерал Дуглас наложил на это имя строжайший запрет как минимум до тех пор, пока профессор не окажется в бункере авиабазы «„Флеминг“». Правда, руководители военно-воздушных сил, включая ушедшего в отставку министра, не очень-то считались с мнением Дугласа. Они очень дорожили своей шкурой и теплыми местечками на вершине военной иерархии, а потому сенаторов боялись больше, чем штатных следователей Пентагона.