— Не робей, сударушка! Покажи, из какого ты теста!
   Ее мать, несомненно, откликнулась бы на этот вызов, до смерти смутивший Винни. Она покраснела и отыскала глазами Мика.
   Он оставался на своем месте и выглядел не только спокойным и уверенным в себе, но и готовым принять любое ее решение. Он поможет ей спуститься, если Винни этого потребует. И станет хлопать ей в такт, если она отважится танцевать.
   Она переминалась с ноги на ногу, вслушиваясь в знакомые мелодии. Мало-помалу ее ноги начали двигаться как бы сами по себе, с каждой минутой обретая уверенность. Она сделала шаг, потом другой, присела в реверансе и повернулась в пируэте. На глаза снова попалось лицо Мика. Теперь он смеялся, чрезвычайно довольный собой и ею. Ему нравился ее танец. Его смех, ее удачные па и зажигательная музыка сняли с ее души камень сомнений и страхов. Она больше не казалась себе нескладной верзилой: она танцевала — легкая, как мотылек.
   Наверное, эта перемена не прошла незамеченной: теперь ей хлопали не только зрители внизу, но и девушки на столе. Ну что ж, она не ударит в грязь лицом. Она станцует так, что все будут довольны.
   И она танцевала. Она двигалась легко и свободно, не опасаясь свалиться на пол. Нарочно пинала ногой кружки с элем. Ах какое наслаждение! Юбки вихрем вились вокруг ее ног, волосы растрепались. Она даже рискнула выбросить вверх ногу, всего один раз, но зал буквально взревел от восторга. Мужчины — а отсюда ей казалось, что внизу собрались одни мужчины, — хлопали ей громче, чем Нэнси или Мери.
   Мик поймал ее взгляд, лукаво подмигнул и вскинул брови, после чего снова стал следить за ее ногами, так, как это умел делать только он. И Винни готова была поклясться, что в эти минуты его лицо светилось гордостью настоящего собственника и радостным ожиданием. Она принадлежит ему. Какое чудесное чувство! А он... ох, он самый красивый мужчина в этом зале, и он принадлежит ей!
   Ожидание. Внутри у нее все сжалось, как много недель назад, когда она стояла на столе у себя в лаборатории. Или когда он прижал ее к стене у себя в спальне. Охваченная безудержным порывом, Винни подхватила подол и выбросила вверх одну ногу, за ней вторую. Зал взорвался дружным ревом. Да, для собравшихся здесь мужчин это было просто забавой, но Мик понимал, как много это значит для нее. Она менялась у него на глазах, и он приветствовал эти изменения всем сердцем.
   Ожидание, предвкушение чего-то нового... Ох уж эти его глаза — то зеленые, то серые, они никогда не оставляли Винни равнодушной. А сегодня в них полыхало пламя, они что-то обещали.
   Но что? Ей непременно нужно знать! И она вопросительно взглянула на Мика: «Почему ты так на меня смотришь?» У нее сладко заныло сердце.
   Винни задыхалась, обливалась потом.
   — Вы устали? — спросил Мик. — Принести вам выпить?
   — Нет... да, если не трудно! — Она старалась отдышаться, чтобы продолжить танец.
   Мик исчез в толпе.
   Винни слегка опьянела. Но не настолько, чтобы не заметить, что какой-то парень с ней заигрывает. Она тоже с ним кокетничала. Вовсе не потому, что он ей нравился — Винни даже не запомнила ни его лица, ни имени. Нет, она кокетничала потому, что такая возможность появилась у нее впервые в жизни, и следовало воспользоваться ею и попрактиковаться, пока нет Мика.
   К тому же ей это было просто приятно.
   Она готова была петь от восторга. Господи, она позволила себе развлекаться так, как ей хочется, — ничуть не хуже ее матери! И небеса до сих пор не рухнули ей на голову! Потрясающе! Просто потрясающе: она делала все, что ей нравилось! Она жила, по-настоящему жила в этот вечер!

