Страница:
Она бежала и бежала по гулкому длинному тоннелю. Стены покрывали капли влаги, чуть поблескивавшие в свете тусклых ламп. Но кто-то преследовал ее, слышен был топот пары ног. На мгновение Карла приостановилась, оглядываясь. Это Фрито, как видно справившийся с охранником, уже догонял ее. Больше никого не было видно. Дождавшись его, она побежала рядом.
Пол был скользким, беглецы то и дело падали в жидкую грязь, покрывавшую пол туннеля. Карла чуть было не пожалела о случившимся — умирать ей совсем не хотелось. Можно было считать, что побег не удался, ведь у выхода из этого коридора их, скорее всего, будет ждать отряд вооруженных охранников.
Наконец они выдохлись и остановились. Оба тяжело дышали, стоя голыми ступнями в грязи и держась за стены.
— Эй! — Голос звучал сверху, отражаясь от сводов коридора. — Эй вы, тупицы, выходите! Иначе вас ждет смерть, жалкие отбросы космоса!
Фрито со страху сразу же рванулся вперед, забыв о Карле.
Где-то рядом раздался щелчок, и часть стены отошла в сторону. Из образовавшейся щели выглянул незнакомец. Лица почти не было видно, поблескивали лишь капли пота.
Это конец, решила Карла. Сейчас он позовет охрану.
А вдали звучал все тот же монотонный голос:
— Если не вернетесь, начнем стрелять. Последний раз предупреждаем…
Лицо повернулось к Карле, и та разглядела только основательно отросшую щетину и широкие поля грязной белой шляпы.
— Сюда, — тихо прошептал человек, и его шепот внушил Карле доверие. Незнакомец явно не хотел, чтобы его услышали. — Сюда, — вновь повторил он.
Горячая волна промчалась в воздухе, по коридору разнеслись отчаянный вопль Фрито и звук упавшего тела. Карла мгновенно пригнулась и прыгнула в щель. Оказалось, что это дверь кабины лифта. Створка закрылась, но Карла успела увидеть, как луч бластера опалил стену, возле которой она находилась мгновение назад. Очнувшись, девушка обнаружила, что кабина, набирая скорость, спускается вниз. Карла подняла голову и посмотрела на своего спасителя.
— Спасибо за помощь. Кто вы? — спросила она незнакомца.
— Я Картер, меня послал Серж, — ответил тот, подавая ей револьвер. — Но все вопросы позже.
Лифт остановился. Они оказались в длинном светлом коридоре. С обеих сторон виднелись идущие подряд двери, а пол покрывал толстый белый ковер, в котором ноги утопали по щиколотку.
— Бегом!
Они побежали по коридору, свернули за угол и стали подниматься по металлической лестнице, цепляясь за скобы. Так они добрались до другого коридора, погруженного в полутьму. Невдалеке виднелась единственная дверь.
Осторожно подойдя к ней, Картер рывком распахнул ее и сразу же несколько раз выстрелил. Раздался чей-то приглушенный вскрик. Они бросились вперед.
В большом зале было пусто, только у пульта еще корчилось тело человека, пробитое несколькими пулями. Картер, верный себе, не промахнулся. Беглецы замерли. Подумав, Картер обогнул пульт стационарного компа и, подойдя к одной из нескольких дверей, ведущих из зала, нажал на кнопку рядом с ней. Но ничего не произошло. Тогда Картер вновь вернулся в центр зала.
— Садись к этой штуке, а то я тут ничего не знаю, — обратился он к девушке, указывая на одно из кресел у пульта.
Карла села и склонилась над пультом. Ее тонкие пальцы забегали по клавишам. Картер опустился в соседнее кресло и жадно стал осматривать помещение. Кроме пульта здесь было еще множество темных экранов. Но светился лишь один из них, перед Карлой, по которому быстро бежали колонки цифр.
— Послушай, — Карла оторвалась от пульта, и повернулась к Картеру. — Я — Карла. А тебя как зовут?
— Джимми.
— Ты местный?
— Да.
— Где ты познакомился с Сержем?
— В салуне.
— Он что, пьет спиртное?
— Да нет, не заметил. Руйи пил, а…
В этот момент его прервал резкий сигнал с пульта. Карла быстро развернулась, ее пальцы запорхали над клавишами. Неожиданно стали вспыхивать темные экраны.
— Вот они! — палец Карлы указывал на один из экранов. На нем виднелись Серж, зим-зин, гримл и еще какие-то люди.
— Где это? — Картер внимательно следил за фигурками на экране.
— Я это и выясняю. Вот: четвертый уровень. А это схема, как туда добраться! Сейчас пустим на распечатку, и…
Она в последний раз щелкнула по клавишам. Из прорези в нижней части пульта поползла пластиковая лента. Схватив ленту, Карла принялась изучать план, нанесенный на ней.
— Всё. Двинулись! — она вскочила и бросилась к лифту. Картер последовал за ней.
* * *
Когда Карла закончила свой рассказ, среди собравшихся разгорелся жаркий спор. Они находились в одном из бесконечных коридоров и раздумывали, куда двигаться дальше. Карла предлагала вернуться к пульту управления и на компе просчитать выход наружу. Серж хотел спуститься ниже, так как Алид точно знал: там есть камеры с узниками. Мнения остальных больше склонялись к предложению Карлы. Спор прервал Серж.
— Командую здесь я, значит, я и буду решать. Нам нужно выбраться отсюда. Но у нас есть долг перед нашим нанимателем, и, пока мы не найдем троддта…
— Работа есть работа, — Сид согласно пожал плечами. — У тебя есть план, как его разыскать?
— Сделаем вот так, — медленно проговорил Серж. — Возможно, охранники успели вывести пленников из камер, но я в этом сомневаюсь, времени у них было не так уж много. Но они скоро могут появиться здесь, и мы должны задержать их, пока не обнаружим троддта. Карла, и ты, Джимми, разведайте, что там творится внизу. Бини, ты поможешь им в случае опасности. Все остальные остаются здесь. Имей в виду, Карла, никакого героизма. Осмотрись и сразу назад. Все понятно?
— Конечно, — усмехнулась Карла.
Она неторопливо двинулась вперед, держа наизготовку трофейный револьвер. Картер бесшумно последовал за ней, Бини замыкал шествие. Присутствие Бини было Карле не совсем по душе, так как задание могло потребовать полного напряжения сил, а за Бини нужно было наблюдать. Власов предупредил ее, что тот отличается непредсказуемостью. Она не стала возражать Сержу лишь из опасения, что их могут неправильно понять остальные. Командовать всегда должен один, остальные должны беспрекословно подчиняться. Карла еле слышно вздохнула и сосредоточилась на коридоре впереди.
