Анджо выполнил его просьбу.
   – Ну вот, – повернулся Блейз к Тони и Данно, когда рассказ был окончен. – К тому же Анджо как раз перед самым вашим приходом уверял меня, что можно не беспокоиться из-за вертолетов, поскольку большинство их пилотов являются членами его организации и обещали ничего не сообщать, даже если и заметят нас здесь.
   Он повернулся к Анджо.
   – Видишь ли, Анджо, я ничего не ответил на это, пока мы были на улице. Но теперь я скажу. Никакой уверенности в том, что пилот именно этого вертолета является членом «Башмака», у нас нет. Вполне возможно, что он, напротив, агент ПСД или Гильдий.
   – Надеюсь, ты не хочешь сказать, что мы должны покинуть этот лагерь прямо сейчас? – спросила Тони.
   – Вот именно, – кивнул Блейз. – Но не прямо сейчас. Наверное, мы, ничем не рискуя, можем пробыть здесь еще неделю, и за это время я постараюсь записать как можно больше лекций. Думаю, что я в состоянии записывать по две в день. А потом вы, Ана, и ты, Анджо, позаботьтесь о том, чтобы эти лекции транслировались как можно большим аудиториям, вроде той, что собралась у нас в Блу-Харборе. Передавать их можно по одной примерно раз в четыре-пять дней – и всегда в разных местах. И не нужно сообщать публике, что я не присутствую лично. С другой стороны, если кто-нибудь спросит прямо в лоб, то не обязательно и скрывать, что меня нет.
   – Я не очень люблю давать советы, сам знаешь, – начала Тони.
   – Давай, давай, – сказал Блейз. – Я как раз поэтому и позвал вас с Данно сюда – именно чтобы послушать, что вы на этот счет думаете.
   – Тогда мне кажется, ты должен принимать во внимание, что Анджо гораздо лучше знает здешнюю ситуацию. – Тони смотрела ему прямо в глаза, и во взгляде ее чувствовалась решимость. – Если он считает, что здесь ты будешь в безопасности до конца твоего пребывания на планете, ты должен с большим доверием относиться к его мнению на этот счет. Мне совсем не кажется, что из-за какого-то вертолета мы все тут же оказались в опасности. Надо подумать и о людях тоже. Они столько труда вложили в этот лагерь, а мы уже готовы бежать отсюда.
   – Дело в следующем, – сказал Анджо. – Допустим даже, что ваши опасения насчет того, кто был пилотом этого вертолета, и имеют под собой основания. Все равно при отсутствии отражающих свет предметов и при полной неподвижности всех обитателей лагеря пилот ничего не смог бы разглядеть сквозь кроны сосен. Кроме того, Великий Учитель, для людей очень важно знать, что вы пусть и скрываетесь, но находитесь на Новой Земле в то время, как записи ваших лекций демонстрируются слушателям. Есть большая разница – здесь вы или на момент первой трансляции записей вас на планете уже не будет.
   Блейз задумчиво кивнул.
   – Вы оба, возможно, совершенно правы. – Он взглянул на брата. – А ты что скажешь, Данно?
   – Да я все еще думаю, – отозвался Данно. – Но в любом случае, мне всегда казалось, что ты сразу хочешь очень многого – и объездить эту планету со своим лекционным турне, и успеть вернуться на Гармонию или Ассоциацию к началу выборов Старейшего и Палаты. Если ты все еще не оставил этой идеи, то нам все равно придется улетать через несколько недель.
   – Это верно, Анджо, – кивнул Блейз. – Мне нужно обязательно вернуться на Квакерские миры до начала выборов – максимум через шесть недель.
   – Все равно, – сказал Анджо, – если бы вы остались хотя бы еще на одну неделю, как говорили, мы успели бы показать первые лекции, пока вы здесь, – если конечно, вы будете успевать записывать их с такой скоростью, как говорите. Мы – люди «Башмака» – боролись за свободу более ста лет. А теперь мы просим у вас хоть немного времени. Вы знаете, откуда происходит наше название?
   – Думаю, да, – произнес Блейз. – Насколько я понимаю, вы позаимствовали его у организаторов восстания на Старой Земле, которое произошло в 1525 году по христианскому летосчислению. Это было восстание германских крестьян, которые называли себя «Bundschuh» – «Союз Башмака».