Глава 21

   — Ну, ты сегодня оторвался на всю катушку! — заметил бармен Чарли.
   Мик, довольно улыбаясь, заказал эль и попытался скрасить ожидание привычной болтовней. Но общение с Чарли принесло ему не больше радости, чем с другими.
   Это вовсе не означало, что прежние друзья к нему охладели. Нет, они любили Мика, и Мик тоже их любил. Но каждый раз, заводя с ними разговор, он словно натыкался на какой-то барьер. Он теперь не мог не обращать внимание на их речь и манеры.
   Ему так нравилось быть джентльменом, что он даже поинтересовался у Мильтона, сможет ли найти себе какую-нибудь другую работу, и дворецкий его ободрил. К примеру, Мика могли взять приказчиком в лавку для богатых господ, а со временем он стал бы ее совладельцем. Он мог поступить на службу в дом какого-нибудь вельможи и получать очень неплохое жалованье. Да мало ли что еще?
   В общем, он мог найти такую работу, которая устроила бы и Винни. Почему бы им не переехать куда-нибудь в маленький домик на окраине и не жить вместе, как муж и жена? Но пока все это были только мечты.
   Стоя возле бара и ожидая свой эль, Мик повернулся и окинул взглядом шумный зал. Оказывается, пока он грезил наяву, предмет его грез успел завести беседу с каким-то богатым хлыщом из тех, что любят шататься по злачным местам.
   Мик встречал его здесь уже не раз. Время от времени сюда забредали джентльмены, пресытившиеся оперой в «Ковент-Гардене» или каком-нибудь другом театре и решившие прошвырнуться по трущобам в поисках капельки грязи. Вот и этот франт пытался подъехать к Винни, приняв ее за местную шлюху. Ну что ж, его ждет неприятный сюрприз.
   Впрочем, неприятный сюрприз поджидал и самого Мика. Винни отвечала наглецу вполне дружелюбно, позабыв о своей обычной чопорной, сухой манере. Естественно, это только подлило масла в огонь. Даже отсюда было видно, как распускает свой хвост этот павлин.
   Это нравилось Мику все меньше и меньше. Они не просто разговаривали — они ворковали, как два голубка. Винни хохотала и игриво грозила пальчиком.
   Мик даже не заметил поставленные перед ним полные кружки и устремился к столу.
   Он шел напролом через толпу, не спуская глаз с наглого хлыща, норовившего заглянуть Винни за корсаж.
   Оказавшись совсем близко, Мик услышал, как тот сказал:
   — Пожалуй, нам не мешает немного проветриться, не так ли?
   «Нам»? Ну, сейчас Мик ему покажет!
   Однако в следующий миг все тревоги Мика развеялись. Потому что Винни, увидев его, расцвела на глазах, совершенно забыв о своем собеседнике.
   — А где выпивка?
   Ну конечно же, он забыл ее на стойке! Это вызвало у Винни новый взрыв смеха. Ну и пусть! Как ни в чем не бывало она отобрала кружку у Реццо, утолила жажду и залихватски вытерла губы рукой. Мик растерялся. Что это с ней?
   Но чудеса только начинались. Винни встала на цыпочки и звонко чмокнула его в щеку. И пока она снова забиралась на стул и на стол, Мик не в силах был сбросить с себя оцепенение, прижимая ладонь к щеке, все еще влажной от ее поцелуя. Ох, Винни...
   Она снова танцевала. Мик с облегчением рассмеялся. Она буквально помешана на танцах. Даже не может остановиться. Она слишком поглошена своим счастьем, чтобы обращать внимание на какого-то хлыща. И Мик не собирался ей мешать. Он смотрел, как Винни танцует. Хлыщ тоже смотрел. Как и все мужчины в этом зале. А почему бы и нет? Но всякий раз, стоило Винни сделать передышку, хлыщ пытался завести с ней разговор.
   Мик невольно прислушался: господин вставлял «чертовски» через каждые два слова.