Они спускались все ниже и ниже. Лестница, снова коридор, опять лестница, опять длинный коридор. Тишина становилась все более гнетущей. Внезапно Карле показалось, что за ближайшим углом их подстерегают.
Замерев в нескольких шагах от поворота, она оглянулась на Картера и Бини, жестом приказав им оставаться на месте. Стиснув револьвер, Карла подобралась и прыгнула вперед. Слабо освещенный полудюжиной светильников, открылся очередной коридор. Вот они — двенадцать дверей, двенадцать камер. Но здесь никого не было. Одна из дверей, искореженная, валялась на полу, три были приоткрыты, окошки остальных камер были темны. Стояла абсолютная тишина. Карла выпрямилась и махнула рукой Картеру и Бини. Они поспешили к ней.
— Мы опоздали, — прошептала Карла. — Здесь все кончено.
— Может, еще не все, — угрюмо ответил Картер. — Надо бы проверить. Если ты прикроешь меня сзади, а Бини понаблюдает за коридором, то я попробую. Но будьте бдительны, мне здесь совсем не нравится.
— Здесь пролилась кровь, — тихо сказал Бини, — много крови. Она еще свежая.
— Не вижу никакой крови, — удивилась Карла.
— Я чувствую ее запах.
— Там темновато. Сообрази какой-нибудь факел, — тихо произнес Картер обращаясь к Бини.
Тот метнулся назад. Его не было довольно долго. Вернулся он, держа в руке кусок деревяшки, обмотанный тряпками.
— Вот это дал старший, — невнятно объяснил он, протягивая Джимми самодельный факел и зажигалку.
— Это что? — Картер с удивлением смотрел то на зажигалку, то на Карлу.
— Дай мне. — Карла взяла факел, и щелкнув зажигалкой, подожгла его. Огонь медленно разгорался, отбрасывая тени на стены. Картер и Карла быстро переглянулись и стали осторожно подкрадываться к ближайшей двери. Джимми изумленно рассматривал тяжелую стальную дверь, исцарапанную, искореженную и с небывалой легкостью сброшенную на пол. Казалось, это способен сделать лишь неистовый взрыв, но нигде не было следов копоти или потеков расплавленного металла. Дверь была толщиной в фалангу его указательного пальца, и Картеру не хотелось думать о силе, перед которой не смогла устоять толстая сталь.
Он заглянул внутрь. Было такое ощущение, что камера нежилая, вокруг было чисто, никаких следов узников.
Картер перешел к соседней камере. Из нее уже тянуло легким, едва ощутимым запахом крови. Джимми шагнул в темноту, готовый в любой момент отразить нападение. Но когда слабое пламя факела в руке Карлы осветило каземат, он опустил взведенный револьвер. Обитатель камеры был здесь; обожженное, окровавленное тело лежало в углу. Кровь покрывала весь пол — похоже, пленник умирал долго, истекая кровью. Картер с Карлой быстро переходили из камеры в камеру — все заключенные были мертвы. Их сожгли бластерами, заставив долго мучиться, — ни один из них не умер легко.
— Сюда, — раздался из последней камеры голос Бини.
Они сразу же побежали туда. Там лежал старый гримл, и он был все еще жив. Несмотря на многочисленные ожоги, он что-то тихо и невнятно бормотал на своем наречии. Карла послала Бини за остальными, а сама тем временем вместе с Картером стала осматривать гримла. Вскоре появился Серж, а за ним зим-зин и Риб. Маленький лис наклонился над земляком, внимательно прислушиваясь к его бормотанию.
Серж стоял молча, скрестив руки на груди, его бластер лежал в кобуре. Он казался расслабленным, но Карла не сомневалась, что он зорко наблюдает за коридором. Мрачный зим-зин подошел к Карле.
— Что произошло? — спросил он. — Их что, вот так просто взяли и сожгли?
— Не знаю. — Карла покачала головой. — Может, этот что-нибудь расскажет?
— Кому понадобилось их убивать? — недоумевал зим-зин. — Неужели только из-за того, что несколько рабочих сбежали?
— Дело не в этом, — снова ответила Карла. — Похоже, их убили из чистого расчета. Если заключенные узнали что-то очень важное, то неудивительно, что их…
— Постой, — прервал ее Серж, — но ведь не всех держали здесь, есть, наверное, и другие камеры, я вон сколько спускался.
— Похоже, тут были отработавшие свой срок, — предположила Карла. — Их могли держать здесь, чтобы они не рассказали о местных безобразиях.
— Но тогда, — нахмурился Серж, — здесь держали только инопланетников.
— Скорей всего, так оно и есть, — вздохнул зим-зин. — Если какая-нибудь из старших рас узнает, что творится на этом руднике… Значит, и нас постараются не выпустить отсюда.
— Замечательно! — раздраженно воскликнула Карла. — Чего нам как раз не хватало, так это новых неприятностей.
Она вопросительно взглянула на Сержа.
— Что будем делать, командир?
— Мы должны найти другие камеры, Может быть, троддт там, — решительно произнес он. — Нам было приказано сделать все возможное, чтобы найти его, и контракт еще никто не отменял. Ты что-нибудь понял? — обратился он маленькому лису.
— Он вернулся в страну наших отцов, — торжественно произнес тот. — Он не опозорил свой род.
— Риб, прости, но у нас совсем не осталось времени. Что он сказал?
Гримл неприязненно посмотрел на Сержа, но все же ответил:
— Немного. Здесь держали тех рабочих, у кого закончился срок контракта, и именно тех, кто прилетел с других планет. Какой-то троддт тоже был здесь, но когда поднялся шум и сюда пришли охранники, он перебил часть из них, выломал дверь и попытался сбежать. Его, похоже, остановили парализующей пулей и отволокли куда-то вниз.
— Через эту дверь? — Карла показала на дверь в самом конце коридора.
— А что, ты видишь какую-то другую? — лис пожал плечами. — Пошли, все равно надо куда-то двигаться.
VII
Пол был скользким, беглецы то и дело падали в жидкую грязь, покрывавшую пол туннеля. Карла чуть было не пожалела о случившимся — умирать ей совсем не хотелось. Можно было считать, что побег не удался, ведь у выхода из этого коридора их, скорее всего, будет ждать отряд вооруженных охранников.
Наконец они выдохлись и остановились. Оба тяжело дышали, стоя голыми ступнями в грязи и держась за стены.
— Эй! — Голос звучал сверху, отражаясь от сводов коридора. — Эй вы, тупицы, выходите! Иначе вас ждет смерть, жалкие отбросы космоса!
Фрито со страху сразу же рванулся вперед, забыв о Карле.
Где-то рядом раздался щелчок, и часть стены отошла в сторону. Из образовавшейся щели выглянул незнакомец. Лица почти не было видно, поблескивали лишь капли пота.
Это конец, решила Карла. Сейчас он позовет охрану.
