Страница:
— Ой, я слышу шаги, — приглушенно воскликнула женщина. — Капитан Харриган, это вы?
Глаза искали, где бы спрятаться, ноги несли к ближайшему проему, но преисполненный мужества я громко ответил:
— Да, я здесь. Пойду осмотрюсь, — и дал волю ногам.
Удовлетворенная моим ответом, парочка проследовала в зал ожидания.
Галеафы прибывали. Отделенный от них неплотно прикрытой дверью, я наблюдал, как галеафы поочередно входят в зал. Они уже видели друг друга на предыдущем Терминале, но держались поодиночке, садясь кто где на металлический пол. Только парочка, прибывшая следом за мной, держалась вместе. Пятым — предпоследним — прибыл мужчина в комбинезоне инженера «Спэйс-Транзит-Инжениринг», у которого я выяснял причины задержки транспортировки. Таинственно переглянувшись, парочка галеафов отошла от остальных и подошла вплотную к двери, за которой я притаился.
— Ты думаешь, это все наши? — спросила женщина, показав глазами на молчаливо сидевших галеафов.
— Это должен знать Харриган, — ответил мужчина. — Куда же он пропал…
— Может, что-то случилось? — нервничала женщина.
— Надо пойти поискать.
— Нет, — строго возразила собеседница. — В послании Первого Наблюдателя приказано не предпринимать никаких действий без указаний Харригана. Он знает, что делать. Приказано, после транспортировки сидеть и ждать.
— Хорошо, — согласился мужчина. — Пойдем сядем. Но ни с кем не разговаривай.
— Без тебя знаю…
Они удалились. Где же я их видел? Память отмотала июнь, май, дошла до апреля. На середине апреля остановилась. Точно — друиды! Рассвел показывал нам с Алистером раскопки, и эти двое были там. Складывали из камней число «пи». Помнят ли они меня? Перед транспортировкой они видели меня не более трех минут и не успели разглядеть. Да вспомнят ли они! У меня-то память профессиональная, а у галеафов? Галеафная! Хуже или лучше?
Я занялся подсчетами. Со мной прибыло шестеро. Вот-вот появится Кастен. Двое галеафов — Харриган и тот, что умер в больнице, остались за бортом. Итого девять. Полный комплект. Харргана они в лицо не знают. Выходит, Шеф ошибся — робота Макса обесточил не Харриган.
Все же требовалась проверка. В моем комлоге остались снимки пассажиров Терминала Хармаса за шестнадцатое апреля. Шепотом я продиктовал программе приметы шестерых галеафов. Умная программа отобрала из трехсот снимков пятьдесят. Их я просмотрел за пять минут. Галеафов там не было.
Энтомолог, взмолился я, черт тебя подери, что мне делать с этими несчастными?!
Нет ответа.
Обычная, человеческая связь с другими Терминалами между тем так же бездействовала. Сообщения возвращались с пометкой «Сеть недоступна».
Кресла в зале ожидания еще не успели смонтировать — они штабелями стояли у стены. Шестеро галеафов сидели на полу и обсуждали, куда это они попали. Вроде бы все собирались на сорок-десятый. Безобразие твориться с этими Терминалами. Будем жаловаться и потребуем возмещения, говорили они. А у самих лица сменялись то беспокойством, то каким-то непонятным просветлением, — словно в ожидании чего-то нового, но непременно хорошего.
Ну и конспирация…
Стало быть, я у них за старшего. Пора было что-то предпринять, пока не прибыл Кастен. Вероятно, он и есть Первый Наблюдатель.
Я вылез из укрытия и представился. Впрочем, все и так меня запомнили, поэтому, не успев произнести чужое имя, я оказался в окружении галеафов. Их беспокойство исчезло, на смену ему пришла радость, как у детей, дождавшихся Санта-Клауса. В качестве подарка, я толкнул речь, мол, все идет нормально, ситуация под контролем, сидите и ждите, братья мои и сестры. Чуть было не попросил сдать оружие и боеприпасы.
Пожилая галеафша в сиреневом парике спросила, не голоден ли я. Не желая разочаровывать ее, я с благодарностью принял пакетик с домашними пирожками. Пирожки были со шпинатом; я морщился, но ел.
— Господин капитан, да скоро ли? — спросила стройная, сексапильная девица в жутком вечернем макияже. Она пожирала меня глазами, будто я — сам Энтомолог.
Я поперхнулся пирожком и посмотрел на часы.
— Скоро, сестра моя, скоро ты прикоснешься, то есть тебя коснется, в общем…
В общем фраза повисла в воздухе. Положение спасла старушка в парике. Раздав пирожки, она села на пол и с кряхтением стала складывать ноги лотосом. Лотос — не лотос, но крендель у нее получился. Она зажмурила глаза и произнесла нараспев:
Девица с макияжем ушла переодеваться в загрузочный тоннель. Она вернулась в коротком халатике на голое тело, разрез на бедре открывал татуировку с фривольным сюжетом. Старушка неодобрительно покачала головой. Мужчина из парочки причмокнул губами и его просветление достигло, похоже, апогея. У его дамы просветления убавилось. Дабы отвлечь внимание от девицы, она спросила, кто какой несет дар.
— У меня четверо детей, семеро внуков и три правнука, — сказала старушка, — никто не знает о людях столько, сколько я. А вы?
— Я, — сказала дама, — изучаю древнюю историю. Я расскажу Ему о том, кто мы и откуда мы. О том, как много мы страдали, в каких мучения продвигались к истине, и Он нас пожалеет.
— А я, — подхватил ее спутник, — в некотором смысле философ. Я передам ему наше представление о мире, и пусть Он сам выберет, какое место Ему занять — место Бога или место Дьявола.
Видимо, по его мнению, оба места были вакантны.
— И, надеюсь, Он нас пожалеет, — добавил он, взглянув на древнюю историчку.
Инженер пообещал объяснить Ему устройство Канала и Терминалов, что в моем представлении тянуло на пожизненное. Мужчина в медицинском халате пообещал что-то медицинское. Однако он тоже выразил надежду, что Он нас пожалеет.
— С вами, милочка, все ясно, — прервала старушка девицу, когда та, стыдливо придерживая полы халатика, залепетала о любви земной и неземной.
Поделившись сокровенным, галеафы уставились на меня. Сияние их искренних лиц так меня ослепило, что я брякнул:
— Я помогу Ему освоить дедуктивный метод.
— Простите, метод чего? — живо заинтересовался в некотором смысле философ.
— Навигации.
— О, это действительно очень важно! — в очередной раз выручила меня старушка.
Теперь у меня есть союзник, подумал я и принялся расхваливать ее пирожки.