   «Чертовски душно», «чертовски наплевать». И когда наглец снова полез к Винни с предложением пойти прогуляться, Мик не выдержал, перехватал его протянутую руку и сказал:
   — Чертовски бесполезно.
   Незнакомец с досадой оглянулся. Мик понял: его тоже приняли за благородного повесу, за маменькиного сынка, отправившегося в город в поисках приключений. Проклятый хлыщ заблуждался, как заблуждался и насчет Винни, но в душу Мика снова закралась тревога. Теперь перемены, происходившие с Винни, не только радовали, но и пугали его.
   И тут Винни показала, на что способна. Она окинула приставалу презрительно-надменным взглядом и отчеканила:
   — Я никуда не собираюсь с вами идти!
   «Спасибо тебе, голуба!» — с облегчением подумал Мик.
   Незнакомец смирился с ее решением, но счел возможным угостить Винни прохладительным, и Мику оставалось пенять лишь на самого себя: его эль и шенди так и остались на стойке у Чарли. Пока Винни утоляла жажду, богатый повеса пускал ей пыль в глаза и как бы между делом сообщил, что приехал в город на лошадиную ярмарку.
   Мик сердито скрестил руки на груди. Пропади все пропадом! Он и опомниться не успел, как с конских родословных их беседа перешла к выведению породистых гончих и к тому, где можно купить Ван Дейка, — провалиться Мику на этом месте, если он знал, что это такое!
   Зато Винни не испытывала ни малейшего затруднения: ведь она выросла в мире этого самого повесы и знала его вдоль и поперек. Что же тут удивительного? Разве Мик забыл, что имеет дело с дочерью маркиза? Или решил, что она его невеста? Даже если случится чудо и они поженятся, что дальше? Он повезет ее в свадебное путешествие на тележке, запряженной ослом?
   Черт возьми, что с ним творится? Чем она его приворожила? Мик долго копался в собственных чувствах, пока не понял одну простую вещь: он полюбил Винни.
   Да, этим объяснялось все, в том числе и его возмущение нахальным повесой. Он влюбился в Винни, в леди Эдвину Боллаш, в благородную леди, которую никогда не сможет назвать своей. Разлука с ней разобьет его сердце, но тут уж ничего не поделаешь. Рано или поздно он должен убраться с ее пути, уступить ее какому-нибудь хлыщу вроде того, что затесался сегодня в их компанию.
   Ближе к полуночи толпа заметно поредела. Снова освободилось место для танцев, но из шумной компании, так лихо отплясывавшей на столах, на ногах держались лишь трое: Нэнси, еще одна девушка, по имени Лола, и Вин, его милая Вин. Усталость придала ее движениям вялую томность. Мик не мог смотреть на нее равнодушно.
   Богатый искатель приключений тоже не спешил уходить. И не переставая, пялился на его Винни. Мика совершенно не волновало, что все мужчины в зале разглядывают его девушку, пока не появился этот хлыщ. До сих пор восхищение зала лишь добавляло ему гордости: ведь это он сумел разбудить в Винни живость и простоту, которые так очаровали его друзей.
   Но теперь, несмотря на подчеркнутую вежливость и учтивость смазливого незнакомца, Мику хотелось размазать его по стенке. Просто так, ни с того ни с сего. Хотя, конечно, причина могла быть одна: у маменькиного сынка хватило ума выбрать в этом зале самую привлекательную женщину. Потому что Винни затмила в этом зале всех остальных. Она как-то призналась Мику, что музыка Штрауса у нее в крови. Но сегодня ее вытеснил дикий цыганский напев. Его милая цыганка, его Винни...
   Задумавшись, Мик не сразу заметил, что стоит плечом к плечу с тем самым парнем и что на добрых шесть дюймов выше его. Его сосед тоже это заметил и сказал:
   — Не могу налюбоваться. У нас обоих отличный вкус. Стало быть, она сегодня твоя, кореш? — От Мика не ускользнуло, с каким трудом произнес маменькин сынок жаргонное словечко, всячески стараясь подладиться к здешней манере речи. Видимо, понял, что Мик пользуется в «Быке и бочке» большим авторитетом.