А вдали звучал все тот же монотонный голос:
— Если не вернетесь, начнем стрелять. Последний раз предупреждаем…
Лицо повернулось к Карле, и та разглядела только основательно отросшую щетину и широкие поля грязной белой шляпы.
— Сюда, — тихо прошептал человек, и его шепот внушил Карле доверие. Незнакомец явно не хотел, чтобы его услышали. — Сюда, — вновь повторил он.
Горячая волна промчалась в воздухе, по коридору разнеслись отчаянный вопль Фрито и звук упавшего тела. Карла мгновенно пригнулась и прыгнула в щель. Оказалось, что это дверь кабины лифта. Створка закрылась, но Карла успела увидеть, как луч бластера опалил стену, возле которой она находилась мгновение назад. Очнувшись, девушка обнаружила, что кабина, набирая скорость, спускается вниз. Карла подняла голову и посмотрела на своего спасителя.
— Спасибо за помощь. Кто вы? — спросила она незнакомца.
— Я Картер, меня послал Серж, — ответил тот, подавая ей револьвер. — Но все вопросы позже.
Лифт остановился. Они оказались в длинном светлом коридоре. С обеих сторон виднелись идущие подряд двери, а пол покрывал толстый белый ковер, в котором ноги утопали по щиколотку.
— Бегом!
Они побежали по коридору, свернули за угол и стали подниматься по металлической лестнице, цепляясь за скобы. Так они добрались до другого коридора, погруженного в полутьму. Невдалеке виднелась единственная дверь.
Осторожно подойдя к ней, Картер рывком распахнул ее и сразу же несколько раз выстрелил. Раздался чей-то приглушенный вскрик. Они бросились вперед.
В большом зале было пусто, только у пульта еще корчилось тело человека, пробитое несколькими пулями. Картер, верный себе, не промахнулся. Беглецы замерли. Подумав, Картер обогнул пульт стационарного компа и, подойдя к одной из нескольких дверей, ведущих из зала, нажал на кнопку рядом с ней. Но ничего не произошло. Тогда Картер вновь вернулся в центр зала.
— Садись к этой штуке, а то я тут ничего не знаю, — обратился он к девушке, указывая на одно из кресел у пульта.
Карла села и склонилась над пультом. Ее тонкие пальцы забегали по клавишам. Картер опустился в соседнее кресло и жадно стал осматривать помещение. Кроме пульта здесь было еще множество темных экранов. Но светился лишь один из них, перед Карлой, по которому быстро бежали колонки цифр.
— Послушай, — Карла оторвалась от пульта, и повернулась к Картеру. — Я — Карла. А тебя как зовут?
— Джимми.
— Ты местный?
— Да.
— Где ты познакомился с Сержем?
— В салуне.
— Он что, пьет спиртное?
— Да нет, не заметил. Руйи пил, а…
В этот момент его прервал резкий сигнал с пульта. Карла быстро развернулась, ее пальцы запорхали над клавишами. Неожиданно стали вспыхивать темные экраны.
— Вот они! — палец Карлы указывал на один из экранов. На нем виднелись Серж, зим-зин, гримл и еще какие-то люди.
— Где это? — Картер внимательно следил за фигурками на экране.
— Я это и выясняю. Вот: четвертый уровень. А это схема, как туда добраться! Сейчас пустим на распечатку, и…
Она в последний раз щелкнула по клавишам. Из прорези в нижней части пульта поползла пластиковая лента. Схватив ленту, Карла принялась изучать план, нанесенный на ней.
— Всё. Двинулись! — она вскочила и бросилась к лифту. Картер последовал за ней.
* * *
Когда Карла закончила свой рассказ, среди собравшихся разгорелся жаркий спор. Они находились в одном из бесконечных коридоров и раздумывали, куда двигаться дальше. Карла предлагала вернуться к пульту управления и на компе просчитать выход наружу. Серж хотел спуститься ниже, так как Алид точно знал: там есть камеры с узниками. Мнения остальных больше склонялись к предложению Карлы. Спор прервал Серж.
— Командую здесь я, значит, я и буду решать. Нам нужно выбраться отсюда. Но у нас есть долг перед нашим нанимателем, и, пока мы не найдем троддта…
— Работа есть работа, — Сид согласно пожал плечами. — У тебя есть план, как его разыскать?
— Сделаем вот так, — медленно проговорил Серж. — Возможно, охранники успели вывести пленников из камер, но я в этом сомневаюсь, времени у них было не так уж много. Но они скоро могут появиться здесь, и мы должны задержать их, пока не обнаружим троддта. Карла, и ты, Джимми, разведайте, что там творится внизу. Бини, ты поможешь им в случае опасности. Все остальные остаются здесь. Имей в виду, Карла, никакого героизма. Осмотрись и сразу назад. Все понятно?
— Конечно, — усмехнулась Карла.
Она неторопливо двинулась вперед, держа наизготовку трофейный револьвер. Картер бесшумно последовал за ней, Бини замыкал шествие. Присутствие Бини было Карле не совсем по душе, так как задание могло потребовать полного напряжения сил, а за Бини нужно было наблюдать. Власов предупредил ее, что тот отличается непредсказуемостью. Она не стала возражать Сержу лишь из опасения, что их могут неправильно понять остальные. Командовать всегда должен один, остальные должны беспрекословно подчиняться. Карла еле слышно вздохнула и сосредоточилась на коридоре впереди.
Они спускались все ниже и ниже. Лестница, снова коридор, опять лестница, опять длинный коридор. Тишина становилась все более гнетущей. Внезапно Карле показалось, что за ближайшим углом их подстерегают.
Замерев в нескольких шагах от поворота, она оглянулась на Картера и Бини, жестом приказав им оставаться на месте. Стиснув револьвер, Карла подобралась и прыгнула вперед. Слабо освещенный полудюжиной светильников, открылся очередной коридор. Вот они — двенадцать дверей, двенадцать камер. Но здесь никого не было. Одна из дверей, искореженная, валялась на полу, три были приоткрыты, окошки остальных камер были темны. Стояла абсолютная тишина. Карла выпрямилась и махнула рукой Картеру и Бини. Они поспешили к ней.
— Мы опоздали, — прошептала Карла. — Здесь все кончено.
— Может, еще не все, — угрюмо ответил Картер. — Надо бы проверить. Если ты прикроешь меня сзади, а Бини понаблюдает за коридором, то я попробую. Но будьте бдительны, мне здесь совсем не нравится.
— Здесь пролилась кровь, — тихо сказал Бини, — много крови. Она еще свежая.
— Не вижу никакой крови, — удивилась Карла.
— Я чувствую ее запах.
— Там темновато. Сообрази какой-нибудь факел, — тихо произнес Картер обращаясь к Бини.
