Гарбер покачал головой.
   – Все, что вы только что сказали, к Ричеру не относится. За исключением того, что он бывший военный. Поверьте, он был блестящим офицером. Лучшим из всех, кто когда-либо служил под моим началом. Вы совершаете ошибку.
   Макграт всмотрелся в лицо Гарбера.
   – Значит, лично вы ему верите?
   Генерал мрачно кивнул.
   – Я ручаюсь за Ричера своей жизнью. Не знаю, как он оказался там, но я заявляю, что он чист, и он сделает все что нужно – если понадобится, ценой собственной жизни.
* * *
   В это время ровно в шести милях к северу Холли доверилась тому же самому чувству. Разобранную кровать из ее комнаты унесли, и она лежала на тонком матрасе, брошенном прямо на пол. В качестве наказания у нее также отобрали мыло, шампунь и полотенце. Маленькая лужица крови, вытекшей из головы убитой женщины, осталась нетронутой. Она была на полу в ярде от импровизированной кровати Холли. Молодая женщина предположила, сделано это было для того, чтобы ее мучили угрызения совести. Однако Боркен ошибся. Наоборот, она была счастлива. Она с наслаждением следила за тем, как кровь темнеет, высыхая. Вспоминая несчастного Джексона, Холли смотрела на пятно так, словно это было пятно Роршаха[6], говорившее ей: «Теперь ты выходишь из тени своего отца, Холли.»
* * *
   Уэбстер и Джонсон сообща выработали достаточно простой план. Основанный на географических особенностях. Тех самых географических особенностях, которые, по их заключению, подтолкнули Боркена выбрать для своего оплота именно окрестности Йорка. Подобно всем планам, основанным на географических особенностях, этот был выработан с помощью карты. Подобно всем планам, выработанным с помощью карты, этот был хорош ровно настолько, насколько точна была карта. И, подобно всем картам, та, что имелась в распоряжении Уэбстера и Джонсона, была устаревшей.
   Они воспользовались крупномасштабной картой штата Монтана. Большая часть имеющихся на ней сведений была достоверна. Все основные географические объекты были переданы правильно. Не вызывало сомнений, что на западе находится серьезная преграда.
   – Будем исходить из предположения, что река непреодолима, так? – спросил Уэбстер.
   – Так, – согласился Джонсон. – Сейчас как раз тают ледники высоко в горах. Уровень воды максимальный. До понедельника, пока сюда не подвезут необходимое снаряжение, мы ничего не сможем предпринять.
   Изображенные красными линиями дороги напоминали правую руку, положенную ладонью вниз на лист бумаги. У основания ладони находились маленькие поселки Калиспелл и Уайтфиш. От них пятью пальцами расходились пять дорог. Указательный через городок с названием Юрика вел к канадской границе. Большой палец уходил на северо-запад к Йорку и упирался в заброшенные шахты. В настоящий момент большой палец был ампутирован в месте первого сустава.
   – Боркен полагает, мы пойдем по этой дороге, – сказал Джонсон. – Значит, мы этого делать не будем. Вы отклонитесь на восток к Юрике, а затем пройдете через лес.
   Он провел карандашом вниз по большому пальцу до ладони, затем поднялся по указательному и остановился в Юрике. Между Юрикой и Йорком простирались пятьдесят миль леса. Лес был изображен на карте большим зеленым пятном. Оба руководителя понимали, что означает это зеленое пятно. Для этого достаточно было просто посмотреть по сторонам. Вся местность вокруг была покрыта девственным лесом. Вознесшимся на склоны гор. В большинстве мест растительность была настолько густой, что человек с трудом мог протиснуться между стволами соседних деревьев. Однако к востоку от Йорка зеленое пятно изображало национальный природный парк. Находящийся в ведении государственного лесничества. Зеленое пятно пересекала паутина пунктирных линий. Это были просеки, проложенные лесниками.
