– Сейчас прибудет отряд наших людей. Они наверняка уже на подходе к складу! – дерзко заявил раненый, сидевший на полу вместе с остальными своими товарищами.
   – Никто сюда не придет, – спокойно сказал Фукс. – Сигнал прозвучал только в этой части тоннеля. Ваши дружки мирно спят у себя по домам.
   Наконец тракторы были нагружены украденными на складе «Гельветии» товарами.
   – Думаю, это все, – сказал Нодон.
   – Не совсем, – заметил Фукс и, обернувшись к Оскару, спросил: – Узнаешь кого-нибудь из этих людей?
   Юноша испуганно покачал головой.
   – Они были в масках, я же говорил.
   – Может, этого, например? – показал Фукс на раненого.
   – Не знаю, – захныкал Джиминес.
   – Хорошо. Поехали обратно, – вздохнул Фукс.
   Оскар тут же выскочил в тоннель, радуясь, что все позади.
   Больше всего ему хотелось оказаться подальше от склада «КСХ».
   – Думаете, все это так просто сойдет вам с рук? – заорал раненый. – Фукс, да тебя просто на куски порвут! Тебя заставят смотреть, что сделают с твоей женушкой! Мы ее…
   Одним прыжком Фукс оказался около заводилы и со всей силы ударил его ногой в лицо. Другие отшатнулась.
   – Не двигаться! – приказал Нодон, направив на пленников лазер.
   Бешеный от злости, Фукс бросился к одному из бункеров возле стены и вытащил кусок медного провода. Обмотал одним концом провода шею раненого и потащил его к полкам. Тот стонал, кашлял, сплевывал кровь и изрыгал ругательства.
   Остальные наблюдали за происходящим, широко раскрыв глаза. Фукс завязал провод на горле мужчины и обвил второй конец вокруг одной из стальных опор полок. С силой натянул провод, и раненый взмыл вверх с вышедшими из орбит глазами. Руками он тщетно пытался ослабить врезающийся в горло провод. В небольшой гравитации Цереры несчастный весил всего несколько килограммов, но и этого было достаточно, чтобы медленно задушить человека.
   Сгорая от ненависти, Фукс бросил свирепый взгляд на других сотрудников «КСХ», сидевших в пыли на полу и с ужасом наблюдавших за казнью своего лидера. Тот уже дергал ногами и издавал дикие, нечеловеческие хрипы.
   – Смотрите! – заорал им Фукс. – Смотрите, подонки! Вот что произойдет с любым, кто посмеет угрожать моей жене! Если кто-нибудь из вас хотя бы посмотрит в ее сторону, я собственноручно вырву ему кишки!
   Силы покинули повешенного. Он потерял контроль над собственным телом, мышцы расслабились, и через секунду поползло зловоние. Казненный затих. Люди на полу смотрели на мертвого товарища с неподдельным ужасом. Даже Нодон почувствовал, как по спине пробежал холодок.
   – Пошли! – сказал ему Фукс. – Мы закончили здесь свое дело!

40

   Когда раздался телефонный звонок и на экране появилось сообщение с пометкой «срочно», Диана Вервурд лежала в постели с Дориком Харбином. Она нехотя отстранилась от любовника и села.
   – Почти два часа ночи! – проворчал Харбин. – У тебя когда-нибудь бывает свободное время?
   Диана уже смотрела на экран, где что-то бессвязно тараторил перепуганный сотрудник «КСХ». Затем возникло изображение повешенного мужчины с вытаращенными из орбит стеклянными глазами и высунутым изо рта языком.
   – Боже! – потрясенно сказал Харбин.
   Вервурд выскользнула из постели и принялась одеваться.
   – Нужно рассказать Мартину. Такие новости не сообщают по телефону!
   Когда она пришла домой к магнату, тот еще не спал.
   – У нас проблемы, – начала женщина, войдя в огромную игровую комнату.
   Хамфрис склонился над бильярдным столом с кием в руке.
   – Проблемы? – спросил он, намереваясь загнать шар. Через секунду тот уже лежал в лузе. Только после этого Хамфрис выпрямился и спросил: – Какие проблемы?
   – Фукс ограбил наш склад на Церере и убил одного из рабочих. Повесил на виду у всех.
   Хамфрис едва не подскочил от удивления.
   – Повесил?!
   – Остальные не хотят больше работать. Отказываются участвовать в этой войне, как они выразились.
   – Трусы поганые!
