БЕСПЛАТНЫЕ СОВЕТЫ!
 
   Дорогая Пенелопа! Я не знаю, следите ли вы за тем, что происходит в нашем небольшом городке, но позвольте мне сказать вам, что здесь все совершенно выходит из-под контроля.
   Я говорю о визите в наш город нечестивой Мэри Лиз с языком, как змеиное жало. Темы, которые подобает обсуждать дамам, – это домашние дела и все такое прочее… Но эта женщина убедила мою жену, что та имеет право рассуждать о политике, финансах и реформах. И куда только катится мир?
   Муж, который видит впереди унылое будущее для всего человечества
 
   Дорогое Унылое будущее!
   Я прекрасно осведомлена о приезде Мэри Лиз, а также мне известно содержание ее речей и то, сколько добра она сделала женщинам во всей нашей большой стране. Если ваша супруга довольна и счастлива, когда выражает свое мнение, – разве одно это уже не делает ее хорошей женой?
   Как я могу предположить, вы – фермер, владелец ранчо или, возможно, деловой человек. Если следовать вашей логике, вам в таком случае подобает говорить только о коровах и свиньях, кукурузе и пшенице или, возможно, о ценах на галантерейные товары. Вопросы политики затрагивают нас всех, поэтому их и должны обсуждать все – как мужчины, так и женщины.
   Пенелопа

Глава 26

   Себастьян собирался на время покинуть таверну, чтобы зайти за Кейт. Его грандиозный план заключался в том, чтобы отвести ее к доктору Смиту. Если Кейт станет возражать, тогда он скажет ей, что печется о здоровье будущего ребенка. А если уж доктор не сможет определить срок беременности, тогда этого не сможет сделать никто. По крайней мере Себастьян надеялся получить от врача хоть какой-то ответ.
   Он уже направлялся к двери, но тут на пороге таверны появился Джеремая Престон, толкавший перед собой тележку, нагруженную свежими номерами «Уикли». Дасти и Люси шли за ним следом. Когда все трое подошли к полке и начали выкладывать на нее стопки газет, Себ приблизился к ним и сказал:
   – Добрый день. – Ответа не последовало.
   – Хороший сегодня денек, – продолжал Себ. Тут Люси наконец-то повернулась к нему и сказала:
   – Здравствуй, Себастьян. – Она протянула ему свернутый листок бумаги и добавила: – Это заявление о разводе. Все, что тебе надо, – это подписать его и отдать судье Кэрролу.
   Себ с изумлением взглянул на бумагу, потом воскликнул:
   – Люси, выслушай меня!
   – Ну-ну! – Джеремая погрозил Себастьяну пальцем. – Моя дочь не хочет с тобой говорить. Ни сейчас, ни в дальнейшем!
   Затем брат с отцом подхватили Люси под руки, и все трое вышли из таверны.
   Несколько минут Себастьян стоял, не в силах даже пошевелиться. Нет, это невозможно! Как может Люси поступить с ним так жестоко? Как она может так просто уйти из его жизни? Особенно после всего, что он рассказал ей о своем прошлом… Да, у них появилось несколько препятствий, которые им нужно преодолеть. Но Себ думал, что они все преодолеют вместе!
   Его замешательство сменилось гневом. Себастьян порвал заявление о разводе и рассовал клочки по карманам. Затем вышел на улицу, осмотрелся и почти тотчас же увидел Джеремаю и Дасти, садившихся в коляску. Отъехав от таверны, они повернули к дороге, ведущей из города. Люси же перешла улицу и направилась куда-то пешком. Себастьян последовал за ней и вскоре заметил, что она, миновав аллею, подошла к «Пекарне Чарли» и зашла в нее через черный ход.
   Себ подождал еще минуту – главным образом чтобы прийти в себя. Из всех его разочарований это было самое ужасное. После всего, что у них с Люси было, после всех обещаний и жарких ночей вдвоем – неужели она способна на такое предательство?!
   Кипя от гнева, Себастьян решительно направился к двери пекарни.
 