После пирожков всем захотелось пить. Принесенная с собой вода быстро закончилась. Галеафы забеспокоились, есть ли на Терминале вода. И есть ли на Терминале удобства. Я с сожалением вспомнил об УНИКУМе, оставленном на Терминале Хармаса. Инженер-канальщик, как самый опытный, сходил на разведку. Вернулся с мокрыми руками и с не плотно застегнутым клапаном. Мог бы и не говорить, что нашел и то и другое.
— Что ж вы там сидите? — продолжала беспокоиться обо мне старушка-галеафша. — Идите, садитесь со всеми.
Но я не собирался покидать обрывок резиновой ленты у входа в разгрузочный тоннель. Я готовился услышать, как откроются ворота, и на Терминал прибудет мой соперник по части руководства операцией — Жорж Кастен.
— Он ждет Первого Наблюдателя, — пояснил старушке философ-дуалист.
И тут меня осенило. Потребовав внимания, я со скорбью в голосе объявил, что Первый Наблюдатель умер.
Галеафы онемели от такого удара. Женщины всхлипнули. У девицы потекла тушь. Мужчины сжали кулаки и спросили, как это произошло.
— Вот как, — сказал я и продемонстрировал видеозапись умирающего галеафа, которую Шеф выпросил-таки у Зейдлица. К счастью, на записи не была проставлена дата.
— Как же мы без него? — со слезами на глазах спросила старушка.
— Мы обязаны выполнить его последнюю волю, — изрек я. — Но сначала нам необходимо покончить со шпионом. Это он выстрелом из бластера смертельно ранил Первого Наблюдателя.
Галеафы загалдели, требуя подробностей. Я показал им снимок «Ижевска» и заголовок «Убийство фокусника» в «Фаонских ведомостях».
— Первый Наблюдатель был фокусником, — пояснил я. — Шпион и убийца прибудет на Терминал с минуту на минуту. Надо устроить ему встречу. Он, без сомнения, будет вооружен, поэтому хватать его станем не сразу, а по моей команде.
— Не беда, что вооружен, — воинственно произнес инженер, — мы тоже вооружены, — с этими словами он извлек из рюкзака спортивный мелкокалиберный бластер.
— Кровопролития не будет, — отрезал я и отнял у него оружие. — Вы встретите его как Первого Наблюдателя, — инструктировал я мужчин. — А я нападу сзади, вот отсюда… — Я указал на темный угол за полуколонной, расположенной слева от входа в разгрузочный тоннель.
Они ответили, что диспозиция им ясна. Медик спросил, как мы поступим со шпионом.
— Насилие в пределах необходимой самообороны, — сказал я. — Самосуда я не потерплю. Заткнуть ему рот и связать.
Да, думал я, главное — вовремя заткнуть Кастену рот.
Хлопок разгрузочных ворот не застал нас врасплох. Все уже заняли свои места: я — за полуколонной, мои подопечные — по обе стороны от входа в тоннель. Кастен шел быстро и уверенно; за несколько шагов до выхода он крикнул:
— Эй, здесь есть кто-нибудь?
— Есть!!! — завопили галеафы мужского пола.
— Сюрприз! — весело закричали дамы и запрыгали, хлопая в ладоши.
— Где Харриган? — спрашивал Кастен, отбиваясь от дам. Тем временем мужчины заходили сзади.
Не дожидаясь, когда грянет «HB-day», я выскочил из засады — немного раньше, чем планировалось. Мы с Кастеном оказались лицом к лицу.
За полтора года скитаний блондинистые кудри поредели, и его голова стала напоминать полуобдутый одуванчик. Лицо приобрело бледно-восковой оттенок. В глазах, остававшихся как прежде — голубыми, мелькнуло удивление, рука потянулась к молнии на куртке. Я заметил багровый шрам между костяшками. Добраться до бластера он не успел: философ и инженер повисли у него на руках. Я сбил ему дыхание и полез за пластырем. У двух галеафов еле хватало сил держать вырывавшегося Кастена. Медик много суетился, но больше мешал. Пришлось отставить пластырь и первым делом нацепить Кастену наручники. Он успел восстановить дыхание и заорал:
— Безумцы, что вы делаете! Я свой, я брат ваш, я Наблюдатель. Это я устроил транспортировку! Позовите сейчас же Харригана!
Я ничего не мог с этим поделать: Кастен лежал на полу, на нем лежали инженер, философ и старушка, у которой съехал парик. Я не мог даже пнуть его, не попав в кого-нибудь из своих. От пластыря он уворачивался.
— Это он! — закричал Кастен, когда я попал в его поле зрения. — Он ваш враг! Вы видели его у Рассвела…
Это было уже слишком. Я никогда не бил лежачих рукояткой бластера, но тут пришлось. К счастью, никто не понял, о ком он кричал. Отдуваясь, галеафы слезли с его спины.
— Вы убили его! — возмутился медик.
Сексапильная девица взвизгнула. Старушка поправила парик.
— Чушь, он без сознания, — возразил инженер. — И куда его?
— Куда-нибудь подальше, — сказал я. — Он больше не опасен.
Кастена оттащили в ту дверь, сидя за которой я пересчитывал галеафов. Я залепил ему рот, связал ноги проволокой, забрал оружие и документы.
— Нам больше ничего не грозит? — трусливо спросил медик.
— Ничего. Сидим и ждем. Вам так было сказано? — я обратился к подруге философа. Та с жаром закивала.
— А сколько ждать? — настаивал медик.
Иначе говоря, сколько времени займет восстановление транспортировки. Час? два? три? Я дал Зейдлицу и компании полных четыре часа.
— Так долго… — с тоскою вымолвила старушка.
— Отдыхайте, — сказал я. — И набирайтесь сил.
Галеафы разбрелись по углам. Историчка положила голову на колени философу. Медик заигрывал с сексапильной девицей. Инженер смотрел в потолок и поругивал современных строителей. Старушка тихо рассматривала снимки внуков и правнуков. Она поманила меня пальцем. Я подумал, что она собирается показать мне правнуков. Подошел и присел возле нее.
— Спасибо вам за цветы, — прошептала старушка, глядя мне в глаза доверчивым и благодарным взором. — Это было так трогательно с вашей стороны.
Я взял из ее рук снимок с какой-то темноволосой девушкой. О каких цветах она, черт побери, толкует?
— Да ну что вы, — пробормотал я, — это так, ерунда. А это кто?
— Внучка. Заканчивает колледж.
Вспомнил. Но в тот день на ней был не сиреневый парик, а платиновый. На Терминале Хармаса старушка получила от меня букет мимоз вместо стюардессы Анны.