   – Совершенно верно, – подтвердил Анджо. – Когда их восстание подавили, было казнено около ста тысяч человек. А в нашем мире за то, чтобы выжить в нынешней ситуации и остаться при этом людьми, борется гораздо большее число людей. За последнее столетие мы и сами потеряли тысячи товарищей: брошенных в тюрьмы, замученных и убитых так называемыми силами правопорядка, находящимися на содержании у ПСД и Гильдий. Тем не менее «Башмак» выжил. Но просто выжить мало – и ваши лекции нам очень помогают. Они помогают объединить людей самых разных занятий и убеждений, как вы и сами только что говорили. Все, что от вас требуется, – это пойти на небольшой риск и остаться здесь, при том, что, скорее всего, никто вас не обнаружит и ничего с вами не случится. Я же, со своей стороны, обещаю вам: если понадобится, наши люди положат свои жизни за то, чтобы уберечь вас от каких бы то ни было неприятностей.
   – Верю, – мягко сказал Блейз, – но готовностью умереть всех проблем не решишь. Случаются вещи, которых никто не в силах изменить. Вспомните, почему вы с Аной сейчас сидите здесь? Почему же ты не рассказываешь мне, чем, по-твоему, вызваны эти взрывы? Само собой, я склонен думать, что они произошли не по твоему указанию и даже без твоего согласия. Более того – я уверен, что ты вообще не знал о том, что они готовятся.
   – Это точно, – согласился Анджо. – От меня держали в секрете. Вы были совершенно правы, когда говорили, что наша организация состоит из людей с совершенно различными взглядами на то, как достичь желанной всеми цели, – у нас есть и свои мечтатели, и свои глупцы. Есть у нас и такие, кому не терпится спустить курок и кто готов вовлечь нас в открытое восстание против ПСД и Гильдий, даже не задумываясь, чем все это может закончиться. Некоторые из них, прикрываясь вашими высказываниями, просто от слов перешли к делу и подложили бомбы.
   Он замолчал и оглядел присутствующих.
   – Это даже в принципе не могло дать никаких результатов – просто шум, небольшой ущерб, – одним словом, пустые угрозы. Но несмотря на это, они все же пошли на такой шаг по собственному почину, даже не посоветовавшись с остальными. Мы уже разобрались с ними. Больше такое не повторится. Но есть и иные люди – не ваши Иные, а иные члены «Башмака», – которые, возможно, не готовы сразу что-нибудь взорвать, но которые могут думать, что есть способ получить желаемое просто и быстро, с помощью угроз. Ваши лекции плюс ваше присутствие на планете, пусть даже и при необходимости скрываться, заставят наших людей задуматься о поиске более приемлемых способов решения проблем. ПСД и Гильдиям в конце концов станет ясно, что им не остается ничего другого, как признать наше превосходство в силе, пусть даже у нас лишь несколько настоящих лидеров, а точнее всего один.
   – Вы, – сказал Блейз. Анджо посмотрел ему прямо в глаза.
   – Если бы я знал человека лучше себя, я первый поддержал бы его и сразу сказал бы вам, кто этот человек.
   – А какое количество членов «Башмака» поддержало бы вас, если бы их спросили прямо сейчас? – поинтересовался Блейз. – Если не ошибаюсь, сейчас вы являетесь руководителем исключительно благодаря поддержке большинства региональных лидеров.
   – Да. Но я уверен, что и рядовые члены в большинстве своем поддержали бы меня, – ответил Анджо. – Нет! Не просто большинство, а почти все. Те из них, кто не стремится переходить к военным действиям, но и не боится драки. А знаете, сколько людей последовало бы за вами, будь их лидером вы? За исключением горстки людей, все бы послушались вас.
   – Тебе же известно, что я сказал ПСД и Гильдиям, – отозвался Блейз. – Что я философ, а не революционер. И уж тем более я никак не могу быть революционером не на своей родной планете.
   – Все равно они пошли бы за вами, – настаивал Анджо. – И за тем, кто следует вашим путем, кто говорит от вашего имени, разумеется, в том случае, если этот кто-то уже доказал свою верность «Башмаку».
   Блейз некоторое время смотрел на него.
   – Итак, ты хотел бы, чтобы я в своих следующих лекциях именно тебя назвал своим избранником?
   – Нет, – покачал головой Анджо. – Я только хочу, чтобы вы читали свои лекции. Я и так ваш последователь, поскольку я верю в вас и считаю именно ваш путь благом для всех людей из «Башмака».
   Блейз задумчиво поглядел на него.
   – То, что ты говоришь, очень интересно, но факты остаются фактами: положение никак не изменилось, и думаю я то же, что и раньше. Тони? Данно? Если у вас есть что сказать по этому поводу, то сейчас самое время.
