— Вы знаете греческие легенды? — спросил я, удивленный.
   — Ты думаешь, я просто глупый индеец, потому что ты белый человек, — ответил старик, сделав паузу, чтобы выплюнуть комок табака. Я был вынужден отступить, чтобы он не попал на мои ботинки, — Но я знаю вещи, которые вы постарались забыть. Вещи, которые вы прикрыли вашей солнечной яркой ложью, о том, что вы — властители мира. Даже когда вы терзаете друг друга в войнах, вы все еще держите глаза закрытыми для истины. Вы не имеете значения. Никто из нас не имеет. Только звезды и те, кто служит звездам, разделяют их власть и мудрость. Они дремлют сейчас, но скоро они пробудятся и обретут силу. И мы будем танцевать при свете Второго Солнца, и устроим пир на руинах вашей, так называемой, «цивилизации».
   Мне показалось оскорбительным его предположение, но я еще многое хотел узнать от него, так что я задушил свою гордость и позволил ему молоть всякий вздор, порожденный его безумным воображением. Я не стал отвлекать его вопросом: почему он так уверен, что звезды позаботятся о нем лучше, чем обо мне. Скоро должно было придти время для обряда, свидетелем которого я хотел стать».
   Рицуко прервалась, чтобы привести мысли в порядок. Она несколько раз консультировалась с этой книгой, и заметила общие особенности культов, описанных в ней. Их повелители всегда предшествовали человечеству. В настоящее время они спали, но скоро должны были пробудиться, чтобы востребовать Землю и править ей, вместе с теми, кто им поклонялся. «Боги» спали, потому что звезды пока не заняли нужное положение.
   «Если бы только я знала, почему они заснули, и зачем все они прибыли сюда? — подумала Рицуко, — Тогда, я могла бы приблизиться к пониманию того, почему они пробуждаются теперь. Ясно, что Ангелы — это нечто вроде могущественных пришельцев, которые прибыли на Землю и по каким-то причинам «заснули». Но почему…? Были ли они заключены здесь, как в тюрьме? Или может их космический корабль потерпел здесь крушение? Возможно, они не имели родной планеты… Они состояли из веществ, не имеющихся в естественном виде на Земле. И насколько она могла судить, они не имели ДНК вообще.
   Почему Земля? Возможно, есть и другие миры, пригодные для жизни, а они просто остановили свой выбор на Земле, потому что те миры уже переполнены. Или, возможно, это что-то вроде игры для пришельцев — стравливание искусственных созданий и человечества, с исследовательскими целями, или просто для развлечения. Если все это было игрой или экспериментом, в отказе пришельцев сотрудничать появлялся смысл.
   И все же, Ангелы находились здесь тысячелетиями, не предпринимая ничего. Почему они вступили в игру только сейчас?
   Рицуко покачала головой и возвратилась к чтению, надеясь найти какую-нибудь важную мысль, объяснявшую все.
* * *
   — Конечно, я могу снова позаботиться о Пен-Пене, — сказала Хикари. Обернувшись, она увидела Синдзи, неуклюже тащившего тяжелый чемодан, — Не неси его так, — она подошла и показала, как надо нести, чтобы не напрягать спину, — Вам двоим на самом деле нужно столько вещей для этой поездки?
   — Мы не знаем, надолго ли уезжаем, — ответила Аска, опуская один из своих чемоданов возле двери, — Я куплю для тебя кофе, пока мы будем там.
   Хикари рассмеялась.
   — Думаешь, у тебя будет время покупать кофе?
   — Почему бы и нет. Похоже, что Ангел пока еще не обнаружил себя, — ответила Аска, — Или, я найду время после того, как все закончится.
   — А когда твоя подруга из Германии прибудет сюда? — спросила Хикари Аску.
   — Примерно через месяц, — сказала Аска, потягиваясь, — Поскорей бы!
   — Где она будет жить? У вас здесь не осталось свободных комнат.
   — Наверное, ей дадут комнату в одной из тех квартир, внизу, в Геофронте. Знаешь, любопытно, почему Мисато не живет там?