   Войдя в квартиру Чарли, Люси поспешила в спальню, чтобы собрать свои бумаги, необходимые ей для работы над следующей колонкой Пенелопы. Увидев, как оттуда, застегивая на ходу пуговицы, выходит Чарли, она воскликнула:
   – Ох, извини! Я не знала, что ты здесь. – Чарли с удивлением вскинул на нее глаза:
   – Я только взял чистую рубашку.
   Несмотря на прошлые обиды, Люси испытывала неловкость из-за своего бесцеремонного вторжения в жилище Чарли.
   – Мне очень жаль, что мы причинили тебе столько беспокойства, – сказала она.
   – Не надо извиняться. Единственное, что меня действительно беспокоило раньше, – это Черри. Но я рассказал ей, что у вас случилось, и она, похоже, все правильно поняла. В следующем месяце мы собираемся пожениться.
   Люси уже собиралась его поздравить, но тут на лестнице послышались чьи-то тяжелые шаги. Отец и Дасти отправились на ранчо Баркдоллов на званый ужин. Люси тоже приглашали, но она не поехала. Решив, что это, вероятно, один из них что-то забыл, она не придала шуму на лестнице никакого значения и спокойно продолжала беседовать с Чарли.
   Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Себастьян. Он вихрем ворвался в комнату и закричал:
   – Черт возьми, что здесь происходит?! Что все это значит?
   – Прошу вас, – взмолился Чарли, – не трогайте меня! – Увидев, что Себастьян вне себя от гнева, Люси в растерянности пробормотала:
   – Это совсем не то, о чем ты подумал.
   – Прошу вас, пожалуйста, не убивайте меня! – умолял Чарли.
   Себ посмотрел на него сверху вниз, затем ударил его несколько раз по макушке костяшками пальцев и сказал:
   – Убирайся отсюда и не возвращайся!
   Чарли, спотыкаясь, выскочил из комнаты и помчался вниз по лестнице.
   Глядя на Люси испепеляющим взглядом, Себастьян проговорил:
   – Я думал, что у тебя с ним все кончено.
   – Так и есть, – ответила Люси, ненавидя себя за то, что голос ее звучал так, словно она оправдывалась. – Понимаешь, это папа настоял, чтобы мы поселились у Чарли. Тот, конечно, возражал, но у него не было выхода.
   – А где же в таком случае живет Чарли? – спросил Себ.
   Люси невольно улыбнулась:
   – На первом этаже. Он спит на скамье в пекарне. – Этот ответ немного успокоил Себастьяна. Он полез в карман, вынул оттуда горсть мелких обрывков и подбросил их в воздух. Они, как праздничное конфетти, усыпали пол.
   – Это твое заявление на развод. Я никогда не дам тебе развода – ни сейчас, ни в дальнейшем!
   – Но, Себастьян…
   – Никаких возражений. Нравится тебе это или нет – я все еще твой муж.
   Он обнял Люси и впился в ее губы страстным поцелуем. Она сначала сопротивлялась, пытаясь оттолкнуть мужа, но затем уступила – его страсть пробудила в ней ответное желание.
   – Но, Себастьян, ты же не хочешь этого, – прошептала она, когда он прижал ее к стене.
   – Ты ошибаешься. – Он расстегивал пуговицы на ее жакете. – Я хочу этого так, как никогда на свете.
   – Но это неправильно, это…
   Себ снова впился в ее губы обжигающим поцелуем, затем задрал ее подол.
   – Нет, Себастьян, нет, – прошептала Люси, уже даже не пытаясь сопротивляться.
   – Ты можешь сколько угодно говорить «нет», но твое тело говорит «да».