   – Их наняли запугивать, а не воевать. Они не предполагали, что Фукс нанесет ответный удар.
   – Наверное, думают, что я еще оплачу им обратные билеты?!
   – Это не все.
   Хамфрис повернулся спиной и продолжил игру.
   – Фукс угнал корабль «Астро» – «Лаббок Лайте». Он улетел…
   – Как угнал?
   – По словам капитана… – начала Вервурд, благоразумно соблюдая дистанцию между собой и боссом.
   – А-а, тот мерзкий макаронник, который позволил Фуксу вести судно на полной скорости к Церере!
   – Да. Тот самый, – сказала Вервурд. – Он сообщил МАА, что несколько азиатов взошли на борт под предлогом загрузки руды. Они оказались вооружены и захватили корабль. Затем прибыл Фукс с еще одним парнем. Вероятно, с тем, который присутствовал вместе с ним на слушаниях. Они посадили капитана и других членов экипажа на челнок и отправили их на Цереру.
   – Подонок! – презрительно выдавил Хамфрис.
   – К тому времени, когда прибыли миротворцы, Фукс уже исчез.
   – На одном из кораблей Панчо! – едко усмехнулся магнат.
   Вервурд сжала губы. Ей хотелось немного позлить босса, но в то же время она опасалась его непредсказуемой реакции.
   – Теперь это его корабль, а не корабль «Астро».
   Хамфрис злобно посмотрел на помощницу. Диана по-прежнему сохраняла невозмутимость. Улыбка в такой момент могла только довести его до бешенства, и она прекрасно это понимала.
   Несколько секунд Хамфрис стоял молча, побледнев от злости.
   – Ладно. Значит, сопляки, которых ты наняла, хотят выйти из игры?
   – Вообще-то их нанял Григорий. Да, они больше не хотят в этом участвовать. Фукс заставил их наблюдать за смертью товарища.
   – А что с Амандой? Поехала с ними?
   – Нет, она все еще на Церере.
   – Он оставил ее на Церере? Одну?
   – Фукс повесил того парня, потому что тот позволил себе какую-то грязную шутку в адрес его жены. Не волнуйтесь, к ней никто и близко не подойдет.
   – Пусть только посмеют! Я хочу, чтобы никто ее не трогал. Это приказ!
   – С ней все в порядке. Ей никто и ничто не угрожает.
   – Да, за исключением придурка, который посмел открыть свой рот перед Фуксом…
   – Болтуна повесили как простого преступника.
   Хамфрис положил обе руки на стол и опустил голову.
   Вервурд не поняла, от горечи или от переполнявшей злости. Наконец он поднял голову и хрипло произнес:
   – Нужно кого-то отправить за Фуксом. Кого-то, кто не боится настоящей драки.
   – Никто даже не знает, куда он отправился! Пояс Астероидов – огромная территория. Угнанный корабль не отправляет телеметрических данных, маяк молчит. МАА не в состоянии определить его местонахождение.
   – Рано или поздно у него кончится топливо, и придется лететь обратно на Цереру.
   – Может быть, – неуверенно сказала Диана.
   Указав на нее пальцем, словно дулом пистолета, Хамфрис заявил:
   – Мне нужен такой, кто сможет его найти, ясно? И убить! Кто умеет драться и не боится смерти!
   – Профессиональный воин, – подсказала Вервурд.
   – Да. Как твой любовник, – ехидно усмехнулся Хамфрис.
   Едва узнав о произошедшем на складе «КСХ», Диана поняла, чем все закончится.
   – Хорошо, – промолвила она как можно более спокойно. – Харбин отлично подходит для этой работы, но…
   – Что?
   – Он захочет еще больше денег, чем раньше.
   – А ты его адвокат?
   – Скажем так: теперь я знаю его гораздо лучше, чем несколько недель назад, – заставив себя слегка улыбнуться, сказала она.
   – С интимной стороны, да?
   Улыбка тут же слетела с лица женщины. Вервурд не любила насмешек.
   – Ладно, готовь его к охоте на Фукса. А меня соедини по телефону с Амандой.
   – Слишком большое расстояние для бесед в режиме реального времени, – заметила помощница.
   Глаза магната гневно вспыхнули, однако напряжение вскоре спало. Даже великому и могущественному Хамфрису придется считаться с законами физики!
   – Ладно. Я пошлю ей письмо.
   Вервурд давно знала, что он посылает жене Фукса сообщения. Аманда всегда оставляла их без ответа.