— Впервые капитан корабля подарил мне цветы, — продолжала она. — Наверное, вы уже тогда знали, кто я.
— Конечно знал.
Нет, так сыграть невозможно. Она действительно принимает меня за Харригана. Повезло. А что остальные? Философ и историчка встретились мне на Земле. С инженером я обсудил неисправности Канала перед транспортировкой. Кастен, скорее всего, следил за мной на Ундине. Девица и медик…
Я посмотрел на новообразовавшуюся парочку. Медик девицу о чем-то расспрашивал, девица смущенно отводила глаза. Я напряг память. Бесполезное занятие: при моей общительности нельзя было гарантировать, что я их никогда не встречал.
Я покинул старушку под тем предлогом, что мне необходимо допросить шпиона.
Услышав меня, Кастен застонал. Я плотно прикрыл дверь и включил фонарь.
— Твое счастье, что у тебя нет насморка.
Он прогудел что-то грозное. Я ответил, что собираюсь отодрать уголок пластыря, но если он только попробует говорить громче, чем я — сейчас, я снова применю бластер — ствол или рукоятку — в зависимости от того, насколько он меня разозлит.
Кастен с пониманием покивал.
— Чего вы добиваетесь? — прошипел он, получив относительную свободу слова.
— Хочу стать галеафом. Когда и где произойдет Передача?
— Если вы здесь, то должны знать.
— Мне нужен точный ответ. Вы планировали взять один из местных кораблей или Передача произойдет непосредственно на Терминале?
Помолчав, он сказал:
— Предлагаю вам достойную сделку.
— Я слушаю. Но запомни, с убийц я беру дороже, чем… — я кивнул в сторону двери.
— Что сделано, то сделано, — сказал он. — Я убил Милна, Стахова и Мак-Магга в силу необходимости. Больше не будет убийств, это я вам обещаю. Передача произойдет до того, как ваши люди восстановят транспортировку. Дайте нам закончить начатое, затем делайте, что хотите.
— Как я могу быть уверен, что ты не причинишь никому вреда?
— Вы вооружены — это раз. Мои руки вы можете оставить связанными. Свяжите руки и остальным, если боитесь. В принципе, вы можете связать всех нас и по рукам и по ногам, но тогда вам самому придется перенести нас туда, куда я укажу.
— Следовательно, — сказал я. — Это произойдет на Терминале?
— Да, здесь на Терминале.
— Мартину вы сказали, что это будет посвящение.
— Он так понял. Вас уж точно никто ни во что не посвятит. Мы передадим наше знание тому, кто нас послал. И это все.
— Кому именно?
— Ему.
— Черт, я уже понял, что он мужского пола. Конкретно, как он заберет у вас ваше знание?
Кастен криво усмехнулся.
— Если вам известно, что у Него есть пол, то вы знаете о нем больше, чем мы.
— Не ерничай, я еще не дал согласия. Выкладывай, что вы о Нем знаете?
— Мы — орудие Его познания, избранное, чтобы стать частью своего создателя. Вам этого не понять.
— Перечитал бы ты сам, для начала, инструкцию. Честно говоря, я вашей компании не доверяю. А вашему верховному боссу — тем паче. Начнем, пожалуй, с чистосердечного признания. — Я включил комлог на запись. — Давай, все о Милне и Мак-Магге. Харриган мертв, и ты его не подведешь.
— Ах вот почему вы тут за главного… Вы убили Харригана и присвоили его имя. Понятно… — он отвернулся к стене.
— Харригана убил Дин Мартин. Я транспортировался вместо него. Кстати, как ты отличал, кого транспортируешь?
— Харриган должен был обеспечить, чтобы первые семь пассажиров были Наблюдателями.
— Значит, он был Первым Наблюдателем?
— Первый Наблюдатель мертв, вам это известно. Мы оба разделили его миссию.
— Как вы друг друга нашли?
— Нас нашел Первый. Он знал нас всех.
— Каким образом, если он стал наблюдателем до вас?
— Вы не поняли, — снова усмехнулся Кастен. — Первый наблюдатель был послан последним. О нас он знал от Него. Он был послан, чтобы собрать всех нас и привести сюда. Хвала Ему, Первый успел сообщить Харригану место и время Передачи до того, как вы его убили.
Теперь я действительно понял. И мне некогда было убеждать его, что Гриффитс подорвался сам.
— Ладно, вернемся к убийству Милна. — Я поднес комлог к его губам. — Валяй, кайся, только тихо.
Кастен заговорил:
— Милн работал на этом Терминале, пока шло строительство. Как представитель профсоюза строителей, он следил за соблюдением санитарных норм. Фильтрация воздуха, индивидуальные кислородные аппараты, продукты питания, средства гигиены — в общем, следил за всем, что касается условий труда. Что он таскает с собой пробирку с Паком-ХС, о котором он писал диссертацию, я не знал. Зато я уже знал, что Передача состоится на Терминале сорок-одиннадцать. К тому моменту Первый Наблюдатель нашел только меня и Харригана, но он успел сказать нам, как найти остальных. Нам с Харриганом предстояло привести их на Терминал в назначенный день. Тогда же, около двух лет назад, была отправлена экспедиция к Торквиллу — это звезда местная, если знаете… (я кивнул) Милн увязался с ними — не помню под каким предлогом. Пробирки с вирусом он захватил с собой. Когда Милн вернулся, шли технические испытания Терминала. Они прошли неудачно. Меня отослали строить «Телемак». Милн к тому времени всем порядком надоел; чтобы корректным образом от него избавиться, ему предложили поработать врачом на «Телемаке». Только на «Телемаке» я узнал, что Милн хранит несколько пробирок с вирусом, и что они были с ним во время экспедиции к Торквиллу. Я не придал этому значения, пока однажды не взглянул на одну из пробирок. У самого ее горлышка выгравирована заводская маркировка. При беглом взгляде буквы не разобрать. Каким-то чудом я заметил, что надпись сделана задом наперед и все буквы повернуты зеркально… И я догадался, что эта пробирка целиком побывала в ростке алеф-измерения. Милн, разумеется, не заметил, что она изменилась. Среди медицинской посуды я нашел похожую пробирку и перелил жидкость с вирусной культурой. Несколько капель я пролил на стол. Рядом бегала Коко, она стала обнюхивать капли. Наверное, тогда она и заразилась. В тот момент я не подумал, что с вирусом Пака тоже могли произойти изменения. Я мало знал о вирусах, и я не знал, насколько опасен Пак-ХС, поэтому на всякий случай ввел себе иммунномодуляторы, поскольку они, по общему мнению, помогают против любого известного вируса. К Коко я больше не прикасался. Через три дня заболел Бриккер. Он любил играть с Коко. Пока Милн не дал мне взглянуть в микроскоп, я не подозревал, что заражение вызвано вирусом Пака с противоположной ориентацией… Да, за неделю до этого Стахов за обедом рассказывал об алеф-измерении, о гипотезе Рассвела и вообще — о свойствах четвертого измерения. Поэтому, увидев в микроскоп измененный вирус, Милн догадался в чем дело. Он не оставил мне выбора. Вирус мог навести след на Терминал сорок-одиннадцать, этого нельзя было допустить…
— Погоди, — перебил я, — почему именно сорок-одиннадцатый?
