Публ.: «Pacific Affairs», 1947, v. 20, № 2, p. 184-87.

  А. И. Иойрыш.

Лингала

Линга'ла, нгала, язык, распространённый в Республике Заир, на северных и южных берегах р. Конго. Относится к центральной группе зоны конго языковой семьи банту.Число говорящих около 1 млн. человек (1967, оценка). Имеет несколько диалектов, основной из которых мабале. Фонетический состав Л. близок всем языкам банту. Отмечаются два смыслоразличительных музыкальных тона - высокий и низкий. Определяющая черта грамматического строя языка Л. - система согласовательных классов (16 классов). Локативные классы отсутствуют, их грамматические функции выполняют предлоги. Показатели (маркеры) классов - однослоговые префиксы. В отличие от др. языков банту данной зоны, согласование по классам на синтаксическом уровне часто нарушается. Лексика характеризуется большим количеством заимствований из суахили, конго, французского яз.

  Лит.:Everbroeck R. van, Grammaire et exercises lingala, Leopoldville, 1958; его же, Lingala woordenboek, Bruss., 1956; Blavier E., Dictionnaire woordenboek Lingala-franзais-neйrlandais, franзais-lingala-neйrlandais, 2 ed., Leopoldville, 1958.

  Н. В. Охотина.

Лингафонный кабинет

Лингафо'нный кабине'т, (от лат. lingua - язык и греч. phone - звук, речь), специальная аудитория (класс), оборудованная комплексом звукотехнической, проекционной и кинопроекционной аппаратуры, позволяющей аудиовизуальным методом создавать оптимальные условия для самостоятельной работы учащихся (студентов) по овладению навыками устной неродной речи, культурой речи родного языка, а также профессионально-исполнительскими навыками по специальности в театральных учебных заведениях.

  Аппаратура Л. к. (магнитофоны, электрофоны, усилитель для микрофонно-телефонной гарнитуры, установленной на рабочих местах учащихся и др.) позволяет преподавателю организовать и контролировать самостоятельную работу каждого уч-ся с индивидуальным учебным материалом; включать одновременно несколько учебных программ - для определённых групп учащихся; соединять учащихся попарно для диалогов и самому включаться в их беседы; записывать и воспроизводить речь учащихся; комментировать звукозаписи, диа- и кинофильмы и др. В фонотеках Л. к. сосредоточиваются различные звуковые учебные пособия - курсы иностранных языков, курсы русского языка, фонохрестоматии по родным языкам и литературам и др.

Лингаяты

Лингая'ты, приверженцы шиваистской секты в Индии. Секта Л. возникла, по-видимому, в 12 в. в Западном Декане. Учение Л. послужило идеологической основой народного движения, охватившего в основном торгово-ремесленные слои городского населения Западного Декана. Основатель секты Л. Басава использовал идеи бхакти;он выступал за упрощение культа, против некоторых положений ортодоксального индуизма, требовал уничтожения господства брахманов и отчасти уравнения каст. По преданию, во время восстания Л. (12 в.) был разрушен г. Кальян. В дальнейшем Л. распространились почти по всей Южной Индии.

Лингватулёз

Лингватулёз, лингватулидоз, инвазии,вызываемые паукообразными Linguatula serrata, Porocephalus armillatus и др. Взрослые лингватулы (самки длиной до 130 мм,самцы - 20 мм) паразитируют в носу и лобных пазухах хищников, личинки - в печени, лёгких и др. органах рогатого скота, нередко - человека. Заражение происходит через пищу, загрязнённую выделениями из носа больных собак и др. животных. Взрослые пороцефалюсы (самки длиной до 120 мм,самцы - 50 мм) паразитируют в дыхательных путях тропических змей (питонов и др.), личинки - во внутренних органах человека и некоторых животных, которые заражаются через продукты, содержащие выделения змей, находящимися в них яйцами паразита. Течение Л. у человека чаще бессимптомное, иногда возможно развитие пневмонии, желтухи, непроходимости кишечника. Профилактика: тщательное мытьё и обваривание кипятком растительных продуктов.

  Лит.:Павловский Е. Н., Руководство по паразитологии человека, т. 2, 5 изд., М. - Л., 1948, с. 616.

  Н. Н. Плотников.

Лингвистика

Лингви'стика(от лат. lingua - язык), наука о языке; см. Языкознание.

