Сановники столпились, желая придвинуться как можно ближе, но легионеры оттеснили их грубыми толчками и ударами, пропустив вперед только намеченных по списку.
   — Позволь нам стоять возле тебя! — кричали сановники. — Дай насладиться видом твоей красоты, о наш император!
   Валесий смеялся, беседуя тем временем с троддтом на довольно чистом галактическом:
   — Здесь ли тот сказитель легенд, о котором ты мне говорил? — обратился он к брату. — Наш гость желает его услышать.
   — Он прибыл, мой царственный брат! — произнес Антий. — Я послал за ним наших лучших легионеров.
   Глаза императора сверкнули, когда он встретился с взглядом брата, но лицо не изменило холодного, непроницаемого выражения. Он медленно процедил сквозь зубы:
   — Хорошо. Пусть ожидает поблизости.
   Один из центурионов по списку проверил имена тех, кто был допущен пировать за столами рядом с императором. Все они с довольным видом, поправляя складки плащей и пышных тог, проходили к местам, указанным легионерами, снимали обувь и опускались на лежанки, а слуги подкладывали им под левую руку шелковые подушки.
   С императором обедало около пятидесяти избранных. Сержа и остальных поместили с левой от него стороны. За ними разместили военачальников вперемежку со знатнейшими сановниками, дальше — тех, кто был поменьше рангом.
   Валесию, который сидел в центре как бы подковы, было видно всех. Иногда он бросал косые взгляды на левое крыло, где сидели инопланетники.
   Увидав, что император протянул руку к блюду с жареным мясом, гости тоже набросились на кушанья, громко восторгаясь богатством блюд и искусством поваров. Они брали все, что им нравилось, или указывали слугам, и те подносили другие блюда. Каждый выбирал то, что хотел. По всему столу лежали салфетки для обтирания жирных пальцев. Особые слуги стояли с пестрыми полотенцами, следя за тем, чтобы по первому знаку обтирать гостям губы, блестевшие от жира и подливок.
   Когда кончились перемены замысловатых блюд, слуги подали небольшие тазы и кувшины с теплой водой, и все омыли руки. Перед гостями появились фрукты и кубки с чеканными рисунками охотничьих сцен. Виночерпии стали разливать по кубкам вино, а слуги добавляли воды, сколько просил гость.
   Разомлевший император откинулся на своем ложе и, обращаясь к брату, произнес:
   — Зови твоего сказителя, пусть наш гость послушает.
   Антий щелкнул пальцами, подзывая ближайшего центуриона. Затем что-то тихо прошептал ему на ухо.
   Тот кивнул головой и направился к выходу.
   — Это тот самый сказитель? — троддт все еще продолжал есть.
   — Да, мы выполняем пожелания Хозяев Неба, хотя сказители и не любят бывать во дворце, — ответил брат императора, подзывая одного из сановников. — Вот он будет вам переводчиком.
   Раздавшийся звук чеканных шагов прервал их диалог. В зал вошли два легионера, между ними шел человек в белом плаще с накинутым на голову капюшоном. В середине зала они остановились. Воины, развернувшись, удалились, и белый плащ остался один. На мгновение он повернулся, показав спину с вышитым на ней крестом.
   Неожиданно бархатистый голос разлился по всему залу:
 
   Император наш Валесий II,
   Как славны подвиги твои,
   Сегодня пируешь с нами,
   Слушая сказанья мои.
 
   Хочу рассказать вам сегодня,
   Как любят Боги сына своего
   И, сделав навечно великим,
   Решили отметить знаком его.
   Шкатулку ему подарили,
   Не надо других наград.
   Одну лишь Богов шкатулку,
   Знаний несущих парад.
 
   И сны пришли к императору
   Из шкатулки, подарка Богов,
   В ней таились истории знаки
   И тайны прошедших веков.
 
   Как когда-то здесь стены стояли,
   Городов гигантских ряды,
   Серебрились башен шпили,
   Навевая прекрасные сны.
 