Тот метнулся назад. Его не было довольно долго. Вернулся он, держа в руке кусок деревяшки, обмотанный тряпками.
— Вот это дал старший, — невнятно объяснил он, протягивая Джимми самодельный факел и зажигалку.
— Это что? — Картер с удивлением смотрел то на зажигалку, то на Карлу.
— Дай мне. — Карла взяла факел, и щелкнув зажигалкой, подожгла его. Огонь медленно разгорался, отбрасывая тени на стены. Картер и Карла быстро переглянулись и стали осторожно подкрадываться к ближайшей двери. Джимми изумленно рассматривал тяжелую стальную дверь, исцарапанную, искореженную и с небывалой легкостью сброшенную на пол. Казалось, это способен сделать лишь неистовый взрыв, но нигде не было следов копоти или потеков расплавленного металла. Дверь была толщиной в фалангу его указательного пальца, и Картеру не хотелось думать о силе, перед которой не смогла устоять толстая сталь.
Он заглянул внутрь. Было такое ощущение, что камера нежилая, вокруг было чисто, никаких следов узников.
Картер перешел к соседней камере. Из нее уже тянуло легким, едва ощутимым запахом крови. Джимми шагнул в темноту, готовый в любой момент отразить нападение. Но когда слабое пламя факела в руке Карлы осветило каземат, он опустил взведенный револьвер. Обитатель камеры был здесь; обожженное, окровавленное тело лежало в углу. Кровь покрывала весь пол — похоже, пленник умирал долго, истекая кровью. Картер с Карлой быстро переходили из камеры в камеру — все заключенные были мертвы. Их сожгли бластерами, заставив долго мучиться, — ни один из них не умер легко.
— Сюда, — раздался из последней камеры голос Бини.
Они сразу же побежали туда. Там лежал старый гримл, и он был все еще жив. Несмотря на многочисленные ожоги, он что-то тихо и невнятно бормотал на своем наречии. Карла послала Бини за остальными, а сама тем временем вместе с Картером стала осматривать гримла. Вскоре появился Серж, а за ним зим-зин и Риб. Маленький лис наклонился над земляком, внимательно прислушиваясь к его бормотанию.
Серж стоял молча, скрестив руки на груди, его бластер лежал в кобуре. Он казался расслабленным, но Карла не сомневалась, что он зорко наблюдает за коридором. Мрачный зим-зин подошел к Карле.
— Что произошло? — спросил он. — Их что, вот так просто взяли и сожгли?
— Не знаю. — Карла покачала головой. — Может, этот что-нибудь расскажет?
— Кому понадобилось их убивать? — недоумевал зим-зин. — Неужели только из-за того, что несколько рабочих сбежали?
— Дело не в этом, — снова ответила Карла. — Похоже, их убили из чистого расчета. Если заключенные узнали что-то очень важное, то неудивительно, что их…
— Постой, — прервал ее Серж, — но ведь не всех держали здесь, есть, наверное, и другие камеры, я вон сколько спускался.
— Похоже, тут были отработавшие свой срок, — предположила Карла. — Их могли держать здесь, чтобы они не рассказали о местных безобразиях.
— Но тогда, — нахмурился Серж, — здесь держали только инопланетников.
— Скорей всего, так оно и есть, — вздохнул зим-зин. — Если какая-нибудь из старших рас узнает, что творится на этом руднике… Значит, и нас постараются не выпустить отсюда.
— Замечательно! — раздраженно воскликнула Карла. — Чего нам как раз не хватало, так это новых неприятностей.
Она вопросительно взглянула на Сержа.
— Что будем делать, командир?
— Мы должны найти другие камеры, Может быть, троддт там, — решительно произнес он. — Нам было приказано сделать все возможное, чтобы найти его, и контракт еще никто не отменял. Ты что-нибудь понял? — обратился он маленькому лису.
— Он вернулся в страну наших отцов, — торжественно произнес тот. — Он не опозорил свой род.
— Риб, прости, но у нас совсем не осталось времени. Что он сказал?
Гримл неприязненно посмотрел на Сержа, но все же ответил:
— Немного. Здесь держали тех рабочих, у кого закончился срок контракта, и именно тех, кто прилетел с других планет. Какой-то троддт тоже был здесь, но когда поднялся шум и сюда пришли охранники, он перебил часть из них, выломал дверь и попытался сбежать. Его, похоже, остановили парализующей пулей и отволокли куда-то вниз.
— Через эту дверь? — Карла показала на дверь в самом конце коридора.
— А что, ты видишь какую-то другую? — лис пожал плечами. — Пошли, все равно надо куда-то двигаться.
VII
Система Маджар, планета Рваная дыра,
штат Аризона.Рудник «Веселый Роджер».
4080 год по общегалактическому календарю
За дверью оказалась очередная витая металлическая лестница, уходящая вниз. Она привела беглецов на следующий нижний уровень. Здесь опять начинался коридор, и они осторожно двинулись вперед. Серж оглянулся, чтобы бросить последний взгляд на лестницу, но позади была лишь непроглядная тьма. Власов вздохнул и больше не оборачивался.
Коридор тянулся до бесконечности. Они потеряли ощущение времени, казалось, что они идут уже несколько часов. Тишина была почти полная, слышен был только звук их шагов. Сид обратил внимание на то, что появился слой паутины на стенах и на потолке, отчего коридор стал казаться еще более узким. Зим-зин вынужден был пригибаться, чтобы не касаться головой этой мерзкой массы, от которой у него щипало в носу.
Наконец они обнаружили дверь, и она вроде не была заперта. Внутри был слышен какой-то скрип. Столпившись, все застыли перед ней. В конце концов Сид со всей силой ударил по ней ногой, и Серж с Карлой ринулись внутрь с оружием наготове. Камера ничем не отличалась от предыдущих, кроме того что в дальнем ее углу виднелся прикованный к металлическому столбу узник. Тонкая терциниевая полоса, опоясывала могучий торс рептилии. Руки и ноги были скованы кодовыми наручниками, а открытые глаза, не мигая, смотрели на них. Губы его были зашиты тонкой коричневой полоской кожи, отрезанной, по-видимому, от хлыста.
Подойдя к узнику поближе, они увидели, что он пытается собственным весом раскачать металлический столб. От этого и раздавался тот скрипучий звук, который они услышали.
Троддт в упор смотрел на них широко раскрытыми глазами. Он дышал. Его выпирающий крупный подбородок судорожно двигался. На теле были заметны росчерки родовой ярко-красной как кровь татуировки. Но самой крови на нем не было. Серж, да и остальные, впервые увидели обнаженное тело одного из представителей самой могущественной расы в Галактике.
Серж вытащил любимый вибронож. Петля хлыста, сомкнувшая и связавшая рот узника, крепко прилегала к чешуям. Аккуратно поднеся лезвие, Серж несколько раз коснулся кожаного шнурка, легкими движениями разрезав его.
