Страница:
Больше никто не приведет народ в Великое Завтра. У всех будут равные
безграничные праваЇ Конечно, в определенных рамках, -- строго добавил
Очисток. -- Сумеешь?
-- В душе восторг, в желаниях -- простор, -- вдохновенно импровизировал
предатель. -- Жить хорошо на огненной Запеке! Права осуществляет картомор в
забое, у станка, на лесосеке!
-- Примитивно, но верно, -- колдун слегка поморщился. -- Старайся
работать тоньше. И вот еще чтоЇ -- тут он понизил голос до шепотаЇ
-- Без пищи можно месяц запросто прожить. Я читала. И без водыЇ
несколько дней. Тебе раньшеЇ крышка будетЇ
Лиза говорила медленно, с паузами -- постоянно сглатывала слюну. Есть
хотелось отчаянно. Мысль о миске с нетронутой картошкой зудела в голове
огромной жирной сине-зеленой весенней мухой. ЖирнойЇ Девочку передернуло.
Симпомпончик убрал еду и питье вскоре после девчоночьего ультиматума.
Сейчас, к вечеру, аппетит разгорелся не на шутку. Да еще жажда! Прямо как
когда-то в пустынеЇ
Но все же пока выдержки еще хватало. Потом чувство голода должно
притупиться. Теоретически Лиза знала это, однако верилось слабо.
Удивляло другое: Аленка не кричала, не скандалила, требуя еды. Она
сидела тихо, понуро, время от времени осторожно проводила язычком по сухим
губам. Терпела. Мучительнее всего Лизе было глядеть на сестренку.
Чарли Бимбом, развалясь на столе, прихлебывал кока-колу из жестяной
банки. Мерзавец чмокал, выказывая наслаждение, хотя и привык к совершенно
иным напиткам.
-- Обожаю есть! Часто! Вкусно! Помногу! -- Чарли разговаривал сам с
собой. -- Сейчас начну ужинать прямо на ваших глазах. Съем ОГРОМНЫЙ кусок
запеченной с грибами телятины, два блюда ДЫМЯЩИХСЯ спагетти с неаполитанским
соусом, а потом ЦЕЛЫЙ яблочный торт. Сладкий-пресладкий. И ГОРУ взбитых
сливокЇ
Алена вдруг застыла, уставившись на свою левую руку. Колечко со стертой
позолотой, с прозрачным зеленым камешком по-прежнему сидело на ее безымянном
пальце. Девочка попыталась осторожно перехватить взгляд Лизы и глазами
указать сестре на кольцо. Но Сияющий Чарли оказался проворней.
-- Ого! -- отшвырнув банку, он цепко схватил девочек за руки. --
Дайте-ка мне это! -- оба колечка оказались в волосатой лапе тюремщика. --
Заключенным не положено иметь драгоценности. Даже такие, за три цента пара.
А вдруг его можно потереть, словно лампу Аладдина?!
Симпомпончик захохотал, упоенный собственным остроумием. Он небрежно
опустил кольца в карман ворсистого пиджака. Лучик надежды, нежданно
вспыхнувший на горизонте, погас безвозвратно.
-- Скоро навещу вас, очаровашки! -- пообещал Чарли, отпирая дверь. --
Со своим ужином. Люблю поговорить за едой. А вы помучайтесь. Думаю, к утру
станете покорными, как овечки.
Выйдя в коридор, надзиратель взглянул на часы. Еще одна забота! В это
время он всегда обходил камеры картоморов.
В оперативном штабе СОН Фантолетта, Федя и доктор Брахнамур обсуждали
принесенную домовым новость. Теперь освобождение девочек и захват Очистка
представлялись не такими уж сложными вещами. Оставался "пустяк" -- найти на
огромной необъятной Земле точку, где затаился колдун.
-- Многие, вишь ты, не знают, как много надо знать, чтобы знать, как
мало мы знаем, -- бормотал Федя, ожесточенно почесывая макушку. -- Ох,
великовата планета наша для розыску. И на земле глядим, и под землей, и выше
леса стоячего, и ниже облака ходячегоЇ Вот-вот из Фантазильи собачки
прибудут крылатые. Ищейки, значит, летучие. У нас-то они больше клады под
землей чуют да зеленухин корень. Это вроде жень-шеня вашего, но шибче.
Нюхнут вещички какие сестреночьи, платочек там, али ручку-вставочку, да и
махнут в поиск. Верст на сто вокруг запах отследят. Уж коли они не помогут,
тогда и не знаю ктоЇ Эй?! Почтенная Фантолетта! Что это вы чудите?!
Взгляд у Фантолетты остановился, потух. Резко вскочив со стула, она,
негнущаяся, как робот из старых мультиков, быстро-быстро проплыла, не
касаясь туфельками пола, к гигантскому глобусу в отдалении. Фантолетта
поднесла к глобусу ладонь, и тот послушно завертелся. Выхватив длинную
шпильку из волос, наспех сколотых на затылке, фея с размаху воткнула ее в
шар, и тут же вспыхнул на кончике шпильки рубиновый огонь. Глобус
остановился. Волшебница обернула к доктору и Феде помолодевшее,
просветленное лицо.
-- Колечки! -- звонко воскликнула она. -- Я все время думала о них, но
молчала. Не знала, вспомнят ли девочки, смогут ли их повернуть -- вдруг
злодей надел на них оковы. И вот -- сигнал пришел! Есть справедливость на
небе!
Брахнамур не мог оторвать взгляда от точки на глобусе.
-- Поистине, дьявольская изобретательность! -- проговорил индиец. --
Вот уж никогда бы не догадалсяЇ
-- Да где ж они?! -- заорал домовой. -- Где?!!
Близ Мадагаскара, -- ответил доктор. -- Остров Люгера!
Глава шестая
После распада гангстерской империи остров на некоторое время оказался
безлюден. Ларри, привыкший, как мы знаем, все делать быстро, трудоустроил
своих подчиненных в сферах, далеких от интересов полиции. Белый небоскреб
пустовал до поры. Этим и воспользовался Очисток, запрятав своих пленников на
самом нижнем, подземном этаже.
Когда Чарли Бимбом вернулся к Алене с Лизой, катя перед собой столик с
обильным до неприличия ужином, девочки встретили его равнодушно. Бандит
поглощал спагетти и телятину, клокотал безалкогольным пивом; выпучив глаза
от переедания, давился яблочным тортом со сливками -- сестры брезгливо
молчали. "Теряют силы от голода, -- решил Симпомпончик, уходя. Чарли объелся
до одури, его даже слегка качало. -- Вздремну-ка я до утра. Не хочется
прибегать к пыткам, но, видимо, придется. Уж лучше быть палачом, чем
жертвой."
Едва пропал тюремщик, сестры, как по команде, задрали головы кверху.
Глаз телекамеры вновь, как и час назад, загорелся зеленым, разрешающим
огнем, и высветились в глазу два замечательных слова "Приятного аппетита!"
Отодвинув подушки на кроватях, сестры быстро извлекали из тайников и
раскладывали на столе остатки провизии.
А дело было вот в чем.
ЇКак только Сияющий Чарли удалился за ужином, Лиза соскочила с постели.
-- Ленка, умывальник-то?! Там должна вода оставаться! Она уже орудовала
за перегородкой. -- ПустоЇ Все предусмотрел, гад!..
