Страница:
— Есть, сэр, — тихо ответил Л им и отключил связь.
— Будем прорываться, — повернувшись к своим ребятам, сказал он пару мгновений спустя.
100
Когда положение на Нью-Йоркской фондовой бирже сделалось критическим и встал вопрос о ее закрытии по техническим причинам — чего не было ни разу с тех пор, как один террорист, взорвав подстанцию, оставил Нью-Йорк без света на несколько часов — положение вдруг стало исправляться. Один из угасших было магистральных спутниковых каналов связи вдруг восстановился и тотчас же оказался перегружен сверх всякой меры.
В эти часы по биржевым каналам перекачивались сумасшедшие деньги, масштабы операций были невиданными, просто потому, что в сложившихся экстремальных условиях выигрыши могли быть астрономическими. Как, впрочем, и потери.
И в течение этих нескольких часов полного безумия миллионы долларов незаметно для игроков провалились неизвестно куда.
В Нью-Йорке, Сингапуре, Токио, Гонконге, в европейских и прочих мировых столицах на бурлящих биржах обращались в ничто многомиллионные состояния, а ничтожные вложения оборачивались вдруг золотым дождем. Деньги рекой текли через «Янг Игл», и его похитители отщипывали себе понемногу. А впрочем, не так уж и понемногу, все равно в обстановке всеобщего сумасшествия бояться им было нечего.
А потом биржи из стадии лихорадки почти одновременно перешли в стадию краха, и все кончилось.
Мировая пресса в эти дни устала от обилия сенсаций. Не успела прогреметь новость о том, что Соединенные Штаты собираются вероломно напасть на беззащитное торговое судно другой страны в нейтральных водах, как на планету обрушилось известие о всемирном биржевом крахе.
А Виктор Альтман тем временем пропел загробным голосом: «Дело сделано, дело сделано, было черное — стало белое» и дал «Орленку» команду прекратить обслуживание биржевых сетей и переключиться на банковские каналы. Ему не терпелось проверить, дошли ли по назначению украденные только что миллионы.
Оказалось — дошли, и было их значительно больше, чем предполагалось по плану. На круг, вместе с экспроприированным в предыдущие дни, выходило примерно сто зеленых «лимонов».
— Столько денег сразу не бывает, — убежденно сказал Гриша Монахов, когда Виктор закончил подсчет.
— Еще как бывает, — ответил Виктор, закрывая сеанс связи с банками.
— Только имейте в виду, ребятки, — с обычной невозмутимостью заметил бывалый моряк Слава, — если нас теперь поймают в какой угодно стране, то непременно сожрут с потрохами без суда и следствия.
— Не каркай, — хором произнесли Виктор и Гриша.
— Я не каркаю, а просто констатирую факт. До нас еще никому не удавалось за один день обокрасть весь мир.
— Все когда-нибудь бывает в первый раз, — пожал плечами Виктор.
И в этот момент компьютер издал мелодичный, но одновременно очень тревожный звук.
101
102
103
104
105
106
107
108
— Будем прорываться, — повернувшись к своим ребятам, сказал он пару мгновений спустя.
100
Деньги, деньги, дребеденьги,
Позабыв покой и лень,
Делаем деньги, делаем деньги, В
се остальное — дребебедень…
Из мультфильма «Остров сокровищ»
Когда положение на Нью-Йоркской фондовой бирже сделалось критическим и встал вопрос о ее закрытии по техническим причинам — чего не было ни разу с тех пор, как один террорист, взорвав подстанцию, оставил Нью-Йорк без света на несколько часов — положение вдруг стало исправляться. Один из угасших было магистральных спутниковых каналов связи вдруг восстановился и тотчас же оказался перегружен сверх всякой меры.
В эти часы по биржевым каналам перекачивались сумасшедшие деньги, масштабы операций были невиданными, просто потому, что в сложившихся экстремальных условиях выигрыши могли быть астрономическими. Как, впрочем, и потери.
И в течение этих нескольких часов полного безумия миллионы долларов незаметно для игроков провалились неизвестно куда.
В Нью-Йорке, Сингапуре, Токио, Гонконге, в европейских и прочих мировых столицах на бурлящих биржах обращались в ничто многомиллионные состояния, а ничтожные вложения оборачивались вдруг золотым дождем. Деньги рекой текли через «Янг Игл», и его похитители отщипывали себе понемногу. А впрочем, не так уж и понемногу, все равно в обстановке всеобщего сумасшествия бояться им было нечего.
А потом биржи из стадии лихорадки почти одновременно перешли в стадию краха, и все кончилось.
Мировая пресса в эти дни устала от обилия сенсаций. Не успела прогреметь новость о том, что Соединенные Штаты собираются вероломно напасть на беззащитное торговое судно другой страны в нейтральных водах, как на планету обрушилось известие о всемирном биржевом крахе.
А Виктор Альтман тем временем пропел загробным голосом: «Дело сделано, дело сделано, было черное — стало белое» и дал «Орленку» команду прекратить обслуживание биржевых сетей и переключиться на банковские каналы. Ему не терпелось проверить, дошли ли по назначению украденные только что миллионы.
Оказалось — дошли, и было их значительно больше, чем предполагалось по плану. На круг, вместе с экспроприированным в предыдущие дни, выходило примерно сто зеленых «лимонов».
— Столько денег сразу не бывает, — убежденно сказал Гриша Монахов, когда Виктор закончил подсчет.
— Еще как бывает, — ответил Виктор, закрывая сеанс связи с банками.
— Только имейте в виду, ребятки, — с обычной невозмутимостью заметил бывалый моряк Слава, — если нас теперь поймают в какой угодно стране, то непременно сожрут с потрохами без суда и следствия.
— Не каркай, — хором произнесли Виктор и Гриша.
— Я не каркаю, а просто констатирую факт. До нас еще никому не удавалось за один день обокрасть весь мир.
— Все когда-нибудь бывает в первый раз, — пожал плечами Виктор.
И в этот момент компьютер издал мелодичный, но одновременно очень тревожный звук.