   – Я могу доставить сюда своих людей в течение четырех часов, – сказал Уэбстер. – Отряд спецназа, специализирующийся на освобождении заложников. Под свою личную ответственность, если дело дойдет до этого.
   Джонсон кивнул.
   – Они смогут пройти прямо через лес. Быть может, даже проехать.
   – Мы уже связались с лесниками, – подтвердил Уэбстер. – Они привезут нам более подробный план.
   – Замечательно. Если дела пойдут плохо, вы вызовете свой отряд, отправите его прямо в Юрику, мы тем временем поднимем отвлекающий шум на юге, а спецназ проложит себе дорогу с востока.
   Уэбстер кивнул. План был готов. Эта уверенность продержалась до прибытия лесничего. Он поднялся по алюминиевому трапу вместе с Макгратом. Уэбстер представил присутствующих, и Джонсон задал вопрос. Лесничий покачал головой.
   – Этих просек на самом деле не существует. По крайней мере, большинства.
   – Но вот же они, – возразил Джонсон, ткнув пальцем в карту.
   Лесничий пожал плечами. У него с собой была пухлая папка топографических планов. Раскрыв папку, он достал нужный план. Расстелил его поверх карты. Масштаб плана был гораздо крупнее, и тем не менее не вызывало сомнений, что сеть пунктирных линий проходила по-другому.
   – Картографам известно про просеки, – объяснил лесничий. – Вот они и рисуют их, где вздумается.
   – Ну хорошо, – сказал Джонсон. – Мы воспользуемся вашими картами.
   Лесничий покачал головой.
   – Они тоже неверные. Когда-то, возможно, они и соответствовали действительности, однако в настоящее время они неверны. Мы потратили много лет на то, чтобы перекрыть просеки. Надо было остановить охотников на медведей. Нас заставили экологи. Входы в одни просеки завалили горами земли. Другие перерыли канавами. Сейчас все они заросли непроходимым кустарником.
   – Ну хорошо, какие из просек сейчас непроходимы? – спросил Уэбстер, внимательно разглядывая план.
   – Мы сами не знаем, – ответил лесничий. – Точные записи не ведутся. Мы просто посылаем бульдозеры, и все. Несколько раз уже выяснялось, что рабочие перекрывали не те просеки, и все просто потому, что они оказывались ближе, или вовсе ничего не перекрывали, чтобы не возиться. Одним словом, там царит полная неразбериха.
   – Ладно, через лес есть дорога? – спросил Джонсон.
   Лесничий пожал плечами.
   – Может быть, и есть. А может быть, и нет. Узнать это можно, только сунувшись в лес самому. На это может уйти не меньше двух месяцев. Кстати, если вам удастся пройти через лес, записывайте свой маршрут, чтобы потом дать нам знать, хорошо?
   Джонсон недоуменно посмотрел на него.
   – Так, давайте все уточним. Вы – государственное лесничество. И вы хотите, чтобы мы вам сказали, где проходят ваши просеки?
   Лесничий кивнул.
   – Что-то в таком духе. Как я уже сказал, наши архивы в ужасном состоянии. Мы свято верили, что никому до этого не будет никакого дела.
   Адъютант генерала отправился провожать его до блокпоста. В командной машине наступила тишина. Макграт, Броган и Милошевич молча изучали карту.
   – Мы не можем пройти, они тоже не могут пройти, – наконец сказал Макграт. – Мы их закупорили. Пора извлечь из этого преимущества.
   – Как? – спросил Уэбстер.
   – Установить над ними наш контроль. Мы уже держим в своих руках единственную дорогу. Теперь надо взять под свой контроль электричество и телефонную линию. Провода протянуты вдоль дороги. Отдельное ответвление от Калиспелла. Нам надо перерезать телефонную линию так, чтобы она заканчивалась здесь, вот в этой машине. Тогда Боркен не сможет связаться ни с кем кроме нас. Затем мы предупредим его, что держим в своих руках энергоснабжение. Пригрозим, что отключим его от электричества, если он не пойдет на переговоры.