-- Ты думай о чем-нибудь противном, как я, -- тихо посоветовала Алена.
-- Будто тебе велят живого головастика съесть и запить подсолнечным маслом.
Вот и расхочется кушать немножечко.
-- Подсолнечным маслом?.. -- засомневалась Лиза. -- Знаешь, если его
маленько подсолитьЇ Да что же это я! Сейчас отвинчу крышку от умывальника и
разобью этот глаз проклятый!!
Сбивая пальцы, она открутила винт, взобралась на стол, замахнулась
тяжелой крышкой иЇ
Матовое стекло телекамеры засветилось зеленым. На нем проявились черные
отчетливые слова: "Кушать подано. Друг."
-- Ой, Лизка! -- выдохнула Алена. -- Не наступиЇ
На столе, под ногами девочки, выросло, откуда ни возьмись, блюдо с
горкой бутербродов и две красно-золотистые фантазильские пирамидки с
газироном и негрустиномЇ
Сестры жадно, не тратя времени на разговоры, уписывали чудесную снедь.
Когда первый голод был утолен, но еды еще оставалось порядочно, надпись на
экране сменилась. "Прячьте все под подушки. К вам идут. Молчание и тайна."
Рядом с блюдом появилось несколько полиэтиленовых пакетов -- неизвестный
друг был не только предусмотрителен, но и аккуратен.
Чарли пришел, едва Лиза с Аленой успели вытереть пальцы. Глаз
телекамеры смотрел вниз, безразлично-матовый, как всегдаЇ
Название операции Федя придумал сам и очень на нем настаивал. Звучало
название просто: "Свободу девочкам любимым, а негодяю, значит, смерть!"
Спорить было некогда, название оставили, но в обиходе, для краткости,
сократили до одного слова -- "чибрик". На выразительном языке древнего, ныне
исчезнувшего, народа липуки, населявшего некогда Среднемадагаскарскую
возвышенность, фраза домового укладывалась в одно это слово.
Итак, операция "Чибрик".
Для острова Мадагаскар и его окрестностей время "Г" должно было
наступить в девять утра. Так рассчитал Великий Маг Фантазильи, ошибившись
ровно на четыре часа. Картоморы, готовясь к отлету, в обсуждении не
участвовали; проверить Федю не догадался никто.
Очисток уснул на рассвете -- в пять.
На палубе российского авианосца "Кимры" неторопливо разговаривали
Дракошкиус и Ларри.
-- На Западе и Востоке, Ларион Александрович, к нам, драконам,
отношение совершенно противоположное. В европейских легендах мы сжигаем
города, закусываем красавицами, угнетаем мирное, трудолюбивое население.
Обидно до болиЇ А вот в Китае, скажем, дракон -- символ жизни, добра,
мудрости, роста. Там, гуляя по городу, вовсе не удивительно найти площадь
Великодушной Змеи, улицу Просвещенного Дракона. Честное слово, мой друг, я
видел это собственными глазами.
Люгер улыбнулся.
-- Думаю, Мурлыка Баюнович, пора ломать старые предрассудки. Я купил
землю в Австралии, очень много земли. Хотел в России, но там пока не
позволяют. Деньги, неправедно нажитые, стоит потратить на благо людей.
Сделать добро из зла, как сказал мудрец. Построю огромный город для больных
детей со всего света. Набью его до отказа самым современным оборудованием,
приглашу лучших врачей мира. Мои больничные здания будут состоять из света,
радости, игр, солнца и зелени. Мои врачи будут заботиться о каждом лучше,
чем его собственная мать. Но все равно пусть все, кто хочет, кто может,
приезжают с родителями. Хватит и места, и времени. А если, выздоровев,
захотят остаться насовсем -- я буду радЇ Главную улицу, а может, и весь
город мы назовем в восточном стилеЇ Город Просвещенного Дракона! Звучит?
-- Достаточно улицы, -- тихо проговорил Дракошкиус. -- Название городу
придумаете сами. А я, если все получится, приеду к вам на старости лет.
Катание на драконе -- ребятишки будут довольны. Кроме того, есть старинные
магические способы врачевания -- некоторые знаю лишь один я. Если у вас
получитсяЇ
-- Непременно! -- заверил Ларри. -- А уж вместе с вами -- тем более.
Приезжайте через год -- я все делаю быстро.
Фея неслышно возникла рядом.
-- Бьет девять! -- встрепенулся дракон. -- Вы дрожите, несравненная
Фантолетта, успокойтесь. Верьте мне, все пройдет удачно. Операция началась!
В полном соответствии с планом, силы Земли и Фантазильи образовали к
девяти утра гигантское кольцо вокруг острова Люгера в Индийском океане.
Раньше времени подходить к острову вплотную представлялось опасным. Заметь
Очисток в океане подозрительные перемещения, вся затея могла кончиться
провалом. В девять кольцо начало сжиматься. Высадка готовилась в полдень.
-- Странно, -- бормотал Глазок достаточно громко, чтобы быть услышанным
всеми. -- Сначала нас дня три держали порознь, затем внезапно собрали
вместе. К чему бы это?
-- Вероятно, появились новые пленники, -- предположила Неровня. --
Камеры понадобились для них.
-- Что бы там ни говорили про Очистка, -- задумчиво поделился Клубень,
-- он, безусловно, ловкий парень. Собственно картоморам он ничем не
навредил. Уничтожить людей, захватить всю ЗемлюЇ Глак -- вот автор этого
чудовищного проекта.
-- Неправда! -- вскипела Кожурка. -- Как раз Очисток предложил королю
идею. И очень рьяно взялся за ее выполнение.
-- Ну, уклонившихся не было! -- вмешался Глазок. -- Все мы солдаты
короля. Но я присягал законному монарху и не потерплю узурпатора.
-- А что бы вы сделали со шпионом Очистка? -- вкрадчиво спросила
Кожурка.
-- Заточил бы навечно в банку с рыбьим жиром! -- мгновенно отвечал
бравый порученец. -- Но к чему эти вопросы? Неужели вы хотите сказатьЇ
-- Да! -- подтвердила Аленкина любимица. -- Пора открыть карты -- среди
нас предатель. Но сначала позвольте представиться: тайный агент его
величества Глака, подполковник спецкоманды "Честь" Кожурка! Вот мое
служебное удостоверение.
Она с силой провела ладонью по левому плечу, длинный лоскут кожи
отделился, скручиваясь, и в руке у Кожурки оказался свиток розовато-желтого
пергамента. Очевидно, документ был хитрым образом приклеен -- под ним на
плече оказалась кожа (или кожура) того же цвета, что и фальшивая.
Глазок внимательнейшим образом исследовал свиток.
-- Подпись и печать подлинные, могу поклясться. Это рука государя.
Слушаем вас, подполковник!
-- Не забывайте, -- вмешалась Неровня, -- Очисток чародей! Он может
изготовить любой документ, неотличимый от настоящего!
-- Не буду спорить, -- согласилась Кожурка. -- Выслушайте меня, и
уверяю, никакие бумаги больше нам не понадобятся. Итак, король лично поручил
мне следующее: если не удастся захватить девочек в плен -- там, на просеке,
вы помните? -- любой ценой пробиться к врагам и закрепиться в их окружении.