101
Запал гранаты горит несколько секунд. Обычно от трех до пяти, в зависимости от типа гранаты.
Какого типа та граната, которую террорист Гомес держит в руке, спецназовцы из группы Лима не знали. Поэтому на атаку лейтенант выделил им две с половиной секунды. Именно столько времени должно было пройти от момента, когда две спецназовские бомбы, газовая и светошумовая, одновременно взорвутся в тесном пространстве тайника, и до той секунды, когда боевая граната Гомеса будет накрыта бронещитами, а его заложник, профессор Лемье, окажется надежно прикрыт телами атакующих.
За две с половиной секунды чемпион мира по бегу успевает пробежать двадцать пять метров.
Обычный человек за это время не успевает сделать ровным счетом ничего.
А подчиненные лейтенанта Лима за те же самые две с половиной секунды должны были ворваться в тайник, разобраться, кто там террорист, а кто заложник, обезвредить террориста и прикрыть заложника, заметить, куда упадет граната, и постараться минимизировать ущерб от взрыва и еще попытаться выжить самим — хотя как раз это было самое сложное и самое необязательное, по мнению высокого начальства.
— Готовность десять, — скомандовал лейтенант Лим.
В следующие десять секунд все спецназовцы, кроме двоих, участвующих в первом акте операции, стремительно отбежали от входа в тайник.
Лим оставался со своими камикадзе до последнего.
— Пошли! — скомандовал он, когда десять секунд истекли, и скрылся за топливной цистерной.
Удачей было, по крайней мере, то, что террорист не мог закрыться в тайнике изнутри. Иначе прорваться туда было бы в тысячу раз труднее, а спасти заложника практически невозможно.
Две гранаты полетели в открытый проем, откуда Гомес время от времени постреливал в белый свет — благо оружия и боеприпасов у него было выше головы.
Террористу могло показаться, будто рядом с ним взорвалась ядерная боеголовка мощностью в несколько килотонн. Впрочем, нервно-паралитический газ, мгновенно заполнивший пространство тайника, тут же лишил Гомеса способности оценивать происходящие события. Его панический вопль захлебнулся, не успев набрать силу, а двое спецназовцев в это время уже ворвались в тайник в мертвенном свете пиротехнической вспышки.
Граната выкатилась прямо под ноги первого спецна-зовца. Гомес не блефовал.
А вокруг пятачка, где сгрудились теперь четыре человека, ослепленные и полупарализованные Гомес и Лемье и два спецназовца в противогазах и с бронещитами, громоздились ящики с оружием и боеприпасами.
Теоретически бронещиты должны были удержать взрыв и не позволить боеприпасам в ящиках сдетонировать. Ведь даже человеческое тело, если им накрыть противопехотную гранату, удерживает в себе почти все осколки и гасит ударную волну, а бронещиты гораздо прочнее человеческого тела.
Но в тесноте камикадзе не сумели правильно сориентироваться. Один из них не заметил вовремя гранату и растерялся на целую секунду — и в конце концов решил выполнять вторую свою задачу, оставив первую напарнику. Первой задачей было обезвредить гранату, а второй — прикрыть профессора. Еще полсекунды спецна-зовец пытался сообразить, который тут профессор, а потом, бросив бронещит, кинулся валить его на пол и прикрывать своим телом.
Взгляд второго камикадзе метался по сторонам, и прошло, наверное, секунды две, прежде чем он заметил гранату прямо у себя под ногами.
К ужасу своему он понял, что один бронещит не спасет положения, а поднимать второй не было времени. Граната легла совсем рядом с пирамидой ящиков, и если в нижнем ящике окажутся, к примеру, гранаты для базуки, то даже одного осколка, вырвавшегося из-под бро-нещита, окажется достаточно, чтобы поднять на воздух весь корабль.
Вся операция была построена в надежде на то, что Гомес блефует. Лим с самого начала понимал, что в противном случае шансы ничтожно малы. И он заранее сказал это двум добровольцам, решившимся идти на штурм.
Но надежда на лучшее не оставляет даже тех, кто идет на верную смерть. И лишь когда камикадзе увидел боевую гранату с выдернутой чекой у своих ног, он предельно отчетливо почувствовал, как его шансы выжить стремительно приближаются к нулю.
Какого типа та граната, которую террорист Гомес держит в руке, спецназовцы из группы Лима не знали. Поэтому на атаку лейтенант выделил им две с половиной секунды. Именно столько времени должно было пройти от момента, когда две спецназовские бомбы, газовая и светошумовая, одновременно взорвутся в тесном пространстве тайника, и до той секунды, когда боевая граната Гомеса будет накрыта бронещитами, а его заложник, профессор Лемье, окажется надежно прикрыт телами атакующих.
За две с половиной секунды чемпион мира по бегу успевает пробежать двадцать пять метров.
Обычный человек за это время не успевает сделать ровным счетом ничего.
А подчиненные лейтенанта Лима за те же самые две с половиной секунды должны были ворваться в тайник, разобраться, кто там террорист, а кто заложник, обезвредить террориста и прикрыть заложника, заметить, куда упадет граната, и постараться минимизировать ущерб от взрыва и еще попытаться выжить самим — хотя как раз это было самое сложное и самое необязательное, по мнению высокого начальства.
— Готовность десять, — скомандовал лейтенант Лим.
В следующие десять секунд все спецназовцы, кроме двоих, участвующих в первом акте операции, стремительно отбежали от входа в тайник.
Лим оставался со своими камикадзе до последнего.
— Пошли! — скомандовал он, когда десять секунд истекли, и скрылся за топливной цистерной.
Удачей было, по крайней мере, то, что террорист не мог закрыться в тайнике изнутри. Иначе прорваться туда было бы в тысячу раз труднее, а спасти заложника практически невозможно.
Две гранаты полетели в открытый проем, откуда Гомес время от времени постреливал в белый свет — благо оружия и боеприпасов у него было выше головы.