   Стелился дым благовоний,
   По улицам ходили они,
   Великие космические Боги
   Ноксы — избранники судьбы!
 
   Тысячью солнц управляя,
   Знания в Космос несли,
   Дружбу, любовь, и радость,
   Пока не прилетели они.
 
   Сея вражду и ненависть,
   Тысячи кораблей
   Смерчем промчались по небу,
   Смерть с собой принося.
 
   Зарево алых пожаров
   Оставляя после себя,
   Огнем они смыли память
   О тех великих днях.
   Певец поклонился и, не произнеся ни слова, покинул зал. Троддт вскочил и принялся что-то горячо доказывать императору, который снисходительно улыбался в ответ. Но вскоре терпение его лопнуло, и он рявкнул на весь зал. Шум мгновенно стих, и всем стал слышен их разговор.
   — Еще раз повторяю, сказители не разговаривают ни с кем, только друг с другом. Даже я не могу с ними поговорить. Никто не знает, откуда они взялись. Их братство живет своей жизнью, сохраняя знания, — император успокоился и закончил тираду ровно, не обращая внимания на нависшего над ним троддта.
   — Я хочу знать, откуда эти сказания. Его предков еще не было здесь, когда происходило то, о чем он поет, — троддт так же ничего не замечал, даже охрану, сбившуюся в кучу за его спиной и готовую в любое мгновение прийти на помощь своему императору.
   Не выдержав, Власов встал, решившись вмешаться в спор.

VI

   Система Сигейра, планета Никси.
   Лагерь Черных Всадников.
   4081 год по общегалактическому календарю
 