   Тони по-прежнему молчала, зато Данно заговорил.
   – Сам знаешь, чем я должен был заниматься в этой поездке. Прежде всего – разобраться в политической ситуации, и, как я уже сообщил тебе, официальный правительственный аппарат на этой планете не обладает никакой реальной властью, а просто позволяет толкать себя в ту или иную сторону Гильдиям или ПСД – одним словом, тому, чьи позиции в данный момент сильнее. Поэтому я не стал терять времени на правительство, а вместо этого постарался побольше разузнать о ПСД и Гильдиях. И вот что я тебе скажу. Если ты решишься остаться здесь еще на некоторое время, то по крайней мере одно будет тебе только на руку. Обе эти организации очень громоздкие. Следовательно, на принятие любого решения у них уходит куча времени, а еще больше его уходит на то, чтобы начать какие-либо действия. В данном же случае, прежде чем предпринимать что-нибудь против тебя, им еще нужно предварительно договориться между собой. Пока они не договорятся, все, на что они способны, – это попытаться найти и изолировать тебя на то время, которое им потребуется, чтобы решить, как с тобой поступить.
   – В таком случае сколько, по-твоему, здесь будет безопасно оставаться? – спросил Блейз.
   Данно пожал плечами.
   – Недели две-три. Не думаю, чтобы им удалось принять окончательное решение и начать проводить его в жизнь раньше чем через две недели.
   – Что ж, ладно. – Блейз повернулся к Анджо. – Тогда мы остаемся здесь и продолжаем следить за развитием событий. А тем временем я продолжаю записывать лекции. Можешь передать своим людям из «Башмака», что я предпочел бы контактировать с ними только через тебя.
   – Спасибо… – начал было Анджо, но Блейз перебил его.
   – Ты должен понимать, что в этом отношении в лекциях я не буду многословен, но все же постараюсь дать людям понять, что я о тебе самого высокого мнения. В то же время я крайне решительно настроен против самой идеи любых насильственных действий, вроде этих взрывов. Лейтмотивом моих выступлений будет – «Ждите!». Ждите до тех пор, пока не окажетесь в абсолютно выигрышном положении, и только тогда можете начинать действовать – но сейчас время для этого еще не пришло.
   – Спасибо! – воскликнул Анджо. – Спасибо вам, Великий Учитель, и не столько за то, что вы отдали предпочтение мне, сколько за то, что решили остаться – пусть и ненадолго. Поверьте – для нас это значит очень много!
   – Охотно верю, – кивнул Блейз. – Но теперь, раз уж я пока остаюсь здесь, все надо устроить так, чтобы при необходимости я мог мгновенно отсюда исчезнуть, причем так, чтобы об этом никто не узнал. Тут мне потребуется помощь вас обоих – ваша, Ана, и твоя, Анджо. Вы должны объединить усилия.
   – Вы же знаете, что я всегда поддержу вас, – произнесла Ана.
   – А обо мне и говорить нечего, – заметил Анджо.
   – Я ни секунды в этом и не сомневался, – улыбнулся Блейз. – Тем не менее все должно быть готово к тому, чтобы я мог быстро и незаметно исчезнуть с Новой Земли. Ана, если вы посмотрите свои бумаги, то увидите, что мы прибыли на корабле под названием «Избранник Божий», который по-прежнему стоит в столичном космопорте – формально проходя техобслуживание, а фактически дожидаясь того момента, когда меня и остальных нужно будет вывезти отсюда. Свяжитесь с первым помощником и сообщите ему – только ему, – что через четыре дня корабль должен быть в полном порядке и постоянно готов к срочному отлету вместе со всеми нами. Первый в курсе, что должен получить такое известие.
   – Значит, вы можете покинуть нас так скоро? – спросила она.
   Блейз пожал плечами.
   – Кто знает? Да, кстати, сообщите первому помощнику и насчет Анджо и снабдите Анджо рекомендательным письмом от своего имени. Вы можете сделать это прямо сейчас?
   – Конечно, – сказала Ана. Блейз повернулся к Анджо.
   – Анджо, как только получишь письмо, лично свяжись с первым помощником и объясни, что мы можем появиться в любой момент. Одновременно со своей стороны подготовь все к тому, чтобы нас можно было тайно доставить на борт, минуя службу охраны космопорта. Если я и улечу, то обещаю тебе, что вернусь сразу же, как только смогу, а связь со мной ты будешь поддерживать через Ану.