Рот тотчас открылся, обнажились длинные и острые, как звериные, резцы и клыки пленника. Он издал хриплый крик. Его большой и неповоротливый язык смутно виднелся за изгородью жутких зубов и свисающими усами перерезанного хлыста. Горло было пересохшим, как пыль.
Серж поднес к растрескавшимся чешуйчатым губам флягу и влил в сухую глотку тонкую струйку воды. троддт вытянул свою широкую шею вперед и еще шире раскрыл кровоточащий рот, обнажив передние клыки, словно хотел ухватить человека за кисть в кожаной перчатке.
— Как вас зовут? — с надеждой в голосе спросил Серж.
— Кит… Руун… Карван… Младший… — едва различимо прошелестело в ответ. Силы узника были на исходе.
Серж бросил быстрый взгляд на Карлу, та кивнула в знак подтверждения.
— Мы вас искали. Нас нанял ваш отец. Вы понимаете? Мы ваши телохранители.
— Как… вы… нашли… меня? — тяжело выговорил он, еле шевеля распухшими губами.
— Это долгая история, а времени сейчас нет. Скоро здесь будут наемники Седого. Сейчас мы попробуем вас освободить, — Серж махнул рукой Карле, показав ей взглядом на наручники. — Старайтесь не шевелиться.
Карла склонилась к ногам троддта. Возилась она долго, но наконец-то раздался долгожданный щелчок, и наручники раскрылись. Еще некоторое время заняли наручники на руках и основной обод. Теперь троддт был освобожден, и его аккуратно опустили на землю. Он уже немного пришел в себя и пытливым взглядом рассматривал своих спасителей.
— Вы все телохранители? — он вопросительно посмотрел на Сержа, поняв, что тот старший.
— Нет, нас всего трое, — ответил Власов. — Я, женщина и зим-зин. Остальные нам помогают. Они были здесь пленниками.
— Необходимо выбираться отсюда, — продолжил троддт, — они уже один раз приходили за мной, придут опять.
— Сейчас, наверно, весь рудник на ногах, и совсем не из-за вас, — иронично заметил ему гримл. — Нас так и так будут искать, пока не найдут. А когда найдут…
— Не смей со мной так разговаривать! — резкий выхрип троддта заставил окружающих вздрогнуть. — Жалкий маленький гримл! Ты забыл, кому служишь!
На Риба стало жалко смотреть. Всегда смелый лис съежился, опустив глаза в землю. Чтобы сгладить неловкость, Серж произнес:
— Выход один. Нам надо пробиваться с боем наверх. Оружия у нас достаточно, так что можно двигаться. Сможете ли вы идти?
— Смогу! Мне тяжело говорить, но идти я смогу… не очень быстро. Я знаю, где выход. Пройдем через дренажную систему, там хоть и не очень чисто и попахивает, но это путь наверх.
— Мы же проходили по ней! — воскликнул зим-зин. — Я до сих пор от нее воняю!
— Можно трогаться? — Серж вопросительно посмотрел на троддта, не зная, как с ним обращаться.
— Помогите. — Троддт медленно поднялся, поддерживаемый Сидом и Бини. Потихоньку переставляя свои тяжелые ноги, он направился к двери, возле которой ждал Серж. Остальные потянулись следом.
Они шли друг за другом по самому дну рудника. Капли из дренажного стока падали зим-зину на голову. Он поднял глаза, и на лицо ему упала новая капля. Сид затейливо выругался на галактическом.
— Что он сказал? — спросил у лиса Картер.
— Если бы его брань могла хоть чуть-чуть навредить этим придуркам охранникам или уничтожить здешнюю грязь, — с усмешкой ответил Риб, — все наемники давно сдохли бы в страшных мучениях, а мы бы шли по сверкающему, гладкому пластибетону.
— Совсем ни к чему так выходить из себя, — спокойно заметила Карла, обращаясь к Сиду. — Ты и так весь в грязи, так что одна-две капли ровным счетом ничего не изменят. Главное, ты пока жив!
Зим-зин осмотрел свою слипшуюся шерсть и горестно вздохнул. Возможно, когда-то ему случалось выглядеть хуже, только он никак не мог вспомнить когда.
— Дело не в этом, — возразил он Карле. — Я согласен измазаться в бою, но собирать дерьмо со всей дренажной системы рудника… Ладно, все равно ничего не поделаешь.
— Стойте! — шедший впереди Серж остановился, вглядываясь в широкое отверстие в потолке, все облепленное грязью и нечистотами. Он оглянулся на троддта.
— Это та дыра?
— Да. Через этот сток сливаются отходы со всех уровней, — равнодушно пояснил тот. — Если мы поднимемся по этой шахте, попадем сразу на первый уровень.
— И как вы это себе представляете?
— Посмотри, там должны быть скобы для спуска рабочих при засоре.
— Что за скобы? — спросил Серж.
— Такие же, как те, по которым ты уже сто раз взбирался и спускался, — рассмеялся зим-зин. — Но если ты откажешься подниматься, мы полезем наверх без тебя.
Серж опять посмотрел на отверстие в потолке и поманил пальцем Карлу. Он пригнулся, подставил ей сцепленные ладони, и она, согнув колено, поставила на них свой грязный кожаный сапог. Серж с силой подбросил девушку, и Карла влетела в дыру, едва успев ухватиться за нижнюю скобу, выступающую из стены.
Сток оказался даже уже, чем казалось снизу. Карла медленно нащупывала ногами ступени, упираясь спиной в противоположную стену. Следующим пополз вверх лис. Остальные по очереди последовали за ними, последним шел Серж.
Чем выше, тем толще становился слой грязи на стенах. Они боролись за каждую скобу, по лицам градом катился пот. Спина Сержа налилась свинцовой тяжестью, ныли истертые до крови плечи. От каждого движения словно раскаленные иголки вонзались в тело, но передохнуть было невозможно. Расслабься на миг — и соскользнешь. Серж ни о чем не думал, ничего не замечал, поглощенный подъемом. Скоба, следующая скоба. Тело превратилось в сплошной комок боли.
— Будто заново рождаемся, — с трудом выговорила Карла где-то наверху.
Ее слова глухо прокатились сверху вниз. Губы Сержа невольно растянулись в улыбке, больше похожей на мучительную гримасу. Далеко впереди забрезжил слабый свет, и Серж почувствовал, как у него открывается второе дыхание. Он начал карабкаться быстрее, стараясь шуметь как можно меньше, — ведь наверху их могли встретить совсем и не друзья. Постоянное напряжение настолько захватило его, что когда он стукнулся головой о ноги карабкавшегося над ним Бини, то от неожиданности чуть не сорвался. На несколько секунд он замер, испытывая громадное облегчение, пока до него не дошло, что они прекратили подъем.