   Серж слегка поклонился императору и вежливо обратился к нему.
   — Прошу прощения за то, что прерываю ваш разговор, но я хотел бы, с вашего разрешения, обратиться к своему нанимателю.
   — Что тебе нужно? — император гневно сверкнул глазами.
   Серж переступил с ноги на ногу и пожал плечами.
   — Пустяк. Хотел, чтобы он передал вам нашу просьбу. Нам нужны наши вещи. Нам пора. Возвратите их, и мы покинем ваш гостеприимный город.
   — Вот как! — император нахмурил брови, раздумывая, потом насмешливо продолжил: — Хорошо, я прикажу, чтобы вам их вернули. Может быть, тебе еще что-нибудь нужно?
   Серж обвел глазами круг чужих ему людей, которые, кто растянувшись на ложе, а кто стоя, с насмешкой смотрели на него блестящими от выпитого глазами. Затем обратился к троддту:
   — Нам пора, мы достаточно попользовались гостеприимством великого императора.
   Троддт привстал, но его остановил мягкий голос Валесия:
   — У нас так не принято. Надо отплатить хозяину за гостеприимство. Доставьте нам удовольствие. Мы много наслышаны о мастерстве воинов Хозяев Неба. Не сразится ли кто-нибудь из них с нашим героем?
   — Я же говорил, здесь ловушка, — тихо прошептал подошедший сзади зим-зин.
   Император, не дожидаясь ответа, ударил в ладоши.
   — Это будет забавное зрелище! Так кто хочет скрестить меч с инопланетником?
   Из зала раздались возгласы, постепенно превратившиеся в скандирование:
   — Центурион Тан! Центурион Тан! Центурион Тан!
   В зал вошел тонкий, высокий молодой центурион с надменным лицом. Оно было еще покрыто юношеским пушком, но сдвинутые брови и гордый взгляд говорили, что духом он уже далеко не юноша. На поясе у него висел короткий меч в белых ножнах с чеканным рисунком.
   Пройдя в центр зала, он спокойно и негромко произнес:
   — Кто мой противник?
   Ему указали на Сержа. Оглядев того с головы до ног, центурион надменно сказал:
   — Инопланетник? Неужели он умеет владеть мечом?
   Релсанин перевел его слова Сержу. Телохранитель осторожно взглянул в сторону центуриона, потом во-просительно посмотрел на друзей. Они молча кивнули.
   — Ну что ж, если надо, значит, надо.
   Император подозвал к себе центуриона и тихо прошептал:
   — Не смей его убивать, не зли Хозяина Неба. Не надо позорить инопланетника.
   — Можно его слегка ранить?
   — Да, поиграй с ним немного, потом задень мечом, и я объявлю его проигравшим. Сможешь выполнить приказ императора?
   — Конечно! — центурион сделал презрительный жест в направлении Сержа. — В какое место ранить, мой император?
   — Куда пожелаешь.
   — Дай ему свой меч! — обратился Тан к стоявшему позади легионеру. Тот вытащил меч из ножен и протянул Сержу рукояткой вперед.
   Власов принял меч, осмотрел, попробовав упругость стали и заточку острия; затем направил взор на противника.
   Тот уже сбросил плащ и остался в одном парадном белом хитоне. Несмотря на молодость, он, судя по всему, был опытен в битвах. Мускулистые руки и ноги центуриона были оголены, и несколько уже побелевших шрамов говорили сами за себя. Расставив длинные ноги, он вытянул меч, направив его на Власова. Серж повернулся левым плечом к противнику, сдвинул ноги, держа меч острием книзу и оставив открытыми грудь и лицо.
   Центурион заложил левую руку за спину, его глаза прищурились. На еще детском лице появилась торжествующая улыбка, мышцы напряглись и вздулись. Серж, внимательно следя за противником, медленно присел на правую ногу, выдвинув вперед левую руку с мечом. Он решил биться левой, чтобы смутить соперника с самого начала.
   Меч в руке Тана сверкнул молнией, описав несколько зигзагов, и раздался лязг столкнувшейся стали. Серж присел еще ниже, и только его рука со стальным клинком быстро завертелась, пытаясь поймать мелькающий меч центуриона.
   С лица Тана мгновенно слетела самодовольная улыбка, оно вдруг сделалось серьезным. Центурион почувствовал силу и мощь инопланетника и, кроме того, удивился: противник не следил за мечом. Его синие, потемневшие от напряжения глаза смотрели в упор в глаза Тана. Он ловко отражал стремительные удары центуриона, но сам не торопился переходить в атаку.
   — Победа! Победа! — скандировали риммы, подбадривая своего бойца. Но понемногу крики сами собой стали затихать. На правом плече Тана появилась красная полоса, кровь темной струйкой потекла по груди.
   Серж вдруг сделал легкий, упругий прыжок в сторону, и Тан, не закончив стремительного выпада, едва удержался на ногах и тут же отступил, встретившись с градом ударов внезапно начавшего атаку противника.
   Наступившую в зале тишину нарушал лишь звон мечей. Новая полоса, шире первой, появилась на груди центуриона, и кровь потекла сильнее. Тан начал новую атаку. Неожиданно чужак применил невиданный прием. Его меч стремительно завращался, меч Тана столкнулся с ним и, описав дугу, отлетел в сторону. Центурион в оцепенении застыл на месте, умоляюще глядя на императора.
   — Увести его! — голос Валесия прозвучал зло и резко.
   К Тану подбежало несколько легионеров и, схватив за руки, поволокли из зала.
   Взгляд императора обратился на Сержа.
   — Что ж, ты доказал нам, что и на звездах есть опытные воины, — строго произнес он. — После отдыха мы вынесем свое решение.
   Группа телохранителей, сверкая доспехами, выстроилась в два ряда около императора. Вместе с братом он поднялся и, не прощаясь, покинул зал.
   Подойдя к Троддту, Серж наклонился и прошептал:
   — Скорее всего, нас отведут в ту же комнату. Будем ждать вас там. Мне очень не нравится, то, что здесь происходит.
   Троддт молча склонил массивную голову. Группа из десяти легионеров во главе с их старым знакомым — релсанином — направлялась к ним.
   * * *
 