   — Там слишком высокая влажность, — сказал Синдзи, — И я слышал, некоторые из служащих жалуются на тараканов. Зато, там у нее была бы квартира побольше.
   Хикари подошла к кушетке и села.
   — Может, у нее клаустрофобия.
   Мисато высунула голову из своей комнаты.
   — Там арендная плата выше, — сказала она и снова исчезла.
   Троица, хлопая глазами, уставились на то место, где секунду назад мелькнула ее голова.
   Аска тряхнула головой.
   — Я никогда не привыкну к тому, что она творит.
   — Творит что? — переспросил Синдзи.
   — Неожиданно появляется тут и там. Похоже, у нее в роду были ниндзя.
   — Все может быть.
   Хикари вскочила с кушетки.
   — Ну, мне пора. Нужно еще попрощаться с Тодзи. Весело провести время в Колумбии!
   — В Боливии, — поправил Синдзи, опуская тяжелый чемодан.
   — В Перу, — твердо заявила Аска, — Вы двое ничего не понимаете в географии.
   — К сожалению, я не могу помнить о каждом городе на Земле, — сказала Хикари чуть-чуть раздраженно. Снова успокоившись, она добавила, — Ладно, всего вам хорошего. И я вам не завидую, потому что когда вы вернетесь, вам придется делать кучу домашних заданий.
   — Тьфу, не напоминай мне, — вздохнул Синдзи.
* * *
   Хикари шла вдоль ограды школы, под руку с Тодзи. Пока они шли, она слегка прижалась к нему, наслаждаясь моментом. Хикари хотелось поговорить с ним, но он чувствовал, что разговаривать у него дома будет неудобно, и они решили прогуляться по улицам вечернего города, как в первый раз, когда он нашел место в ее сердце.
   — Так, — сказала она, — Первая настоящая миссия, да?
   — Да, — ответил он, немного отстранено.
   — И как, ты готов к ней?
   — Не совсем.
   Хикари нахмурилась.
   — Тодзи…
   — Может быть. Кроме того, даже Синдзи не чувствует себя готовым, а он занимается всем этим дольше, чем я.
   — Просто… будь осторожен, ладно?
   — Я постараюсь.
   Она сжала его руку.
   — Я вот что имею в виду, чувак. Если ты не вернешься ко мне, я буду реально расстроена, ты понял меня?
   Тодзи слегка улыбнулся, затем, подыгрывая ей, сказал:
   — Хорошо, хорошо. Я буду держаться подальше от Ангела и швырять в него дерьмом. Как насчет этого?
   — Меня устраивает.
   — Чертовски верно.
   Они некоторое время прогуливались молча
   — Эй, у меня идея, — сказал Тодзи.
   — Это первая, — поддразнила его Хикари.
   — О-о-очень смешно, крошка. Я полагаю, мы могли бы встретиться во Сне, даже когда я буду далеко.
   — Это было бы здорово, — согласилась Хикари, — Ты можешь это сделать? И смогу ли я? Аска сказала мне, что только немногие могут войти туда.
   — Эй, если эта чудо-су…
   — Тодзи!
   — …Лэнгли может сделать это, то и ты сможешь. Не волнуйся, ничего сложного.
   — Надеюсь, у нас получится.
   — Ага… в любом случае, когда я буду там, я раздобуду немного этого перуанского кофе, который, вроде, считается лучшим в мире.
   Хикари захихикала, немного удивив Тодзи.
   — Что смешного?
   — У Аски была та же идея.
   — Эй, не ровняй меня с ней.
* * *
   Скимитар, летающая крепость NERV, пересекал Тихий океан. Его скорость была довольно внушительной, но каждому находившемуся на борту, казалось, что они тащатся как черепахи.
   К счастью, NERV и Дети извлекли урок из их последнего перелета и позаботились о различных развлечениях. В настоящее время, все дети собрались в комнате отдыха пилотов, маленькой гостиной, с диванами, стереосистемой и телевизором.
   Аска сидела на одном из диванов, с краю, просматривая большую кучу дисков.