— Экспедиция к Торквиллу. Росток возник на корабле. Звезда Торквилла, как и Терминал, не стоит на месте. Во Вселенной все куда-то движется. Два года назад на том месте, где я лежу, а вы сидите, находился корабль с экспедицией к звезде. Поэтому я понял, что росток, изменивший вирус, может указать ДАГАРу — если они узнают о вирусе — точное место Передачи.
— Ясно. Что случилось потом?
— Потом я запер Стахова в его каюте, отключил защиту реактора и пустил реактор на полную мощность.
— Как ты добрался до Терминала?
— На корабле.
— На десяти «же»?
— На одиннадцати. Едва не отдал концы. Корабль вернул на «Телемак». Что еще вы хотите знать?
— Как вам удалось вовлечь Дина Мартина в вашу операцию?
— ДАГАР научился распознавать наблюдателей. Они нашпиговали детекторами полгалактики. В конце концов, благодаря Нибелинмусу, существование наблюдателей перестало быть тайной. Поэтому мы решились открыться одному из… — у Кастена вырвался смешок, — …одному из человеков. Дин Мартин подходил как никто другой. Он желал прославиться и ненавидел спецслужбы. Когда я сообщил ему параметры ростков алеф-измерений, он понял, что мы не сумасшедшие, выдающие себя за пришельцев. Он согласился работать на нас. По-моему, он сам хотел стать наблюдателем. На его беду, нельзя заранее знать, кто станет следующим наблюдателем. Это воля случая и Его, — и Кастен закатил глаза.
— Каким образом вы держали связь с остальными наблюдателями?
— Скажу, если вы согласитесь на мои условия.
— Позволить вам совершить Передачу?
— Да, — сказал он твердо. — Это мое основное и, пожалуй, единственное условие.
— Хорошо, я подумаю. А пока, заканчивай с «Телемаком» и переходите к Мак-Маггу.
— С «Телемаком» я практически закончил. Полтора года я скитался между Ундиной и Хармасом. Харриган помог мне пережить это время. Труднее всего было отказаться от встреч с женой и сыном. Я хотел удержать их в Ундина-Сити, даже написал донос в комиссию по заселению, но Луиза все-таки переехала на ферму. Ирония судьбы: Луиза думала, что выполняет мою волю и боролась до конца. Путь на ферму мне был заказан, я это прекрасно понимал, но только покинув Ундину, я сумел избавить себя от соблазна побывать там… Я перебрался на Хармас, потому что туда регулярно летал Харриган. Между тем подходило время Передачи. От Мартина мы узнали, что Нибелинмус планирует разместить во всех доступных областях галактики новые, высокочувствительные детекторы алеф-измерения. Координаты размещенных детекторов Нибелинмус держал в секрете. Мы заподозрили, что он догадался о предстоящей Передаче. Бездействие становилось опасным. И тогда Харриган разработал план, как отвлечь внимание ДАГАРа от Сектора Улисса. Он придумал замаскировать ограбление под росток алеф-измерения, замаскированный под ограбление, — двойной уровень мистификации. План был рискованным, потому что ДАГАР мог заподозрить в первую очередь самого Харригана. Поэтому мы решили подсунуть ДАГАРу Великого Мак-Магга, помешавшегося на четвертом измерении, но подсунуть не сразу, а только если появится опасность срыва. Много времени отняла подготовка. Мартину предстояло убедить Нибелинмуса разместить детектор вблизи Терминала Хармаса. Это должен был быть новый, разработанный самим Мартином, детектор. В конце концов Нибелинмуса удалось убедить, и Мартин собственноручно смонтировал детектор. Будучи капитаном, Харриган имел доступ к страховым полисам пассажиров. Заметив, что сумма страховки Сведенова необычайно велика, он решил, что груз Сведенова — это именно то, что нам нужно для имитации одновременно и ограбления и алеф-измерения. Кроме того, всем было известно, что Мак-Магг собирается выступить перед пассажирами и, следовательно, ему понадобится реквизит, хранившийся в отсеке с капитанскими сейфами. Но Мак-Магг, вместо того, чтобы предварительно позвонить Харригану или Юдину, сам отправился к сейфам. Там он застал Харригана. То, что Мак-Магг появился возле отсека с сейфами без сопровождения, заставило ДАГАР подозревать его, а не хозяина груза, Сведенова. Поэтому можно сказать, что ДАГАР вышел на Мак-Магга без нашей помощи. Харриган настоял на том, что фокусника надо убрать. Он вспомнил, что какое-то время назад Сведенов нелегально перевез на корабле крупнокалиберный бластер. Сведенов воображал, что ему удалось надежно скрыть оружие, но Харриган на подобных вещах собаку съел. Он не стал выдавать Сведенова полиции, полагая, что рано или поздно нам понадобиться хороший бластер. Сведенов едва не испортил весь план, потребовав груз до того, как сработает детектор. Харригану еле-еле удалось уговорить его подождать следующего дня…
Кастен продолжал рассказывать, сообщая одну подробность за другой, не упуская и не скрывая ни одной детали. Он следил за мной на Ундине, он стрелял в УНИКУМ, оставленный у полицейского участка. Он не рискнул следовать за мной на ферму. Трансгалактический круиз был выбран с целью увести Мартина от Терминала 4011. На случай, если ДАГАР выйдет на Луизу и, одновременно, заподозрит Мартина в шпионаже, Кастен послал билет на круиз своей жене. С Мак-Маггом вышла в буквальном смысле промашка, поэтому Кастен и Харриган сделали так, чтобы ДАГАР вдруг выяснил, что орудие убийства принадлежит Сведенову. Наблюдая с каким старанием ему подсовывают версию ограбления, Зейдлиц все больше убеждался, что имеет дело с макроскопическим алеф-измерением.
Глаза искали, где бы спрятаться, ноги несли к ближайшему проему, но преисполненный мужества я громко ответил:
— Да, я здесь. Пойду осмотрюсь, — и дал волю ногам.
Удовлетворенная моим ответом, парочка проследовала в зал ожидания.