   Император вошел в небольшую комнату. Здесь он отдыхал и обдумывал свои действия. Мечи всех форм и размеров с остро заточенными лезвиями правильными рядами висели по стенам. В углу стояло несколько копий. Вдоль одной из стен выстроились покрытые узорами панцири, рядом с ними — шлемы. Позади них располагались овальные щиты с выпуклыми изображениями сражающихся воинов.
   Старый легионер с поседевшими, заплетенными в косу волосами, в одной набедренной повязке, протирал оружие маленькой тряпкой, обмакивая ее в чашу с маслом. Валесий махнул ему рукой, и старик удалился.
   Император остановился у стены среди длинных тяжелых мечей. Затем опустился на узкое ложе, покрытое белым ковром. Раздался осторожный стук в дверь. Не дожидаясь ответа, в нее скользнул Антий.
   Дурашливая улыбка на лице брата вызвала у Валесия брезгливость.
   — Что тебе нужно? — взор, обращенный на Антия, не сулил тому ничего хорошего.
   — Как ты решил поступить с этими инопланетными наглецами?
   — Пока никак.
   — Я предлагаю их казнить.
   — Предлагай своей любовнице провести с ней ночь, а мне твои советы не нужны, я решаю сам.
   — Сам так сам, — Антий потянулся и потер глаза кулаками. — А мне не помешает немного вздремнуть.
   Он еще раз взглянул на брата, но тот не обращал на него никакого внимания.
   — Хорошо, я ухожу, — Антий повернулся и направился к двери.
   После его ухода император долго, задумчиво глядел в потолок, затем приказал позвать центуриона Хела.
   — Как себя ведут наши гости? — обратился он к вытянувшемуся перед ним центуриону.
   — Нервничают, мой император. Что-то горячо обсуждают в своей комнате.
   — Отдайте им их оружие и проводите с почестями. А этому, который дрался с Таном, скажите, что я хочу с ним поговорить и он догонит своих чуть позже. Отведешь его в загон, к пленным степнякам.
   — Слушаюсь и повинуюсь, мой император! — он развернулся и покинул комнату.
   Валесий подумал, что зря он отпускает пленников, но связываться с Хозяевами Неба не хотелось. Слишком свежа была память о стертых с лица планеты предках. Хотя не мешало бы проверить их вещи. Но сейчас не до них, уж слишком обнаглели степняки. Завтра на рассвете он казнит пленных, а заодно и этого наглого инопланетника.
   * * *
 