   – Вы хотите начинать переговоры? – спросил Джонсон.
   – Я хочу потянуть время до тех пор, пока Белый дом не созреет.
   Уэбстер кивнул.
   – Хорошо, Мак, вперед. Связывайся с телефонной компанией, пусть приезжают сюда разрывать линию.
   – Уже связался, – ответил Макграт. – Телефонисты приедут завтра с утра.
   Уэбстер зевнул. Взглянул на часы. Махнул Милошевичу и Брогану.
   – Поделим время сна. Вы двое спите первыми. Спать будем в две смены, скажем, по четыре часа.
   Милошевич и Броган удовлетворенно кивнули.
   – Еще увидимся, – бросил им на прощание Макграт. – Спокойной ночи.
   Милошевич и Броган вышли из машины и тихо закрыли за собой дверь. Джонсон по-прежнему возился с картой. Крутил ее на столе так и сяк.
   – А с телефоном никак нельзя разобраться быстрее? – спросил он. – Сегодня же?
   Подумав, Уэбстер кивнул. Он знал, что пятьдесят процентов успеха в любом бою определяются согласием среди командования.
   – Мак, позвони связистам еще раз. Скажи, нам нужно, чтобы они перерезали линию как можно быстрее.
   Макграт снова связался с телефонной компанией. Воспользовавшись аппаратом под рукой. Его короткий разговор завершился сдавленным смешком.
   – Сейчас к нам вышлют аварийную бригаду. Она прибудет на место через пару часов. Но нам будет выставлен счет. Я предложил компании отослать его в центр имени Гувера. Меня спросили, где это находится.
   Встав, Макграт задержался в дверях. Джонсон и Уэбстер остались сидеть за столом. Склонившись над картой. Изучая овраг на юге. Этот овраг образовался многие миллионы лет назад, когда земля раскололась под тяжестью миллиардов тонн льда. Джонсон и Уэбстер пришли к выводу, что он изображен на карте достаточно точно.

Глава 36

   Ричер проснулся ровно без двух минут десять. Проснулся как обычно, то есть, быстро пришел в сознание, но остался совершенно неподвижным, даже не меняя характер дыхания. Не убирая согнутую руку из-под головы, Ричер чуть-чуть приоткрыл глаза. В противоположном углу гауптвахты перед входной дверью сидел Джозеф Рэй. «Глок» лежал рядом на полу. Рэй следил за часами.
   Ричер мысленно отсчитал девяносто секунд. Рэй нервно перевел взгляд с часов на потолок и обратно. Затем посмотрел на Ричера. Тот в одном непрерывном движении уселся на полу. Приложил ладонь к уху, словно вслушиваясь в какое-то тайное сообщение. Рэй широко раскрыл глаза. Кивнув, Ричер поднялся на ноги.
   – Хорошо. Открывай дверь, Джо.
   Рэй достал из кармана ключ. Отпер замок. Распахнул настежь дверь.
   – Не хочешь взять мой «глок»? – предложил он.
   Протягивая пистолет рукояткой вперед. В глазах тревога. Ричер усмехнулся. Ничего другого он и не ожидал. Рэй туп, но не настолько. У него было два с половиной часа, чтобы все обдумать. Это последняя проверка. Если Ричер возьмет пистолет, значит, он наврал с три короба. Можно не сомневаться, что пистолет разряжен, а обойма лежит у Рэя в кармане.
   – Он мне не нужен, – сказал Ричер. – Мы держим под прицелом весь ваш лагерь. Поверь мне, Джо, в моем распоряжении есть гораздо более мощное оружие, чем этот девятимиллиметровый пугач.
   Кивнув, Рэй убрал пистолет в карман.