Стать глазами и ушами Глака среди недругов. Я выполнила задание. И тут
произошли две непредвиденные вещиЇ Во-первых, оказалось, что волшебники
искренне желают нашего же, картоморского, блага. Во-вторых, я действительно,
от всей души, привязалась к АленкеЇ Ладно, оставим нежностиЇ Как вы,
наверное, догадываетесь, разведчик-профессионал всегда начеку. Нервы
напряжены, чувства обострены, сон -- вполглаза. И, кроме того, вам-то не
нужно объяснять, что картоморы видят в темноте, как днем. Так вот, все
началось в пещереЇ
Чужие мучения не доставляли удовольствия Чарли Бимбому. Проснувшись, он
всячески старался оттянуть визит в подземелье. Однако часовая стрелка
перевалила уже за одиннадцать. Наблюдательный Симпомпончик давно определил,
что колдун ни разу не появлялся раньше часа дня. О причинах Чарли,
разумеется, не догадывался.
Ощущая, как подступает к животу звенящий холод, бандит оделся, собрал
все необходимое и вызвал лифт, собираясь спуститься внизЇ
Девочки сидели молча, томимые недобрыми предчувствиями. Утром, едва они
проснулись, телеглаз загорелся ненадолго и сразу потух, как только был
съеден завтрак, возникший на столе. Тут же исчезли и столовые приборы.
Последними словами, вспыхнувшими сегодня на экране, были: "Тяните время.
Молчание, тайна, надежда!"
Распахнув дверь, в камеру вошел Симпомпончик, насупленный и небритый.
Сняв с плеча сумку, бандит опустил ее на стол, и там, внутри, что-то зловеще
брякнуло. Аленка, распахнув во всю ширь глаза, попятилась от негодяя.
Чарли достал наручники. В следующий миг Лиза, не успев опомниться,
оказалась прикованной к спинке кровати. Аленка кричала, пинала ногами
гангстера, но в две секунды ее руки были скованы за спиной. Тюремщик рывком
поднял девочку в воздухе и швырнул на жесткую койку.
-- Все, хватит миндальничать! -- он перевел дух. -- Считаю до пяти.
Ручки и личики портить вам не стану, чтоб не пугать телезрителей. А вот
розовые ноготочки на ножках у малышки вырвем, как сорняки на клумбе. По
одному. Ну, раз, дваЇ
-- Подождите!! -- закричала Лиза.
-- С тех пор я не спускала с вас глаз, милейшая Неровня! -- Кожурка
произносила слова медленно и отчетливо, спиной прижимаясь к двери. -- Виду,
конечно, я не подавала. Когда вы пытались разоблачить меня, как разведчицу,
было достаточно трех слов из вашего досье, чтоб надолго заткнуть вам рот.
Потом я подыграла королевской секретарше, и весь эпизод показался остальным
невинной шуткой. Да, досьеЇ Думаю, на нем и взял вас Очисток. Узнай все эту
грязную, чудовищную тайну, вас просто растоптала бы толпаЇ Потом в гостинице
шпионка еще раз встречалась со своим хозяином. На этот раз я слышала все. И
откуда такой поэтический дар? Как тамЇ "далеко в длину нас разделяет комнат
анфилада"?..
Неровня величественно приблизилась к разведчице.
-- Вы изолгались вконец, голубушка, -- заявила дама, надменно скрестив
руки на груди. -- Для серьезных обвинений нужны доказательства!
-- Загляните в мой спальный мешочек, Глазок! -- Кожурка даже не
моргнула. -- Да, правильно, несколько бумажных обрывков. Достаньте любой и
прочтите нам.
-- "ЇДракон и фея -- нет преграды боле, -- с трудом разбирал Глазок. --
Хочу бежать к вам не жалея ногЇ" Да, скверное дело. Ваш почерк, госпожа
Неровня!..
И тут подозреваемая утратила самообладание.
-- Это вражеские козни! -- истошно заорала она. -- Меня оклеветали!..
Почерк подделан!.. Я сочиняла пьесу!.. Умоляю, не трогайте МОЙ спальный
мешок!..
Кожурка пулей метнулась к мешку Неровни.
Едва доступ к двери освободился, секретарша с неожиданной прытью
подпрыгнула вверх, в руке ее матово высветился ключ, вошел в замочную
скважину, повернулсяЇ Чудом проскользнув в узехонькую щель, Неровня исчезла.
Клубень, Глазок и Кожурка налегли на дверь изо всей силы. Бесполезно!
Та закрывалась с ровной пугающей мощью. Просвет, бывший шириной в палец,
стал не толще крысиного хвоста, потом мышиного, сузился до ниткиЇ все!
Послышалось щелканье -- язычок замка прочно вошел в паз.
Цветные с кистями шторы маскировали отсутствие окна. Стол покрывала
вышитая скатерть. Толстые мохнатые пледы с изображениями яхт в заливе
преобразили тюремные койки. В одну из стен, обитых палевым шелком, Чарли
собственноручно вбил гвоздь и повесил картину Ван Гога, доставленную из
кабинета Люгера. Телеглаз убрали, к потолку прицепили люстру. Сейчас
надзиратель, присев на корточки и елозя спиной по двери, возился с
видеокамерой. Он искал ракурс, при котором убогая темница сестер казалась бы
просторной и высокой.
Аленка с Лизой сидели за столом, вежливо улыбаясь в объектив.
-- Начали! -- Чарли махнул рукой.
-- Спасибо Очистку Грандиозному за наше счастливое детство! --
увлеченно заговорила Лиза.
Алена старательно растянула рот до ушей, сузила глаза в щелочки и
закивала головой часто-часто, как старый китаец.
-- Здесь даже лучше, чем в Сибири, -- продолжала старшая сестра. -- Нас
окружили заботой и теплом, кормят ароматно и вкусно, наш тюЇ воспитатель, не
жалея сил, прививает нам полезные навыки, развивает детское воображение.
-- Апельсинов и бананов -- ну просто объелись, -- поддержала Алена,
поднимая над головой и демонстрируя означенные фрукты.
-- Мы не хотим, чтобы любимый и мудрый дядюшка Очисток стал королем
Запеки и всего картоморского народа, -- Лиза уверенно вела свою партию. --
Ведь тогда придется расставаться. Но что поделаешьЇ Маленькие картоморские
дети болеют и голодают. Противный и жестокий Глак совсем не заботится о них.
Лишь великий и добрый Очисток может спасти картоморов и железной рукой дать
им толчок к процветанию. А мы на прощанье скажем ему наше сибирское
"спасибо"!..
-- Большое, как туча! -- брякнула Аленка.
Чарли отшвырнул видеокамеру.
-- Мы делаем пятый дубль, паршивки, а вы все порете отсебятину! Я
вколочу в твою башку нужные слова, маленькая дрянь!
-- Не смейте!! -- Лиза вскочила, загораживая сестренку.
Тяжелая пощечина отбросила девочку на пол.
-- А-а-а-а-а-а-а-а!!! -- Аленка вжалась в угол, заслонив руками голову.
Бу-бух!! Чудовищной силы удар выбил дверь темницы. Распахнувшись, она
покосилась, держась лишь на верхней петле.
Ларри застыл в проеме, сжимая в руке безотказный "люгер".
-- Так вот ты где, помощничек! -- грозный, словно в дни незабвенной
молодости, он шагнул в камеру, оценив ситуацию с одного взгляда. Движение
левой -- и Чарли, согнувшись пополам, отлетел к стене. Полотно Ван Гога
сорвалось с гвоздя, серебряная рама погнулась, встретившись с головой
Симпомпончика.