Галеафы прибывали. Отделенный от них неплотно прикрытой дверью, я наблюдал, как галеафы поочередно входят в зал. Они уже видели друг друга на предыдущем Терминале, но держались поодиночке, садясь кто где на металлический пол. Только парочка, прибывшая следом за мной, держалась вместе. Пятым — предпоследним — прибыл мужчина в комбинезоне инженера «Спэйс-Транзит-Инжениринг», у которого я выяснял причины задержки транспортировки. Таинственно переглянувшись, парочка галеафов отошла от остальных и подошла вплотную к двери, за которой я притаился.
— Ты думаешь, это все наши? — спросила женщина, показав глазами на молчаливо сидевших галеафов.
— Это должен знать Харриган, — ответил мужчина. — Куда же он пропал…
— Может, что-то случилось? — нервничала женщина.
— Надо пойти поискать.
— Нет, — строго возразила собеседница. — В послании Первого Наблюдателя приказано не предпринимать никаких действий без указаний Харригана. Он знает, что делать. Приказано, после транспортировки сидеть и ждать.
— Хорошо, — согласился мужчина. — Пойдем сядем. Но ни с кем не разговаривай.
— Без тебя знаю…
Они удалились. Где же я их видел? Память отмотала июнь, май, дошла до апреля. На середине апреля остановилась. Точно — друиды! Рассвел показывал нам с Алистером раскопки, и эти двое были там. Складывали из камней число «пи». Помнят ли они меня? Перед транспортировкой они видели меня не более трех минут и не успели разглядеть. Да вспомнят ли они! У меня-то память профессиональная, а у галеафов? Галеафная! Хуже или лучше?
Я занялся подсчетами. Со мной прибыло шестеро. Вот-вот появится Кастен. Двое галеафов — Харриган и тот, что умер в больнице, остались за бортом. Итого девять. Полный комплект. Харргана они в лицо не знают. Выходит, Шеф ошибся — робота Макса обесточил не Харриган.
Все же требовалась проверка. В моем комлоге остались снимки пассажиров Терминала Хармаса за шестнадцатое апреля. Шепотом я продиктовал программе приметы шестерых галеафов. Умная программа отобрала из трехсот снимков пятьдесят. Их я просмотрел за пять минут. Галеафов там не было.
Энтомолог, взмолился я, черт тебя подери, что мне делать с этими несчастными?!
Нет ответа.
Обычная, человеческая связь с другими Терминалами между тем так же бездействовала. Сообщения возвращались с пометкой «Сеть недоступна».
Кресла в зале ожидания еще не успели смонтировать — они штабелями стояли у стены. Шестеро галеафов сидели на полу и обсуждали, куда это они попали. Вроде бы все собирались на сорок-десятый. Безобразие твориться с этими Терминалами. Будем жаловаться и потребуем возмещения, говорили они. А у самих лица сменялись то беспокойством, то каким-то непонятным просветлением, — словно в ожидании чего-то нового, но непременно хорошего.
Ну и конспирация…
Стало быть, я у них за старшего. Пора было что-то предпринять, пока не прибыл Кастен. Вероятно, он и есть Первый Наблюдатель.
Я вылез из укрытия и представился. Впрочем, все и так меня запомнили, поэтому, не успев произнести чужое имя, я оказался в окружении галеафов. Их беспокойство исчезло, на смену ему пришла радость, как у детей, дождавшихся Санта-Клауса. В качестве подарка, я толкнул речь, мол, все идет нормально, ситуация под контролем, сидите и ждите, братья мои и сестры. Чуть было не попросил сдать оружие и боеприпасы.
Пожилая галеафша в сиреневом парике спросила, не голоден ли я. Не желая разочаровывать ее, я с благодарностью принял пакетик с домашними пирожками. Пирожки были со шпинатом; я морщился, но ел.
— Господин капитан, да скоро ли? — спросила стройная, сексапильная девица в жутком вечернем макияже. Она пожирала меня глазами, будто я — сам Энтомолог.
Я поперхнулся пирожком и посмотрел на часы.
— Скоро, сестра моя, скоро ты прикоснешься, то есть тебя коснется, в общем…
В общем фраза повисла в воздухе. Положение спасла старушка в парике. Раздав пирожки, она села на пол и с кряхтением стала складывать ноги лотосом. Лотос — не лотос, но крендель у нее получился. Она зажмурила глаза и произнесла нараспев:
Дама — та, что из парочки, — попыталась подхватить вторым голосом, но сбилась на третьей строчке. Сразу видно, они не репетировали. Когда старушка умолкла, дама сказала, что раз скоро, то значит пора переодеваться. Все с ней согласились и полезли в рюкзаки. Они сняли комбинезоны и напялили белые балахоны. Первый Наблюдатель не прислал им выкройки — балахоны были самые разные: длинные, короткие, с широкими рукавами и вовсе без рукавов. Молодой мужчина, прибывший последним, надел медицинский халат. Халат застегивался сзади; руки у мужчины не дотягивались до пуговиц, и ему помогли застегнуться.
Скоро, скоро час пробьет,
Ожидание не вечно,
Луч с небес в меня войдет,
Примет дар и вверх уйдет.
Девица с макияжем ушла переодеваться в загрузочный тоннель. Она вернулась в коротком халатике на голое тело, разрез на бедре открывал татуировку с фривольным сюжетом. Старушка неодобрительно покачала головой. Мужчина из парочки причмокнул губами и его просветление достигло, похоже, апогея. У его дамы просветления убавилось. Дабы отвлечь внимание от девицы, она спросила, кто какой несет дар.
— У меня четверо детей, семеро внуков и три правнука, — сказала старушка, — никто не знает о людях столько, сколько я. А вы?
— Я, — сказала дама, — изучаю древнюю историю. Я расскажу Ему о том, кто мы и откуда мы. О том, как много мы страдали, в каких мучения продвигались к истине, и Он нас пожалеет.
— А я, — подхватил ее спутник, — в некотором смысле философ. Я передам ему наше представление о мире, и пусть Он сам выберет, какое место Ему занять — место Бога или место Дьявола.
Видимо, по его мнению, оба места были вакантны.
— И, надеюсь, Он нас пожалеет, — добавил он, взглянув на древнюю историчку.
Инженер пообещал объяснить Ему устройство Канала и Терминалов, что в моем представлении тянуло на пожизненное. Мужчина в медицинском халате пообещал что-то медицинское. Однако он тоже выразил надежду, что Он нас пожалеет.
— С вами, милочка, все ясно, — прервала старушка девицу, когда та, стыдливо придерживая полы халатика, залепетала о любви земной и неземной.
Поделившись сокровенным, галеафы уставились на меня. Сияние их искренних лиц так меня ослепило, что я брякнул:
— Я помогу Ему освоить дедуктивный метод.