Террористу могло показаться, будто рядом с ним взорвалась ядерная боеголовка мощностью в несколько килотонн. Впрочем, нервно-паралитический газ, мгновенно заполнивший пространство тайника, тут же лишил Гомеса способности оценивать происходящие события. Его панический вопль захлебнулся, не успев набрать силу, а двое спецназовцев в это время уже ворвались в тайник в мертвенном свете пиротехнической вспышки.
Граната выкатилась прямо под ноги первого спецна-зовца. Гомес не блефовал.
А вокруг пятачка, где сгрудились теперь четыре человека, ослепленные и полупарализованные Гомес и Лемье и два спецназовца в противогазах и с бронещитами, громоздились ящики с оружием и боеприпасами.
Теоретически бронещиты должны были удержать взрыв и не позволить боеприпасам в ящиках сдетонировать. Ведь даже человеческое тело, если им накрыть противопехотную гранату, удерживает в себе почти все осколки и гасит ударную волну, а бронещиты гораздо прочнее человеческого тела.
Но в тесноте камикадзе не сумели правильно сориентироваться. Один из них не заметил вовремя гранату и растерялся на целую секунду — и в конце концов решил выполнять вторую свою задачу, оставив первую напарнику. Первой задачей было обезвредить гранату, а второй — прикрыть профессора. Еще полсекунды спецна-зовец пытался сообразить, который тут профессор, а потом, бросив бронещит, кинулся валить его на пол и прикрывать своим телом.
Взгляд второго камикадзе метался по сторонам, и прошло, наверное, секунды две, прежде чем он заметил гранату прямо у себя под ногами.
К ужасу своему он понял, что один бронещит не спасет положения, а поднимать второй не было времени. Граната легла совсем рядом с пирамидой ящиков, и если в нижнем ящике окажутся, к примеру, гранаты для базуки, то даже одного осколка, вырвавшегося из-под бро-нещита, окажется достаточно, чтобы поднять на воздух весь корабль.
Вся операция была построена в надежде на то, что Гомес блефует. Лим с самого начала понимал, что в противном случае шансы ничтожно малы. И он заранее сказал это двум добровольцам, решившимся идти на штурм.
Но надежда на лучшее не оставляет даже тех, кто идет на верную смерть. И лишь когда камикадзе увидел боевую гранату с выдернутой чекой у своих ног, он предельно отчетливо почувствовал, как его шансы выжить стремительно приближаются к нулю.
102
азовая частота не объявлена
::Доступ невозможен
—
* резервный
:Код доступа — предварительный
~ загрузка с компакт-диска:
*группа цифр*
: Индекс режима?
~ R10;
~ пароль — *группа цифр*
ПРежим восстановления стандартных показателей !!
ция аварийного канала на контрольный экран не передается
"Экстренные сообщения перенаправляются в файл
!! Главный контроль !!
: Инициатор запроса?
~ Кармайкл, Джон Ф.
:Номер в списке обладателей допуска?
~ 4:Электронный контроль — вставьте магнитную карту в паз сканера
~ считывание магнитной карты:
*группа двоичных символов
::Электронный контроль пройден
подтвердите свою личность
: Положите правую руку на панель сканера
~ считывание дактилоскопического рисунка
: Дактилоскопический тест пройден
: Наберите кодовую фразу
~ считывание пароля с клавиатуры
:Продублируйте кодовую фразу голосом
—° стандартный голосовой контроль;
: Проведите голосом отсчет от одного до десяти и обратно.
~ дополнительный голосовой контроль;
:: Голосовой тест пройден
:Совместите левый глаз с объективом сканера
~ считывание рисунка сетчатки глаза
Специальный тест пройден
^Идентификация окончена
"Личность подтверждена — КАРМАЙКЛ, ДЖОН Ф.
:Код доступа — главный
: Введите системный пароль
~ считывание кодов с клавиатуры:
*группа символов*
:: Системный пароль принят
—
%%% Текущее состояние системы%%%
::Режим — ХЗЗ; ЭКСТРЕННЫЙ
:: Канал связи— Дельта — 911; аварийный[линия 1]
:: Параметры доступа — полный контроль в режиме военного времени
::Центр управления — [*группа символов*]
::Оператор управления — ЛЕМЬЕ, РИЧАРД М.
::Доступ невозможен
—
* резервный
:Код доступа — предварительный
~ загрузка с компакт-диска:
*группа цифр*
: Индекс режима?
~ R10;
~ пароль — *группа цифр*
ПРежим восстановления стандартных показателей !!
ция аварийного канала на контрольный экран не передается
"Экстренные сообщения перенаправляются в файл
!! Главный контроль !!
: Инициатор запроса?
~ Кармайкл, Джон Ф.
:Номер в списке обладателей допуска?
~ 4:Электронный контроль — вставьте магнитную карту в паз сканера
~ считывание магнитной карты:
*группа двоичных символов
::Электронный контроль пройден
подтвердите свою личность
: Положите правую руку на панель сканера
~ считывание дактилоскопического рисунка
: Дактилоскопический тест пройден
: Наберите кодовую фразу
~ считывание пароля с клавиатуры
:Продублируйте кодовую фразу голосом
—° стандартный голосовой контроль;
: Проведите голосом отсчет от одного до десяти и обратно.
~ дополнительный голосовой контроль;
:: Голосовой тест пройден
:Совместите левый глаз с объективом сканера
~ считывание рисунка сетчатки глаза
Специальный тест пройден
^Идентификация окончена
"Личность подтверждена — КАРМАЙКЛ, ДЖОН Ф.
:Код доступа — главный
: Введите системный пароль
~ считывание кодов с клавиатуры:
*группа символов*
:: Системный пароль принят
—
%%% Текущее состояние системы%%%
::Режим — ХЗЗ; ЭКСТРЕННЫЙ
:: Канал связи— Дельта — 911; аварийный[линия 1]
:: Параметры доступа — полный контроль в режиме военного времени
::Центр управления — [*группа символов*]
::Оператор управления — ЛЕМЬЕ, РИЧАРД М.
103
Спецназовец, под ноги которого упала боевая граната Гомеса с выдернутой чекой, был по национальности японцем.