Размазывая кровь по лицу, бандит полз к ногам бывшего шефа.
-- Не убивайтеЇ -- заклинал он. -- Меня заставили, принудили силой,
пыткамиЇ Я был верен вам, ЛарриЇ
-- И запускал лапу в кассу синдиката? -- поморщился Люгер. -- Вон
отсюда, тварь! Господь будет чересчур милосерден, если даст тебе убраться с
острова живым.
С трудом встав на четвереньки, Сияющий Чарли пробирался к выходу.
-- Скажите, что не будете мститьЇ -- молил надзиратель. -- Одно словоЇ
Я хочу унести с собой ваше прощениеЇ
Жесткая морщинка пролегла над переносицей Ларри:
-- Ступай налегке!..
Исчезнув за сломанной дверью, Чарли тенью метнулся к лифту. Потеря сил
оказалась преувеличенной. Нажатие кнопки, негромкий уютный шум, и створки
медленно разошлись. В ярко освещенной кабине, ухмыляясь во весь рот, стоял
Косоголовый с автоматом на изготовку.
-- Хозяин послал меня, -- прошептал Симпомпончик , не оставляя
недавнему соратнику времени на раздумья. -- Я знаю, где колдун, пошли, мы
возьмем его тепленького. Мы с тобой, вдвоем.
Не прекращая доверительный шепот, он ухватил автомат за ствол,
Косоголового за пояс и, сделав подсечку, мгновенно выбросил охранника в
коридор.
Лифт устремился вверх.
Косоголовый открыл огонь в падении, не успев коснуться пола.
-- Что же вы так долго? -- всхлипывала Лиза, потирая синяк. -- Нас чуть
не замучил этот индюк. Голодом морилЇ
-- Этот день мы приближали, как могли, -- оправдывался Ларри. -- Искали
вас по всему свету. Невозможно было догадаться, что Очисток скрывается
здесь, на острове. Как только пришел ваш сигнал -- тронулись в путь.
-- Какой сигнал?!
-- Волшебные колечки, -- Ларри потер лоб, все еще с трудом примиряясь
со сверхъестественным. -- Фантолетта боялась, что вы забудете, не
догадаетесь их повернуть.
-- Но мы же не успели! -- изумилась Лиза. -- Этот гад, Бимбом, отобрал
ихЇ
Серым комком в дверь прошмыгнула Неровня.
-- Чудом вырвалась из плена! -- закричала она. -- Спасение пришло, как
день сменяет ночь! Я счастлива! Что за колечки, речь идет о чем?!
-- Неважно, -- отмахнулась Лиза, глядя на картоморшу без симпатии. --
Потом расскажем.
-- А где Кожурка, -- спросила Аленка с подозрением. -- И Глазок, иЇ как
его? Клубень?
-- Бегу спасать собратьев сей же миг! -- подпрыгивала Неровня. -- Мной
ключ похищен от тюремной двери. Фортуна вновь к нам обернула лик, и я отныне
в справедливость верю!..
Пятясь, бормоча высокопарную чепуху, она быстро скрылась из виду.
Выстрелы повредили механизм лифта. Чарли отчаянно нажимал на кнопки, но
кабина, не останавливаясь, стрелой летела вверх. Лишь достигнув наивысшей
точки, она дернулась, заскрежетала и нехотя замерла. Сквозь рифленые стекла
дверей Симпомпончик с трудом различил крышу небоскреба, где были устроены
сад и площадка для вертолетов.
Двери заклинило. Сорвав пиджак и обернув им правую руку, Чарли выбил
стекло. Исцарапавшись в кровь, порвав рубашку, он выбрался наружу.
В центре площадки застыл личный вертолет Люгера, машина-хамелеон,
гордость инженерного гения.
Дрожа от нежданной удачи, гангстер бегом припустил к машине, прыгнул за
штурвал, мотор взревел, винт набрал обороты, вертолет отделился от крыши и
взмыл над краем небоскреба.
Склонившись влево, Чарли потянулся к ручке двери, которую впопыхах не
успел захлопнуть.
-- Не торопись! -- знакомый голос внезапно обжег его, как удар кнутом.
Ужастик, неслышно проникший в кабину из салона, навис над предателем.
Ничто в нем не напоминало прежнего урода, однако выражение лица Рольфа
Шмутке показалось Чарли страшнее глянцевой маски. Рольф чуть тронул штурвал,
машина накренилась, и, соскользнув с сиденья, Чарльз Бэдмен Бимбом полетел в
пустоту.
Тюремщик умер в воздухе от ужаса до того, как тело его разбилось о воду
бассейна.
Фонтанный высверк замутил стекла первых восьми этажей мельчайшей
водяной пылью.
Последнее, что вспомнил Чарли перед гибелью, было мрачное пророчество
Алены.
Очисток спал у берега, скрытый в песке, как черепашье яйцо. Сон ему
виделся странный: снежное поле, корона, косо ушедшая в снег до половины, и
рядом огромный рубин, выпавший из оправы. Завладеть рубином -- вот что
представлялось совершенно необходимым. Очисток не мог двинуться, он лишь
тянул и тянул руки к камню, дотянулся, схватил, тот растекся кровью по
ладоням, иЇ колдун очнулся.
Федя сидел на верхушке пальмы, выкрикивая команды в мегафон. В нелегкое
дело руководства домовой вкладывал всю душу.
-- Морская пехота, стоп! Рано еще, значит! Мурлыка Баюнович, летайте
над домиком, летайте! А вы, дорогая Фантолетта, стерегите вход, внутрь пока
не надо! Там Ларион Саныч с молодцами своими управляется! Вон одному лиходею
уже конец, туда ему и дорога! Щас собачек летучих выпустим, они колдуна
мигом учуют! Как крикну "Давай!", так и поехали!.. Ох ты, страсти какие, а
это чья авоська?!
Исполинский сачок опустился на крону пальмы. Древко его, как живое,
обнаружив внезапно змеиную гибкость, опутало сеть сверху, привязав к пальме
намертво. Домовой забился в тенетах, как муха.
Смерч обрушился на островок, выметая людей и технику. Пальму дергало,
словно прутик. Разъяренный Очисток, выросший чуть ли не до облаков, оперся
на небоскреб в центре урагана. Фея проскользнула в здание -- на подмогу
Ларри. Дракошкиус, выдыхая пламя, вился над головой колдуна.
-- Спускайся, вражья сила!! -- прогремел Очисток. -- Я вызываю тебя на
ЧЕСТНЫЙ бой! Одолеешь -- ваша победа, нет -- моя взяла! И без всяких
волшебных трюков! На что они двум гигантам?! Ты задрожал?!! Трусишь?!.
Дракон, сложив крылья, камнем упал на противника. Сцепившись, ломая
деревья, они покатились по земле, среди урагана. Очисток кое-как увертывался
от трех страшных пастей. Руки и ноги его оказались длиннее драконьих лап --
лишь это спасало пока колдуна.
В отчаянной драке враги выкатились на обширный, далеко уходящий в
океан, волнолом, на краю которого застыла острая каменная пирамидаобелиска.
Когти Дракошкиуса наносили колдуну глубокие раны, хватка его слабела.