41

   Они летели прочь от Цереры на «Лаббок Лайте». Фукс представился экипажу. Тихие, невозмутимые азиаты – монголы, потомки Чингисхана, не выглядели свирепыми или полными ненависти, наоборот – походили на детей или выпускников училища. Однако, несмотря на кажущиеся наивность и невинность, прекрасно обращались с системами корабля. «Лаббок Лайте» был простым грузовым судном, но Фукс вооружил его тремя крупными лазерными установками из собственного склада.
   Как только, двигаясь на одной шестой скорости света, они удалились на достаточное расстояние, Фукс созвал всех членов экипажа на мостик. Их было семеро, но складывалось впечатление, что собралась целая толпа.
   – Насколько вы понимаете, теперь мы преступники, пираты. Назад дороги нет.
   – Мы последуем за вами, сэр. Для нас другой дороги нет.
   Фукс рассматривал их молодые лица, с татуировками и пирсингом. Ранее Нодон показал досье своих соплеменников. Все происходили из бедных семей, туго затянувших пояса, чтобы отправить детей учиться в университеты, где им могла открыться дверь в «счастливое будущее». Все шестеро имели техническое образование в разных сферах: от программирования до электронной инженерии. Однако после окончания учебных заведений они оказались безработными, и долгий тернистый путь за удачей продолжился.
   Мир на их глазах рушился. Родные города оказались разорены в результате засухи и ужасных штормов. Наводнения затопили некогда плодородные земли, уничтожили фермы и хозяйства. Семьи этих людей стали частью огромной несчастной, голодной армии бездомных. Они блуждали по опустошенной земле, вынужденные просить милостыню, воровать или погибнуть на обочине дороги.
   Вот что узнал Фукс о новых подчиненных. Несчастные изгнанники, потерявшие свое место в обществе и родных. Лишенные будущего, отчаявшиеся люди.
   – Я надеюсь, однажды мы вернемся на Землю богатыми. Однако этот день может и не наступить. Стремясь к лучшему, нам надо принимать все, что преподносит судьба, – сказал Фукс.
   – Именно это мы и делали больше года, сэр. Лучше находиться здесь и бороться за свое существование, чем жить ничтожными попрошайками, медленно умирающими в забвении, – сказал Нодон.
   – Да. Не позволим нас поработить!
   «Смелые слова, – подумал Фукс. – Нодон перевел их остальным членам экипажа. Интересно, сам-то он верит в них? Кто из этих невозмутимых людей способен предать его? Придется все время быть начеку».
   Азиаты переговаривались между собой хриплым шепотом.
   – Сэр, есть небольшая проблема, – сказал через минуту Нодон.
   – Проблема? Какая?
   – Название корабля. Оно не подходит. Имя должно приносить удачу.
   «Действительно, глупое название, – подумал Фукс. – Интересно, кто и почему его придумал?»
   – Что предлагаешь? – спросил он вслух. Нодон посмотрел на товарищей, затем ответил:
   – Решать не нам, сэр. Вы – капитан, вы должны принять решение.
   Фукс снова принялся рассматривать лица стоящих перед ним людей. «Они молоды, но уже научились как следует прятать свои чувства. О чем они думают сейчас? Чего ждут от меня? Я должен стать их лидером, они хотят видеть во мне лишь сильные качества. Так, надо найти название… подходящее название, которое принесет удачу».
   – «Наутилус», – неожиданно для себя сказал Фукс.
   Азиаты не поняли, на их лицах читалось недоумение. «Что ж, мне удалось хоть немного приподнять их маски».
   – «Наутилусом» называлась подводная лодка, капитан которой уничтожал корабли негодяев и вершил правосудие, – объяснил Фукс.
   Нодон слегка нахмурил лоб и попытался передать соотечественникам слова лидера. Послышались приглушенные реплики, и через несколько секунд все как один закивали в знак согласия. Двое из азиатов даже улыбнулись.
   – «Наутилус» – хорошее название, – сказал Нодон.
   – Тогда решено. Отныне корабль носит имя «Наутилус».
   Ларс не счел нужным разъяснить, что та лодка – на самом деле лишь выдумка писателя-фантаста, и уж тем более предпочел не сообщать, каков был финал книги.
 
   Аманда проснулась с ужасной головной болью. Открыв глаза, она увидела, что Ларса в постели нет. На экране компьютера светились значки семи поступивших сообщений.
   Странно. Телефон почему-то молчал. Наверное, Ларс отключил его.
   Она оглядела комнату. Мужа не было.