Говорят, японцы за послевоенный период сильно испортились под влиянием американцев и превратились из народа бесстрашных бойцов в народ бездушных технократов.
Если так, то сержант Накамура, служивший в отряде «Саймак» с момента его создания, представлял собой разительное исключение. Ходили даже слухи, что Накамура был тайным членом ордена ниндзя, и повадки его этим слухам не противоречили, хотя сам Накамура ни о чем подобном никогда не говорил.
В том, что двое камикадзе потратили половину отпущенного им времени впустую, был виноват не Накамура, а его напарник Чой — кореец, не имевший никакого отношения к тайным орденам восточных единоборцев, но зато довольно долго прослуживший в армии США и успевший выполнить множество самых ответственных заданий. Именно он был в этой паре старшим и именно он должен был найти гранату, указать на нее Накамуре и первым бросить на нее свой бронещит.
Но Чой растерялся и этим сбил с толку Накамуру. Поэтому японец заметил гранату слишком поздно — он не успевал дотянуться до бронещита Чоя, а одного щита было недостаточно, чтобы помешать взрывной волне распространиться на все помещение, заваленное ящиками с оружием и боеприпасами.
И тогда Накамура принял единственное решение, которое могло спасти его самого, его команду и весь корабль.
Он резко наклонился, схватил гранату и вышвырнул ее в открытый проем дверцы тайника.
Граната взорвалась через долю секунды, совсем близко от входа, но Накамура успел прикрыть дверной проем и себя самого бронещитом. Правда, ноги его остались без защиты, упасть ничком или хотя бы на колени он уже не успевал. И поэтому сразу после взрыва Накамура с глухим вскриком рухнул на пол.
И все стихло.
В трюме шел дождь.
«Откуда вода?» — удивился лейтенант Лим, слегка оглушенный близким взрывом, но не раненый. Потом понял — от взрыва сработала противопожарная система.
Но кроме звука падающей воды лейтенанта беспокоил и раздражал еще один звук, очень странный — словно на корабле, где-то в соседнем трюме, испуганно выли волки.
Только заглянув в тайник, Лим понял, что это за звук.
Это завывал профессор Лемье.
Говорят, японцы за послевоенный период сильно испортились под влиянием американцев и превратились из народа бесстрашных бойцов в народ бездушных технократов.
Если так, то сержант Накамура, служивший в отряде «Саймак» с момента его создания, представлял собой разительное исключение. Ходили даже слухи, что Накамура был тайным членом ордена ниндзя, и повадки его этим слухам не противоречили, хотя сам Накамура ни о чем подобном никогда не говорил.
В том, что двое камикадзе потратили половину отпущенного им времени впустую, был виноват не Накамура, а его напарник Чой — кореец, не имевший никакого отношения к тайным орденам восточных единоборцев, но зато довольно долго прослуживший в армии США и успевший выполнить множество самых ответственных заданий. Именно он был в этой паре старшим и именно он должен был найти гранату, указать на нее Накамуре и первым бросить на нее свой бронещит.
Но Чой растерялся и этим сбил с толку Накамуру. Поэтому японец заметил гранату слишком поздно — он не успевал дотянуться до бронещита Чоя, а одного щита было недостаточно, чтобы помешать взрывной волне распространиться на все помещение, заваленное ящиками с оружием и боеприпасами.
И тогда Накамура принял единственное решение, которое могло спасти его самого, его команду и весь корабль.
Он резко наклонился, схватил гранату и вышвырнул ее в открытый проем дверцы тайника.
Граната взорвалась через долю секунды, совсем близко от входа, но Накамура успел прикрыть дверной проем и себя самого бронещитом. Правда, ноги его остались без защиты, упасть ничком или хотя бы на колени он уже не успевал. И поэтому сразу после взрыва Накамура с глухим вскриком рухнул на пол.
И все стихло.
В трюме шел дождь.
«Откуда вода?» — удивился лейтенант Лим, слегка оглушенный близким взрывом, но не раненый. Потом понял — от взрыва сработала противопожарная система.
Но кроме звука падающей воды лейтенанта беспокоил и раздражал еще один звук, очень странный — словно на корабле, где-то в соседнем трюме, испуганно выли волки.
Только заглянув в тайник, Лим понял, что это за звук.
Это завывал профессор Лемье.
104
— Что такое? — хором спросили бывалый моряк Слава и Гриша Монахов по прозвищу Лжедмитрий Отрепьев Первый, как только подвальный компьютер Леши Питерского разразился сигналами тревоги.
— Сигнализация сработала, — удивленно ответил компьютерный гений Виктор Альтман, стремительно водя «мышкой» по экрану и щелкая кнопками. — Кто-то подбирает коды к «Орленку».
— Кто это может быть?
— Хозяева, — ни секунды не сомневаясь, ответил Виктор.
— И что делать?
— Молиться, — лаконично ответил Альтман, и все сразу же замолкли, так что можно было подумать, будто они и вправду начали молиться про себя.
Прошло, наверное, минут семь, прежде чем Виктор пробормотал себе под нос:
— Так. Пока что я их отшил. Но это ненадолго. У них есть все коды доступа, а найти новую частоту — это им раз плюнуть.
— И что? — опять спросил бывалый моряк Слава.
— Все то же! — огрызнулся Виктор. — Надо уводить «Орленка» на новую орбиту. А топлива там с гулькин нос.
— Но ты можешь это сделать?
— Я все могу. Только пользоваться им после этого надо будет очень осторожно. Они ведь нас запеленговали…
— Как запеленговали?
— Элементарно. Засекли, с каких точек можно атаковать те спутники, которые мы вырубили, провели триангуляцию — и привет.
— Слушай, говори по-человечески. Какую еще триангуляцию?
— Обыкновенную. Соединили точки, из которых можно сбить те спутники, построили гипотетические орбиты и методом тыка выбрали одну. Я так и думал, что этим кончится.
— А если думал, почему сразу не сказал?
— А если бы ты знал — то что? Отказался бы от нашего плана?
— Не-а, не отказался бы.