Закаленный постоянными физическими упражнениями, Великий Маг в отставке явно
безграничные праваЇ Конечно, в определенных рамках, -- строго добавил
Очисток. -- Сумеешь?
-- В душе восторг, в желаниях -- простор, -- вдохновенно импровизировал
предатель. -- Жить хорошо на огненной Запеке! Права осуществляет картомор в
забое, у станка, на лесосеке!
-- Примитивно, но верно, -- колдун слегка поморщился. -- Старайся
работать тоньше. И вот еще чтоЇ -- тут он понизил голос до шепотаЇ
-- Без пищи можно месяц запросто прожить. Я читала. И без водыЇ
несколько дней. Тебе раньшеЇ крышка будетЇ
Лиза говорила медленно, с паузами -- постоянно сглатывала слюну. Есть
хотелось отчаянно. Мысль о миске с нетронутой картошкой зудела в голове
огромной жирной сине-зеленой весенней мухой. ЖирнойЇ Девочку передернуло.
Симпомпончик убрал еду и питье вскоре после девчоночьего ультиматума.
Сейчас, к вечеру, аппетит разгорелся не на шутку. Да еще жажда! Прямо как
когда-то в пустынеЇ
Но все же пока выдержки еще хватало. Потом чувство голода должно
притупиться. Теоретически Лиза знала это, однако верилось слабо.
Удивляло другое: Аленка не кричала, не скандалила, требуя еды. Она
сидела тихо, понуро, время от времени осторожно проводила язычком по сухим
губам. Терпела. Мучительнее всего Лизе было глядеть на сестренку.
Чарли Бимбом, развалясь на столе, прихлебывал кока-колу из жестяной
банки. Мерзавец чмокал, выказывая наслаждение, хотя и привык к совершенно
иным напиткам.
-- Обожаю есть! Часто! Вкусно! Помногу! -- Чарли разговаривал сам с
собой. -- Сейчас начну ужинать прямо на ваших глазах. Съем ОГРОМНЫЙ кусок
запеченной с грибами телятины, два блюда ДЫМЯЩИХСЯ спагетти с неаполитанским
соусом, а потом ЦЕЛЫЙ яблочный торт. Сладкий-пресладкий. И ГОРУ взбитых
сливокЇ
Алена вдруг застыла, уставившись на свою левую руку. Колечко со стертой
позолотой, с прозрачным зеленым камешком по-прежнему сидело на ее безымянном
пальце. Девочка попыталась осторожно перехватить взгляд Лизы и глазами
указать сестре на кольцо. Но Сияющий Чарли оказался проворней.
-- Ого! -- отшвырнув банку, он цепко схватил девочек за руки. --
Дайте-ка мне это! -- оба колечка оказались в волосатой лапе тюремщика. --
Заключенным не положено иметь драгоценности. Даже такие, за три цента пара.
А вдруг его можно потереть, словно лампу Аладдина?!
Симпомпончик захохотал, упоенный собственным остроумием. Он небрежно
опустил кольца в карман ворсистого пиджака. Лучик надежды, нежданно
вспыхнувший на горизонте, погас безвозвратно.
-- Скоро навещу вас, очаровашки! -- пообещал Чарли, отпирая дверь. --
Со своим ужином. Люблю поговорить за едой. А вы помучайтесь. Думаю, к утру
станете покорными, как овечки.
Выйдя в коридор, надзиратель взглянул на часы. Еще одна забота! В это
время он всегда обходил камеры картоморов.
В оперативном штабе СОН Фантолетта, Федя и доктор Брахнамур обсуждали
принесенную домовым новость. Теперь освобождение девочек и захват Очистка
представлялись не такими уж сложными вещами. Оставался "пустяк" -- найти на
огромной необъятной Земле точку, где затаился колдун.
-- Многие, вишь ты, не знают, как много надо знать, чтобы знать, как
мало мы знаем, -- бормотал Федя, ожесточенно почесывая макушку. -- Ох,
великовата планета наша для розыску. И на земле глядим, и под землей, и выше
леса стоячего, и ниже облака ходячегоЇ Вот-вот из Фантазильи собачки
прибудут крылатые. Ищейки, значит, летучие. У нас-то они больше клады под
землей чуют да зеленухин корень. Это вроде жень-шеня вашего, но шибче.
Нюхнут вещички какие сестреночьи, платочек там, али ручку-вставочку, да и
махнут в поиск. Верст на сто вокруг запах отследят. Уж коли они не помогут,
тогда и не знаю ктоЇ Эй?! Почтенная Фантолетта! Что это вы чудите?!
Взгляд у Фантолетты остановился, потух. Резко вскочив со стула, она,
негнущаяся, как робот из старых мультиков, быстро-быстро проплыла, не
касаясь туфельками пола, к гигантскому глобусу в отдалении. Фантолетта
поднесла к глобусу ладонь, и тот послушно завертелся. Выхватив длинную
шпильку из волос, наспех сколотых на затылке, фея с размаху воткнула ее в
шар, и тут же вспыхнул на кончике шпильки рубиновый огонь. Глобус
остановился. Волшебница обернула к доктору и Феде помолодевшее,
просветленное лицо.
-- Колечки! -- звонко воскликнула она. -- Я все время думала о них, но
молчала. Не знала, вспомнят ли девочки, смогут ли их повернуть -- вдруг
злодей надел на них оковы. И вот -- сигнал пришел! Есть справедливость на
небе!
Брахнамур не мог оторвать взгляда от точки на глобусе.
-- Поистине, дьявольская изобретательность! -- проговорил индиец. --
Вот уж никогда бы не догадалсяЇ
-- Да где ж они?! -- заорал домовой. -- Где?!!
Близ Мадагаскара, -- ответил доктор. -- Остров Люгера!
Глава шестая
После распада гангстерской империи остров на некоторое время оказался
безлюден. Ларри, привыкший, как мы знаем, все делать быстро, трудоустроил
своих подчиненных в сферах, далеких от интересов полиции. Белый небоскреб
пустовал до поры. Этим и воспользовался Очисток, запрятав своих пленников на
самом нижнем, подземном этаже.
Когда Чарли Бимбом вернулся к Алене с Лизой, катя перед собой столик с
обильным до неприличия ужином, девочки встретили его равнодушно. Бандит
поглощал спагетти и телятину, клокотал безалкогольным пивом; выпучив глаза
от переедания, давился яблочным тортом со сливками -- сестры брезгливо
молчали. "Теряют силы от голода, -- решил Симпомпончик, уходя. Чарли объелся
до одури, его даже слегка качало. -- Вздремну-ка я до утра. Не хочется
прибегать к пыткам, но, видимо, придется. Уж лучше быть палачом, чем
жертвой."
Едва пропал тюремщик, сестры, как по команде, задрали головы кверху.
Глаз телекамеры вновь, как и час назад, загорелся зеленым, разрешающим
огнем, и высветились в глазу два замечательных слова "Приятного аппетита!"
Отодвинув подушки на кроватях, сестры быстро извлекали из тайников и
раскладывали на столе остатки провизии.
А дело было вот в чем.
ЇКак только Сияющий Чарли удалился за ужином, Лиза соскочила с постели.
-- Ленка, умывальник-то?! Там должна вода оставаться! Она уже орудовала
за перегородкой. -- ПустоЇ Все предусмотрел, гад!..
-- Ты думай о чем-нибудь противном, как я, -- тихо посоветовала Алена.