   Около сотни людей, мужчин и женщин, столпились в тесном загоне. Серж огляделся, надеясь заметить хоть какое-то подобие организованности, но люди слонялись как попало, толпа растекалась как лужа по всему замкнутому пространству.
   Почему всех отпустили, а его заперли здесь? Может быть, император обиделся за победу над центурионом и решил его наказать? Но это неважно, главное — Шефа и остальных отпустили… Не решил ли император его казнить? Скорее всего, это лагерь для пленных степняков… Но где же какая-нибудь кровля на случай непогоды?
   Однако единственными сооружениями, попавшими в его поле зрения, были небольшие белые башенки по углам ограды. В них виднелись легионеры. «Охрана», — понял Серж.
   Неподалеку возникло движение. К Сержу приблизилась компания из шести степняков, одетых в живописные лохмотья, и остановилась в нескольких шагах от него. Это были крепкие, мускулистые люди, и выглядели они не слишком дружелюбно. В погасших глазах застыло выражение угрюмой скуки. Один из них, видимо, старший, что-то резко произнес.
   — Я не говорю на вашем языке, — Серж обвел их взглядом. Ответом было молчание.
   «Ничего не получится, — печально подумал он. — Вряд ли кто-то из них владеет галактическим».
   — Я прилетел оттуда, — он указал пальцем на небо. — Я один из гостей Красных Всадников.
   Один из шестерки презрительно фыркнул.
   Ну что же, почти разговор. По крайней мере, хоть какое-то выражение чувств. Серж присмотрелся к фыркнувшему степняку, в грязных лохмотьях которого угадывался красный цвет.
   — Вы же из Красных Всадников? Вы знаете сотенного Нуна? Нун!
   Один из степняков развернулся, направился в другой конец загона, где находилась самая густая толпа, и затерялся в ее глубине. Остальные, окружив Сержа, все так же молча глядели на него.
   Серж осмотрелся. Естественно, его окружили, этого и следовало ожидать. Опять придется меряться силой. Осторожно разминая мышцы, он приготовился к большой драке. Знакомый голос, раздавшийся сзади, с усмешкой произнес:
   — Это опять ты, инопланетник. — подошедший Нун криво улыбнулся. — Ты как плохой амулет, так и приносишь несчастья.
   — Ты неправ, воин, — мягко ответил Серж. — Я рад тебя видеть. Присядем, поговорим.
   Нун нехотя кивнул. Все сели, расположившись полукругом.
   — Все мои воины погибли из-за вас, инопланетник, — первым начал Нун. — Предупреждал же: всего три дня. Я пожалел вас, решил дождаться. Но риммы не пожалели моих воинов. Меня ударили сзади, только поэтому я и оказался здесь.
   — Не надо было ждать. Мы были вынуждены задержаться, — Серж помолчал, потом продолжил разговор: — Нас тоже схватили легионеры. Моих друзей отпустили, а меня привели сюда. Что это за лагерь?
   — Здесь смерть, — Нун обвел вокруг рукой. — Все, что ты видишь, — смерть!
   — Не понял, — Серж удивленно смотрел на него.
   — Тупица ты, инопланетник, — невооруженным взглядом было видно, что Нун рассердился. — Завтра на рассвете нас всех казнят. Риммы не берут степняков в слуги, потому что степняки никогда никому не служат. Поэтому нас просто забьют, как забивают скот.
   — Точно?
   — Конечно.
   — А ты и твои друзья согласны, вот так, просто, умереть?
   — Согласны, не согласны, разве это что-то меняет?
   — Здесь совсем немного охраны, а у меня есть план, — Серж поочередно оглядел молча сидевших воинов, без выражения смотревших на него. — Я сейчас буду говорить, а ты переводи остальным.
   — Погоди, — Нун что-то сказал одному из сидящих степняков, и тот, поднявшись, резво побежал к другой стороне ограждения. Через некоторое время он вернулся в сопровождении высокого сухопарого воина с большими умными глазами и широким лицом, на котором выделялись неестественно тонкие губы. Он присел рядом с другими, внимательно глядя на Сержа.
   — Это Чинзи, он здесь самый старший из Черных Всадников, — произнес Нун, указывая на него. — К тому же он владеет языком Хозяев Неба. Теперь можешь начинать.
   Серж тихо заговорил, иногда останавливаясь для того, чтобы Нун успевал перевести его слова остальным.
   * * *
 