   Себ расстегнул брюки, и они упали к его ногам. Затем он обхватил Люси за талию и приподнял ее, так что теперь она касалась пола одними только кончиками больших пальцев.
   Еще никогда Люси так не влекло к Себастьяну. Желание переполняло ее с такой силой, что ей казалось, она не выдержит.
   – Я вижу, ты соскучилась по мне, – прошептал Себ ей на ухо.
   Тяжело дыша, Люси отозвалась:
   – Да, немного…
   – А я ужасно соскучился.
   В следующее мгновение Себастьян вошел в нее, и вскоре они уже вознеслись к самым вершинам. Несколько минут спустя, отдышавшись, Люси проговорила:
   – Но ты же прекрасно знаешь, что это ничего не решает. Такие наши встречи только все усложняют.
   – Нас связывает гораздо больше, чем это, Люси. И ты сама это знаешь. – Одеваясь и приводя в порядок свою одежду, Себастьян старался вспомнить все, что хотел ей сказать. – Я не собираюсь встречаться с тобой украдкой для того, чтобы вернуть тебя обратно в мою жизнь. И я совершенно точно не желаю тебе такой жизни. Я сейчас как раз собираюсь все уладить. Ты можешь мне поверить и еще немножко подождать?
   – Я хочу этого. Честно! Но я пока не вижу выхода из этой ситуации.
   – Это все потому, что ты думаешь, будто я – отец ребенка Кейт. Но если я – не отец, то проблема отпадает сама собой. Если же я действительно отец – что очень сомнительно, – то я готов каким-то образом принять на себя ответственность за ребенка. Но я в любом случае никогда не женюсь на Кейт и не буду с ней жить.
   – Тогда ребенок будет… Ну, ты сам знаешь… незаконнорожденным!
   Он со вздохом кивнул:
   – Возможно. Но пока я не все еще обдумал. Может быть, Кейт позволит нам усыновить малыша… или что-то в этом роде. Я еще не знаю. Зато на своем горьком опыте я убедился, что быть незаконнорожденным – это не самое страшное в жизни.
   – Как ты можешь так говорить?
   – Сама подумай. Разве для ребенка лучше, если его будет воспитывать несчастный отец, которого мать видеть не может?
   В этот момент Себастьяну вдруг пришло в голову, что его собственная мать из двух зол выбрала меньшее. Впервые в жизни он понял: когда мать оставила его, она думала не только о себе, но и о нем. Откуда ей было знать, что отец будет так тяжело переживать ее уход, а сын вырастет без материнской ласки.
   – И я повторяю, – продолжал Себ, – тебе надо немного подождать. Тем или иным способом я намерен все выяснить о ребенке, которого ждет Кейт. И как раз сейчас я тороплюсь на встречу, которая должна многое прояснить. Ты подождешь меня здесь?
   Люси закусила губу.
   – Если ты этого хочешь. – Себ взял ее лицо в ладони.
   – Ты нужна мне на всю оставшуюся жизнь. А если ты не можешь понять ничего другого, то пойми хотя бы это: я люблю тебя и всегда буду тебя любить!
   Он взял Люси за руку и снял с ее пальца тоненькое девичье колечко. Потом вынул из кармана коробочку, раскрыл ее и надел на палец жены новенькое блестящее кольцо.
   – О Боже, – задыхаясь, прошептала Люси.
   – Надев тебе на руку это кольцо, беру тебя в законные жены раз и навсегда, – проговорил Себастьян.
   Еще раз на прощание поцеловав ее, он вышел из комнаты и, стремительно спустившись по лестнице, вышел из дома.
 