   — Да. — Проще было согласиться, чем пытаться что-то объяснить.
   Тут Винни соскочила со стола и заявила:
   — Я не его! Я сама по себе! — И наградила Мика игривым взглядом, надеясь, что он станет доказывать обратное, но Мик промолчал. Против правды не пойдешь — у него действительно не было на нее никаких прав.
   Маменькин сынок мигом приосанился, торжествующе глянул на Мика и предложил Винни со свойской улыбкой:
   — Я принесу вам выпить?
   — Нет! — отказалась Винни. — Я пью только с ним!
   — Но я мог бы угостить вас чем-нибудь повкуснее! Я — сын барона! — Хвастается, а может, и врет, хочет сказать, что у него есть и деньги, и связи, и положение в обществе — словом, все, чем можно вскружить голову девчонке с рабочих окраин.
   Мик не выдержал и сообщил ему с безмятежной улыбкой:
   — Да будь ты хоть сыном шлюхи, не все ли равно?
   Парень вздрогнул и застыл, ошарашенно хлопая глазами. Хорошо бы он счел себя оскорбленным. У Мика давно чесались кулаки. Но его рост и внушительная внешность не дали вспыхнуть ссоре: даже этот разряженный тупица понял, что ему не поздоровится, если дело дойдет до рукопашной.
   — Хватит! — Винни толкнула его в грудь. — Нам ни к чему неприятности! — Как будто это он виноват! — Где моя выпивка?
   Ах да, он же забыл обе кружки на стойке! Теперь ищи ветра в поле! Тем более что Мику вовсе не хотелось оставлять Винни одну. Но ее мучила жажда, и Мику пришлось сдаться.
   — Сейчас принесу! — пообещал он и отправился за выпивкой, то и дело оглядываясь.
   Но Винни даже не смотрела в сторону нахального хлыща, хотя тот всеми силами старался привлечь ее внимание. Мик чуть не с кулаками напустился на Чарли, требуя как можно скорее наполнить кружки, подхватил их и поспешил обратно..
   Пока он пробирался сквозь толпу, Винни удалось каким-то чудом отделаться от настырного приставалы. Да, именно приставалы — иначе его не назовешь! Слава Богу, баронский выродок переключил внимание на Нэнси: девушка громко хохотала над какой-то его шуткой, расплескивая пиво.
   — Вот! — Мик подал Винни полпинты чистого эля. — По-моему, в самый раз.
   — Жарко. — Она устало обмахнула рукой лицо.
   Влажные пряди волос облепили ее нежную шею. Мик не мог оторвать глаз от блестящей струйки пота, струившейся по ложбинке между грудей. Винни действительно было жарко. Она с жадностью выпила весь эль. Мик поймал ее взгляд и кивнул в сторону задней двери.
   — Да, — согласилась она, — да, очень кстати!
   Он отставил свою нетронутую кружку и взял ее за руку. Она показалась Мику легкой и хрупкой. Увлекая Винни за собой, он осторожно гладил ее пальцы. Нетерпеливо толкнул заднюю дверь и пропустил Винни вперед.
   На улице было на удивление прохладно, и Винни зябко обхватила себя руками за плечи. Округлые, мягкие плечи. Мик резко шагнул вперед и положил на них свои ладони. Она вздрогнула и глубоко вздохнула, а потом удивила Мика, качнувшись назад и прижавшись спиной к его груди. Он осторожно отвел в сторону густую прядь волос и припал губами к молочно-белой шее.
   Винни снова вздрогнула и еще крепче прижалась к нему.
   «Моя! Только моя!» — вертелось у него на языке. Но он не мог произнести это вслух. Не имел права.
   Страсть нахлынула с такой силой, что у него помутилось в глазах. Мик постарался взять себя в руки: надо остановиться, нельзя быть рабом своих желаний. Вряд ли Винни понравится то, к чему он так стремится.