   Совещание на лесной поляне подходило к концу, а решения все не было. Эмоциональный зим-зин пытался доказать всем, что надо возвратиться и выяснить, где Власов. Рассудительная Карла предлагала некоторое время подождать его здесь. Гримл был согласен с обоими. Только троддт сидел в одиночестве в стороне, рядом с жующими траву вербами, и рассматривал находки из Та-ми, нисколько не интересуясь спорами.
   — Послушай, волосатый герой, даже если мы вернемся обратно, мы все равно ничего не сможем сделать, — объясняла Карла Сиду. — Серж сам способен постоять за себя, он выберется. А мы обязаны выполнить нашу работу.
   — А если его сейчас убивают? Нет, мы должны обязательно…
   — О чем спор, ребята? — раздался позади них тихий шепот. — По-моему, нам уже давно пора убираться с этой планеты.
   Из кустов вылез Серж. Радость друзей была безгранична. Сержа обнимали, дергали за руки, пока ему не надоело.
   — Хватит! — он отскочил в сторону. — Я живой и здоровый. Правда, пришлось пережить несколько неприятных мгновений, — он принял от Карлы свой бластер. — Без него я как голый. Приятно быть вооруженным! Так вот, меня посадили в лагерь смерти для степняков, и собирались казнить вместе со всеми. Там я встретил Нуна, мы составили план побега и бежали. По дороге…
   Приближающийся топот копыт прервал его рассказ. Воин в развевающихся черных одеждах скакал прямо на них. Рискуя врезаться в людей, он осадил верба прямо перед ними, и в это время из-за поворота дороги показались другие всадники. Воин быстро заговорил. Слов они не поняли, но интонации были явно враждебными.
   Мы не владеем вашим языком, —пояснил Серж и, указав на запад, добавил: — Мы гости Красных Всадников.
   Воин кивнул, вроде бы поняв, о чем речь. Серж указал пальцем сначала на троддта, затем на проплывающие облака.
   — Он — Хозяин Неба.
   Степняк в ответ покачал головой. Видно, эти слова для него ничего не значили. Подскакали другие, окружив их плотным кольцом, и о чем-то жарко заспорили между собой, искоса поглядывая на чужаков. Наконец старший повелительно махнул рукой, приказывая им двигаться за ними.
   — Нет, парень, у нас с тобой дороги разные, — резким тоном ответил Серж, жестом показывая, что они никуда не пойдут. В ответ прозвенели выхваченные из ножен мечи.
   Мгновенно загородив собой троддта, телохранители вскинули бластеры, приготовившись дорого продать свою жизнь.
   — Не надо, — голос троддта был, как всегда, спокоен. — Их слишком много, сопротивляться бессмысленно. Поедем с ними.
   Приказ есть приказ. Они вложили оружие в кобуры, и Серж жестом показал степнякам, что они согласны идти. Старший воин что-то требовательно произнес, указывая рукой на рукоятку бластера.
   — Нет, родимый, с оружием мы не расстанемся.
   Бластеры вновь очутились в руках телохранителей, угрожающе направленные на степняков.
   Воцарилась напряженная тишина. Степняк и Серж смотрели друг другу в глаза. Наконец степняк не выдержал, отвернулся и махнул рукой своим воинам. В конце концов все двинулись к повороту, из-за которого и появились воины. Всадники жестами требовали, чтобы они шли быстрее.
   — Похоже, мы опять стали пленниками, — заметил Серж.
   — Да нет, дорогие гости, — пробурчал зим-зин. — Хотелось бы, чтобы они проявили больше заботы о моих уставших ногах и дали нам хоть одного верба.
   Словно поняв его слова, старший отряда что-то сказал, и трое воинов, соскочив с вербов, пересели к другим. На первого верба взобрался Троддт, на других сели по двое остальные.
   Ехали они недолго. Но удивлению Сержа не было конца, когда впереди показалась цель их путешествия.

VII

   Система Сигейра, планета Никси.
   Лагерь Черных Всадников.
   4081 год по общегалактическому календарю
 