Лингвистическая география

Лингвисти'ческая геогра'фия, диалектография, раздел диалектологии,изучающий территориальное распространение тех элементов того или иного языка, которыми диалекты этого языка отличаются друг от друга. Л. г. развивается с конца 19 - начала 20 вв. в связи с работами над составлением больших национальных атласов. Крупнейшие из них за рубежом: Немецкий атлас Венкера-Вреде (составленный в рукописи в 1876-1926, сокращённое издание в. 1-13, 1926-51); Французский атлас Ж. Жильерона и Э. Эдмона (т. 1-7, 1902-12); Итальянско-швейцарский атлас К. Яберга и Я. Юда (т. 1-8, 1928-40), включающий некоторые этнографические данные. В России географическое изучение языковых явлений началось во 2-й половине 19 в. (И. И. Срезневский и А. И. Соболевский). Планомерные работы по Л. г. русского языка были начаты с 1903 Московской диалектологической комиссией, выпустившей в 1915 «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе, с приложением очерка русской диалектологии». С 1935 началась подготовительная работа по составлению атласа русского языка. В 1949 опубликован «Лингвистический атлас района озера Селигер», а в 1957 - «Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы». В 1963 напечатан «Дыялекталагiчны атлас беларускай мовы», получивший Государственную премию СССР.

Лингвистическая философия

Лингвисти'ческая филосо'фия, лингвистического анализа философия, философия обыденного языка, направление аналитической философии.Возникло в 1930-х гг. и получило развитие в Великобритании (Г. Райл, Дж. Остин, Дж. Уисдом, М. Макдональд и др.). Известное влияние имеет также в США (М. Блэк, Н. Малькольм и др.), в Австралии и в скандинавских странах. Будучи одной из школ неопозитивизма,Л. ф. отрицает мировоззренческий характер философии и считает традиционные философские проблемы псевдопроблемами, возникающими в силу дезориентирующего влияния языка на мышление. В отличие от сторонников др. разновидности аналитической философии - т. н. логического анализа философии,представители Л. ф. усматривают задачу «философа-аналитика» не в том, чтобы реформировать язык в соответствии с некоторой логической нормой, а в детальном анализе действительного употребления естественного разговорного языка с тем, чтобы устранять недоразумения, возникающие вследствие неправильного употребления языка. В частности, согласно Л. ф., такой анализ приводит к выявлению причин постановки философских проблем, которые будто бы возникают в результате неправомерного расширения обыденного словоупотребления. Возражая против любых проявлений техницизма в философии, связанного с использованием специального понятийного аппарата, и отстаивая «чистоту» употребления естественного языка, Л. ф. выступает в качестве решительного противника сциентизма в философии, в частности сциентизма логических позитивистов.

  Впервые идеи Л. ф. получили своё выражение в 1930-е гг. в т. н. кембриджской школе последователей Дж. Мура и позднего Витгенштейна. С конца 1940-х гг. большое влияние приобретают представители т. н. оксфордской школы (Г. Райл, Дж. Остин, П. Строусон и др.), которые подчёркивают разнообразие языковых явлений, способов употребления языковых выражений, выступая против всяких тенденций к унификации языка. Несмотря на несостоятельность Л. ф. как философского течения в целом, исследования представителей Л. ф. содержат некоторые результаты по анализу логич. структуры обыденного языка и изучения его семантических возможностей.

  Лит.:Геллнер Э., Слова и вещи, пер. с англ., М., 1962; Бегиашвили А. Ф., Современная английская лингвистическая философия, Тб., 1965; Хилл Т. И., Современные теории познания, пер. с англ., М., 1965; Black М., Problems of analysis, lthaca, 1954; The revolution in philosophy, ed. by G. Ryle, L., 1956; Charlesworth М. J., Philosophy and linguistic analysis, Pittsburgh, 1959.

  В. С. Швырев.

Лингвистические журналы

Лингвисти'ческие журна'лы, периодические издания, посвященные вопросам общего, частного и прикладного языкознания. Возникли в сер. 19 в.

  Основные Л. ж. в России (2-я половина 19 - начало 20 вв.) были посвящены преимущественно русскому и славянскому языкознанию, филологическому изучению памятников. Издавались «Известия императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности» (1852-63), «Филологические записки» (1860-1917), «Русский филологический вестник» (1879-1918), «Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук» (1896-1927).