   Но он не в силах был оторвать губы от ее шеи. Ведь сегодня Винни стала другой, и надо быть идиотом, чтобы не заметить перемены.
   Господи, спаси его и помилуй!
   Он возжелал женщину, которая знает все о лошадиных ярмарках, и Вин-что-бы-это-могло-быть, которая способна научить человека говорить так, что его не узнают даже близкие друзья. Да, Мику лишь остается молиться!
   Увы, он только и думал о том, как бы увести эту женщину в самый темный угол аллеи.

Глава 22

   Задняя дверь «Быка и бочки» выводила на узкую аллею, едва освещенную газовым фонарем над дверью таверны. Винни стояла на низеньком крылечке и ждала, пока глаза привыкнут к темноте. В тридцати футах она различила дверь — видимо, она вела на кухню. Мик немного отстал, и Винни не сразу догадалась, что он искал камень, чтобы подпереть дверь и впустить в душный зал хоть немного свежего воздуха. Он, как всегда, заботился о других.
   Он нарочно вывел ее из зала, чтобы поцеловать, и на сей раз ей не пришлось об этом просить.
   Приглушенная музыка, доносившаяся сюда, будила ни с чем не сравнимую радость. Впервые в жизни Винни была в ладу со всем миром. Наверное, это и есть счастье.
   Ей стало смешно. Вот так счастье: торчать мокрой от пота посреди глухой аллеи и наслаждаться запахами пролитого пива и чада, доносившимися из кухни!
   И все-таки она действительно была счастлива! Счастлива от того, что на талию легла ласковая сильная рука и бархатный голос позвал ее:
   — Иди ко мне!
   Он увлек ее в темный угол, образовавшийся за открытой дверью таверны. Здесь их никто не увидит!
   И здесь он впервые поцеловал ее так, как мечтал весь вечер. Это было восхитительно! Все случилось так, как она хотела, и никто не требовал от Винни признаний и просьб! Она трепетала всем телом, хотя не знала, что должно следовать за поцелуями. Впрочем, это наверняка известно Мику, и он может ей все показать! Да, она была готова, она хотела большего!
   В эти же самые мгновения Мик не уставал поражаться ее наивности. Он чувствовал, что Винни согласна на все — знала бы она, на что именно!
   Наконец он заставил себя отстраниться от нее и пробормотал:
   — Винни! Ты понимаешь, что я снова хочу залезть к тебе под юбку? Залезть к тебе под юбку и избавиться от всего этого? — Он потеребил застежки у нее на платье.
   Она рассмеялась в ответ, несмотря на то, что его откровенность ее шокировала:
   — Ты не посмеешь!
   — Еще как посмею! Послушай: ты должна решиться. Сейчас или никогда.
   Она снова беспечно расхохоталась: святая простота, уверенная в своей неуязвимости.
   — Ну и отлично. Тогда отпусти меня. Я пойду танцевать. — Не дождавшись ответа, Винни спросила: — Отпустишь?
   — Я не стану делать ничего против твоей воли.
   Это сразу ее успокоило, хотя Мик навалился на нее всем телом. Он понимал, что еще немного и потеряет контроль над собой.
   Он желал ее так безумно, что мог бы овладеть ею, не сходя с этого места. И она вернулась бы в зал, расставшись со своей невинностью. Однако сама Винни все еще не желала принимать его всерьез.
   И напрасно! Он снова поцеловал ее, и Винни отвечала ему так же страстно: ее опыт увеличивался на глазах.
   Он распустил завязки у нее на платье и покрыл поцелуями обнажившееся плечо. Его рука скользнула ниже и высвободила маленькую тугую грудь.
   — Ох! — стонала она своим мягким, мелодичным голосом благовоспитанной леди. — О-ох!
   Он взял в руку ее грудь, такую маленькую на его огромной ладони, такую нежную на загрубевшей мозолистой коже. Темный сосок под его пальцами показался Мику мягче самой дорогой замши.