   – Ларс! – тихо позвала она. Ответа не последовало.
   Он ушел. Ушел! И на этот раз – по-настоящему! Первое сообщение в списке было от него. Аманда от волнения едва выговорила дрожащим голосом команду об активации сообщения.
   Муж сидел за рабочим столом на складе «Гельветии» с мрачным как смерть лицом. На нем была старая водолазка и черные мешковатые брюки. В глазах читалась боль.
   – Аманда, родная! Я должен покинуть тебя. Когда ты получишь это сообщение, я буду уже очень далеко. Иного пути нет. По крайней мере я выхода не вижу. Возвращайся на Селену, милая. Там Панчо сможет тебя защитить. Что бы ты ни услышала обо мне – помни, я люблю тебя! Люблю больше всего на свете, больше жизни! Что бы ни случилось, я все равно буду любить тебя. Я поступаю так, потому что знаю: пока ты рядом со мной, твоя жизнь в опасности. Прощай, любимая. Не знаю, увижу ли я тебя когда-нибудь… Прощай.
   Не сознавая собственных действий, Аманда попросила компьютер повторить сообщение. Затем снова. Через несколько минут глаза наполнились слезами, и экран расплылся.

42

Четырнадцать месяцев спустя
   Теперь Аманда вновь использовала свою девичью фамилию – Каннингем, однако вовсе не стремилась скрывать факт своего замужества. Все старатели, все жители Цереры знали, что она – жена Ларса Фукса. С тех пор как муж ушел в глубины Пояса, ей пришлось работать одной, чтобы не сойти с ума и добиться хоть какого-то успеха в делах.
   Она продала «Гельветию» корпорации «Астро» – практически за гроши. Панчо удалось обойти Хамфриса и убедить совет директоров «Астро» в необходимости такой сделки.
   – Не забывайте, – сказала тогда Панчо, – что в Поясе мы должны конкурировать. Там все природные ресурсы, там скрыты баснословные деньги.
   Аманда с радостью избавилась от «Гельветии» и с удовольствием наблюдала, как Панчо начала преобразовывать склад в прибыльный центр поставок оборудования, ремонта и технического обслуживания бороздящих Пояс кораблей. Панчо сосредоточила свои силы еще на одном проекте. Изначально идея принадлежала Фуксу и заключалась в том, что старателям необходимо создать некоторую администрацию, навести порядок и ввести действующие законы.
   Сначала независимые искатели и шахтеры наотрез отказались от любой формы правления на астероиде; люди считали, что законы ограничат их свободу. Однако по мере того, как стали пропадать корабли, старатели поняли, что порядок навести все-таки стоит. В Поясе разгоралась война: корабли «КСХ» нападали на независимые суда, а Фукс боролся с ними в одиночку. Выслеживая и уничтожая их, он появлялся словно неоткуда.
   Мартин Хамфрис на Селене рвал и метал от злости. Цены неуклонно росли. Нанимать экипажи для кораблей «КСХ» становилось все дороже. Ни МАА, ни Харбин, ни другие наемники не могли поймать и убить Фукса.
   – Они заодно! – выходил из себя Хамфрис. – Проклятые старатели пособничают ему, поставляют горючее, помогают уничтожать мои корабли!
   – Все гораздо хуже, – напоминала Вервурд. – Старатели теперь стали вооружать корабли лазерными установками и стреляют в ответ. В большинстве случаев промахиваются, но все же работать в Поясе становится все сложнее.
   Для защиты собственных кораблей и поисков неуловимого Фукса Хамфрис предпочитал нанимать профессиональных убийц. Тщетно.
   Люди, которые так же, как Аманда, постоянно жили на Церере – техники, инженеры, операторы складов, владельцы магазинов и даже девицы из борделей, – со временем поняли, что действительно нуждаются в централизованной власти. Церера становилась опасным для жизни местом. По пыльным коридорам бродили наемники и сомнительные личности, с которыми лучше не встречаться. «КСХ» и «Астро» нанимали «охрану» для защиты растущего числа своих филиалов, кораблей и товаров. Обладавшие неугомонным нравом «охранники» зачастую устраивали между собой потасовки. Стычки происходили повсюду: в тоннелях, пабе, на складах и в ремонтных мастерских.
   Джордж Амброз вернулся на Цереру с новой рукой и на этот раз – в должности технического консультанта «Астро».
   – Никаких бурений на астероидах! – заявил он друзьям в пабе. – Теперь я – «шишка» из крупной корпорации, черт побери!