   Как и раньше, Кейт ждала Себастьяна, сидя на скамеечке возле пансиона.
   – Добрый день, Кейт. Как ты сегодня себя чувствуешь?
   Она робко улыбнулась:
   – Теперь, когда ты со мной, лучше не бывает!
   – Сейчас мы с тобой узнаем точно, как у тебя дела. – Так как времени у Себастьяна было в обрез, он решил прямо сказать Кейт о своих намерениях. – Я договорился на сегодня с доктором Смитом. Он посмотрит тебя.
   – Зачем? Я прекрасно себя чувствую. – Себ тяжело вздохнул:
   – Послушай, Кейт, мы не сможем ничего решить, пока доктор не скажет точно, какой у тебя срок.
   Она покачала головой и опустила глаза:
   – Я же уже сказала тебе, когда должен родиться ребенок. Я не пойду к доктору. Почему бы тебе просто не жениться на мне?
   – Потому что в этом случае я стану многоженцем. Я уже женат. На той самой женщине, которая упала в обморок на станции. Ее зовут Люси.
   Кейт подняла голову и внимательно посмотрела на него. Себастьян поморщился, увидев в ее глазах удивление, гнев и даже ярость.
   – Ты не можешь быть женатым на другой! Ты должен жениться на мне!
   – Но я не могу. Я не собирался на тебе жениться в Денвере. И не собираюсь жениться на тебе сейчас. Даже если бы это было возможно! – Он снова вздохнул. – Если я действительно несу ответственность за твое нынешнее положение, я поступлю с тобой справедливо. А теперь пойдем к доктору.
   Себ взял Кейт за руку, пытаясь поднять ее со скамейки, но она отдернула руку и разрыдалась. Чувствуя неловкость, Себастьян сел рядом с Кейт и дал ей время выплакаться. Когда ее рыдания сменились обычными всхлипываниями, он сказал:
   – Ну а теперь мы, наконец, можем пойти к врачу?
   Не поднимая на него глаз, Кейт с обреченным видом покачала головой:
   – Нам незачем идти к врачу.
   – Что значит незачем? Почему нам к нему незачем идти?
   Кейт снова разрыдалась:
   – Ты не понял… Мне сказали, что у меня никогда не будет детей. У меня бесплодие.
   У Себа появилось ощущение, что ему влепили пощечину. Чтобы убедиться, что он все верно расслышал, Себастьян переспросил:
   – Ты хочешь сказать, что ты не… что ребенка не будет? – Стыдясь того, что обманула его, Кейт пролепетала сквозь слезы:
   – Я просто хотела, чтобы ты на мне женился. После того, как ты тайно уехал из Денвера, я подумала, что это единственный способ убедить тебя…
   – Боже мой! – Ее слова прозвучали для него как выстрел. – Да как ты только могла? Как ты могла так поступить со мной? Со мной и с моей семьей?
   – Я… я не знаю! – Кейт закрыла лицо руками. Себастьян хотел разозлиться, и он уже испытывал гнев, но жалость к Кейт оказалась сильнее. Стараясь не думать о том, сколько горя она причинила ему, Люси, родным Люси, он сказал:
   – Все это время тебе был нужен не я, Кейт. Я просто должен был заменить тебе Поля.
   На это его замечание Кейт ответила новым потоком слез.
   – О, мне его так не хватает! – воскликнула она.
   – Я знаю, что ты тоскуешь по нему. – Успокаивая Кейт, Себ похлопал ее по руке. – Но я также знаю, что делал все возможное, чтобы помочь тебе в первые недели после смерти Поля. Может быть, даже чуть-чуть перестарался.
   – Нет, ты прекрасно поступил. – Кейт сделала паузу, чтобы утереть нос и собраться с духом. – Наверное, я просто хотела, чтобы все стало так же, как было раньше. И я думала, что ты… думала, что ты поможешь мне это осуществить.
   Себ молча ждал, когда она успокоится. Наконец тихо сказал:
   – По-моему, мы оба знаем, что я не смогу решить твои проблемы. Что ты теперь решила делать?
   Кейт выпрямилась и заморгала, словно очнувшись ото сна.
   – Пожалуй, я вернусь обратно в Денвер. – Он кивнул:
   – Это правильно. Ведь у тебя там есть друзья, люди, которым ты дорога.
   Она повернулась, и впервые в ее глазах Себастьян увидел сочувствие.
   – А твоя жена… Представляю, как она из-за всего этого переживает!
   Себ чуть не рассмеялся:
   – Не то слово!
   – Может быть, мне самой с ней поговорить? Я попытаюсь ей все объяснить…
   – Спасибо, Кейт. Но знаешь что? Я, пожалуй, лучше сам передам ей твои извинения.