   Она сделала слабую попытку отвести его руку и виновато прошептала:
   — Слишком маленькая.
   — В самый раз. Чтобы было легко целовать! — И он доказал свои слова на деле.
   Она обмякла, захваченная врасплох. Мик чувствовал, как бешено бьется ее сердечко: словно у загнанной лани. Но он не в силах был остановиться и продолжал ласкать ее грудь губами и языком, заставляя Винни стонать от наслаждения.
   Однако, когда он попытался поднять ей юбку, она запротестовала:
   — Нет!
   Ладно. Тогда Мик осторожно положил ее руки себе на плечи и снова стал целовать ее груди.
   Задыхаясь, она выгнулась всем телом так, что ударилась головой о стену таверны.
   — Осторожнее! — прошептал он.
   — Ох, Мик, перестань. Я не могу... не должна...
   Он коленом раздвинул ей ноги, она не сопротивлялась.
   — Обхвати меня ногами, как будто сидишь на лошади. — Она не стала этого делать, но позволила Мику подхватить ее на руки. — Вот так, голуба...
   Если бы ему удалось поднять ее юбки, он овладел бы ею в тот же миг, но великое множество шелка и кружев мешало ему. и он лишь вжимался в нее все сильнее и сильнее, пока не застонал от боли.
   Сколько страсти, сколько нерастраченной нежности! Если бы он мог убедить ее дать волю своим чувствам, они утонули бы в океане этой нерастраченной любви. Так сильно было их взаимное влечение.
   — Кто-нибудь увидит!
   Вряд ли кому-то придет в голову рыскать в этот час по темным углам!
   Она боялась, что кто-то застанет их врасплох, но сама больше не протестовала.
   Значит, теперь ничто не мешает Мику довести дело до конца!
   Однако где-то на краю сознания тихий язвительный голос повторял: «Мик, Мик, одумайся! Подумай, что ты делаешь, благородный джентльмен Мик! Ты готов лишить невинности робкую, наивную девицу в темной глухой аллее, позади вонючей таверны! На это не хватит совести даже у тебя. Особенно если ты ее любишь!»
   Верно, ох как верно! А ведь еще чуть-чуть ласки и поцелуев, и она отдалась бы ему прямо сейчас!
   Реальность. Кто придумал это слово? Кроме того, их и правда могли заметить. Лучше уж вернуться в зал, пока не поздно. Хорошо, что Винни хотя бы не сопротивлялась. Он сможет заняться с ней любовью дома, в нормальной обстановке.
   И все же что-то удерживало его на месте, в этом темном углу. Он должен сделать что-то еще! А вдруг Винни передумает, пока они доберутся до дома? Вдруг ей снова помешают эти проклятые рассудительность и скромность? Что еше сделать, чтобы она оставалась податливой и покорной?
   — Позволь мне приласкать тебя, — шептал он, поднимая подол ее юбки. — Позволь приласкать тебя, прежде чем мы вернемся домой!
   Она пролепетала в ответ нечто невразумительное. Чувствуя, как все плывет перед глазами и земля уходит из-под ног, Мик воевал с завязками, застежками и крючками, пока его рука не пробралась к теплым округлым ягодицам. Мягким и нежным, как лепестки цветка.
   На миг это прикосновение вывело Винни из томного забытья. В прошлый раз Мик ласкал ее через панталоны. Теперь же его рука оказалась внутри. Боже, что бы это могло значить? И это вовсе не казалось ей диким. Это было приятно, это было удивительно...
   Тем временем панталоны оказались спущенными, и горячая ладонь легла между ее ног. Она вздрогнула и напряглась всем телом. Срамные губы. Да, именно так называется это место по-латыни. Действительно, стыд и срам так откровенно наслаждаться столь возмутительной лаской! Она хотела сдвинуть ноги, но он прижал локтем ее колено и взмолился:
   — Не бойся! Все будет хорошо!
   Винни кивнула, хотя по телу пробежали судороги. Да. Она доверится ему, если он так хочет. Она не станет ему мешать.