— Вот именно. Отсюда вывод: правильно сделал, что не сказал. Тем более что компьютер у меня умный и тревогу поднял вовремя. Так что убежать мы успеем.
Говоря все это, Виктор не прекращал манипуляции с компьютером, и далеко в космосе спутник «Янг Игл» отвечал на эти манипуляции определенными действиями. На несколько секунд заработали управляющие двигатели, и спутник ушел с прежней орбиты.
Больше всего Виктор боялся, что топлива не хватит, и переход на новую орбиту окажется неуправляемым. В результате похитители могли потерять связь со спутником без шансов ее восстановить. Но после нескольких тревожных минут ожидания Виктор увидел на экране компьютера сообщение о том, что переход завершен, орбита стабильна и связь по аварийному каналу поддерживается надежно.
— Есть контакт, — почему-то сказал он, прочитав это сообщение. — Но это в последний раз. Если его снова запеленгуют — тогда прощай, «Орленок».
— А зачем он нам, собственно? — равнодушно заметил бывалый моряк Слава. Пока Виктор возился с переходом на другую орбиту, Славик обдумал положение и до него дошло, что все задачи, которые он, Гриша и Виктор ставили перед «Орленком», уже выполнены.
— Он мне дорог как память, — сообщил Альтман, а потом добавил: — А кроме того, у нас еще много забот в этой стране, и пока мы здесь, Макс с Игорьком должны вести себя спокойно. Так что мы просто обязаны вытребовать у американцев если не настоящие десять миллиардов баксов, то как минимум куклу, в которую поверит Макс.
— Сигнализация сработала, — удивленно ответил компьютерный гений Виктор Альтман, стремительно водя «мышкой» по экрану и щелкая кнопками. — Кто-то подбирает коды к «Орленку».
— Кто это может быть?
— Хозяева, — ни секунды не сомневаясь, ответил Виктор.
— И что делать?
— Молиться, — лаконично ответил Альтман, и все сразу же замолкли, так что можно было подумать, будто они и вправду начали молиться про себя.
Прошло, наверное, минут семь, прежде чем Виктор пробормотал себе под нос:
— Так. Пока что я их отшил. Но это ненадолго. У них есть все коды доступа, а найти новую частоту — это им раз плюнуть.
— И что? — опять спросил бывалый моряк Слава.
— Все то же! — огрызнулся Виктор. — Надо уводить «Орленка» на новую орбиту. А топлива там с гулькин нос.
— Но ты можешь это сделать?
— Я все могу. Только пользоваться им после этого надо будет очень осторожно. Они ведь нас запеленговали…
— Как запеленговали?
— Элементарно. Засекли, с каких точек можно атаковать те спутники, которые мы вырубили, провели триангуляцию — и привет.
— Слушай, говори по-человечески. Какую еще триангуляцию?
— Обыкновенную. Соединили точки, из которых можно сбить те спутники, построили гипотетические орбиты и методом тыка выбрали одну. Я так и думал, что этим кончится.
— А если думал, почему сразу не сказал?
— А если бы ты знал — то что? Отказался бы от нашего плана?
— Не-а, не отказался бы.
— Вот именно. Отсюда вывод: правильно сделал, что не сказал. Тем более что компьютер у меня умный и тревогу поднял вовремя. Так что убежать мы успеем.
Говоря все это, Виктор не прекращал манипуляции с компьютером, и далеко в космосе спутник «Янг Игл» отвечал на эти манипуляции определенными действиями. На несколько секунд заработали управляющие двигатели, и спутник ушел с прежней орбиты.
Больше всего Виктор боялся, что топлива не хватит, и переход на новую орбиту окажется неуправляемым. В результате похитители могли потерять связь со спутником без шансов ее восстановить. Но после нескольких тревожных минут ожидания Виктор увидел на экране компьютера сообщение о том, что переход завершен, орбита стабильна и связь по аварийному каналу поддерживается надежно.
— Есть контакт, — почему-то сказал он, прочитав это сообщение. — Но это в последний раз. Если его снова запеленгуют — тогда прощай, «Орленок».
— А зачем он нам, собственно? — равнодушно заметил бывалый моряк Слава. Пока Виктор возился с переходом на другую орбиту, Славик обдумал положение и до него дошло, что все задачи, которые он, Гриша и Виктор ставили перед «Орленком», уже выполнены.
— Он мне дорог как память, — сообщил Альтман, а потом добавил: — А кроме того, у нас еще много забот в этой стране, и пока мы здесь, Макс с Игорьком должны вести себя спокойно. Так что мы просто обязаны вытребовать у американцев если не настоящие десять миллиардов баксов, то как минимум куклу, в которую поверит Макс.
105
Когда «Янг Игл» потребовал у инженеров, осуществляющих перехват контроля над спутником, набор кодов с диска профессора Лемье, компьютерные гении из группы этого самого профессора, временно лишенные его чуткого руководства и обретающиеся на авиабазе «Флеминг» в штате Невада, попытались проигнорировать это требование и взломать этот модуль защиты хакерским путем. Но спутник был начеку, и номер не прошел. Более того, именно в этот момент спутник подал сигнал тревоги текущему центру управления — то есть своим похитителям, сидящим в подвале деревянного дома в деревне Дедово.
— Проклятье! Не проходит, — воскликнул в этот самый момент бородатый растаман по фамилии Джексон.
Очередная попытка обойти защиту не принесла успеха, а еще через несколько минут инженер, ответственный за связь, произнес преувеличенно спокойно:
— Теряем частоту.
— Что такое? — выкрикнули сразу несколько человек, и все бросились к пульту связи.
— Все. Он ушел, — безнадежно сказал кто-то.
— Какого черта?! — воскликнул полковник Кармайкл, начальник базы «Флеминг», руководивший перехватом как один из четырех человек, имеющих допуск к полномасштабному управлению «Янг Иглом».
— Они сменили частоту.
— Кто? — не сразу понял полковник.
— Инопланетяне, — ответил инженер, и прошло несколько секунд, прежде чем Кармайкл сообразил, что над ним не издеваются, а просто похитителей «Янг Игла» на базе «Флеминг» за эти дни привыкли называть инопланетянами — шутка, не больше.