   — Эй, ребята, что будем смотреть?
   — Зависит от того, что ты предложишь, — ответил Тодзи.
   — О… «Цветение сакуры», режиссерская версия!
   Тодзи и Синдзи слегка побледнели.
   — Эй, парни, ладно вам! — завопила Аска, от которой не укрылась реакция парней.
   — Есть там «Тигр Вонг»? — спросил Тодзи.
   Аска просмотрела диски.
   — Увы, нет…извини.
   — А «Гекигангер X»? — спросил Синдзи, — Все никак не могу посмотреть.
   — И ты тоже? — переспросил Тодзи, — Черт, мы…
   — Жаль, нет.
   Синдзи нахмурился, а Тодзи потер лицо ладонью, поднявшись с дивана.
   — Посмотрим, что тут…возмутительно, здесь же одни детские фильмы!
   — А я — ребенок! — рявкнула в ответ Аска, — У тебя какая-то проблема с этим?
   Тодзи бросил на нее сердитый взгляд, затем отошел и плюхнулся на диван рядом с Синдзи.
   — Нет, никаких проблем. Забудь.
   — Эээ, может, включим приставку? — робко внес предложение Синдзи. — У меня есть несколько новых игр.
   — И на какие шиши ты их покупаешь? — спросил Тодзи.
   — Нам платят, — быстро сказала Аска, — Какие игры у тебя есть?
   — Э, есть игра «Gekiganger X»…
   — Нам ПЛАТЯТ?
   — «Star Blaster Mokono», «Destroid Battler J», и…
   — Сколько же нам платят?
   — Заткнись уже! — заорала Аска, — Иди, спроси у Мисато.
   — О, я чуть не забыл, — сказал Синдзи, просияв, — новая игра, «Евангелион».
   Тодзи и Аска прекратили спор и с надеждой посмотрели на Синдзи.
   — Они сделали игру о нас? — спросила Аска.
   — Это файтинг, — ответил он.
   Тодзи расплылся в улыбке.
   — Круто! Давайте сыграем! Интересно, какая моя ЕВА в игре.
   — На самом деле, тебя там нет, — ответил Синдзи.
   — ЧТО?
   Аска подарила ему взгляд, типа «ты что, дурак?».
   — Твою ЕВУ только недавно построили, идиот! Ты думаешь, они заранее сообщили об этом разработчикам игры?
   — Вот черт!
   Синдзи обратился к Рей.
   — Эй, Рей, хочешь присоединиться к нам?
   Первое Дитя, сидящая у окна, никак не отреагировала. Она просто молча смотрела на море.
   — Э, Рей?
   Никакого ответа.
   Синдзи нахмурился и начал вставать с дивана, чтобы подойти и поговорить с ней, но Тодзи удержал его за руку.
   — Эй, не беспокойся об этом, — сказал он, — Будет лучше, если ты оставишь ее одну.
   — Я…я думал…
   Молча, он поклялся про себя, что поговори с ней позже.
   Молча, Тодзи проклинал Икари Гендо, втравившего его в этот бардак.
   Молча, Аска убеждала себя, что она не ревнует.
   Молча, Рей наблюдала за ними. Ее глаза мерцали.
* * *
   Где-то в другом месте, а если точнее, в кафетерии Скимитара, встретились две одиноких фигуры. В комнате кроме них никого не было. Обед уже закончился и остальная часть команды либо вернулась к своим обязанностям, либо отдыхала в своих каютах.
   — Ты хотела о чем-то поговорить со мной? — спросила Мисато.
   Рицуко кивнула, рассеянно глядя в окно.
   — Да, это…это…немного сложно объяснить.
   — В чем дело? — спросила Мисато, приподняв бровь.
   — Я…эээ… — Рицуко не знала, как начать. Она чувствовала, что ее самая лучшая подруга должна знать, но она спрашивала сама себя: останется ли она ее подругой после этого?
   — Должно быть, дело серьезно, — сказала Мисато, — Ты никогда не была особенно болтливой, но и за словом в карман не лезла.