  В СССР издаются журналы общелингвистической тематики: «Мовознавство» (Киев, 1934-), «Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка» (1940-), «Вопросы языкознания» (1952-), «Научные доклады высшей школы, филологические науки» (1958-); научно-популярный журнал «Русская речь» (1967-); Л. ж. по отдельным группам языков: «Питання слов'янського мовознавства» (Львов, 1948 -), «Советское славяноведение» (1965-), «Советское финно-угроведение» (Таллин, 1965-), «Советская тюркология» (Баку, 1970-). В союзных республиках издаются журналы: «Узбек тили ва адабиёти» (Ташкент, 1958-), «Лимба ши литература молдовеняскэ» (Кишинев, 1958-), «Кеэль я кирьяндус» (Таллин, 1958-), «Известия Академии наук Азербайджанской ССР, серия Языкознание, литература и искусство» (Баку, 1966-) и др. Л. ж., посвященные преимущественно вопросам языкового обучения: «Русский язык в школе» (1936-), «Русский язык в национальной школе» (1957-), «Русский язык за рубежом» (1967-), «Иностранные языки в школе» (1948, в 1934-1941 - «Иностранный язык в школе») и др. Материалы по прикладной лингвистике печатаются в журнале «Научно-техническая информация. Серия 2» (1967-). Продолжающимися непериодическими лингвистическими сборниками являются «Машинный перевод и прикладная лингвистика» (1959-), «Этимология» (1963-) и др.

  Изданиями наиболее общего характера в социалистических странах являются: в Венгрии - «Nyelvtudomбnyi Kцzlemйnyek» (Bdpst, 1862-), «Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae» (Bdpst, 1951-); в ГДР - «Zeitschrift fьr Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung» (B., 1947-); в Польше - «Lingua poznaniensis» (PoznaD, 1949-), «Poradnik jzykowy» (Warsz., 1901-); в Румынии - «Revue roumaine de linguistique» (Buc., 1956-), «Cercetri de linguistic» (Cluj, 1956-); в Чехословакии - «Slovo a slovesnost» (Praha, 1935-), «Jazykovednэ asopis» (Bratislava, 1946-). Издаются Л. ж. по отдельным языкам: болгарскому - «Български език» (София, 1951-); венгерскому - «Magyar Nyelv» (Bdpst, 1905-), «Magyar nyelvjбrбsok» (Bdpst, 1951-); китайскому - «Чжунгоюйвэнь» (Пекин, 1952-); македонскому - «Македонски jaзик» (Скопje, 1950-); польскому - «Jzyk polski» (Krakуw, 1916-); румынскому - «Limb romоn» (Buc., 1952-); сербско-хорватскому - «Наш jeзик» (Београд, 1932 - 1941, новая серия, с 1949 -), «Jezik» (Zagreb, 1952 -); словацкому - «Slovenskб re » (Brat., 1932 -); словенскому - «Jezik in slovstvo» (Ljubljana, 1954 -); чешскому - «Naae Ye » (Praha, 1917-) и др. В ряде социалистических стран издаются славяноведческие Л. ж.: «Studia slavica Academiae Scientiarum Hungaricae» (Bdpst, 1955-), «Zeitschrift fur Slawistik» (B., 1956-), «Slavia occidentalis» (Poznari, 1921-), «Slavia» (Praha, 1922-), «Slavisti na revija» (Ljubljana, 1948-) и др.