   Да и кому еще она могла бы доверять так, как Мику? С кем еще не побоялась бы идти до самого конца, хоть на край света? Кто еще мог разбудить в ней такой интерес и такой восторг? Кто, кроме Мика, был с ней более честным, чем она сама?
   Кто, как не мужчина, которого она любит всем сердцем?
   И она не стала ему мешать. Если уж на то пошло, она не воспротивилась бы и в том случае, если бы он положил ее на землю и проделал все то, чем занимаются наедине мужчина и женщина.
   Его ловкие пальцы проникли в ее лоно. Все ее внимание, все чувства сосредоточились там, где это происходило. Его пальцы сделались влажными и скользкими. Почему она такая скользкая? Нет, здесь что-то не так...
   — О-о-ох! — вырвалось у Винни, как только он нащупал то чуткое тайное местечко, которое заставляло ее содрогаться от блаженства при каждом прикосновении.
   До сих пор она ничего не знала об этой части своего тела. Кто бы мог подумать, что она так чувствительна? И как поразительно то, что он знает об этой ее особенности. Вот и слава Богу! Это позволяло ему ласкать Винни так, как ей хотелось.
   — Ну же, Вин! — ободряюще прошептал он. — Хватит мучить себя!
   Она таяла в его руках и дрожала все сильнее. Тело охватило незнакомое напряжение, что-то сжималось у нее в животе, пока не взорвалось ослепительной вспышкой наслаждения.
   Напрасно она пыталась сдерживаться — из груди рвались неистовые, животные вопли, переходившие в беспомощные стоны. Ей было хорошо до боли...
   Когда-то в детстве ее искусали пчелы. Она отлично помнит, какими неожиданными и острыми были эти укусы, внезапно поразившие все тело. Нечто подобное случилось и сейчас, только острая вспышка эйфории оказалась гораздо сильнее и отпустила ее не сразу.
   Она долго не могла прийти в себя, пока на смену возбуждению не пришла истома. Винни вздрогнула в последний раз и спрятала голову на груди у Мика. Он поцеловал ее в макушку и стал приводить в порядок расстегнутое платье. Она оставалась покорной и тихой, впервые в жизни доверившись другому человеку.
   — Я сейчас же отвезу тебя домой, — нашептывал он. — Я отвезу тебя домой, и мы будем заниматься любовью до самого утра! — Торопливо поцеловав ее в губы, Мик продолжал: — Пора избавиться от твоей проклятой девственности! Ненавижу ее!
   Да. Она была совершенно с ним согласна. Она тоже хотела расстаться с девственностью. Она хотела преподнести ее ему в дар.

Глава 23

   Винни едва поспевала за Миком, когда держа за руку, он вел ее обратно в таверну. Скованное истомой тело все еще было вялым и непослушным, а оцепенелый рассудок мог сконцентрироваться лишь на одном: всю ночь заниматься любовью. Да. Всю ночь пробыть наедине с Миком. Заниматься любовью. Что бы это ни означало, Винни желала познать все до конца.
   В отличие от нее у шедшего впереди Мика хватало сил и целеустремленности на двоих. Не тратя времени попусту, он подхватил со стула их одежду и уже направлялся к двери, когда баронский сынок, доставивший им немало хлопот, решил предпринять еще одну попытку.
   — Так-так-так! — воскликнул он.
   Винни не подозревала о его присутствии, пока он не обхватил рукой ее бедра. Мик раздраженно обернулся, желая выяснить, почему Винни застряла на месте.
   Увидев рядом с ней хлыща, Мик пришел в неописуемую ярость.
   — Убери руки! — рявкнул он.
   — А почему бы нам не спросить у леди? — возразил соперник в приступе пьяной отваги. — Вдруг она предпочтет того, кто мог бы провести с ней вечер в более приличном месте?
   Винни в жизни не поверила бы в то, что случилось в следующий миг, если бы не видела все собственными глазами. Мик вздернул подбородок и смерил противника надменным презрительным взглядом.