   Рицуко вздохнула. Она поставила локоть на стол и подперла рукой подбородок. Может, сначала начать с более легких новостей, так будет легче.
   — Я… есть один человек, который…как я недавно выяснила, проявляет заботу обо мне… по-настоящему заботится обо мне. Но я не знаю… Я, правда, не уверена, что я чувствую. Я непонятно объясняю?
   — Продолжай, продолжай, — кивнула Мисато.
   — Я… как ты знаешь, никогда не ходила на свидания в колледже, на самом деле меня никто не интересовал. Никто не казался мне достаточно серьезным впрочем.
   Тут же в памяти Мисато всплыл Кадзи. Она отложила мысли о нем до лучших времен.
   — Но этот человек…эээ…вроде бы серьезный.
   — Так Майя, наконец, призналась?
   Рицуко ошеломленно уставилась на Мисато.
   — Ты знала?
   — Ну, мы, в некотором роде, догадывались, но не были уверены.
   — «Мы»?
   — Я и Кадзи. Знаешь, было трудно не заметить. Особенно когда Майя находилась рядом с тобой. Этот щенячий взгляд, улыбка до ушей. Это просто в глаза бросалось. Так она, все-таки, призналась?
   Рицуко покраснела, опустив взгляд на стол.
   — Да, она призналась.
   — Так…эээ, — теперь пришла очередь Мисато проявлять осторожность и неуверенность, — Что ты собираешься предпринять?
   — Я…я не знаю.
   — Я имею в виду, — сказала Мисато, — Ты…ты, понимаешь… из этих?
   Рицуко в замешательстве захлопала глазами.
   — Что?
   Мисато была явно смущена.
   — Ты…понимаешь, — она неопределенно взмахнула рукой, — Ты лесбиянка?
   Рицуко холодно посмотрела на Мисато.
   — У меня не было времени точно определиться со своей сексуальной ориентацией. Моя работа, моя карьера…все остальное.
   — Ты что, никогда не задумывалась над этим? — спросила Мисато.
   — В отличие от тебя, мой мир не вертится вокруг секса и пива.
   — Эй!
   — Просто шутка, просто шутка! — засмеялась Рицуко, но быстро остыла, — Но…как бы то ни было, она заставляет меня чувствовать то, чего я никогда не чувствовала такую… такую любовь в своей жизни. Мне немного страшно…но и хорошо одновременно.
   — Похоже, ты уже составила свое мнение, — сказала Мисато.
   Наступил краткий момент тишины. Скимитар скользил над бесконечной гладью океана.
   — Да…я полагаю, это так, — признала, наконец, Рицуко, — Мне только…было нужно поговорить об этом с подругой, — она улыбнулась Мисато, — Спасибо.
   — Эй, никаких проблем, — непринужденно ответила Мисато, хотя вид у нее был, словно ей не по себе, — В колледже, эээ, ты когда-нибудь…знаешь…когда мы жили в одной комнате…
   Рицуко еще раз холодно взглянула на Мисато.
   — Мисато, ты всегда напоминала мне сестру. Младшую сестру, юную, неряшливую, неорганизованную, пьющую…
   — Хорошо, хорошо, до меня дошло!
   Рицуко снова рассмеялась, затем серьезно посмотрела на Мисато.
   — Ты все еще остаешься моей подругой, верно?
   — Можешь мне поверить, — хмуро сказала Мисато, — Не смотря на то, что ты лесбиянка, ты все еще старая добрая Рицуко для меня.
   Рицуко искренне и тепло улыбнулась.
   — Спасибо.
   — Ага, и все равно — старомодная, холодная, трудоголик, без чувства юмора, брюзга, книжный червь, зануда…
   — Хорошо, хорошо, до меня дошло.
   Они рассмеялись, наблюдая за заходом солнца, снова вспоминая о старых добрых временах, как могут только настоящие друзья. Про себя, Рицуко проклинала себя за то, что ей не хватило смелости сказать Мисато о еще одной вещи.
   Если повезет, Мисато так никогда и не узнает.