— Простите, метод чего? — живо заинтересовался в некотором смысле философ.
— Навигации.
— О, это действительно очень важно! — в очередной раз выручила меня старушка.
Теперь у меня есть союзник, подумал я и принялся расхваливать ее пирожки.
После пирожков всем захотелось пить. Принесенная с собой вода быстро закончилась. Галеафы забеспокоились, есть ли на Терминале вода. И есть ли на Терминале удобства. Я с сожалением вспомнил об УНИКУМе, оставленном на Терминале Хармаса. Инженер-канальщик, как самый опытный, сходил на разведку. Вернулся с мокрыми руками и с не плотно застегнутым клапаном. Мог бы и не говорить, что нашел и то и другое.
— Что ж вы там сидите? — продолжала беспокоиться обо мне старушка-галеафша. — Идите, садитесь со всеми.
Но я не собирался покидать обрывок резиновой ленты у входа в разгрузочный тоннель. Я готовился услышать, как откроются ворота, и на Терминал прибудет мой соперник по части руководства операцией — Жорж Кастен.
— Он ждет Первого Наблюдателя, — пояснил старушке философ-дуалист.
И тут меня осенило. Потребовав внимания, я со скорбью в голосе объявил, что Первый Наблюдатель умер.
Галеафы онемели от такого удара. Женщины всхлипнули. У девицы потекла тушь. Мужчины сжали кулаки и спросили, как это произошло.
— Вот как, — сказал я и продемонстрировал видеозапись умирающего галеафа, которую Шеф выпросил-таки у Зейдлица. К счастью, на записи не была проставлена дата.
— Как же мы без него? — со слезами на глазах спросила старушка.
— Мы обязаны выполнить его последнюю волю, — изрек я. — Но сначала нам необходимо покончить со шпионом. Это он выстрелом из бластера смертельно ранил Первого Наблюдателя.
Галеафы загалдели, требуя подробностей. Я показал им снимок «Ижевска» и заголовок «Убийство фокусника» в «Фаонских ведомостях».
— Первый Наблюдатель был фокусником, — пояснил я. — Шпион и убийца прибудет на Терминал с минуту на минуту. Надо устроить ему встречу. Он, без сомнения, будет вооружен, поэтому хватать его станем не сразу, а по моей команде.
— Не беда, что вооружен, — воинственно произнес инженер, — мы тоже вооружены, — с этими словами он извлек из рюкзака спортивный мелкокалиберный бластер.
— Кровопролития не будет, — отрезал я и отнял у него оружие. — Вы встретите его как Первого Наблюдателя, — инструктировал я мужчин. — А я нападу сзади, вот отсюда… — Я указал на темный угол за полуколонной, расположенной слева от входа в разгрузочный тоннель.
Они ответили, что диспозиция им ясна. Медик спросил, как мы поступим со шпионом.
— Насилие в пределах необходимой самообороны, — сказал я. — Самосуда я не потерплю. Заткнуть ему рот и связать.
Да, думал я, главное — вовремя заткнуть Кастену рот.
Хлопок разгрузочных ворот не застал нас врасплох. Все уже заняли свои места: я — за полуколонной, мои подопечные — по обе стороны от входа в тоннель. Кастен шел быстро и уверенно; за несколько шагов до выхода он крикнул:
— Эй, здесь есть кто-нибудь?
— Есть!!! — завопили галеафы мужского пола.
— Сюрприз! — весело закричали дамы и запрыгали, хлопая в ладоши.
— Где Харриган? — спрашивал Кастен, отбиваясь от дам. Тем временем мужчины заходили сзади.
Не дожидаясь, когда грянет «HB-day», я выскочил из засады — немного раньше, чем планировалось. Мы с Кастеном оказались лицом к лицу.
За полтора года скитаний блондинистые кудри поредели, и его голова стала напоминать полуобдутый одуванчик. Лицо приобрело бледно-восковой оттенок. В глазах, остававшихся как прежде — голубыми, мелькнуло удивление, рука потянулась к молнии на куртке. Я заметил багровый шрам между костяшками. Добраться до бластера он не успел: философ и инженер повисли у него на руках. Я сбил ему дыхание и полез за пластырем. У двух галеафов еле хватало сил держать вырывавшегося Кастена. Медик много суетился, но больше мешал. Пришлось отставить пластырь и первым делом нацепить Кастену наручники. Он успел восстановить дыхание и заорал:
— Безумцы, что вы делаете! Я свой, я брат ваш, я Наблюдатель. Это я устроил транспортировку! Позовите сейчас же Харригана!
Я ничего не мог с этим поделать: Кастен лежал на полу, на нем лежали инженер, философ и старушка, у которой съехал парик. Я не мог даже пнуть его, не попав в кого-нибудь из своих. От пластыря он уворачивался.
— Это он! — закричал Кастен, когда я попал в его поле зрения. — Он ваш враг! Вы видели его у Рассвела…
Это было уже слишком. Я никогда не бил лежачих рукояткой бластера, но тут пришлось. К счастью, никто не понял, о ком он кричал. Отдуваясь, галеафы слезли с его спины.
— Вы убили его! — возмутился медик.
Сексапильная девица взвизгнула. Старушка поправила парик.
— Чушь, он без сознания, — возразил инженер. — И куда его?
— Куда-нибудь подальше, — сказал я. — Он больше не опасен.
Кастена оттащили в ту дверь, сидя за которой я пересчитывал галеафов. Я залепил ему рот, связал ноги проволокой, забрал оружие и документы.
— Нам больше ничего не грозит? — трусливо спросил медик.
— Ничего. Сидим и ждем. Вам так было сказано? — я обратился к подруге философа. Та с жаром закивала.
— А сколько ждать? — настаивал медик.
Иначе говоря, сколько времени займет восстановление транспортировки. Час? два? три? Я дал Зейдлицу и компании полных четыре часа.
— Так долго… — с тоскою вымолвила старушка.
— Отдыхайте, — сказал я. — И набирайтесь сил.
Галеафы разбрелись по углам. Историчка положила голову на колени философу. Медик заигрывал с сексапильной девицей. Инженер смотрел в потолок и поругивал современных строителей. Старушка тихо рассматривала снимки внуков и правнуков. Она поманила меня пальцем. Я подумал, что она собирается показать мне правнуков. Подошел и присел возле нее.
— Спасибо вам за цветы, — прошептала старушка, глядя мне в глаза доверчивым и благодарным взором. — Это было так трогательно с вашей стороны.
Я взял из ее рук снимок с какой-то темноволосой девушкой. О каких цветах она, черт побери, толкует?