— Почему мы остановились? — спросил он, подняв голову.
— Почти доползли, — ответил кто-то. Все голоса звучали здесь одинаково глухо.
Но вот они снова двинулись вверх и вскоре очутились в небольшом зале. Когда Серж, выбравшийся последним, распрямил затекшие плечи, его соратники уже что-то горячо обсуждали.
— Эй, ребята! О чем это вы?
— Здесь выход, — объяснил ему Риб, показывая на круглое отверстие в углу, забранное наполовину поднятой решеткой. — Шеф почти уверен, — он указал на троддта, — что решетка под сигнализацией. Вот мы и думаем: как быть?
Серж подошел к решетке и внимательно ее осмотрел, но не нашел ни замков, ни запоров, ни петель. Видимо, она управлялась автоматически.
— Нам нечего терять. Попробуем по очереди, — он осмотрел всех с головы до ног. — Первым пойдет Алид.
Алид лег спиной на пол у решетки и аккуратно, как червяк подполз под нее. Мгновение — и он уже был на другой стороне.
— Теперь ты, — Серж указал на Риба.
Маленький и гибкий лис быстро нырнул вперед и очутился по другую сторону. Алид, протянув руку, помог ему подняться. Серж посмотрел на Карлу, но та кивнула на Картера. Тот лег на спину и медленно протиснулся под решеткой. Ему тоже удалось проползти, не коснувшись прутьев.
Серж оглядел оставшихся. Он, Карла, Сид, троддт и Бини. Его команда пойдет последней.
— Давай, Бини, пробуй, — он махнул ему рукой, не надеясь на успех. Но удача сопутствовала им. И Бини преодолел препятствие. Теперь их осталось четверо.
— Давай, Сид, ты.
Зим-зин наклонился, присел и потихоньку начал просовывать под решетку задние лапы. Они прошли, прошла уже вся нижняя часть его массивного тела, когда взревела тревожная сирена.
— Не останавливайся! — заорал Серж. — Быстрей!
Замерший было зим-зин пополз дальше, с силой протискиваясь в щель. И едва его голова миновала решетку, как она опустилась. Сирена сразу же перестала выть.
Серж подошел к решетке и обратился к стоявшему с другой стороны Сиду:
— Уводи всех подальше, лучше прямо в Техас. Там и жди. Если мы выберемся, значит, там и встретимся. Не забудь захватить девчонку, Картер ее знает, она будет ждать у скал. Уходите быстрей. До встречи.
Слезы показались на глазах медведя, но он, ни слова не говоря, развернулся и исчез в туннеле.
Серж проводил его взглядом, затем ухватился руками за прутья и потряс решетку, но та даже не шелохнулась. Он дернул еще раз, вены на его шее вздулись, но все было бесполезно. Серж яростно уставился на решетку. Неужели он прошел через такие испытания, чтобы застрять вот здесь?
— Бесполезно, — равнодушно произнес троддт, привалившийся к стене.
— Вы высказались? — резко бросила Карла. — Дайте нам подумать.
Неожиданно Серж повернулся к троддту.
— Я совсем забыл, — он покопался в поясе и вытащил наручный комп, отданный ему Радой. — Это не ваш?
— Вроде мой, — троддт протянул руку и взял комп. — А где тот человек?
— Он мертв. — Серж помолчал. — Мне передала эту вещь жена убитого. Она ждет нас у скал, мои друзья заберут ее.
— Судьба, — спокойно заметил троддт.
Наступило тяжелое молчание. Серж и Карла смотрели друг на друга.
— Никогда не предполагал, что придется умереть именно так, — наконец произнес Серж. — Конечно, я и не надеялся мирно испустить дух, лежа в теплой постели, но я хотел бы встретить свою смерть несколько позже и с оружием в руках, сражаясь во имя чего-то стоящего.
— Для нас имеет цену только наш долг, — печально улыбнулась Карла. — В конце концов, мы хоть умрем вместе.
Они крепко обнялись.
— Я ни за что не расстался бы с тобой, — Серж глубоко вздохнул и положил на пол ставший уже бесполезным бластер — его луч не мог расплавить терциний. — У нас была короткая, но интересная жизнь, правда?
— Конечно, родной. В сущности, нам не на что жаловаться. Сколько раз мы уже считали себя покойниками!
— Да, наверное. И все-таки не хочется умирать, девочка!
— Никому не хочется, но все умирают, — она посмотрела на троддта, который не обращал на них ни малейшего внимания.
— Сколько еще хотелось сделать! И… я давно собирался сказать тебе кое-что…
Карла быстро прижала палец к его губам.
— Я и так все знаю.
— Я люблю тебя, Карла.
— Я люблю тебя, Серж.
— Что же все-таки можно сделать? — спокойно спросил Серж. — Может быть, снова спуститься вниз?
— Нет, у меня не хватит сил, — вздрогнула Карла. — Давай попробуем взломать дверь.
— Бесполезно, — Серж бросил взгляд на дверь для персонала. — Она терциниевая…
— Извините, что прерываю столь трогательное объяснение, — внезапно раздался сзади голос тродд-та, — но у вас вроде бы есть вибронож? Разве он не возьмет терциний?
— Великий Космос! Как же я мог забыть! — Серж вытащил вибронож и включил его. Затем осторожно поднес вибрирующее лезвие к крайнему пруту решетки. Нож бесшумно вошел в него и вышел с другой стороны. Серж принялся за следующий. Закончив с предпоследним, он глубоко вздохнул и навалился на решетку всем телом. Раздался пронзительный скрип, и решетка, развернувшись на последнем пруте, открыла им дорогу к долгожданной свободе.
штат Аризона.Рудник «Веселый Роджер».
4080 год по общегалактическому календарю
За дверью оказалась очередная витая металлическая лестница, уходящая вниз. Она привела беглецов на следующий нижний уровень. Здесь опять начинался коридор, и они осторожно двинулись вперед. Серж оглянулся, чтобы бросить последний взгляд на лестницу, но позади была лишь непроглядная тьма. Власов вздохнул и больше не оборачивался.
Коридор тянулся до бесконечности. Они потеряли ощущение времени, казалось, что они идут уже несколько часов. Тишина была почти полная, слышен был только звук их шагов. Сид обратил внимание на то, что появился слой паутины на стенах и на потолке, отчего коридор стал казаться еще более узким. Зим-зин вынужден был пригибаться, чтобы не касаться головой этой мерзкой массы, от которой у него щипало в носу.