* * *
   Синдзи обложился книгами, делая кое-какие заметки, относительно империи инков. Их преподаватель дал всем четверым Детям задание написать доклад о инках, за то время, пока они будут отсутствовать. Сейчас наступила его очередь пользоваться книгами, полученными в школьной библиотеке (и которые были не слишком щедрым источником знаний о инках), поэтому дело продвигалось медленно.
   На стол, за которым он сидел, упала тень.
   — Я еще не закончил, Тодзи, — сказал Синдзи, не глядя.
   — Должен признать, меня еще никто не принимал за Сазухара-куна, — раздался голос Гендо.
   Синдзи замер, затем медленно поднял голову, чувствуя себя глупо, и пытаясь собраться с духом, чтобы спросить: что же случилось с Рей?
   — Мм…привет.
   Гендо сел по другую сторону стола.
   — Над чем ты работаешь? — его голос звучал заинтересованно, что удивило Синдзи.
   — Домашнее задание, — ответил Синдзи, — Я должен написать доклад о инках. Все мы. Но у нас не хватает книг на всех, так что мы пользуемся ими по очереди.
   Гендо кивнул.
   — Инки были великим народом, прежде чем они были уничтожены. Однако, это показывает, что могут сделать несколько решительно настроенных людей. У Франциско Пиззаро было всего несколько сотен людей, но с ними, он нанес поражение империи миллионов. У него даже не было пророчества, работающего на него, как в случае с Кортесом.
   — Но почему они не выбрали нового императора, когда Пиззаро захватил их прежнего?
   — Поскольку император, как они верили, имел божественное происхождение, они не могли просто взять и достать из кармана еще одного бога. К тому же, у них только закончилась гражданская война, в тот момент, когда прибыл Пиззаро. Когда боги идут войной друг на друга, умный смертный может воспользоваться случаем и получить преимущество, — Гендо прервался, чтобы поправить очки, — Король-бог имеет огромную власть, но если свергнуть бога, общество становится подобно обезглавленному цыпленку — с телом, но без мозга. Не то чтобы цыплята имели достаточно мозгов. И короли-боги становятся дурацкой жертвой их собственной пропаганды, вначале считая себя непобедимыми, и обычно осознающими истину, когда уже слишком поздно.
   Гендо откинулся на спинку стула и улыбнулся.
   — Те, кто поклоняются богу, относятся к типу людей, желающих, чтобы их спасли, вместо того, чтобы спасти сами себя. Как только ты уничтожаешь их идола, которому они поклонялись, они теряют способность сделать хоть что-то без него. Они — овцы, убей пастуха, и они разбегутся. Именно поэтому инки исчезли. Когда волк Пиззаро сбросил императора-пастуха, он мог преследовать овец без помех. Испанцы так и не поняли, что то же самое касалось и их. Если бы инкам удалось убить Пиззаро, испанцы превратились бы в овец, а инки в волков. И возможно, сейчас мы жили бы в совсем другом мире. Трудно сказать наверняка.
   — Значит, мы овчарки, защищающие стадо, — сказал Синдзи.
   — Собака — лишь прирученный волк. Некоторые солдаты — овцы в волчьей шкуре, некоторые — собаки, другие — волки. Каждый отряд — это стая. Но некоторые стаи объединяются во время охоты, другие держатся обособленно от тех, кто стремится стать главным. Как ты уживаешься с другими Детьми, Синдзи?
   Внезапная смена темы встряхнула Синдзи, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы привести мысли в порядок.
   — Ну, Тодзи и я хорошо ладим, хотя в спорте он гораздо лучше меня. А Аска бывает иногда бесцеремонной, но она тоже неплохая. И…
   Синдзи сделал паузу, чтобы собрать храбрость в кулак и потребовать объяснений — что происходит с Рей?
   — Значит, у тебя с Лэнгли никаких проблем?
   — Ничего особенного. Мы однажды ходили на танцы и весело провели время. Она хорошо танцует, — сказал Синдзи, — Но я не понимаю, зачем она ходит в школу вместе с нами, если она уже закончила колледж?
   — Это занимает ее время. И помогает ей улучшить ее японский.