   – Я все понимаю, Великий Учитель, – кивнул Анджо.
   – Вот и отлично, – произнес Блейз. – Я же тем временем постараюсь записать побольше лекций, в которых буду по мере сил поддерживать твой авторитет у членов «Башмака».
   Блейз замолчал. Наступила пауза, наконец Данно поднялся.
   – Думаю, наверное, лучше заняться делами.
   Тони тоже встала и улыбнулась Блейзу. Ему сразу показалось, что вокруг стало теплее. Вскочил и Анджо, и все трое направились к выходу. Блейз поднялся, чтобы проводить их.
   – Тогда я уеду прямо сейчас, – обратился Анджо к руководительнице Иных. – А потом свяжусь с вами через вашу штаб-квартиру в столице.
   – Хорошо, – кивнула Ана.
   Анджо и Ана ушли, за ними – Тони. Данно ненадолго задержался. Он взглянул на Блейза и одобрительно кивнул:
   – По-моему, ты принял правильное решение.
   – Надеюсь, – ответил Блейз.
   – Да брось ты, – усмехнулся Данно. – Тебе же и самому вряд ли хотелось бы улетать отсюда так поспешно. Ведь ты наверняка ждешь еще каких-то событий – или со стороны ПСД, или Гильдий, или от обоих, скажешь, нет?
   – Если что-нибудь произойдет до нашего отлета, я буду только рад, – сказал Блейз.
   Братья улыбнулись друг другу. Блейзу вдруг пришло в голову, что они так хорошо понимали друг друга с полуслова, что иногда это даже становилось неприятным.
   Данно еще раз кивнул и вышел.

Глава 14

   Анджо и Ана отправились вниз в сопровождении тележки, запряженной козлами. Правда, впряжены они были довольно забавно, хотя и практично – позади тележки, а не спереди. Козлы, очевидно, были к этому привычны и на крутых склонах тормозили, не давая тележке набирать скорость, – сказывался опыт. Стоя рядом с Полоном Гианом, дядей Анджо, который с самого начала руководил строительством лагеря и никогда из него не отлучался, Блейз и Тони наблюдали, как тележка с пассажирами и козлами спускается вниз, до тех пор пока вечерние тени окончательно не скрыли ее.
   На следующее утро Полон пришел к Блейзу и Тони во время завтрака и сел рядом с ними.
   – Думаю, вам интересно будет посмотреть, – сказал он. – Если вы уже поели, я отведу вас на край обрыва, и вы сами все увидите. Потрясающее зрелище, особенно для тех, кто видит это в первый раз.
   – О чем вы? – спросила Тони. Загрубелое круглое лицо Полона чуть осветилось добродушной усмешкой.
   – Пойдемте, – пригласил он, и они отправились на склон горы.
   Отсюда обычно можно было видеть километров на сто. Но сейчас линия горизонта не была ровной. Создавалось впечатление, что она стала ближе и перестала походить на правильный полукруг, которым представлялась раньше.
   Да и видимый участок плато перед ними как будто стал меньше.
   – Что-то надвигается! – сказала Тони, глядя вниз. – Что это, Полон?
   – Песчаная буря. – Он уже перестал улыбаться. – Сюда она докатится примерно через час. Пока она не кончится, никто не сможет спуститься вниз или подняться сюда, к нам. Во время этой бури даже в помещении мало что различишь. Когда со всех сторон тебя окружают тучи песка – вернее, это больше похоже на пыль, а не на песок, – она отчасти проникает даже в наглухо закрытые комнаты. Снаружи вообще ни зги не видно.
   – Могу себе представить, – сказала Тони.
   – Одно хорошо, – продолжал Полон, – пока мы заперты здесь, снизу тоже никто не сможет подняться сюда и обнаружить нас. К тому же, если вы не в укрытии, этот ветер с песком может запросто вас удушить за несколько минут. Таким образом, вы здесь в полной безопасности, по крайней мере на несколько дней.
   – А вы знали, что надвигается буря? – спросил Блейз, не отрывая взгляда от приближающейся линии горизонта.
   – Да тут у нас все всегда знают о ее приближении, – ответил Полон. – Ей всегда предшествует определенная погода. Так что там, внизу, наши всегда успевают приготовиться.
   – Но нас почему-то никто не предупредил.
   – Может, просто никому и в голову не пришло, что вы не знаете, – сказал Полон. – Я и сам только сегодня утром сообразил, что вы нездешние.
   – А нам песок не угрожает? – поинтересовалась Тони.
   Полон покачал головой.