Глава 27

   Во вторник Себастьян и Люси провожали Джеремаю на вокзал. Себ лично обменял старый билет Джеремаи, а затем проводил его прямо до открытой двери вагона, из которого выходили прибывшие в город пассажиры.
   Джеремая обнял Люси и поцеловал ее в щеку. Затем, повернувшись к Себу, сказал:
   – Мне кажется, я снова должен перед тобой извиниться за то, что избил тебя чуть ли не до полусмерти.
   Но Себастьяну не нужны были извинения. Сейчас ему хотелось только одного – чтобы старик побыстрее сел в поезд.
   – Бывало, меня и сильнее поколачивали. И кроме того… Будь я на вашем месте, я бы, возможно, поступил бы точно так же.
   Джеремая протянул ему руку:
   – Так, значит, друзья?
   Себастьян крепко пожал руку старика и сказал:
   – Больше, чем друзья. Родственники.
   Лицо Джеремаи сморщилось, и на миг Себу показалось, что старик вот-вот расплачется. Но он сдержался, и только голос его немного задрожал, когда он проговорил:
   – Да, родственники. Мне понравилось, как ты сказал, сынок!
   Заметив, что пассажиры начали садиться в поезд, Себастьян проговорил:
   – Все, пора заходить в вагон.
   Кивнув, Джеремая еще раз обнял Люси, а затем начал подниматься по ступенькам в вагон.
   – До свидания, папа! – закричала Люси. – Я обещаю тебе писать письма каждую неделю! И жду того же самого от тебя!
   – Я тоже буду писать, дочка! Обязательно! – кричал старик, поднимаясь все выше и оглядываясь.
   Когда Джеремая зашел в вагон, Люси сказала:
   – Думаю, нам надо быстрее возвращаться в таверну, пока туда не набежали посетители.
   – Ну уж нет! Ни за что! – твердо заявил Себастьян. – Я не уйду отсюда, пока не увижу собственными глазами, что твой отец уехал на этом поезде.
   Люси весело рассмеялась, взяла Себастьяна под руку и положила голову ему на плечо. А тем временем на поезд садились последние пассажиры. Наконец длинный пассажирский состав тронулся с места, но Себу все еще не верилось, что его тесть уехал домой.
   Когда прозвучал свисток паровоза, Себа все еще не покидал безотчетный страх – ему казалось, что Джеремая вот-вот выскочит из вагона. Но паровоз, пыхтя и пуская пар, медленно набирал скорость, а потом и вовсе исчез вдали.
   – Знаешь, я уже соскучилась по отцу, – с Улыбкой сказала Люси.
   Если бы Себастьян сказал то же самое о себе, он бы покривил душой. Поэтому он утешил Люси:
   – Он сможет приехать к нам в гости на следующее лето. И может даже привезти с собой твою мать. Я бы с удовольствием с ней познакомился. К тому времени у нас будет достаточно места для гостей.
   Люси подняла голову:
   – Достаточно места? Где? – Себ подмигнул жене и сказал:
   – Дом на озере будет готов через несколько месяцев.
   – Правда? – удивилась Люси.
   – Да, правда. Я уже переговорил с плотниками. – Люси не знала, смеяться ей или плакать от радости.
   Поэтому она сказала:
   – Возможно, сейчас самое время признаться тебе, что я плохо готовлю.
   Себ рассмеялся:
   – Я тоже! А так ли уж плохо? – Люси вздохнула:
   – Как мама ни старалась меня научить, она в итоге запретила мне ходить на кухню.
   Обняв жену, Себ поцеловал ее в кончик носа и заявил:
   – В таком случае нам обоим придется научиться готовить.
 