   После убийства Рипли и ранения Большого Джорджа многие жители Цереры для самозащиты стали носить при себе ручные лазеры.
   Наконец Аманда уговорила большую часть населения астероида устроить «городской совет». Почти все жители Цереры участвовали в обсуждении давно назревших вопросов. Паб не смог вместить всех желающих, поэтому встречу решили провести интерактивно, по сети. Каждый сидел у себя дома и выходил на связь с остальными через электронную систему.
   Аманда надела то самое бирюзовое платье, которое купила во время своего последнего визита на Селену. На экране компьютера появился Джордж Амброз. Он был избран в председатели собрания и решал, кто и когда будет обращаться к присутствующим. По настоянию Аманды Джордж обещал, что предоставит слово каждому, но только в порядке очереди.
   – Эх, чертовски длинная будет ночка! – предсказывал он.
   Так и случилось. Любой, кто хотел высказаться, получил такую возможность. Многие предложения и точки зрения повторялись по нескольку десятков раз. На протяжении интерактивной встречи порой становилось так скучно, что Амброз едва не зевал. Аманда же терпеливо и внимательно слушала каждого.
   Тема обсуждения была проста.
   – Церере нужна администрация, а также свод законов, по которым люди будут жить. В ином случае проблемы и насилие вырастут как снежный ком, и в конце концов МАА, миротворцы или еще кто-нибудь прибудут сюда и возьмут власть в свои руки.
   – Скорее всего это сделают «КСХ», – сказал один из искателей, ожидавший на Церере окончания технического осмотра своего корабля. – Уже несколько лет они пытаются завладеть нами.
   – Или «Астро», – вставил реплику кто-то из сотрудников корпорации Хамфриса.
   Джордж отсоединил их линии от сети до того, как встреча превратиться в перепалку.
   – Личные беседы и споры можете вести по другому каналу связи, – сообщил он перед тем, как предоставить слово Джойс Такамайн, требовавшей ответа на вопрос, когда именно будет окончено строительство орбитальной базы. По ее словам, жить дальше в «пыльной крысиной норе» просто невозможно.
   – Мы должны что-то сделать! – возмущалась она.
   – Согласна, – отозвалась Аманда. – Многое предстоит сделать, но для начала надо избрать администрацию.
   Час спустя владелец паба наконец поднял ключевой вопрос:
   – А откуда мы возьмем средства на эту администрацию? И полицию? Она ведь тоже нужна! Не говоря уже о затратах на строительство базы!.. Значит, нам всем придется платить налоги, так?
   Аманда была готова к этому вопросу и даже обрадовалась, что его задали.
   – Платить налоги не придется. Оплату будут производить корпорации.
   Джордж удивился этим словам не меньше остальных.
   – Как?!
   – Если мы создадим администрацию, то сможем пустить на ее финансирование небольшой налог с продаж, которые платят на Церере «Астро», «КСХ» и другие крупные компании, – объяснила Аманда.
   На экране возникло хмурое лицо искателя.
   – Вы обложите их налогами, а они в ответ повысят цены!
   – «КСХ» каждую неделю получают сорок семь миллионов международных долларов. За год в общей сложности сумма доходов достигает двух с половиной миллиардов. Следовательно, налог в одну десятую процента принесет нам больше двадцати четырех миллионов от одних только «КСХ»!
   – С такой суммой мы сможем достроить базу? – спросил еще кто-то.
   – Да, – ответила Аманда. – С такой суммой мы сможем быстро завершить строительство.
   Обсуждение затянулось до часу ночи. Аманда устала, но была довольна: она осуществила задуманное. Жители Цереры готовы проголосовать за избрание администрации. Значит, скоро дела наладятся.
   «Если нам не помешает Мартин Хамфрис», – напомнила себе она.

43

   Ларс Фукс, широко расставив ноги, стоял за креслом пилота на мостике «Наутилуса», внимательно изучая экран дисплея. На мониторе появилась точка, которая обозначала грузовой корабль «КСХ».
   Согласно полученным сообщениям, это был «Уилсон Хамфрис» – гордость растущего флота «КСХ», названный в честь покойного отца магната. Судно, наверняка нагруженное рудой с нескольких астероидов, направлялось из Пояса в сторону Земли или Луны.