— А с чего они вздумали менять частоту? — удивился полковник.
— Ну, это очень просто. Сейчас спутник считает их своим центром управления и сообщает им обо всем, что с ним происходит. Иногда эту функцию можно блокировать, но сейчас, наверное, не получилось.
— И что прикажете теперь делать? — Мы попытаемся подобрать новую частоту. Но если они заметили попытку перехвата и если на спутнике осталось топливо, то они запросто могут перевести его на другую орбиту.
— И что тогда?
— Тогда мы не найдем его, пока он снова не проявит себя.
Кармайкл тяжело вздохнул и отправился докладывать о случившемся генералу Дугласу.
Генерал выслушал сообщение молча, выдержал паузу, а потом сказал спокойно и размеренно:
— Я так и знал.
Как только Кармайкл вышел, Дуглас позвонил по прямому проводу президенту Соединенных Штатов и объявил:
— Мистер президент, у меня плохие новости. Спутник сорвался с крючка, и мы здесь пришли к выводу, что единственный, кто может вернуть нам контроль над «Янг Иглом», — это профессор Лемье.
— Значит, вы пришли к выводу… — прошипел президент. — А вы знаете, что полчаса назад министерство иностранных дел Перу предъявило нам ноту протеста по поводу захвата в открытом море их торгового судна. И между прочим, пригрозило поднять этот вопрос на Совете Безопасности ООН. Что прикажете делать с этим?
— Странно, — стараясь изобразить голосом удивление, произнес Дуглас. — Я думал, вы отменили операцию по захвату «Эльдорадо». Я отменил — только ваш Макферсон меня не послушал. И теперь играет со мной в прятки. Вы, случайно, не знаете, где он?
— Нет сэр. Но если они захватили судно и задержали профессора, то это к лучшему. Скандал с Перу — это мелочь по сравнению с тем, что могут натворить похитители «Янг Игла», если их не остановить.
— Они уже натворили достаточно, — проворчал президент. — Ну хорошо, если Макферсон доставит профессора в Штаты, мы отдадим его вам. Только для начала было бы неплохо найти его самого.
— Он мог выйти навстречу «Эльдорадо» на каком-нибудь корабле.
— Если только на частном. ВМС не предоставляли генералу Макферсону никакого корабля.
— Может быть, и на частном. Например, на яхте адмирала Хьюза.
— Интересная мысль. Я проверю, где находится эта яхта и сам адмирал Хьюз. Только прежде всего генерал Макферсон должен был сообщить о своей морской прогулке мне или хотя бы своему непосредственному начальнику. Как вы думаете, почему он этого не сделал?
— Я не знаю, сэр. Очевидно, у него были на то веские причины.
— Интересно, какие?..
— Проклятье! Не проходит, — воскликнул в этот самый момент бородатый растаман по фамилии Джексон.
Очередная попытка обойти защиту не принесла успеха, а еще через несколько минут инженер, ответственный за связь, произнес преувеличенно спокойно:
— Теряем частоту.
— Что такое? — выкрикнули сразу несколько человек, и все бросились к пульту связи.
— Все. Он ушел, — безнадежно сказал кто-то.
— Какого черта?! — воскликнул полковник Кармайкл, начальник базы «Флеминг», руководивший перехватом как один из четырех человек, имеющих допуск к полномасштабному управлению «Янг Иглом».
— Они сменили частоту.
— Кто? — не сразу понял полковник.
— Инопланетяне, — ответил инженер, и прошло несколько секунд, прежде чем Кармайкл сообразил, что над ним не издеваются, а просто похитителей «Янг Игла» на базе «Флеминг» за эти дни привыкли называть инопланетянами — шутка, не больше.
— А с чего они вздумали менять частоту? — удивился полковник.
— Ну, это очень просто. Сейчас спутник считает их своим центром управления и сообщает им обо всем, что с ним происходит. Иногда эту функцию можно блокировать, но сейчас, наверное, не получилось.
— И что прикажете теперь делать? — Мы попытаемся подобрать новую частоту. Но если они заметили попытку перехвата и если на спутнике осталось топливо, то они запросто могут перевести его на другую орбиту.
— И что тогда?
— Тогда мы не найдем его, пока он снова не проявит себя.
Кармайкл тяжело вздохнул и отправился докладывать о случившемся генералу Дугласу.
Генерал выслушал сообщение молча, выдержал паузу, а потом сказал спокойно и размеренно:
— Я так и знал.
Как только Кармайкл вышел, Дуглас позвонил по прямому проводу президенту Соединенных Штатов и объявил:
— Мистер президент, у меня плохие новости. Спутник сорвался с крючка, и мы здесь пришли к выводу, что единственный, кто может вернуть нам контроль над «Янг Иглом», — это профессор Лемье.
— Значит, вы пришли к выводу… — прошипел президент. — А вы знаете, что полчаса назад министерство иностранных дел Перу предъявило нам ноту протеста по поводу захвата в открытом море их торгового судна. И между прочим, пригрозило поднять этот вопрос на Совете Безопасности ООН. Что прикажете делать с этим?
— Странно, — стараясь изобразить голосом удивление, произнес Дуглас. — Я думал, вы отменили операцию по захвату «Эльдорадо». Я отменил — только ваш Макферсон меня не послушал. И теперь играет со мной в прятки. Вы, случайно, не знаете, где он?
— Нет сэр. Но если они захватили судно и задержали профессора, то это к лучшему. Скандал с Перу — это мелочь по сравнению с тем, что могут натворить похитители «Янг Игла», если их не остановить.
— Они уже натворили достаточно, — проворчал президент. — Ну хорошо, если Макферсон доставит профессора в Штаты, мы отдадим его вам. Только для начала было бы неплохо найти его самого.
— Он мог выйти навстречу «Эльдорадо» на каком-нибудь корабле.
— Если только на частном. ВМС не предоставляли генералу Макферсону никакого корабля.
— Может быть, и на частном. Например, на яхте адмирала Хьюза.