   Несколько недель спустя, когда Себастьян был занят подготовкой к игре в фараон, дверь таверны открылась и в зал с улыбкой впорхнула Люси. За ней шел Малыш Джо, перетаскивавший через порог тележку, нагруженную новыми номерами «Уикли».
   Когда они подвезли тележку к полке для газет, к ним подошел Себ. На щеках Люси горел румянец, а глаза сияли счастьем. Себастьяну казалось, что его жена день ото дня становилась все красивее.
   – Разве мы продадим такую кипу газет? – заметил Себастьян, глядя, как Люси и Малыш Джо разгружают тележку.
   – Ты каждую неделю говоришь мне то же самое – и каждую неделю ошибаешься.
   Затем она повернулась к нему, доверив остальные газеты Малышу Джо, и Себ увидел, как в ее огромных глазах заплясали огоньки.
   – А у меня для тебя несколько сюрпризов, – торжественно сообщила Люси, сияя от радости.
   – Да, несколько сюрпризов! – повторил Малыш Джо, хлопая в ладоши. – Больших сюрпризов!
   Себастьян насторожился и спросил:
   – Что за сюрпризы?
   Люси подмигнула мальчику и приложила палец к губам:
   – Прежде всего из «Чикаго трибюн» прислали телеграмму, в которой сообщают, что желали бы купить колонку Пенелопы. Еще они хотят, чтобы колонка выходила ежедневно.
   – Ежедневно? А это реально?
   – Разумеется! В дополнение к письмам, которые я получаю в «Уикли», «Чикаго трибюн» будет пересылать мне вопросы своих читателей. Я буду выбирать лучшие из множества вопросов, и, возможно, в скором времени это будут вопросы от читателей со всей страны.
   К этому времени все в городке уже знали, что Пенелопой была Люси. Но ее не выгнали из города палкой – напротив, все смотрели на нее как на своего рода знаменитость, так что было очевидно: если так пойдет и дальше, ее, возможно, провозгласят королевой Вайоминга.
   Себ обнял жену и прижал к себе.
   – Это замечательная новость! Я так тобой горжусь!
   – И у меня есть еще один сюрприз, – заявила Люси.
   – Еще больше, чем первый! – воскликнул Малыш Джо.
   – Не говори, я сама скажу, – остановила мальчика Люси. Она взяла свежий номер «Эмансипейшен трибюн» и протянула его Себу. – На этот раз я сделала кое-что по-другому. Теперь в «Трибюн» тоже есть колонка Пенелопы. Я буду работать на две газеты одновременно.
   Это показалось Себу весьма любопытным. Люси пошла на компромисс. Она будет вести свою рубрику не только в «Уикли», но и в его собственной газете. Хотя она никогда не станет использовать для обеих газет одни и те же вопросы.
   В колонке, напечатанной в сегодняшнем номере, Себ с удивлением обнаружил свое собственное письмо.
 
   «УИКЛИ РАСТЛЕР»
   Эмансипейшен, Вайоминг, выпуск 1
   Пятница, 18 сентября 1896 года. № 52
 
   СПРОСИТЕ У ПЕНЕЛОПЫ!
   БЕСПЛАТНЫЕ СОВЕТЫ!
 
   Дорогая Пенелопа!
   Говорят, вы самая умная женщина на свете. Если это правда, может быть, вы поможете мне понять мою жену. Потому что – это ясно как день – сам я на такое не способен. Вы спросите меня, в чем проблема. А вот в чем: моя обожаемая и совершенная во всех других отношениях жена мне лжет!
   Я всегда помогал ей всеми мыслимыми и немыслимыми способами, сделав для нее и для ее сумасшедшей семейки больше, чем в состоянии сделать любой нормальный человек. И чем же она отплатила мне за мою доброту? Она лжет мне и в темных уголках своего жестокого сердца прячет от меня свои маленькие секреты.
   Как вы думаете, что мне делать? Ответьте, о, самая умная среди женщин! Развестись с ней? Но это было бы слишком просто.
   Покончить с ней, четвертовав ее? Слишком грязно и неэстетично.
   Или, возможно, – хотя вряд ли я так поступлю – мне лучше дать объявление в вашу газету и открыть всем людям правду о том, кто она такая и что собой представляет на самом деле?
   Жду вашего мудрого совета.
   Одураченный, повергнутый в уныние и слегка доведенный до сумасшествия
 
   Дорогой Доведенный до сумасшествия! О, бедный дурачок! Вы что, не можете понять, что женщина действительно искренне вас любит? Существует единственная причина, по которой женщина может скрывать что-то от любимого мужчины, а именно: она боится, что он может найти в ней недостатки. Мы все стараемся спрятать синяки и царапины, которые получаем в своей жизни, не так ли? Ведь у вас самого их тоже было достаточное количество. Могу ли я предположить, что вы оба забудете о прошлом и будете смело смотреть в глаза счастливому настоящему?
   Пенелопа
   P.S. Если же вспомнить о том, кто она такая и какая она на самом деле, то на основании сообщений авторитетных источников заявляю: возможно, ваша жена хранит от вас еще один секрет. Вероятно, вам будет интересно узнать, что она ожидает от вас ребенка. И это совсем не выдумка!