  Общелингвистическими являются следующие важнейшие Л. ж. др. зарубежных стран: Австрия - «Die Sprache» (Wien, 1949 -); Бельгия - «Orbis» (Louvain, 1952-), «Le langage et l'homme» (Brux., 1966-); Бразилия - «Estudos linguнsticos» (Sao Paulo - Rio de Janeiro, 1966 -); Великобритания - «Modern Languages» (L., 1919-), «Archivum Linguisticum» (Glasgow, 1949-), «Language and Speech» (Teddington, 1958-), «Journal of Linguistics» (L. - N. Y., 1965-); Дания - «Acta Linguistica Hafniensia» (Kbh., 1939 -), «Travaux du Cercle linguistique de Copenhague» (Kbh., 1944 -); Индия - «Indian Linguistics» (Calcutta, 1931-); Италия - «Archivio glottologico italiano» (Firenze, 1873-), «Studi e saggi linguistici» (Pisa, 1961-); Канада - «The Canadian Journal of Linguistics» (Toronto, 1954 -); Нидерланды - «Lingua» (Arnst., 1948 -), «Foundations of Language» (Dordrecht, 1965 -); Новая Зеландия - «Те Reo» (значительная часть материалов посвящена изучению языков Океании, Wellington, 1958-); США - «International Journal of American Linguistics» (значительная часть материалов посвящена изучению языков американских индейцев; N. Y. - Bait., 1917-), «Language» (Bait., 1925-), «Studies in Linguistics» (Norman, 1942-), «Word» (N. Y., 1945-), «General Linguistics» (Lexington, 1955-), «Anthropological Linguistics» (Bloomington, 1959-), «Language Sciences» (Bloomington, 1968-), «Linguistic Inquiry» (трансформационная и порождающая грамматика; Camb., 1970-); Франция - «Revue de linguistique et de philologie comparйe» (P., 1867-1916), «Bulletin de la Sociйtй de linguistique de Paris» (P., 1869-), «La linguistique» (P., 1965-), «Langages» (P., 1966-); ФРГ - « Zeitschrift fьr Dialektologie und Linguistik» (Wiesbaden, 1924-), «Kratyios» (Wiesbaden, 1956-); Швейцария - «Cahiers Ferdinand de Saussure» (Gen., 1941 -); Швеция - «Studia linguistica» (Lund, 1947-); Япония - «Кокурицу Кокуго Кенкюдзё Немпо» (Токио, 1951-). Для большинства этих журналов характерен особый интерес к языку соответствующей страны и к соответствующей группе языков. Журнал «Folia Linguistica» (The Hague, 1967-) издаётся Европейским лингвистическим обществом (SLE).

  Более узкую направленность имеют Л. ж., посвященные отдельным языкам: английскому - «American Speech» (журнал затрагивает и общелингвистическую проблематику; N. Y., 1925 -), «Anglistica» (Cph., 1953 -), «Journal of English Linguistics» (Wash., 1967 -); ивриту - «Лешонэну» (Иерусалим, 1928-); испанскому - «Espanol Actual» (Madrid, 1964-); итальянскому - «Lingua nostra» (Firenze, 1939-); немецкому - «Muttersprache» (Mannheim, 1886-); «Zeitschrift fьr deutsche Sprache» (B., 1964-; в 1901-14 и 1960-63 издавался «Zeitschrift fьr deutsche Wortforschung»); санскриту - «Vak» (Poona, 1951-); турецкому - «Tьrk dili arastirmalari yilligi (Belleten)» (Ankara, 1953-); финскому - «Virittдjд» (Helsinki, 1897-); французскому - «Le Francais moderne» (P., 1933-), «Langue francaise» (P., 1969-); японскому - «Кокугогаку» (Токио, 1948-) и др.

  Индоевропеистике посвящены: «Zeitschrift fьr vergleichende Sprachforschung auf den Gebiete der Indogermanischen Sprachen» (сокр. KZ - «Kuhn's Zeitschrift», Gцtt., 1852-), «Beitrдge zur Kunde der Indogermanischen Sprachen» (Gцtt., 1877-1906), «Indogermanische Forschungen» (B., 1891-), «Indogermanisches Jahrbuch» (Strassburg, 1913-); индоиранистике - «Zeitschrift fьr Indologie und Iranistik» (Lpz., 1922-36); «Indolranian Journal» (The Hague, 1957-); классическим языкам - «Glotta» (Gцtt., 1907-); романистике - «Revue des langues romanes» (Montpellier, 1870-), «Romanische Forschungen» (Fr./M., 1882-), «Revue de linguistique romane» (Lyon - P., 1925-), «Vox romanica» (Bern, 1936-), «Studii si cercetri linguistice» (Buc., 1950-); скандинавским языкам - «Maal og minne» (Oslo, 1909-). Семито-хамитским языкам, в особенности семитской и египетской группам, посвящены: «Zeitschrift fьr agyptische Sprache und Altertumskunde» (B. - Lpz., 1863-), «Zeitschrift fьr Semitistik und verwandte Gebiete» (Lpz., 1922-35), «Comptesrendus du Groupe linguistique d'йtudes chamito-sйmitiques» (Bordeaux, P., 1931-); уральским языкам - «Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja» (Hels., 1886-),«Keleti Szemie» (Bdpst, 1900-32), «Ural - Altaische Jahrbьcher» (Wiesbaden, 1952-; в 1921-43 издавался журнал «Ungarische Jahrbйьcher», B.), «Etudes Finno - Ougriennes» (P., 1964-); африканистике - «Afrika und Ьbersee» (B., 1911-; до 1920 «Zeitschrift fьr Kolonialsprachen», 1920-50 «Zeitschrift fьr Eingeborenen Sprachen»), «African Language Studies» (L., 1960-), «Journal of Arrican Languages» (L., 1962-), «Journal of West African Languages» (L., 1964-), «Studies in African Linguistics» (Los Ang., 1970-); языкам Океании - «Oceanic Linguistics» (Honolulu, 1962 -); восточным языкам - «Zeitschrift der Deutschen Morgenlдndischen Gesellschaft» (Lpz., 1847-), «Wiener Zeitschrift fьr die Kunde des Morgenlдndes» (W., 1887-), «Bulletin of the School of Oriental and African Studies» (L., 1917-), «Acta orientalia (Hafniae)» (Kbh., 1922 -), «Archiv orientбlnн» (Praha, 1929 -), «Acta orientalia (Academiae Scientiarum Hungaricae)» (Bdpst, 1950-), «Revue de l'Ecole nationale des langues orientales» (P., 1964-).