-- Будто тебе велят живого головастика съесть и запить подсолнечным маслом.
Вот и расхочется кушать немножечко.
-- Подсолнечным маслом?.. -- засомневалась Лиза. -- Знаешь, если его
маленько подсолитьЇ Да что же это я! Сейчас отвинчу крышку от умывальника и
разобью этот глаз проклятый!!
Сбивая пальцы, она открутила винт, взобралась на стол, замахнулась
тяжелой крышкой иЇ
Матовое стекло телекамеры засветилось зеленым. На нем проявились черные
отчетливые слова: "Кушать подано. Друг."
-- Ой, Лизка! -- выдохнула Алена. -- Не наступиЇ
На столе, под ногами девочки, выросло, откуда ни возьмись, блюдо с
горкой бутербродов и две красно-золотистые фантазильские пирамидки с
газироном и негрустиномЇ
Сестры жадно, не тратя времени на разговоры, уписывали чудесную снедь.
Когда первый голод был утолен, но еды еще оставалось порядочно, надпись на
экране сменилась. "Прячьте все под подушки. К вам идут. Молчание и тайна."
Рядом с блюдом появилось несколько полиэтиленовых пакетов -- неизвестный
друг был не только предусмотрителен, но и аккуратен.
Чарли пришел, едва Лиза с Аленой успели вытереть пальцы. Глаз
телекамеры смотрел вниз, безразлично-матовый, как всегдаЇ
Название операции Федя придумал сам и очень на нем настаивал. Звучало
название просто: "Свободу девочкам любимым, а негодяю, значит, смерть!"
Спорить было некогда, название оставили, но в обиходе, для краткости,
сократили до одного слова -- "чибрик". На выразительном языке древнего, ныне
исчезнувшего, народа липуки, населявшего некогда Среднемадагаскарскую
возвышенность, фраза домового укладывалась в одно это слово.
Итак, операция "Чибрик".
Для острова Мадагаскар и его окрестностей время "Г" должно было
наступить в девять утра. Так рассчитал Великий Маг Фантазильи, ошибившись
ровно на четыре часа. Картоморы, готовясь к отлету, в обсуждении не
участвовали; проверить Федю не догадался никто.
Очисток уснул на рассвете -- в пять.
На палубе российского авианосца "Кимры" неторопливо разговаривали
Дракошкиус и Ларри.
-- На Западе и Востоке, Ларион Александрович, к нам, драконам,
отношение совершенно противоположное. В европейских легендах мы сжигаем
города, закусываем красавицами, угнетаем мирное, трудолюбивое население.
Обидно до болиЇ А вот в Китае, скажем, дракон -- символ жизни, добра,
мудрости, роста. Там, гуляя по городу, вовсе не удивительно найти площадь
Великодушной Змеи, улицу Просвещенного Дракона. Честное слово, мой друг, я
видел это собственными глазами.
Люгер улыбнулся.
-- Думаю, Мурлыка Баюнович, пора ломать старые предрассудки. Я купил
землю в Австралии, очень много земли. Хотел в России, но там пока не
позволяют. Деньги, неправедно нажитые, стоит потратить на благо людей.
Сделать добро из зла, как сказал мудрец. Построю огромный город для больных
детей со всего света. Набью его до отказа самым современным оборудованием,
приглашу лучших врачей мира. Мои больничные здания будут состоять из света,
радости, игр, солнца и зелени. Мои врачи будут заботиться о каждом лучше,
чем его собственная мать. Но все равно пусть все, кто хочет, кто может,
приезжают с родителями. Хватит и места, и времени. А если, выздоровев,
захотят остаться насовсем -- я буду радЇ Главную улицу, а может, и весь
город мы назовем в восточном стилеЇ Город Просвещенного Дракона! Звучит?
-- Достаточно улицы, -- тихо проговорил Дракошкиус. -- Название городу
придумаете сами. А я, если все получится, приеду к вам на старости лет.
Катание на драконе -- ребятишки будут довольны. Кроме того, есть старинные
магические способы врачевания -- некоторые знаю лишь один я. Если у вас
получитсяЇ
-- Непременно! -- заверил Ларри. -- А уж вместе с вами -- тем более.
Приезжайте через год -- я все делаю быстро.
Фея неслышно возникла рядом.
-- Бьет девять! -- встрепенулся дракон. -- Вы дрожите, несравненная
Фантолетта, успокойтесь. Верьте мне, все пройдет удачно. Операция началась!
В полном соответствии с планом, силы Земли и Фантазильи образовали к
девяти утра гигантское кольцо вокруг острова Люгера в Индийском океане.
Раньше времени подходить к острову вплотную представлялось опасным. Заметь
Очисток в океане подозрительные перемещения, вся затея могла кончиться
провалом. В девять кольцо начало сжиматься. Высадка готовилась в полдень.
-- Странно, -- бормотал Глазок достаточно громко, чтобы быть услышанным
всеми. -- Сначала нас дня три держали порознь, затем внезапно собрали
вместе. К чему бы это?
-- Вероятно, появились новые пленники, -- предположила Неровня. --
Камеры понадобились для них.
-- Что бы там ни говорили про Очистка, -- задумчиво поделился Клубень,
-- он, безусловно, ловкий парень. Собственно картоморам он ничем не
навредил. Уничтожить людей, захватить всю ЗемлюЇ Глак -- вот автор этого
чудовищного проекта.
-- Неправда! -- вскипела Кожурка. -- Как раз Очисток предложил королю
идею. И очень рьяно взялся за ее выполнение.
-- Ну, уклонившихся не было! -- вмешался Глазок. -- Все мы солдаты
короля. Но я присягал законному монарху и не потерплю узурпатора.
-- А что бы вы сделали со шпионом Очистка? -- вкрадчиво спросила
Кожурка.
-- Заточил бы навечно в банку с рыбьим жиром! -- мгновенно отвечал
бравый порученец. -- Но к чему эти вопросы? Неужели вы хотите сказатьЇ
-- Да! -- подтвердила Аленкина любимица. -- Пора открыть карты -- среди
нас предатель. Но сначала позвольте представиться: тайный агент его
величества Глака, подполковник спецкоманды "Честь" Кожурка! Вот мое
служебное удостоверение.
Она с силой провела ладонью по левому плечу, длинный лоскут кожи
отделился, скручиваясь, и в руке у Кожурки оказался свиток розовато-желтого
пергамента. Очевидно, документ был хитрым образом приклеен -- под ним на
плече оказалась кожа (или кожура) того же цвета, что и фальшивая.
Глазок внимательнейшим образом исследовал свиток.
-- Подпись и печать подлинные, могу поклясться. Это рука государя.
Слушаем вас, подполковник!
-- Не забывайте, -- вмешалась Неровня, -- Очисток чародей! Он может
изготовить любой документ, неотличимый от настоящего!
-- Не буду спорить, -- согласилась Кожурка. -- Выслушайте меня, и
уверяю, никакие бумаги больше нам не понадобятся. Итак, король лично поручил
мне следующее: если не удастся захватить девочек в плен -- там, на просеке,
вы помните? -- любой ценой пробиться к врагам и закрепиться в их окружении.