— Интересная мысль. Я проверю, где находится эта яхта и сам адмирал Хьюз. Только прежде всего генерал Макферсон должен был сообщить о своей морской прогулке мне или хотя бы своему непосредственному начальнику. Как вы думаете, почему он этого не сделал?
— Я не знаю, сэр. Очевидно, у него были на то веские причины.
— Интересно, какие?..
106
Подлодка поднялась из глубины в нескольких кабельтовых от перуанского сухогруза как раз в тот момент, когда люди Лима решали, стоит ли немедленно колоть сыворотку правды профессору Лемье, или имеет смысл немного подождать. С одной стороны, потрясение разрушает защитные механизмы мозга и добыть нужную информацию будет легче, но с другой стороны, профессор в результате может сойти с ума, а это вовсе не входит в планы генерала Макферсона и его спецназовцев. Макферсон находился на прямой связи и тоже принимал участие в обсуждении. И решил в конце концов, что здоровье профессора дороже сиюминутного получения информации. Вдруг профессор может управлять спутником только собственноручно, в этом случае он непременно должен находиться в здравом уме и твердой памяти.
— Хорошо, подождите пока с сывороткой, — сказал генерал. — Все остальное — по плану. Грузите его на подлодку — и полный вперед к месту встречи. Я буду ждать вас там.
Генерал отключился, и Лим тотчас же начал отдавать распоряжения о погрузке профессора на подлодку.
— Я остаюсь на корабле. Старшим на лодке пойдет Чой. Подбери себе кого считаешь нужным.
— Командир, я не смогу идти на лодке, — неожиданно сказал Чой и голос его звучал как-то странно.
— Что случилось? — удивился Лим.
— Не знаю, командир. Что-то не так. Что-то не так из-за этой проклятой гранаты. Я боюсь…
— Что ты делаешь? — еще больше удивился Лим, который привык, что Чой не боится ничего и никогда.
— Понимаешь, командир, я только что чуть не провалил одно задание и боюсь, что следующее обязательно провалю. К тому же после этого чертова тайника я разлюбил замкнутые помещения. Если хочешь, чтобы все кончилось нормально, лучше не посылай меня на лодке.
— Да ладно, как хочешь, — пожимая плечами, ответил Лим. — Старшим пойдет Ян Чжоу. Мне даже лучше, если ты будешь здесь. Только постарайся избавиться от своих страхов, прежде чем мы вернемся в Штаты.
— О'кей, командир. Договорились.
Пока они беседовали, полубесчувственного, но все еще тихонько подвывающего профессора Лемье спустили в катер, причем акробатические приемы, которые для этого потребовались, отнюдь не улучшили самочувствия профессора. Накамура с перебитыми ногами в аналогичной ситуации держался в тысячу раз лучше. Катер затарахтел мотором и быстро направился к подлодке. Ее матросы подняли на борт Накамуру и профессора, остальные спецназовцы, выделенные для похода на лодке, забрались по бортовому трапу сами.
Когда профессора стали стаскивать вниз, в чрево лодки, он пришел в себя и попытался оказать сопротивление. Перед тем как его утихомирили, Лемье бросил взгляд на недосягаемый теперь «Эльдорадо». Последнее, что он увидел, прежде чем Ян Чжоу нажал ему на шею и погрузил в сон, был неподвижно стоящий на корме сухогруза сержант Чой, поразительно похожий на бронзовую статую Будды.
— Хорошо, подождите пока с сывороткой, — сказал генерал. — Все остальное — по плану. Грузите его на подлодку — и полный вперед к месту встречи. Я буду ждать вас там.
Генерал отключился, и Лим тотчас же начал отдавать распоряжения о погрузке профессора на подлодку.
— Я остаюсь на корабле. Старшим на лодке пойдет Чой. Подбери себе кого считаешь нужным.
— Командир, я не смогу идти на лодке, — неожиданно сказал Чой и голос его звучал как-то странно.
— Что случилось? — удивился Лим.
— Не знаю, командир. Что-то не так. Что-то не так из-за этой проклятой гранаты. Я боюсь…
— Что ты делаешь? — еще больше удивился Лим, который привык, что Чой не боится ничего и никогда.
— Понимаешь, командир, я только что чуть не провалил одно задание и боюсь, что следующее обязательно провалю. К тому же после этого чертова тайника я разлюбил замкнутые помещения. Если хочешь, чтобы все кончилось нормально, лучше не посылай меня на лодке.
— Да ладно, как хочешь, — пожимая плечами, ответил Лим. — Старшим пойдет Ян Чжоу. Мне даже лучше, если ты будешь здесь. Только постарайся избавиться от своих страхов, прежде чем мы вернемся в Штаты.
— О'кей, командир. Договорились.
Пока они беседовали, полубесчувственного, но все еще тихонько подвывающего профессора Лемье спустили в катер, причем акробатические приемы, которые для этого потребовались, отнюдь не улучшили самочувствия профессора. Накамура с перебитыми ногами в аналогичной ситуации держался в тысячу раз лучше. Катер затарахтел мотором и быстро направился к подлодке. Ее матросы подняли на борт Накамуру и профессора, остальные спецназовцы, выделенные для похода на лодке, забрались по бортовому трапу сами.
Когда профессора стали стаскивать вниз, в чрево лодки, он пришел в себя и попытался оказать сопротивление. Перед тем как его утихомирили, Лемье бросил взгляд на недосягаемый теперь «Эльдорадо». Последнее, что он увидел, прежде чем Ян Чжоу нажал ему на шею и погрузил в сон, был неподвижно стоящий на корме сухогруза сержант Чой, поразительно похожий на бронзовую статую Будды.
107
— Есть две новости, — начал фразу полковник ГРУ Григорович, но генерал-полковник Переверзев тут же перебил подчиненного в общем-то ненужным вопросом:
— Хорошая и плохая?
— Именно так, товарищ генерал.
— Начинай с хорошей.
— Есть с хорошей. Американцам не удалось перехватить «Янг Игл». Он сорвался с крючка. Достоверность сведений почти стопроцентная — прямо из Белого дома.