  Ряд журналов посвящен отдельным разделам общего языкознания. Среди них журналы по фонетике и фонологии - «Le Maоtre phonetique» (L., 1886-), «The Quarterly Journal of Speech» (обсуждаются также проблемы стилистики и речевой коммуникации; N. Y., 1915-), «Phonetica» (Basel - N. Y., 1957-); по лексикологии и семантике - «Wцrter und Sachen» (Hdlb., 1909-1944), «Cahiers de lexicologie» (P., 1959-); по тоно- и антропонимике - «Namn och Bygd» (Uppsala, 1913-), «Revue Internationale d'onomastique» (P., 1949-), «Beitrдge zur Namenforschung» (Hdlb., 1949-), «Naamkunde» (Leuven, 1969-); по психолингвистике - «Speech Monographs» (N. - Y., 1934-), «Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior» (Berk. - N. Y., 1962-); по переводу - «Babel» (Avignon - P., 1955-). B 50 - 60-е гг. возник ряд журналов по математич. и прикладной лингвистике: «Mechanical Translation» (Camb., 1954-), «Кэйрё Кокуго Гаккай» (Токио, 1957-), «The Linguistic Reporter» (Wash., 1959-), «Statistical Methods in Linguistics» (Stockh., 1961-), «Йtudes de linguistique appliquйe» (P., 1962-), «Cahiers de linguistique thйorique et appliquйe» (Buc., 1962-), «The Praque Bulletin of Mathematical Linguistics» (Praha, 1964-).

  Библиография лингвистических публикаций содержится в специализированных журналах: «Bibliographic linguistique» (Utrecht - Brux., 1939-), «Quarterly Check-List of Linguistics» (Darien, 1958-), «Bulletin signaletique du C. N. R. S. 524 - Sciences du langage» (P., 1947-), «Revista de referate si recenzii. Linguistica, filologie» (Buc., 1966-). Журнал «Language and Language Behavior Abstracts» (Ann Arbor, 1967-) - сборник резюме и выдержек из важнейших современных работ по лингвистике.

  Лит.:Linguistique. Liste mondial des periodiques spйcialisйs. Mouton, P. - La Haye, 1971.

  Е. А. Хелимский.

Лингвистические институты

Лингвисти'ческие институ'ты, научно-исследовательские учреждения, занимающиеся исследовательской работой в области лингвистики; см. в ст. Языкознание.

Лингвистические конгрессы

Лингвисти'ческие конгре'ссымеждународные, конгрессы лингвистов, в работе которых находят отражение самые различные области развития лингвистической науки, основные проблемы и достижения различных школ и направлений в лингвистике: сравнительно-исторической, структурной, математической лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и др. 1-й международный конгресс лингвистов проходил в 1928 в Гааге, 2-й - в 1931 в Женеве, 3-й - в 1933 в Риме, 4-й - в 1936 в Копенгагене, 5-й - в 1939 в Брюсселе, 6-й - в 1948 в Париже, 7-й - в 1952 в Лондоне, 8-й - в 1957 в Осло, 9-й - в 1962 в Кембридже, 10-й - в 1967 в Бухаресте, 11-й - в 1972 в Болонье. Подготовку конгрессов осуществлял начиная с 1928 постоянный Международный комитет лингвистических наук и национальные комитеты лингвистов тех стран, где проводились конгрессы. С конца 1950 организацией Л. к. занимается Международный комитет гуманитарно-философских наук при ЮНЕСКО. С 7-го Л. к. созыв предусматривается 1 раз в 5 лет. Советские учёные стали принимать широкое участие в Л. к. начиная с 7-го конгресса.