Стать глазами и ушами Глака среди недругов. Я выполнила задание. И тут
произошли две непредвиденные вещиЇ Во-первых, оказалось, что волшебники
искренне желают нашего же, картоморского, блага. Во-вторых, я действительно,
от всей души, привязалась к АленкеЇ Ладно, оставим нежностиЇ Как вы,
наверное, догадываетесь, разведчик-профессионал всегда начеку. Нервы
напряжены, чувства обострены, сон -- вполглаза. И, кроме того, вам-то не
нужно объяснять, что картоморы видят в темноте, как днем. Так вот, все
началось в пещереЇ
Чужие мучения не доставляли удовольствия Чарли Бимбому. Проснувшись, он
всячески старался оттянуть визит в подземелье. Однако часовая стрелка
перевалила уже за одиннадцать. Наблюдательный Симпомпончик давно определил,
что колдун ни разу не появлялся раньше часа дня. О причинах Чарли,
разумеется, не догадывался.
Ощущая, как подступает к животу звенящий холод, бандит оделся, собрал
все необходимое и вызвал лифт, собираясь спуститься внизЇ
Девочки сидели молча, томимые недобрыми предчувствиями. Утром, едва они
проснулись, телеглаз загорелся ненадолго и сразу потух, как только был
съеден завтрак, возникший на столе. Тут же исчезли и столовые приборы.
Последними словами, вспыхнувшими сегодня на экране, были: "Тяните время.
Молчание, тайна, надежда!"
Распахнув дверь, в камеру вошел Симпомпончик, насупленный и небритый.
Сняв с плеча сумку, бандит опустил ее на стол, и там, внутри, что-то зловеще
брякнуло. Аленка, распахнув во всю ширь глаза, попятилась от негодяя.
Чарли достал наручники. В следующий миг Лиза, не успев опомниться,
оказалась прикованной к спинке кровати. Аленка кричала, пинала ногами
гангстера, но в две секунды ее руки были скованы за спиной. Тюремщик рывком
поднял девочку в воздухе и швырнул на жесткую койку.
-- Все, хватит миндальничать! -- он перевел дух. -- Считаю до пяти.
Ручки и личики портить вам не стану, чтоб не пугать телезрителей. А вот
розовые ноготочки на ножках у малышки вырвем, как сорняки на клумбе. По
одному. Ну, раз, дваЇ
-- Подождите!! -- закричала Лиза.
-- С тех пор я не спускала с вас глаз, милейшая Неровня! -- Кожурка
произносила слова медленно и отчетливо, спиной прижимаясь к двери. -- Виду,
конечно, я не подавала. Когда вы пытались разоблачить меня, как разведчицу,
было достаточно трех слов из вашего досье, чтоб надолго заткнуть вам рот.
Потом я подыграла королевской секретарше, и весь эпизод показался остальным
невинной шуткой. Да, досьеЇ Думаю, на нем и взял вас Очисток. Узнай все эту
грязную, чудовищную тайну, вас просто растоптала бы толпаЇ Потом в гостинице
шпионка еще раз встречалась со своим хозяином. На этот раз я слышала все. И
откуда такой поэтический дар? Как тамЇ "далеко в длину нас разделяет комнат
анфилада"?..
Неровня величественно приблизилась к разведчице.
-- Вы изолгались вконец, голубушка, -- заявила дама, надменно скрестив
руки на груди. -- Для серьезных обвинений нужны доказательства!
-- Загляните в мой спальный мешочек, Глазок! -- Кожурка даже не
моргнула. -- Да, правильно, несколько бумажных обрывков. Достаньте любой и
прочтите нам.
-- "ЇДракон и фея -- нет преграды боле, -- с трудом разбирал Глазок. --
Хочу бежать к вам не жалея ногЇ" Да, скверное дело. Ваш почерк, госпожа
Неровня!..
И тут подозреваемая утратила самообладание.
-- Это вражеские козни! -- истошно заорала она. -- Меня оклеветали!..
Почерк подделан!.. Я сочиняла пьесу!.. Умоляю, не трогайте МОЙ спальный
мешок!..
Кожурка пулей метнулась к мешку Неровни.
Едва доступ к двери освободился, секретарша с неожиданной прытью
подпрыгнула вверх, в руке ее матово высветился ключ, вошел в замочную
скважину, повернулсяЇ Чудом проскользнув в узехонькую щель, Неровня исчезла.
Клубень, Глазок и Кожурка налегли на дверь изо всей силы. Бесполезно!
Та закрывалась с ровной пугающей мощью. Просвет, бывший шириной в палец,
стал не толще крысиного хвоста, потом мышиного, сузился до ниткиЇ все!
Послышалось щелканье -- язычок замка прочно вошел в паз.
Цветные с кистями шторы маскировали отсутствие окна. Стол покрывала
вышитая скатерть. Толстые мохнатые пледы с изображениями яхт в заливе
преобразили тюремные койки. В одну из стен, обитых палевым шелком, Чарли
собственноручно вбил гвоздь и повесил картину Ван Гога, доставленную из
кабинета Люгера. Телеглаз убрали, к потолку прицепили люстру. Сейчас
надзиратель, присев на корточки и елозя спиной по двери, возился с
видеокамерой. Он искал ракурс, при котором убогая темница сестер казалась бы
просторной и высокой.
Аленка с Лизой сидели за столом, вежливо улыбаясь в объектив.
-- Начали! -- Чарли махнул рукой.
-- Спасибо Очистку Грандиозному за наше счастливое детство! --
увлеченно заговорила Лиза.
Алена старательно растянула рот до ушей, сузила глаза в щелочки и
закивала головой часто-часто, как старый китаец.
-- Здесь даже лучше, чем в Сибири, -- продолжала старшая сестра. -- Нас
окружили заботой и теплом, кормят ароматно и вкусно, наш тюЇ воспитатель, не
жалея сил, прививает нам полезные навыки, развивает детское воображение.
-- Апельсинов и бананов -- ну просто объелись, -- поддержала Алена,
поднимая над головой и демонстрируя означенные фрукты.
-- Мы не хотим, чтобы любимый и мудрый дядюшка Очисток стал королем
Запеки и всего картоморского народа, -- Лиза уверенно вела свою партию. --
Ведь тогда придется расставаться. Но что поделаешьЇ Маленькие картоморские
дети болеют и голодают. Противный и жестокий Глак совсем не заботится о них.
Лишь великий и добрый Очисток может спасти картоморов и железной рукой дать
им толчок к процветанию. А мы на прощанье скажем ему наше сибирское
"спасибо"!..
-- Большое, как туча! -- брякнула Аленка.
Чарли отшвырнул видеокамеру.
-- Мы делаем пятый дубль, паршивки, а вы все порете отсебятину! Я
вколочу в твою башку нужные слова, маленькая дрянь!
-- Не смейте!! -- Лиза вскочила, загораживая сестренку.
Тяжелая пощечина отбросила девочку на пол.
-- А-а-а-а-а-а-а-а!!! -- Аленка вжалась в угол, заслонив руками голову.
Бу-бух!! Чудовищной силы удар выбил дверь темницы. Распахнувшись, она
покосилась, держась лишь на верхней петле.
Ларри застыл в проеме, сжимая в руке безотказный "люгер".
-- Так вот ты где, помощничек! -- грозный, словно в дни незабвенной
молодости, он шагнул в камеру, оценив ситуацию с одного взгляда. Движение
левой -- и Чарли, согнувшись пополам, отлетел к стене. Полотно Ван Гога
сорвалось с гвоздя, серебряная рама погнулась, встретившись с головой
Симпомпончика.