   – И не забывай про лазерные лучи, – бросил ему на прощание Ричер. – Если ты только шаг ступишь за дверь, считай себя трупом. Я уже ничем не смогу тебе помочь. Vous comprenez, mon ami?[7]
   Рэй молча кивнул. Ричер выскользнул в ночь. Рэй закрыл за ним дверь. Ричер бесшумно вернулся назад и притаился за углом дома. Опустившись на колено, подобрал увесистый булыжник. Зажал его в руке и стал ждать Рэя.
   Рэй так и не появился. Ричер прождал восемь минут. Долгий опыт научил его: если человек не вышел через шесть минут, он не выйдет вообще. Людям свойственно мыслить пятиминутными интервалами. Это связано с тем, как размечен циферблат часов. Они говорят себе: я подожду пять минут. Затем, проявляя осторожность, добавляют еще одну минуту. Считая, что это очень умно. Ричер прождал пять минут, затем одну дополнительную, потом еще две для большей надежности. Но Рэй так и не появился. Значит, он вообще не выйдет из дома.
   Ричер не стал выходить на поляну. Он остался с тени деревьев. Обогнул открытое место по краю леса. Избегая протоптанных тропинок. Собаки его не беспокоили. Они оставались на привязи. Фаулер говорил о том, что в лесах разгуливают кугуары. Никто не оставит на ночь собак на улице, если в округе бродят кугуары. Это верный способ лишиться к утру всех собак.
   Прячась в зарослях, Ричер обошел вокруг Бастиона. Свет нигде не горел, кругом царила полная тишина. Ричер затаился в лесу за столовой. В квадратной пристройке, неуклюже прилепленной к основному зданию. Света внутри не было, но дверь была открыта, и на пороге стояла женщина, кормившая Ричера завтраком. Ричер понаблюдал за ней, оставаясь в тени. Пять минут. Шесть. Нигде никакого движения. Ричер бросил камешек на тропинку перед женщиной. Та вздрогнула. Он тихо окликнул ее. Она вышла за дверь. Одна. Направилась в лес. Поймав за локоть, Ричер увлек ее в темноту.
   – Как вам удалось освободиться? – прошептала она.
   Определить ее возраст было невозможно. Ей могло быть и двадцать пять, и сорок пять. Довольно привлекательная, стройная, с длинными прямыми волосами, но измученная трудом и постоянной тревогой. Под внешним налетом смирения непокорная искорка. Такая женщина чувствовала бы себя в своей стихии сто лет назад, направляясь на Дикий Запад по Орегонской тропе.
   – Как вам удалось освободиться? – снова спросила шепотом женщина.
   – Я просто вышел в дверь, – прошептал в ответ Ричер.
   Женщина недоуменно посмотрела на него.
   – Вы должны нам помочь...
   Она осеклась, затем, заломив руки, покрутила головой, со страхом вглядываясь в темноту.
   – Как? – спросил Ричер. – Почему вам нужна помощь?
   – Они все спятили. Вы должны нам помочь!
   – Как?
   Скорчив гримасу, женщина развела руками, словно ответ был очевиден или она не знала, с чего и как начать.
   – Начните с самого начала, – предложил Ричер.
   Лихорадочно закивав, женщина сглотнула комок в горле, собираясь с духом.
   – Люди исчезли, – наконец сказала она.
   – Что за люди? Как они исчезли?
   – Просто исчезли. Это все дело рук Боркена. Он прибрал всё. Мы были в других группах, жили сами по себе, никого не трогали, понимаете? Лично я была в «Братстве свободных людей Северо-Запада». Потом появился Боркен, начал вести разговоры об объединении. Он кричал и спорил. Остальные предводители были с ним не согласны. Но затем они начали исчезать. Боркен сказал, что они не смогли выдержать ритм. И они исчезли. Тогда Боркен сказал, что мы должны присоединиться к его группе. Сказал, что у нас нет выбора. Некоторые из нас находятся здесь по сути дела в качестве пленников.
   Ричер кивнул.
   – А теперь на шахте что-то происходит.
   – Что именно?