   — По ее мнению, все это скучно, — наконец, Синдзи собрался с духом и выпалил, — Отец, что случилось с Рей?
   — У тебя какие-то проблемы с ней? — спросил Гендо.
   Синдзи почувствовал, как между ними возникла стена. Он не был уверен, как это у него получается, но он мог чувствовать, что отец, знал больше, чем говорил. Даже его жесты изменились, став лишь немного более напряженными, когда он чуть отодвинулся от Синдзи.
   — Отец, она, наконец, оказалась там, где она не должна была быть…где она могла только… — Синдзи сам не знал, что он пытается сказать, — Она выглядела такой счастливой, до тех пор, пока ты не прислал за ней своих людей. И она снова стала холодной и…жуткой. Что ты сделал с ней? — он старался придать силы своим словам, хотя ему самому казалось, что его речь звучит, как писк крысы, а не как рев медведя.
   Лицо Гендо помрачнело.
   — Я делаю то, что должен делать, Синдзи, и я не собираюсь отчитываюсь перед тобой. Есть серьезные основания для того, что я должен был сделать, и все, что произошло с Рей — не твое дело. Не смей больше говорить со мной в таком тоне.
   — Что ты сделал? Промыл ей мозги? Ты ХОЧЕШЬ, чтобы она выглядела так? Почему? Она никому не сделала ничего плохого! — Синдзи, к его собственному удивлению, ощутил, как гнев растет внутри него. Его голос звучал все сильнее и громче.
   — Мальчик, ты понятия не имеешь о ее возможностях причинять кому-либо вред, — резко оборвал его Гендо, — Ты даже не понимаешь — что она есть.
   — Так ЧТО она есть? — потребовал ответа Синдзи. Он встал и посмотрел в глаза отца. На мгновение, его голова закружилась, словно они были бездонной пропастью, в которую он падал вниз головой. Но он схватился за край стола и удержался. Ощущение падения прошло, но теперь, вместо пропасти, выросла стена. Стена слегка подалась, когда он в гневе толкнул ее, — Скажи мне! ЧТО ПРОИСХОДИТ?!
   Глаза его отца немного расширились и единственная капля пота скатилась по его виску.
   — Ты не поймешь, даже если бы я рассказал тебе. Лучше тебе не знать. Знание может сломать тебя, — он встал, снял очки и протер их носовым платком. Вернув их на место, он продолжил, — Ты можешь остаться и сражаться, не задавая мне вопросов, на которые я не буду отвечать. Или ты можешь покинуть Токио-3 и жить в другой семье, все так же, не зная ответов. Это твой выбор, — его голос был холоден, но Синдзи ощутил едва заметное колебание.
   Синдзи гневно уставился на отца. Он не мог бросить друзей, не сейчас. И он, также, никогда не узнает правды, если уедет. «Если ты причинил ей вред, отец, я найду способ поквитаться с тобой», — подумал он.
   — Я остаюсь, — сказал он, таким же холодным тоном, как у своего отца.
   — Хорошо. Теперь, заканчивай свою домашнюю работу, — Гендо повернулся и пошел, подчеркнуто медленно, пока не вышел из комнаты. После того, как он закрыл дверь, Синдзи услышал, как он ускорил шаг в коридоре.
   Синдзи плюхнулся на свой стул. «Проклятье, я упустил шанс, — подумал он, — Теперь, отец сердит на меня, а я так и не узнал, что случилось с Рей. Должно быть что-то, что я могу сделать… чтобы отменить то, что он сделал с ней. Но почему? Почему он так поступил?»
   Он вздохнул и вернулся к своему домашнему заданию, настолько поглощенный своими мыслями, что даже не заметил вмятины в тех местах, где его пальцы вцепились в край стола.
* * *
   Раз она не могла работать над заданием о инках, потому что Синдзи забрал все книги, Аска детально изучала обрывки информации о том, что ее действительно волновало, пытаясь найти хоть какие-нибудь зацепки, пролившие бы свет на записи Кенсуке. «Если Анна должна стать Пятым Дитя, значит, должно быть пять Повелителей Стихий», — подумала Аска.