— Да ну что вы, — пробормотал я, — это так, ерунда. А это кто?
— Внучка. Заканчивает колледж.
Вспомнил. Но в тот день на ней был не сиреневый парик, а платиновый. На Терминале Хармаса старушка получила от меня букет мимоз вместо стюардессы Анны.
— Впервые капитан корабля подарил мне цветы, — продолжала она. — Наверное, вы уже тогда знали, кто я.
— Конечно знал.
Нет, так сыграть невозможно. Она действительно принимает меня за Харригана. Повезло. А что остальные? Философ и историчка встретились мне на Земле. С инженером я обсудил неисправности Канала перед транспортировкой. Кастен, скорее всего, следил за мной на Ундине. Девица и медик…
Я посмотрел на новообразовавшуюся парочку. Медик девицу о чем-то расспрашивал, девица смущенно отводила глаза. Я напряг память. Бесполезное занятие: при моей общительности нельзя было гарантировать, что я их никогда не встречал.
Я покинул старушку под тем предлогом, что мне необходимо допросить шпиона.
Услышав меня, Кастен застонал. Я плотно прикрыл дверь и включил фонарь.
— Твое счастье, что у тебя нет насморка.
Он прогудел что-то грозное. Я ответил, что собираюсь отодрать уголок пластыря, но если он только попробует говорить громче, чем я — сейчас, я снова применю бластер — ствол или рукоятку — в зависимости от того, насколько он меня разозлит.
Кастен с пониманием покивал.
— Чего вы добиваетесь? — прошипел он, получив относительную свободу слова.
— Хочу стать галеафом. Когда и где произойдет Передача?
— Если вы здесь, то должны знать.
— Мне нужен точный ответ. Вы планировали взять один из местных кораблей или Передача произойдет непосредственно на Терминале?
Помолчав, он сказал:
— Предлагаю вам достойную сделку.
— Я слушаю. Но запомни, с убийц я беру дороже, чем… — я кивнул в сторону двери.
— Что сделано, то сделано, — сказал он. — Я убил Милна, Стахова и Мак-Магга в силу необходимости. Больше не будет убийств, это я вам обещаю. Передача произойдет до того, как ваши люди восстановят транспортировку. Дайте нам закончить начатое, затем делайте, что хотите.
— Как я могу быть уверен, что ты не причинишь никому вреда?
— Вы вооружены — это раз. Мои руки вы можете оставить связанными. Свяжите руки и остальным, если боитесь. В принципе, вы можете связать всех нас и по рукам и по ногам, но тогда вам самому придется перенести нас туда, куда я укажу.
— Следовательно, — сказал я. — Это произойдет на Терминале?
— Да, здесь на Терминале.
— Мартину вы сказали, что это будет посвящение.
— Он так понял. Вас уж точно никто ни во что не посвятит. Мы передадим наше знание тому, кто нас послал. И это все.
— Кому именно?
— Ему.
— Черт, я уже понял, что он мужского пола. Конкретно, как он заберет у вас ваше знание?
Кастен криво усмехнулся.
— Если вам известно, что у Него есть пол, то вы знаете о нем больше, чем мы.
— Не ерничай, я еще не дал согласия. Выкладывай, что вы о Нем знаете?
— Мы — орудие Его познания, избранное, чтобы стать частью своего создателя. Вам этого не понять.
— Перечитал бы ты сам, для начала, инструкцию. Честно говоря, я вашей компании не доверяю. А вашему верховному боссу — тем паче. Начнем, пожалуй, с чистосердечного признания. — Я включил комлог на запись. — Давай, все о Милне и Мак-Магге. Харриган мертв, и ты его не подведешь.
— Ах вот почему вы тут за главного… Вы убили Харригана и присвоили его имя. Понятно… — он отвернулся к стене.
— Харригана убил Дин Мартин. Я транспортировался вместо него. Кстати, как ты отличал, кого транспортируешь?
— Харриган должен был обеспечить, чтобы первые семь пассажиров были Наблюдателями.
— Значит, он был Первым Наблюдателем?
— Первый Наблюдатель мертв, вам это известно. Мы оба разделили его миссию.
— Как вы друг друга нашли?
— Нас нашел Первый. Он знал нас всех.
— Каким образом, если он стал наблюдателем до вас?
— Вы не поняли, — снова усмехнулся Кастен. — Первый наблюдатель был послан последним. О нас он знал от Него. Он был послан, чтобы собрать всех нас и привести сюда. Хвала Ему, Первый успел сообщить Харригану место и время Передачи до того, как вы его убили.
Теперь я действительно понял. И мне некогда было убеждать его, что Гриффитс подорвался сам.
— Ладно, вернемся к убийству Милна. — Я поднес комлог к его губам. — Валяй, кайся, только тихо.
Кастен заговорил:
— Милн работал на этом Терминале, пока шло строительство. Как представитель профсоюза строителей, он следил за соблюдением санитарных норм. Фильтрация воздуха, индивидуальные кислородные аппараты, продукты питания, средства гигиены — в общем, следил за всем, что касается условий труда. Что он таскает с собой пробирку с Паком-ХС, о котором он писал диссертацию, я не знал. Зато я уже знал, что Передача состоится на Терминале сорок-одиннадцать. К тому моменту Первый Наблюдатель нашел только меня и Харригана, но он успел сказать нам, как найти остальных. Нам с Харриганом предстояло привести их на Терминал в назначенный день. Тогда же, около двух лет назад, была отправлена экспедиция к Торквиллу — это звезда местная, если знаете… (я кивнул) Милн увязался с ними — не помню под каким предлогом. Пробирки с вирусом он захватил с собой. Когда Милн вернулся, шли технические испытания Терминала. Они прошли неудачно. Меня отослали строить «Телемак». Милн к тому времени всем порядком надоел; чтобы корректным образом от него избавиться, ему предложили поработать врачом на «Телемаке». Только на «Телемаке» я узнал, что Милн хранит несколько пробирок с вирусом, и что они были с ним во время экспедиции к Торквиллу. Я не придал этому значения, пока однажды не взглянул на одну из пробирок. У самого ее горлышка выгравирована заводская маркировка. При беглом взгляде буквы не разобрать. Каким-то чудом я заметил, что надпись сделана задом наперед и все буквы повернуты зеркально… И я догадался, что эта пробирка целиком побывала в ростке алеф-измерения. Милн, разумеется, не заметил, что она изменилась. Среди медицинской посуды я нашел похожую пробирку и перелил жидкость с вирусной культурой. Несколько капель я пролил на стол. Рядом бегала Коко, она стала обнюхивать капли. Наверное, тогда она и заразилась. В тот момент я не подумал, что с вирусом Пака тоже могли произойти изменения. Я мало знал о вирусах, и я не знал, насколько опасен Пак-ХС, поэтому на всякий случай ввел себе иммунномодуляторы, поскольку они, по общему мнению, помогают против любого известного вируса. К Коко я больше не прикасался. Через три дня заболел Бриккер. Он любил играть с Коко. Пока Милн не дал мне взглянуть в микроскоп, я не подозревал, что заражение вызвано вирусом Пака с противоположной ориентацией… Да, за неделю до этого Стахов за обедом рассказывал об алеф-измерении, о гипотезе Рассвела и вообще — о свойствах четвертого измерения. Поэтому, увидев в микроскоп измененный вирус, Милн догадался в чем дело. Он не оставил мне выбора. Вирус мог навести след на Терминал сорок-одиннадцать, этого нельзя было допустить…
— Погоди, — перебил я, — почему именно сорок-одиннадцатый?