   – Не знаю. Думаю, что-то плохое. Нам не разрешается туда ходить. До нее всего миля по дороге, но это закрытая зона. Вот и сегодня там что-то происходило. Боркен сказал, что они должны были работать на юге, на границе, но на обед они возвращались с севера. Я видела их из окна кухни. Они шли, смеясь и улыбаясь.
   – Кто? – спросил Ричер.
   – Сам Боркен и те, кому он доверяет. Он сумасшедший. Говорит, что когда мы провозгласим независимость, на нас нападут, и нам придется защищаться. Это начнется завтра. Мы напуганы до смерти. Понимаете, у нас ведь здесь дети. Но мы ничего не можем поделать. Тех, кто выступает против, Боркен или изгоняет, или доводит своими придирками до того, что с ним в конце концов соглашаются. Никто не смеет ему перечить. Мы находимся всецело в его руках.
   Ричер снова кивнул. Женщина обмякла, прижимаясь к нему. У нее в глазах блеснули слезы.
   – И мы ведь не сможем победить, да? – снова заговорила она. – Нас ведь всего около сотни, я имею в виду подготовленных взрослых людей. А сто человек не смогут выстоять против целой армии, правда? Мы все погибнем.
   В темноте сверкнули белки ее глаз, широко раскрытых, наполненных отчаянием. Ричер пожал плечами. Покачав головой, постарался сделать так, чтобы его голос прозвучал спокойным и обнадеживающим.
   – Будет осада, – уверенным тоном произнес он. – Только и всего. Противостояние. Начнутся переговоры. Такое уже случалось в прошлом. И против вас будет не армия, а ФБР. А Бюро знает, как вести себя в подобных ситуациях. Все будет в порядке. Никто не станет вас убивать. Никому это даже в голову не придет. Это просто Боркен вас запугивает.
   – Жить свободными или умереть. Вот о чем он все время говорит.
   – Этим делом займется ФБР, – повторил Ричер. – Никто не собирается вас убивать.
   Зажмурив мокрые от слез глаза, женщина судорожно закачала головой.
   – Да нет же, нас убьет Боркен. Он, а не ФБР. Разве вы не понимаете, жить свободными или умереть? Если сюда придут, он перебьет нас всех до одного. Или заставит нас покончить с собой. Совершить массовое самоубийство. Он заставит нас сделать это, я точно знаю.
   Ричер удивленно посмотрел на нее.
   – Я подслушала их разговор. Они постоянно перешептываются, строят секретные планы. По их словам, женщины и дети должны умереть. Это якобы будет оправдано. С исторической точки зрения очень важно. Этого требуют обстоятельства.
   – Вы это слышали? Когда?
   – Постоянно. Они постоянно строят планы. Боркен и те, кому он доверяет. Они говорят, что женщины и дети должны умереть. Они собираются заставить нас покончить с собой. Совершить массовое самоубийство. Все женщины и дети. На шахте. Я считаю, нас заставят спуститься в шахту и покончить с собой.
* * *
   Ричер оставался в лесу до тех пор, пока не оказался с севера от плаца. Затем он пошел на восток до дороги, выходящей из Йорка. Разбитая, вся в ухабах, она в лунном свете сияла серебром. Оставаясь в тени деревьев, Ричер пошел вдоль дороги на север.
   Дорога серпантином петляла по склону горы, выписывая крутые повороты. Верный признак того, что она вела к чему-то стoящему, в противном случае не имело бы смысла тратить столько труда на то, чтобы ее проложить. Пройдя около мили и поднявшись на высоту около тысячи футов, дорога описала последний поворот и привела к чаше размером с небольшой стадион. Отчасти созданной природой, отчасти углубленной взрывотехниками, затаившейся в окружении высоких гор. Стены чаши образовывали отвесные скалы. В них через равные промежутки были проделаны взрывами полукруглые отверстия. Похожие на огромные норы. К некоторым из отвалов пустой породы были пристроены входы. У двух входов возвышались стены, перекрытые брусом.