   Пятью стихиями могли быть огонь, земля, воздух, вода, и дух. Или это могли быть огонь, воздух, вода, металл и растение. «Если я — огонь, — рассуждала она, — Синдзи может быть воздухом, Рей — водой, Тодзи — металлом, а Анна будет растением. Точно, так оно и есть.
   Аска посмотрела на карту, на которой она отметила места нападений Ангелов. Никакой системы, за исключением того, что… Она на мгновение задумалась. Две девочки из Германии. Два парня из Японии. Одна жутковатая девушка, тоже, вероятно, японка, хотя по виду и не скажешь. А что кроме Германии и Японии…? Северная Америка, там появились четыре из семи Ангелов. Еще один был в западном полушарии, в южной части Тихого океана, а этот находится в Южной Америке. И мы фактически не знаем, где жили еще двое…
   «Хмм, культура западного полушария очень сильно отличается от восточного, — подумала Аска, — Может, спящие Ангелы как-то повлияли на них…они же оставались там в течении длительного времени».
   «Но с другой стороны, Король в Желтом, кажется, начинал, как обычный человек с Альдебарана, — продолжала размышлять Аска, — Может, они все были такими же, но каким-то образом получили возможность…»
   Тут она вспомнила, что Рицуко говорила ей о том, что происходит с Детьми. Они развивались, переходили на более высокий уровень, становились… мутантами, которые станут следующей ступенью человеческой эволюции. Они обнаруживали способности, недоступные другим людям.
   Она вспомнила уроки биологии, о том, как узнала, что в определенные эпохи наблюдалось изобилие новых видов. Новые виды порождала мутация. Возможно, она, Синдзи и другие были началом нового вида, который следует за человечеством.
   И многие из тех взрывов мутаций сопровождались исчезновением и вымиранием старых видов. Было ли все это частью космологического кругооборота? Возможно, Ангелы вытеснили все те вымершие виды, создавая место для новых, подобно тому, как сменяются геологические эпохи. Они могли быть чем-то вроде сил природы, как огонь, сжигающий старые растения, чтобы дать возможность расти новым.
   Возможно, какой-то космологический цикл, силы которого видоизменяли старые виды и создавали новые, и пробудил Ангелов, чтобы вычистить то, что больше не пригодно. Однажды, волна энергии, или что там, пройдет, Ангелы снова погрузятся в дремоту, а новый вид продолжит процветать. Возможно, Второй Удар послужил сигналом для начала процесса, природная катастрофа, вызванная сдвигом в космических силах.
   «Пришла очередь человечества вымирать? Может быть, мы наказаны за разрушение многого в нашем мире, уничтожение множества видов, — думала она, — Или, может быть, Ангелы относятся к нам с той же иронией, что и мы ко многим другим жизненным формам. И все же…»
   Она не могла поверить, что человечество обречено на гибель, и она отказывалась сдаться и позволить этому произойти. Независимо от того, что происходило с ней, Аска все еще чувствовала себя человеком. И она собиралась сражаться с Ангелами, пока она может. Пока не погибнет последний из них, или пока не погибнет она сама. «Бог на нашей стороне, — подумала она про себя, — Мы его дети, и он защитит нас».
   Она перестала читать и начала нескладно молиться в тишине, в течении нескольких минут, надеясь на какое-нибудь откровение, хотя на самом деле она не ожидала его. Никаких голосов, никакого пения ангелов, но после этого она почувствовала себя лучше.
   Вернувшись к своим заметкам, она возобновила работу, стараясь найти извилистый путь к истине.
* * *
   (Из Daily Standard)
   Учебные маневры NERV в Перу.
   Лима, Перу — К всеобщему удивлению, NERV объявил, что учебные маневры будут проведены около Лимы.
   Майя Ибуки, представитель NERV, сообщила, что данные маневры необходимы для приобретения пилотами практических навыков. «Они некоторое время занимались на VR-тренажерах, теперь, пришло время вспомнить, как действовать в реальной обстановке», — сказала Ибуки.