— Экспедиция к Торквиллу. Росток возник на корабле. Звезда Торквилла, как и Терминал, не стоит на месте. Во Вселенной все куда-то движется. Два года назад на том месте, где я лежу, а вы сидите, находился корабль с экспедицией к звезде. Поэтому я понял, что росток, изменивший вирус, может указать ДАГАРу — если они узнают о вирусе — точное место Передачи.
— Ясно. Что случилось потом?
— Потом я запер Стахова в его каюте, отключил защиту реактора и пустил реактор на полную мощность.
— Как ты добрался до Терминала?
— На корабле.
— На десяти «же»?
— На одиннадцати. Едва не отдал концы. Корабль вернул на «Телемак». Что еще вы хотите знать?
— Как вам удалось вовлечь Дина Мартина в вашу операцию?
— ДАГАР научился распознавать наблюдателей. Они нашпиговали детекторами полгалактики. В конце концов, благодаря Нибелинмусу, существование наблюдателей перестало быть тайной. Поэтому мы решились открыться одному из… — у Кастена вырвался смешок, — …одному из человеков. Дин Мартин подходил как никто другой. Он желал прославиться и ненавидел спецслужбы. Когда я сообщил ему параметры ростков алеф-измерений, он понял, что мы не сумасшедшие, выдающие себя за пришельцев. Он согласился работать на нас. По-моему, он сам хотел стать наблюдателем. На его беду, нельзя заранее знать, кто станет следующим наблюдателем. Это воля случая и Его, — и Кастен закатил глаза.
— Каким образом вы держали связь с остальными наблюдателями?
— Скажу, если вы согласитесь на мои условия.
— Позволить вам совершить Передачу?
— Да, — сказал он твердо. — Это мое основное и, пожалуй, единственное условие.
— Хорошо, я подумаю. А пока, заканчивай с «Телемаком» и переходите к Мак-Маггу.
— С «Телемаком» я практически закончил. Полтора года я скитался между Ундиной и Хармасом. Харриган помог мне пережить это время. Труднее всего было отказаться от встреч с женой и сыном. Я хотел удержать их в Ундина-Сити, даже написал донос в комиссию по заселению, но Луиза все-таки переехала на ферму. Ирония судьбы: Луиза думала, что выполняет мою волю и боролась до конца. Путь на ферму мне был заказан, я это прекрасно понимал, но только покинув Ундину, я сумел избавить себя от соблазна побывать там… Я перебрался на Хармас, потому что туда регулярно летал Харриган. Между тем подходило время Передачи. От Мартина мы узнали, что Нибелинмус планирует разместить во всех доступных областях галактики новые, высокочувствительные детекторы алеф-измерения. Координаты размещенных детекторов Нибелинмус держал в секрете. Мы заподозрили, что он догадался о предстоящей Передаче. Бездействие становилось опасным. И тогда Харриган разработал план, как отвлечь внимание ДАГАРа от Сектора Улисса. Он придумал замаскировать ограбление под росток алеф-измерения, замаскированный под ограбление, — двойной уровень мистификации. План был рискованным, потому что ДАГАР мог заподозрить в первую очередь самого Харригана. Поэтому мы решили подсунуть ДАГАРу Великого Мак-Магга, помешавшегося на четвертом измерении, но подсунуть не сразу, а только если появится опасность срыва. Много времени отняла подготовка. Мартину предстояло убедить Нибелинмуса разместить детектор вблизи Терминала Хармаса. Это должен был быть новый, разработанный самим Мартином, детектор. В конце концов Нибелинмуса удалось убедить, и Мартин собственноручно смонтировал детектор. Будучи капитаном, Харриган имел доступ к страховым полисам пассажиров. Заметив, что сумма страховки Сведенова необычайно велика, он решил, что груз Сведенова — это именно то, что нам нужно для имитации одновременно и ограбления и алеф-измерения. Кроме того, всем было известно, что Мак-Магг собирается выступить перед пассажирами и, следовательно, ему понадобится реквизит, хранившийся в отсеке с капитанскими сейфами. Но Мак-Магг, вместо того, чтобы предварительно позвонить Харригану или Юдину, сам отправился к сейфам. Там он застал Харригана. То, что Мак-Магг появился возле отсека с сейфами без сопровождения, заставило ДАГАР подозревать его, а не хозяина груза, Сведенова. Поэтому можно сказать, что ДАГАР вышел на Мак-Магга без нашей помощи. Харриган настоял на том, что фокусника надо убрать. Он вспомнил, что какое-то время назад Сведенов нелегально перевез на корабле крупнокалиберный бластер. Сведенов воображал, что ему удалось надежно скрыть оружие, но Харриган на подобных вещах собаку съел. Он не стал выдавать Сведенова полиции, полагая, что рано или поздно нам понадобиться хороший бластер. Сведенов едва не испортил весь план, потребовав груз до того, как сработает детектор. Харригану еле-еле удалось уговорить его подождать следующего дня…
Кастен продолжал рассказывать, сообщая одну подробность за другой, не упуская и не скрывая ни одной детали. Он следил за мной на Ундине, он стрелял в УНИКУМ, оставленный у полицейского участка. Он не рискнул следовать за мной на ферму. Трансгалактический круиз был выбран с целью увести Мартина от Терминала 4011. На случай, если ДАГАР выйдет на Луизу и, одновременно, заподозрит Мартина в шпионаже, Кастен послал билет на круиз своей жене. С Мак-Маггом вышла в буквальном смысле промашка, поэтому Кастен и Харриган сделали так, чтобы ДАГАР вдруг выяснил, что орудие убийства принадлежит Сведенову. Наблюдая с каким старанием ему подсовывают версию ограбления, Зейдлиц все больше убеждался, что имеет дело с макроскопическим алеф-измерением.