   Дно чаши устилал битый сланец. Тут и там кучи земли и пустой породы. Буйные сорняки и молодые деревца, пробивающиеся вверх. Ричер разглядел ржавые рельсы узкоколейки, начинающейся из ниоткуда и протянувшейся на пару десятков ярдов. Не приближаясь к опушке, он присел на корточки рядом с деревом и стал ждать.
   Никакого движения. Полная тишина. Даже еще тише. Абсолютное отсутствие звука, которое остается, когда пустеет оживленное место. Естественные звуки давно исчезли. Шелестящие деревья спилены, журчащие ручьи отведены в другое русло. На смену им пришли грохот машин и гомон людей. А затем, когда люди и машины ушли, уже ничто не заполнило место тех звуков, которые они унесли с собой. Ричер напрягал слух, но не мог ничего услышать. Наверное, подобное безмолвие царит на Луне.
   Он оставался в лесу. Приближаться к чаше с юга означало идти вверх по склону. Ричер сделал крюк на запад и поднялся на несколько сот футов выше. Остановился, разглядывая чашу с новой точки.
   По-прежнему ничего. Однако совсем недавно здесь происходила какая-то деятельность. В лунном свете на сланце отчетливо виднелись следы, оставленные колесами автомобилей. Перед одним из сараев глубокие колеи. Оставленные года два назад. Автомастерская. Перед другим сараем опять колеи, но уже более свежие. Сарай больше. Колеи более глубокие. Кто-то загонял в этот сарай большой грузовик. Совсем недавно.
   Выйдя из леса, Ричер спустился в чашу. Мелкие пластинки сланца под ногами в ночной тишине трещали винтовочными выстрелами. Хруст шагов отражался от отвесных скал раскатами грома. Ричер ощущал себя крошечным и беззащитным, словно в кошмарном сне, когда снится, что идешь голый по футбольному полю. Окружающие горы казались Ричеру толпой зрителей, рассевшихся на скамейках и молча наблюдающих за ним. Подойдя к куче камней, Ричер присел на корточки и прислушался. Отголоски его шагов замерли в тишине. Он ничего не услышал. Лишь полное отсутствие звука.
   Производя достаточно много шума, Ричер подкрался к воротам того из сараев, что был меньше. Когда он подошел ближе, оказалось, что это достаточно внушительное сооружение. Вероятно, оно предназначалось для того, чтобы в нем размещались мощные машины и насосы. Ворота имели в высоту двенадцать футов. Они были сделаны из обтесанных бревен, скрепленных железными полосами. Ворота напоминали стену бревенчатого дома, подвешенную на петлях к скале.
   Замка не было. И невозможно было представить себе, что он когда-либо был. Ни один замок из тех, что доводилось видеть Ричеру, не соответствовал масштабам этих внушительных ворот. Прижавшись спиной к правой створке, Ричер сдвинул левую на фут. Хорошо смазанные петли повернулись без труда. Ричер проскользнул в образовавшуюся щель.
   Внутри царил полный мрак. Ричер ничего не увидел. Он постоял, дожидаясь, когда его глаза привыкнут к темноте. Однако этого так и не произошло. Можно открывать глаза шире и шире, так широко, как только получится, но если свет отсутствует совсем, они так ничего и не увидят. Ричер ощущал сильный запах сырости и гниения. Слышал темноту, уходящую вглубь горы, словно перед ним начинался длинный коридор или тоннель. Он осторожно двинулся вперед, выставив перед собой руки, будто слепой.
   Ричер наткнулся на какую-то машину. Ударился подбородком о передний бампер до того, как его руки нащупали капот. Машина была высокая. Грузовая. Гражданская. Гладкая полированная краска. Не матовый армейский камуфляж. Ричер провел пальцами вдоль по капоту. Опустил вниз. Пикап. Ричер на ощупь обошел машину сзади. Пошарил рукой, отыскивая дверь кабины. Отперта. Он ее открыл. Вспыхнувшая под потолком кабины тусклая лампочка показалась ослепительным прожектором мощностью миллион ватт. Во все стороны бросились врассыпную тени. Каменный свод, выгнувшись вниз, закончился швом, встретившись с землей.