Размазывая кровь по лицу, бандит полз к ногам бывшего шефа.
-- Не убивайтеЇ -- заклинал он. -- Меня заставили, принудили силой,
пыткамиЇ Я был верен вам, ЛарриЇ
-- И запускал лапу в кассу синдиката? -- поморщился Люгер. -- Вон
отсюда, тварь! Господь будет чересчур милосерден, если даст тебе убраться с
острова живым.
С трудом встав на четвереньки, Сияющий Чарли пробирался к выходу.
-- Скажите, что не будете мститьЇ -- молил надзиратель. -- Одно словоЇ
Я хочу унести с собой ваше прощениеЇ
Жесткая морщинка пролегла над переносицей Ларри:
-- Ступай налегке!..
Исчезнув за сломанной дверью, Чарли тенью метнулся к лифту. Потеря сил
оказалась преувеличенной. Нажатие кнопки, негромкий уютный шум, и створки
медленно разошлись. В ярко освещенной кабине, ухмыляясь во весь рот, стоял
Косоголовый с автоматом на изготовку.
-- Хозяин послал меня, -- прошептал Симпомпончик , не оставляя
недавнему соратнику времени на раздумья. -- Я знаю, где колдун, пошли, мы
возьмем его тепленького. Мы с тобой, вдвоем.
Не прекращая доверительный шепот, он ухватил автомат за ствол,
Косоголового за пояс и, сделав подсечку, мгновенно выбросил охранника в
коридор.
Лифт устремился вверх.
Косоголовый открыл огонь в падении, не успев коснуться пола.
-- Что же вы так долго? -- всхлипывала Лиза, потирая синяк. -- Нас чуть
не замучил этот индюк. Голодом морилЇ
-- Этот день мы приближали, как могли, -- оправдывался Ларри. -- Искали
вас по всему свету. Невозможно было догадаться, что Очисток скрывается
здесь, на острове. Как только пришел ваш сигнал -- тронулись в путь.
-- Какой сигнал?!
-- Волшебные колечки, -- Ларри потер лоб, все еще с трудом примиряясь
со сверхъестественным. -- Фантолетта боялась, что вы забудете, не
догадаетесь их повернуть.
-- Но мы же не успели! -- изумилась Лиза. -- Этот гад, Бимбом, отобрал
ихЇ
Серым комком в дверь прошмыгнула Неровня.
-- Чудом вырвалась из плена! -- закричала она. -- Спасение пришло, как
день сменяет ночь! Я счастлива! Что за колечки, речь идет о чем?!
-- Неважно, -- отмахнулась Лиза, глядя на картоморшу без симпатии. --
Потом расскажем.
-- А где Кожурка, -- спросила Аленка с подозрением. -- И Глазок, иЇ как
его? Клубень?
-- Бегу спасать собратьев сей же миг! -- подпрыгивала Неровня. -- Мной
ключ похищен от тюремной двери. Фортуна вновь к нам обернула лик, и я отныне
в справедливость верю!..
Пятясь, бормоча высокопарную чепуху, она быстро скрылась из виду.
Выстрелы повредили механизм лифта. Чарли отчаянно нажимал на кнопки, но
кабина, не останавливаясь, стрелой летела вверх. Лишь достигнув наивысшей
точки, она дернулась, заскрежетала и нехотя замерла. Сквозь рифленые стекла
дверей Симпомпончик с трудом различил крышу небоскреба, где были устроены
сад и площадка для вертолетов.
Двери заклинило. Сорвав пиджак и обернув им правую руку, Чарли выбил
стекло. Исцарапавшись в кровь, порвав рубашку, он выбрался наружу.
В центре площадки застыл личный вертолет Люгера, машина-хамелеон,
гордость инженерного гения.
Дрожа от нежданной удачи, гангстер бегом припустил к машине, прыгнул за
штурвал, мотор взревел, винт набрал обороты, вертолет отделился от крыши и
взмыл над краем небоскреба.
Склонившись влево, Чарли потянулся к ручке двери, которую впопыхах не
успел захлопнуть.
-- Не торопись! -- знакомый голос внезапно обжег его, как удар кнутом.
Ужастик, неслышно проникший в кабину из салона, навис над предателем.
Ничто в нем не напоминало прежнего урода, однако выражение лица Рольфа
Шмутке показалось Чарли страшнее глянцевой маски. Рольф чуть тронул штурвал,
машина накренилась, и, соскользнув с сиденья, Чарльз Бэдмен Бимбом полетел в
пустоту.
Тюремщик умер в воздухе от ужаса до того, как тело его разбилось о воду
бассейна.
Фонтанный высверк замутил стекла первых восьми этажей мельчайшей
водяной пылью.
Последнее, что вспомнил Чарли перед гибелью, было мрачное пророчество
Алены.
Очисток спал у берега, скрытый в песке, как черепашье яйцо. Сон ему
виделся странный: снежное поле, корона, косо ушедшая в снег до половины, и
рядом огромный рубин, выпавший из оправы. Завладеть рубином -- вот что
представлялось совершенно необходимым. Очисток не мог двинуться, он лишь
тянул и тянул руки к камню, дотянулся, схватил, тот растекся кровью по
ладоням, иЇ колдун очнулся.
Федя сидел на верхушке пальмы, выкрикивая команды в мегафон. В нелегкое
дело руководства домовой вкладывал всю душу.
-- Морская пехота, стоп! Рано еще, значит! Мурлыка Баюнович, летайте
над домиком, летайте! А вы, дорогая Фантолетта, стерегите вход, внутрь пока
не надо! Там Ларион Саныч с молодцами своими управляется! Вон одному лиходею
уже конец, туда ему и дорога! Щас собачек летучих выпустим, они колдуна
мигом учуют! Как крикну "Давай!", так и поехали!.. Ох ты, страсти какие, а
это чья авоська?!
Исполинский сачок опустился на крону пальмы. Древко его, как живое,
обнаружив внезапно змеиную гибкость, опутало сеть сверху, привязав к пальме
намертво. Домовой забился в тенетах, как муха.
Смерч обрушился на островок, выметая людей и технику. Пальму дергало,
словно прутик. Разъяренный Очисток, выросший чуть ли не до облаков, оперся
на небоскреб в центре урагана. Фея проскользнула в здание -- на подмогу
Ларри. Дракошкиус, выдыхая пламя, вился над головой колдуна.
-- Спускайся, вражья сила!! -- прогремел Очисток. -- Я вызываю тебя на
ЧЕСТНЫЙ бой! Одолеешь -- ваша победа, нет -- моя взяла! И без всяких
волшебных трюков! На что они двум гигантам?! Ты задрожал?!! Трусишь?!.
Дракон, сложив крылья, камнем упал на противника. Сцепившись, ломая
деревья, они покатились по земле, среди урагана. Очисток кое-как увертывался
от трех страшных пастей. Руки и ноги его оказались длиннее драконьих лап --
лишь это спасало пока колдуна.
В отчаянной драке враги выкатились на обширный, далеко уходящий в
океан, волнолом, на краю которого застыла острая каменная пирамидаобелиска.
Когти Дракошкиуса наносили колдуну глубокие раны, хватка его слабела.
Закаленный постоянными физическими упражнениями, Великий Маг в отставке явно