   Похожий на гигантский муравейник, лагерь Черных Всадников ошеломлял. Он широко раскинулся на равнине, в нем готовились к большой войне. Отовсюду доносились людские голоса, протяжное уханье вербов, звон оружия.
   Группа всадников, размахивая кривыми саблями, на всем скаку вырвалась из некоего подобия ворот. Не снижая скорости, они мчались на пленников и их конвоиров и, лишь подскакав почти вплотную, разделились, пролетев мимо, нахлестывая вербов и что-то выкрикивая. Копыта подняли пыль, превратившую окружающих в серо-белые статуи.
   — Они сумасшедшие? — озадаченно спросил Сид. — Никогда в жизни не видел подобных придурков.
   — Просто варвары. Но такими их сделала воля Великих, — ответил Серж, его сузившиеся глаза буравили Троддта, но тот, как всегда, молчал. — В борьбе за выживание они многому научились. Не стоит их недооценивать.
   — А мы прилетели сюда по своей воле, — вздохнула Карла, с грустью глядя на частокол с насаженными на него черепами, огораживающий большой черный шатер. — Я все думаю, не ошиблись ли мы адресом?
   Воины спешились, поторапливая пленников. Их провели прямо к шатру. Штандарт, развевавшийся над ним, показывал миру, где расположился его повелитель.
   Четверо воинов, стоявших в карауле перед шатром, преградили дорогу. Один из них прокричал что-то гортанным голосом.
   — Опять все сначала, — Сид огляделся и произнес на галактическом: — Здесь есть кто-нибудь, кто меня понимает?
   Из толпы любопытных, столпившихся за частоколом, протиснулся невзрачный, небольшого роста степняк. Он подошел к воинам и заговорил с ними. Подумав, они пропустили его к шатру. Подойдя ближе, тот заговорил на довольно хорошем галактическом, распространяя вокруг аромат давно не мытого тела.
   — Они требуют сдать оружие, к хану с оружием нельзя, — коротко перевел он.
   Пленники плотнее окружили троддта. Дула четырех бластеров уставились на толпу. Но троддт, осторожно раздвинув своих телохранителей, вышел вперед.
   — Сдайте оружие, я договорюсь с ханом, — сказал он. — Все равно спорить бесполезно.
   Переглянувшись, они молча выполнили приказ. Оружие сразу же куда-то унесли. Сержу это, само собой, очень не понравилось.
   Один из воинов охраны зашел в шатер. Вернувшись, он жестом показал переводчику на занавешенный шкурами вход. Не задумываясь, тот нырнул туда. Из шатра донесся гортанный выкрик. Воины раздвинули полог, пропуская пленников.
   Одну из стен шатра занимала висевшая на ней карта, нарисованная вручную. Хан, в черной тунике, расшитой орнаментом, сидел, скрестив ноги, у костра. Тяжелым взглядом немигающих глаз он в упор смотрел на пленников. В углу смутной тенью виднелся переводчик.
   Хан молчал. Сначала он осмотрел троддта, габариты которого произвели на него впечатление, затем его внимание привлек зим-зин, разглядывавший карту. Было заметно, что хан удивлен. На людей он не обращал внимания. Наконец хан заговорил. Толмач тихим голосом начал переводить:
   — Мы, Шангу, Великий хан ханов, повелитель Черных Всадников, хотим знать, что ищут на его землях пришедшие со звезд?
   Пока Серж коротко излагал сочиненную Троддтом легенду о том, кто они и как сюда попали, выражение лица хана не менялось. Но вдруг он рассмеялся, прервав Власова на полуслове. И заговорил на довольно правильном галактическом:
   — Воин, ты хорошо рассказываешь сказки, я могу сделать тебя своим шутом, — он снова расхохотался.
   Разозленный Серж привстал, но троддт удержал его за рукав, взглядом приказав успокоиться. Хан тихо произнес короткую фразу, и толмач тенью выскользнул из шатра. В шатре стало тихо. Хан чего-то ждал.
   Вскоре в шатер вошли два воина, принесшие находки отряда, и сложили всё около своего повелителя.
   — Копались в наших рюкзаках! — возмущенно воскликнула Карла. Остальные промолчали.
   — Значит, вы проникли в развалины Та-Ми, — в раздумье прошептал Шангу, не отрывая взора от лежавших рядом с ним предметов. Такие трофеи ему еще ни разу не попадались. Выбрав один из перстней с великолепным красным камнем, он попытался его примерить. Но сразу было видно, что он сделан не на человеческий палец. Тогда хан положил его обратно, потеряв к перстню всякий интерес.