Наконец они обнаружили дверь, и она вроде не была заперта. Внутри был слышен какой-то скрип. Столпившись, все застыли перед ней. В конце концов Сид со всей силой ударил по ней ногой, и Серж с Карлой ринулись внутрь с оружием наготове. Камера ничем не отличалась от предыдущих, кроме того что в дальнем ее углу виднелся прикованный к металлическому столбу узник. Тонкая терциниевая полоса, опоясывала могучий торс рептилии. Руки и ноги были скованы кодовыми наручниками, а открытые глаза, не мигая, смотрели на них. Губы его были зашиты тонкой коричневой полоской кожи, отрезанной, по-видимому, от хлыста.
Подойдя к узнику поближе, они увидели, что он пытается собственным весом раскачать металлический столб. От этого и раздавался тот скрипучий звук, который они услышали.
Троддт в упор смотрел на них широко раскрытыми глазами. Он дышал. Его выпирающий крупный подбородок судорожно двигался. На теле были заметны росчерки родовой ярко-красной как кровь татуировки. Но самой крови на нем не было. Серж, да и остальные, впервые увидели обнаженное тело одного из представителей самой могущественной расы в Галактике.
Серж вытащил любимый вибронож. Петля хлыста, сомкнувшая и связавшая рот узника, крепко прилегала к чешуям. Аккуратно поднеся лезвие, Серж несколько раз коснулся кожаного шнурка, легкими движениями разрезав его.
Рот тотчас открылся, обнажились длинные и острые, как звериные, резцы и клыки пленника. Он издал хриплый крик. Его большой и неповоротливый язык смутно виднелся за изгородью жутких зубов и свисающими усами перерезанного хлыста. Горло было пересохшим, как пыль.
Серж поднес к растрескавшимся чешуйчатым губам флягу и влил в сухую глотку тонкую струйку воды. троддт вытянул свою широкую шею вперед и еще шире раскрыл кровоточащий рот, обнажив передние клыки, словно хотел ухватить человека за кисть в кожаной перчатке.
— Как вас зовут? — с надеждой в голосе спросил Серж.
— Кит… Руун… Карван… Младший… — едва различимо прошелестело в ответ. Силы узника были на исходе.
Серж бросил быстрый взгляд на Карлу, та кивнула в знак подтверждения.
— Мы вас искали. Нас нанял ваш отец. Вы понимаете? Мы ваши телохранители.
— Как… вы… нашли… меня? — тяжело выговорил он, еле шевеля распухшими губами.
— Это долгая история, а времени сейчас нет. Скоро здесь будут наемники Седого. Сейчас мы попробуем вас освободить, — Серж махнул рукой Карле, показав ей взглядом на наручники. — Старайтесь не шевелиться.
Карла склонилась к ногам троддта. Возилась она долго, но наконец-то раздался долгожданный щелчок, и наручники раскрылись. Еще некоторое время заняли наручники на руках и основной обод. Теперь троддт был освобожден, и его аккуратно опустили на землю. Он уже немного пришел в себя и пытливым взглядом рассматривал своих спасителей.
— Вы все телохранители? — он вопросительно посмотрел на Сержа, поняв, что тот старший.
— Нет, нас всего трое, — ответил Власов. — Я, женщина и зим-зин. Остальные нам помогают. Они были здесь пленниками.
— Необходимо выбираться отсюда, — продолжил троддт, — они уже один раз приходили за мной, придут опять.
— Сейчас, наверно, весь рудник на ногах, и совсем не из-за вас, — иронично заметил ему гримл. — Нас так и так будут искать, пока не найдут. А когда найдут…
— Не смей со мной так разговаривать! — резкий выхрип троддта заставил окружающих вздрогнуть. — Жалкий маленький гримл! Ты забыл, кому служишь!
На Риба стало жалко смотреть. Всегда смелый лис съежился, опустив глаза в землю. Чтобы сгладить неловкость, Серж произнес:
— Выход один. Нам надо пробиваться с боем наверх. Оружия у нас достаточно, так что можно двигаться. Сможете ли вы идти?
— Смогу! Мне тяжело говорить, но идти я смогу… не очень быстро. Я знаю, где выход. Пройдем через дренажную систему, там хоть и не очень чисто и попахивает, но это путь наверх.
— Мы же проходили по ней! — воскликнул зим-зин. — Я до сих пор от нее воняю!
— Можно трогаться? — Серж вопросительно посмотрел на троддта, не зная, как с ним обращаться.
— Помогите. — Троддт медленно поднялся, поддерживаемый Сидом и Бини. Потихоньку переставляя свои тяжелые ноги, он направился к двери, возле которой ждал Серж. Остальные потянулись следом.
Они шли друг за другом по самому дну рудника. Капли из дренажного стока падали зим-зину на голову. Он поднял глаза, и на лицо ему упала новая капля. Сид затейливо выругался на галактическом.
— Что он сказал? — спросил у лиса Картер.
— Если бы его брань могла хоть чуть-чуть навредить этим придуркам охранникам или уничтожить здешнюю грязь, — с усмешкой ответил Риб, — все наемники давно сдохли бы в страшных мучениях, а мы бы шли по сверкающему, гладкому пластибетону.
— Совсем ни к чему так выходить из себя, — спокойно заметила Карла, обращаясь к Сиду. — Ты и так весь в грязи, так что одна-две капли ровным счетом ничего не изменят. Главное, ты пока жив!
Зим-зин осмотрел свою слипшуюся шерсть и горестно вздохнул. Возможно, когда-то ему случалось выглядеть хуже, только он никак не мог вспомнить когда.
— Дело не в этом, — возразил он Карле. — Я согласен измазаться в бою, но собирать дерьмо со всей дренажной системы рудника… Ладно, все равно ничего не поделаешь.
— Стойте! — шедший впереди Серж остановился, вглядываясь в широкое отверстие в потолке, все облепленное грязью и нечистотами. Он оглянулся на троддта.
— Это та дыра?
— Да. Через этот сток сливаются отходы со всех уровней, — равнодушно пояснил тот. — Если мы поднимемся по этой шахте, попадем сразу на первый уровень.
— И как вы это себе представляете?
— Посмотри, там должны быть скобы для спуска рабочих при засоре.
— Что за скобы? — спросил Серж.
— Такие же, как те, по которым ты уже сто раз взбирался и спускался, — рассмеялся зим-зин. — Но если ты откажешься подниматься, мы полезем наверх без тебя.
Серж опять посмотрел на отверстие в потолке и поманил пальцем Карлу. Он пригнулся, подставил ей сцепленные ладони, и она, согнув колено, поставила на них свой грязный кожаный сапог. Серж с силой подбросил девушку, и Карла влетела в дыру, едва успев ухватиться за нижнюю скобу, выступающую из стены.
Сток оказался даже уже, чем казалось снизу. Карла медленно нащупывала ногами ступени, упираясь спиной в противоположную стену. Следующим пополз вверх лис. Остальные по очереди последовали за ними, последним шел Серж.