— Отлично. Значит, у нас еще есть шансы. Давай теперь плохую.
— По оперативным данным, подтверждается захват сухогруза «Эльдорадо» группой американского спецназа.
— Что за данные?
— Несколько независимых источников в США и Перу сообщают одно и то же. Перуанское правительство утверждает, что сухогруз захвачен американцами, и предъявило Госдепартаменту ноту протеста. Но у них что-то не сходится со временем. К тому моменту, который называют перуанцы, спецгруппа никак не могла добраться до судна. Нам приблизительно известно время их вылета и дальность полета, и эти сведения не стыкуются с тем, что заявляет перуанский МИД. Однако источники в Белом доме и Пентагоне сообщают, что президент Клиффорд после появления инспирированных нами сообщений в прессе попытался остановить уже начатую операцию, но потерпел неудачу.
— Как это могло случиться?
— Пока непонятно, товарищ генерал. Наиболее вероятна какая-то техническая накладка. Вряд ли речь идет о невыполнении приказа — слишком высок уровень, на котором принималось решение. Конечно, не исключена возможность дезинформации — сделать так, чтобы весь мир поверил, что спецназовцы действовали самовольно. Но это опять-таки маловероятно, потому что никто в такую байку все равно не поверит.
— Да, новость не из приятных. Что мы можем сделать?
— Если нам удастся узнать, где американцы собираются высаживать профессора на сушу, то мы, вероятно, сможем его отбить. Отдельная рота спецопераций ничуть не хуже отряда «Саймак».
— А нам удастся узнать?
— Сейчас наша американская резидентура пытается выяснить, где находится та часть отряда «Саймак», которая не полетела захватывать сухогруз. А также где находится генерал Макферсон. Но главная надежда — на Будду. Он должен знать точное место, но вопрос, сумеет ли он сообщить это нам.
— Он на «Эльдорадо»?
— Он входит в «восточную группу» отряда «Саймак», а она отправилась захватывать судно в полном составе. По крайней мере, такой вывод можно сделать из последнего сообщения Будды.
— А какого черта он не назвал место встречи в этом последнем сообщении?
— Надо полагать, он его еще не знал.
— Короче, я понял, что вероятность заполучить профессора теперь ничтожно мала.
— Если Будда сумеет выйти на связь, то мы еще повоюем.
— Ну что ж, воюйте. Обо всех новых сведениях докладывать мне немедленно.
Полковник произнес «есть» и вышел, а генерал подумал: «Интересно, каким это образом Будда сумеет выйти на связь с Аквариумом, находясь посреди океана на захваченном корабле в окружении американских спец-назовцев, за одного из которых он себя выдает.
— Хорошая и плохая?
— Именно так, товарищ генерал.
— Начинай с хорошей.
— Есть с хорошей. Американцам не удалось перехватить «Янг Игл». Он сорвался с крючка. Достоверность сведений почти стопроцентная — прямо из Белого дома.
— Отлично. Значит, у нас еще есть шансы. Давай теперь плохую.
— По оперативным данным, подтверждается захват сухогруза «Эльдорадо» группой американского спецназа.
— Что за данные?
— Несколько независимых источников в США и Перу сообщают одно и то же. Перуанское правительство утверждает, что сухогруз захвачен американцами, и предъявило Госдепартаменту ноту протеста. Но у них что-то не сходится со временем. К тому моменту, который называют перуанцы, спецгруппа никак не могла добраться до судна. Нам приблизительно известно время их вылета и дальность полета, и эти сведения не стыкуются с тем, что заявляет перуанский МИД. Однако источники в Белом доме и Пентагоне сообщают, что президент Клиффорд после появления инспирированных нами сообщений в прессе попытался остановить уже начатую операцию, но потерпел неудачу.
— Как это могло случиться?
— Пока непонятно, товарищ генерал. Наиболее вероятна какая-то техническая накладка. Вряд ли речь идет о невыполнении приказа — слишком высок уровень, на котором принималось решение. Конечно, не исключена возможность дезинформации — сделать так, чтобы весь мир поверил, что спецназовцы действовали самовольно. Но это опять-таки маловероятно, потому что никто в такую байку все равно не поверит.
— Да, новость не из приятных. Что мы можем сделать?
— Если нам удастся узнать, где американцы собираются высаживать профессора на сушу, то мы, вероятно, сможем его отбить. Отдельная рота спецопераций ничуть не хуже отряда «Саймак».
— А нам удастся узнать?
— Сейчас наша американская резидентура пытается выяснить, где находится та часть отряда «Саймак», которая не полетела захватывать сухогруз. А также где находится генерал Макферсон. Но главная надежда — на Будду. Он должен знать точное место, но вопрос, сумеет ли он сообщить это нам.
— Он на «Эльдорадо»?
— Он входит в «восточную группу» отряда «Саймак», а она отправилась захватывать судно в полном составе. По крайней мере, такой вывод можно сделать из последнего сообщения Будды.
— А какого черта он не назвал место встречи в этом последнем сообщении?
— Надо полагать, он его еще не знал.
— Короче, я понял, что вероятность заполучить профессора теперь ничтожно мала.
— Если Будда сумеет выйти на связь, то мы еще повоюем.
— Ну что ж, воюйте. Обо всех новых сведениях докладывать мне немедленно.
Полковник произнес «есть» и вышел, а генерал подумал: «Интересно, каким это образом Будда сумеет выйти на связь с Аквариумом, находясь посреди океана на захваченном корабле в окружении американских спец-назовцев, за одного из которых он себя выдает.
108
— Все нормально, ребята, — сказал генерал Макферсон лейтенанту Лиму по рации через несколько часов после того, как подлодка с профессором Лемье на борту отошла от «Эльдорадо». — Сейчас мы играем, как будто вы мне сообщаете, что захватили старую перуанскую калошу, а я ругаю вас последними словами за то, что до этого вы не выходили со мной на связь. А вы мне объясняете, что в самолете вышел из строя передатчик. Насчет самолета не беспокойтесь, мы ведем его на нашу базу и там пилотов задержат до вашего возвращения.