   И все же по мере приближения корабля становилось не по себе. Четырнадцать месяцев Фукс скрывался в Поясе. Продовольствие и горючее он забирал с попавших в засаду кораблей «КСХ» или получал во время тайных встреч с дружественными независимыми старателями. За это время он научился хитрости и осторожности. Фукс похудел, но крепким телосложением напоминал древних гладиаторов. От прежней юношеской пухлости не осталось и следа. Черты лица стали жестче, от постоянного напряжения губы сложились в тонкую, едва видную линию.
   Фукс повернулся к сидевшему за экраном коммуникационной антенны Нодону.
   – Какое-то движение к нему или от него зафиксировано? – спросил Фукс, показав на точку, обозначавшую корабль.
   – Телеметрические данные в норме. Пока затрудняюсь ответить на ваш вопрос.
   – Покажи схему его курса за последние шесть недель, – обратился Ларс к женщине в кресле второго пилота.
   Он постепенно выучил монгольский язык и теперь бегло говорил на одном из диалектов. Фукс не хотел, чтобы команда держала от него какие-то секреты.
   Активировав из экранов, Фукс принялся изучать схему маршрута незнакомого корабля. Если желтая линия действительно обозначала курс корабля Хамфриса за последние шесть недель, то он все это время перемещался от одного астероида к другому, собирая руду. Однако Фукс полученным данным не доверял.
   – Это просто уловки, – сказал он вслух. – Если бы корабль действительно следовал такому маршруту, сейчас у него почти не осталось бы топлива и он летел бы на встречу с танкером.
   – Согласно их плану полета, через два часа они начнут набирать скорость и полетят к системе Земля – Луна.
   – Да, только при условии, что заправлялись топливом в последние несколько дней.
   – Об этом информации нет. Танкеров поблизости не наблюдается.
   Фукс получал краткие разведывательные данные от разных дружественных кораблей, с которыми время от времени встречался. Через независимых искателей он организовал хитрую линию связи с Церерой и заранее сообщал Аманде, по какой частоте пришлет ей весточку в следующий раз. Письма он отправлял достаточно редко, да и то – скудные и зашифрованные. В основном Ларс сообщал, что жив и здоров. Аманда тоже отправляла ему похожие сообщения с помощью плотного лазерного луча на заранее оговоренные астероиды, где Фукс оставлял передатчики. Время от времени он появлялся и снимал информацию. Такие меры предосторожности были жизненно необходимы: Хамфрис активно продолжал охоту на своего врага.
   Однако этот грузовой корабль беспокоил Фукса. «Ловушка!» – предостерегал внутренний голос. В своем последнем кратком письме Аманда сообщила, что, по словам Большого Джорджа, Хамфрис намеревался подставлять Фуксу «корабли-приманки», оборудованные мощным лазерным оружием, с профессиональными убийцами на борту. «Троянские кони» – назвал их Амброз. Их главная миссия в Поясе – поймать Фукса в расставленные сети и уничтожить.
   – Джордж говорит, что это просто слухи, но ты должен внимательно к ним отнестись!
   Фукс был полностью согласен с женой. Иногда слухи могут спасти жизнь.
   – Сменить курс! Летим глубже в Пояс! – велел он. Пилот молча выполнил приказ.
   – А этот корабль мы оставим так? – спросил Нодон. На лице капитана «Наутилуса» появилась тень улыбки, однако напоминала скорее гримасу.
   – Пока что – да. Посмотрим, погонится ли он за нами или нет.
 
   Дорик Харбин на мостике «Уилсона Хамфриса» тоже неотрывно следил за экранами. Увидев, что преследовавший их несколько часов корабль внезапно скрылся, он заскрежетал зубами от злости.
   – Что-то подозревает, – сказала второй пилот – стройная блондинка с такими светлыми волосами, что казалось, бровей у нее и вовсе нет. За миловидной внешностью девицы скрывался недюжинный ум и необыкновенная проницательность.
   – Возможно, – пробормотал Харбин. «Лучше бы я был один, чем с этими бесполезными ничтожествами на борту неуклюжей посудины!» – думал он.
   Экипаж «Уилсона Хамфриса» был не так уж и плох. Просто Харбин не любил общество людей и предпочитал работать в одиночку. Он прекрасно справлялся с «Шанидаром», не нуждался в компании, а в свободное от ликвидации кораблей время никто не мешал ему уходить в наркотический транс.
   Однако теперь под его начало передали несколько мужчин и женщин. По словам Дианы, Хамфрис потребовал, чтобы все корабли «КСХ» имели на борту вооруженные отряды. Ему нужны профессиональные убийцы, которые смогут захватить корабль Фукса и доставить мертвое тело.