Чем выше, тем толще становился слой грязи на стенах. Они боролись за каждую скобу, по лицам градом катился пот. Спина Сержа налилась свинцовой тяжестью, ныли истертые до крови плечи. От каждого движения словно раскаленные иголки вонзались в тело, но передохнуть было невозможно. Расслабься на миг — и соскользнешь. Серж ни о чем не думал, ничего не замечал, поглощенный подъемом. Скоба, следующая скоба. Тело превратилось в сплошной комок боли.
— Будто заново рождаемся, — с трудом выговорила Карла где-то наверху.
Ее слова глухо прокатились сверху вниз. Губы Сержа невольно растянулись в улыбке, больше похожей на мучительную гримасу. Далеко впереди забрезжил слабый свет, и Серж почувствовал, как у него открывается второе дыхание. Он начал карабкаться быстрее, стараясь шуметь как можно меньше, — ведь наверху их могли встретить совсем и не друзья. Постоянное напряжение настолько захватило его, что когда он стукнулся головой о ноги карабкавшегося над ним Бини, то от неожиданности чуть не сорвался. На несколько секунд он замер, испытывая громадное облегчение, пока до него не дошло, что они прекратили подъем.
— Почему мы остановились? — спросил он, подняв голову.
— Почти доползли, — ответил кто-то. Все голоса звучали здесь одинаково глухо.
Но вот они снова двинулись вверх и вскоре очутились в небольшом зале. Когда Серж, выбравшийся последним, распрямил затекшие плечи, его соратники уже что-то горячо обсуждали.
— Эй, ребята! О чем это вы?
— Здесь выход, — объяснил ему Риб, показывая на круглое отверстие в углу, забранное наполовину поднятой решеткой. — Шеф почти уверен, — он указал на троддта, — что решетка под сигнализацией. Вот мы и думаем: как быть?
Серж подошел к решетке и внимательно ее осмотрел, но не нашел ни замков, ни запоров, ни петель. Видимо, она управлялась автоматически.
— Нам нечего терять. Попробуем по очереди, — он осмотрел всех с головы до ног. — Первым пойдет Алид.
Алид лег спиной на пол у решетки и аккуратно, как червяк подполз под нее. Мгновение — и он уже был на другой стороне.
— Теперь ты, — Серж указал на Риба.
Маленький и гибкий лис быстро нырнул вперед и очутился по другую сторону. Алид, протянув руку, помог ему подняться. Серж посмотрел на Карлу, но та кивнула на Картера. Тот лег на спину и медленно протиснулся под решеткой. Ему тоже удалось проползти, не коснувшись прутьев.
Серж оглядел оставшихся. Он, Карла, Сид, троддт и Бини. Его команда пойдет последней.
— Давай, Бини, пробуй, — он махнул ему рукой, не надеясь на успех. Но удача сопутствовала им. И Бини преодолел препятствие. Теперь их осталось четверо.
— Давай, Сид, ты.
Зим-зин наклонился, присел и потихоньку начал просовывать под решетку задние лапы. Они прошли, прошла уже вся нижняя часть его массивного тела, когда взревела тревожная сирена.
— Не останавливайся! — заорал Серж. — Быстрей!
Замерший было зим-зин пополз дальше, с силой протискиваясь в щель. И едва его голова миновала решетку, как она опустилась. Сирена сразу же перестала выть.
Серж подошел к решетке и обратился к стоявшему с другой стороны Сиду:
— Уводи всех подальше, лучше прямо в Техас. Там и жди. Если мы выберемся, значит, там и встретимся. Не забудь захватить девчонку, Картер ее знает, она будет ждать у скал. Уходите быстрей. До встречи.
Слезы показались на глазах медведя, но он, ни слова не говоря, развернулся и исчез в туннеле.
Серж проводил его взглядом, затем ухватился руками за прутья и потряс решетку, но та даже не шелохнулась. Он дернул еще раз, вены на его шее вздулись, но все было бесполезно. Серж яростно уставился на решетку. Неужели он прошел через такие испытания, чтобы застрять вот здесь?
— Бесполезно, — равнодушно произнес троддт, привалившийся к стене.
— Вы высказались? — резко бросила Карла. — Дайте нам подумать.
Неожиданно Серж повернулся к троддту.
— Я совсем забыл, — он покопался в поясе и вытащил наручный комп, отданный ему Радой. — Это не ваш?
— Вроде мой, — троддт протянул руку и взял комп. — А где тот человек?
— Он мертв. — Серж помолчал. — Мне передала эту вещь жена убитого. Она ждет нас у скал, мои друзья заберут ее.
— Судьба, — спокойно заметил троддт.
Наступило тяжелое молчание. Серж и Карла смотрели друг на друга.
— Никогда не предполагал, что придется умереть именно так, — наконец произнес Серж. — Конечно, я и не надеялся мирно испустить дух, лежа в теплой постели, но я хотел бы встретить свою смерть несколько позже и с оружием в руках, сражаясь во имя чего-то стоящего.
— Для нас имеет цену только наш долг, — печально улыбнулась Карла. — В конце концов, мы хоть умрем вместе.
Они крепко обнялись.
— Я ни за что не расстался бы с тобой, — Серж глубоко вздохнул и положил на пол ставший уже бесполезным бластер — его луч не мог расплавить терциний. — У нас была короткая, но интересная жизнь, правда?
— Конечно, родной. В сущности, нам не на что жаловаться. Сколько раз мы уже считали себя покойниками!
— Да, наверное. И все-таки не хочется умирать, девочка!
— Никому не хочется, но все умирают, — она посмотрела на троддта, который не обращал на них ни малейшего внимания.
— Сколько еще хотелось сделать! И… я давно собирался сказать тебе кое-что…
Карла быстро прижала палец к его губам.
— Я и так все знаю.
— Я люблю тебя, Карла.
— Я люблю тебя, Серж.
— Что же все-таки можно сделать? — спокойно спросил Серж. — Может быть, снова спуститься вниз?
— Нет, у меня не хватит сил, — вздрогнула Карла. — Давай попробуем взломать дверь.
— Бесполезно, — Серж бросил взгляд на дверь для персонала. — Она терциниевая…
— Извините, что прерываю столь трогательное объяснение, — внезапно раздался сзади голос тродд-та, — но у вас вроде бы есть вибронож? Разве он не возьмет терциний?
— Великий Космос! Как же я мог забыть! — Серж вытащил вибронож и включил его. Затем осторожно поднес вибрирующее лезвие к крайнему пруту решетки. Нож бесшумно вошел в него и вышел с другой стороны. Серж принялся за следующий. Закончив с предпоследним, он глубоко вздохнул и навалился на решетку всем телом. Раздался пронзительный скрип, и решетка, развернувшись на последнем пруте, открыла им дорогу к долгожданной свободе.