  Лит.:Х международный конгресс лингвистов, в кн.: Проблемы языкознания, М., 1967; Actes du premier Congres international des linguistes a la Hague, du 10-15 avril 1928, Leiden, 1930; Actes du deuxieme Congres international des linguistes. Geneve, 1931, P., 1933; Atti del III Congresso internazionale dei linguisti. Roma,1933, Firenze, 1935; Actes du quatrieme Congres international des linguistes, tйnu a Copenhague. 1936, Cph., 1938; V Congres des linguistes Bruxelles, 1939, Bruges, 1939; Actes du sixieme Congres international des linguistes. Paris, 1948, P., 1949; Proceeding of the seventh International Congress of Linguists. London, 1952, L., 1956; Mйlanges linguistique, publiйs l'occasion du VIII Congres international des linguistes a Oslo, 1957, Oslo, 1957; Proceeding of the eight International Congress of Linguists, Oslo, 1958; Proceeding of the Ninth International Congress of Linguists. Cambridge (Mass.), 1962, The Hague, 1964; Actes du X-e Congres international des linguistes. Bucarest, 1967, t. 1-4, Buc., 1969-70.

Лингвистический закон

Лингвисти'ческий зако'н, некоторое общее правило, общая закономерность, характерные для данного языка, разных языков или языка вообще; регулярное и последовательное воспроизведение того или др. соотношения единиц данного языка, мыслимое в виде формулы закономерных соответствий. Становление лингвистики как самостоятельной науки неразрывно связано с поиском закономерностей в существовании и развитии конкретных естественных языков, человеческого языка вообще и стремлением выразить каждую закономерность в виде Л. з. Возможны два противоположных подхода к понятию Л. з.: считать Л. з. любую регулярность, обнаруженную в каком-либо языке, или пытаться найти действительно общие и объективные свойства человеческого языка вообще. Первый подход восходит к младограмматизму,второй - характерен для современной лингвистики универсалий (см. Универсалии лингвистические ) .Начиная с 19 в. ведётся поиск основного Л. з., определяющего развитие языка. При этом одни лингвисты пытались отождествить Л. з. с законами др. наук, другие объясняли развитие языка только внешними факторами, отказываясь от понятия собственно Л. з.: «принцип наименьшего усилия» (Дж. Ципф), «принцип экономии» (А. Мартине ) ,«бинарная теория» (Р. Якобсон ) ,вневременные, универсальные законы глоссематики и др.

  Конкретные формы языковых изменений, возникающих под влиянием внешних по отношению к языку сил, целиком определяются и направляются структурой языка, именно поэтому представляется возможным говорить о Л. з. Л. з. могут быть общими и частными. К общим Л. з., характеризующим человеческий язык вообще, относятся, например, двуплановость языка (план выражения и план содержания), развитие как форма существования, трёхчленность формулы основных структурных элементов языка (фонема - слово - предложение), закон неравномерности темпов развития различных структурных компонентов языка. Частные Л. з. - это законы развития каждого конкретного языка в отдельности, являющиеся характерными только для данного языка и отличающие его от др. языков.

  Лит.:Звегинцев В. А., Очерки по общему языкознанию, М., 1962; Сепир Э., Язык, пер. с англ., М. - Л., 1934; Мартине А., Принцип экономии в фонетических изменениях, пер. с франц., М., 1960; Jakobson R., Rйmarques sur l’йvolution phonologique du russe comparйe a celle des autres langues slaves, Prague, 1929; Jakobson R., Halle М., Fundamentals of language, 's-Gravenhage, 1956; Trnka B., General laws of phonemic combinations, в сборнике: Travaux du cercle linguistique de Prague, v. 6, Prague, 1936; Zipf G., Human behavior and the principle of least effort, Camb., 1949.