   Сунув руку в кабину, Ричер включил фары. Яркие лучи отразились от скал. Высветив с десяток машин, стоящих ровными рядами. Старые седаны и пикапы. Списанные армейские джипы грубой камуфляжной расцветки. И белый «Форд эконолайн» с дырявой крышей фургона. После эпического путешествия из Чикаго грузовик казался печальным и покинутым. Усталым, осевшим на рессорах. Вдоль стен верстаки с развешанными над ними инструментами. Банки из-под краски и канистры из-под масла. Штабеля лысых покрышек и ржавые баллоны с кислородом и ацетиленом.
   Ричер осмотрел ближайшие машины. Во всех замках зажигания ключи. В бардачке третьего седана оказался фонарик. Ричер прихватил его. Вернулся к пикапу и погасил фары. Прошел к массивным бревенчатым воротам и шагнул в ночь.
   Остановился и прислушался. Ничего. Прикрыв створку ворот гаража, Ричер направился к второй постройке. Сто ярдов по скрипучему сланцу.
   Второй сарай закрывали такие же бревенчатые ворота. Даже еще более массивные. Но эти были заперты. Такого грубого замка Ричеру еще не приходилось видеть. Это было старое кривое бревно, вставленное в две чугунные скобы и прикованное к ним цепью. Свободные концы цепи были соединены двумя огромными навесными замками. Ричер даже не стал с ними возиться. В этом не было смысла. Он определил, что изгиб бревна позволит чуть приоткрыть створки и проникнуть в щель.
   Ричер надавил на створки у самой земли. Изгиб бревна, вставленного в скобы, дал створкам возможность раздвинуться на фут. Ричер просунул в щель руки, затем голову, потом плечи. Оттолкнувшись ногами, он оказался внутри весь. Включил фонарик.
   Это была еще одна огромная пещера. Та же самая темнота. Тот же самый сильный запах сырости и гнили. Те же самые покатые своды, уходящие к отвесной скале. Та же самая полная тишина, словно все звуки были отсосаны вглубь горы. И то же самое предназначение. Гараж. Однако в данном случае все машины были одинаковые. Всего пять штук. Пять современных грузовиков американской армии. С нанесенными белой краской обозначениями зенитной артиллерии. Неновые, но в хорошем состоянии. Крытые брезентовым тентом кузова.
   Стальной пол был покрыт пятнами. Что резко контрастировало с общим порядком. Черные пятна на полу. Густая жидкость, высохшая лужицами. Ричер внимательно посмотрел на пятна. Он не мог подсчитать, сколько раз ему приходилось видеть такие. Вздрогнув, он подбежал ко второму от ворот грузовику. Поднял брезент и посветил в кузов фонариками.
   В кузове грузовика не было скамей. Вместо них ящики, закрепленные вдоль бортов. Аккуратные, сваренные из металлических угольников и оснащенные стальными гнездами и толстыми резиновыми прокладками, чтобы вместить свой нежный груз. В левом лежали пять переносных пусковых ракетных установок. Тонкие трубы длиной шесть футов, тусклый вороненый металл, с большими коробками, напичканными электроникой, открытый рамочный прицел, на одном конце пистолетная рукоятка. Всего пять штук, аккуратно уложенные параллельно друг другу.
   В правом ящике лежали двадцать пять ракет «Стингер». В нескольких дюймах друг от друга, ровными рядами, разделенные резиновыми прокладками, со сложенным стабилизирующим оперением, готовые к пуску. Тусклый сплав, нанесенные по трафарету серийные номера, топливный бак обозначен широкой ярко-оранжевой полосой.