Лингис Юозас Йонович

Ли'нгисЮозас Йонович (р. 1.1.1919, Гилишкяй Шакяйского района Литовской ССР), советский артист балета, балетмейстер, народный артист СССР (1970). В 1941 артист балета Государственного заслуженного ансамбля народной песни и танца Литовской ССР «Летува». С 1946 балетмейстер этого ансамбля, в репертуаре которого танцы братских республик и социалистических стран. Особая заслуга Л. - собирание, изучение и сценическое воплощение литовского танцевального фольклора. Он возрождает самобытные народные обряды, ставит жанровые сценки. Балетмейстеру удаётся сохранить национальную поэтическую атмосферу и привнести в неё динамику современной жизни, отображенную в ускоренных ритмах и жизнерадостных образах, в самобытной пластике хореографического рисунка. Среди лучших постановки: «Садуте», «Пакелткойис», «Петух», «Ругяляй», «Джигунас», «Руспетис» и др. Вместе с ансамблем Л. выезжал на гастроли в ГДР, ПНР, СРР, ЧССР, Бельгию, Финляндию, в страны Латинской Америки и др. С 1967 ведёт научную и педагогическую работу на хореографическом отделении культурно-просветительского факультета Вильнюсского педагогического института. Государственная премия СССР (1950, 1970). Награжден 2 орденами, а также медалями.

  Соч.: Lietuviu liaudies ~aidirnai, Vilnius, 1955; Lietuviu liaudies aokiai, t. 3, Vilnius, 1959; Greitpoike, Vilnius, 1967; `ok mergeles vainikuotos, Vilnius, 1972.

  М. С. Клейменова.

Лингнер Макс

Ли'нгнер(Lingner) Макс (17.11.1888, Лейпциг, - 14.3.1959, Берлин), немецкий живописец и график (ГДР), член Германской академии искусств (1950). Учился в АХ в Дрездене (1907-13). Участвовал в Кильском восстании 1918. В 1928-49 работал в Париже, сотрудничая в коммунистической печати; член компартии Франции, участник Движения Сопротивления. С 1949 профессор Высшей школы изобразительного и прикладного искусства в Берлине (ГДР). Автор газетных рисунков, книжных иллюстраций, плакатов, станковых графических циклов («Пригороды Парижа», гуашь, 1930-38), панно («Строительство ГДР», роспись на фарфоровых плитках, 1952-53, Дом министерств в Берлине; «Крестьянская война», 1952-55, Музей немецкой истории, Берлин), картин, отличающихся броскостью композиции, яркой публицистичностью и характерностью образа. Национальная премия (1952, 1955).

  Соч.: Моя жизнь и моя работа, [пер. с нем.], М., 1960.

  Лит.:[Dohmann A.], Мах Lingner, Dresd., 1958; Claussnitzer G., Max Lingner, Dresd., [1970].

М. Лингнер. «Две войны - две вдовы». Темпера. 1946. Национальная галерея. Берлин.

Линд Джеймс

Линд(Lind) Джеймс (1716-13.7.1794, Госпорт), английский морской врач, основоположник морской гигиены в Великобритании. Медицинское образование получил в Эдинбурге; с 1758 и до конца жизни - врач Хасларского морского госпиталя. В 1753 дал подробное описание цинги и предложил способы её лечения и предупреждения. Описал заболевания европейцев в жарких странах, тифозную лихорадку, многие болезни матросов. Ввёл на кораблях ряд гигиенических приспособлений (прибор для получения пресной воды из морской и др.), предлагал использование специальных санаторных кораблей в тропических портах и др.

  Соч.: Lind's Treatise on scurvy, Edinburgh, 1953; в рус. пер. - Опыт о действительнейших способах к сохранению здоровья морских служителей..., Николаев, 1798.

  Лит.:Hudson. А. Е., Herbert А., James Lind, His contributions to shipboard sanitation, «Journal of the History or Medicine and Allied Sciences», 1956, v. 11, № 1.

Линд Енни

Линд(Lind) Енни (Женни) (6.10.1820, Стокгольм, - 2.11.1887, Уинд-Пойнт, Малверн, Уэльс), шведская певица (лирико-колоратурное сопрано). Училась в школе при Королевском театре (Стокгольм), на сцене которого дебютировала в 1838. В 1844-49 пела в оперных театрах Берлина и др. городов Германии, в Лондоне, Вене, затем (до 1870) выступала как концертная певица в США и Западной Европе. Партии: Эврианта («Эврианта» Вебера), Сомнамбула («Сомнамбула» Беллини), Лючия («Лючия ди Ламмермур» Доницетти), Амалия («Разбойники» Верди), Алиса («Роберт-Дьявол» Мейербера) и др. Была одной из наиболее выдающихся певиц 19 в.