   – Верхняя граница песчаных туч никогда не поднимается выше двух тысяч метров даже при самых сильных порывах ветра.
   – И сколько она будет длиться? – спросил Блейз. Полон пожал плечами.
   – Может, два-три часа, а может, и пять-шесть дней. Кто знает?
   – Песчаная буря продолжительностью в пять-шесть дней, да еще такая…
   Он покачал головой.
   – Но зато явление совершенно уникальное, поверьте. – Полон мрачно глядел на приближающийся бурый полукруг. – Погода, местность, время года – все должно совпасть, чтобы поднялась такая буря. Таких бурь ни на одной другой планете не бывает. Часть этого песка начинает подниматься в воздух за пару сотен километров отсюда, в пустыне, находящейся там, за горизонтом. Эта пустыня тянется вдоль берегов огромного озера, которое мы называем Внутренним морем. Как раз примерно там здешнее высокогорье постепенно сходит на нет. Наши горы не дают буре пройти дальше. У их подножия она начнет закручиваться и двинется на север. Если действительно хотите увидеть нечто удивительное, ждите до тех пор, пока она не закроет все пространство внизу.
   Он оказался прав. На глазах у Блейза и Тони бурая мгла постепенно меняла свои очертания. Теперь она неуклонно увеличивалась в размерах, поднимаясь все выше к небу и затягивая лежащую у подножия гор равнину. Сверху, откуда они наблюдали, теперь стало видно, что песчаная масса находится в постоянном движении, перемешиваясь подобно воде в кипящем котле. Через некоторое время Полон ушел, а Блейз и Тони, как зачарованные, продолжали наблюдать за приближающейся бурей.
   Сначала ее верхняя граница была похожа на тонкую, но отчетливо видимую линию, которая становилась все шире и наконец превратилась в настоящую отвесную стену, надвигающуюся прямо на них.
   Через некоторое время буря достигла подножия горы. Вопреки тому, что сказал им Полон, она начала карабкаться вверх по склону. Блейз невольно затаил дыхание и расслабился только тогда, когда верхняя граница песчаной тучи наконец замерла и по ней одна за другой стали пробегать бурые волны, разбиваясь об уступы на склонах. Иллюзия морских волн была бы еще более полной, если бы волны не взвивались вверх фонтанами буроватой пыли, которые, однако, уже не могли подняться слишком высоко.
   Они наблюдали за бурей еще некоторое время, хотя стало окончательно ясно, что выше она подняться не сможет. Туча казалась каким-то злобным живым существом, продолжавшим свои бессмысленные попытки одолеть горный склон.
   – Она похожа на какое-то животное, – сказала Тони, глядя на бурую массу, кипящую у них под ногами. – Интересно, как же могут Анджо, его родственники и все остальные местные жители по несколько дней подряд выживать на дне такого котла? Лично у меня ощущение, что когда она уйдет, то оставит после себя лишь руины, под которыми уже не будет ничего живого – лишь добела выскобленные кости.
   – Это всего-навсего циклоноподобное возмущение атмосферы, – пояснил Блейз. – А видимым его делает незначительная примесь частиц песка в воздухе.
   Тони бросила на него едва ли не сердитый взгляд.
   – Думаешь, я сама не знаю? Как ты можешь… – Она вдруг замолчала и уставилась на него. – Слушай-ка, а ведь, похоже, тебе это нравится, не так ли?
   – Нет, – покачал головой Блейз.
   …и тогда я сказал ей чистую правду, – писал он через некоторое время у себя в шалаше. – Я не мог солгать ей, потому что она сразу бы это почувствовала. Хотя возможно, под внешне правдивым ответом она все равно ощутила некоторую неискренность. Я тогда совершенно честно ответил, что буря мне не нравится, и это действительно было так. Но в то же время было в ней что-то родственное… или близкое… не найти подходящего слова, чтобы выразить то, что я хочу сказать. Испытанные мною чувства, наверное, как-то связаны с работой моего подсознания. Теперь о моем окружении. Чем дольше я знаком с Тони, Данно и Генри, тем лучше я их понимаю. Скорее всего, и они тоже. Что же касается Тони, то ее роль поистине неоценима – она является противовесом во многих моих решениях, тем оселком, на котором я могу оттачивать края своего понимания ситуации и принимаемых решений до бритвенной остроты.
   Когда совсем недавно она вдруг бросила мне: «А ведь тебе это, похоже, нравится, не так ли?» – я, не задумываясь, ответил то, что тогда посчитал правдой. Ведь буря действительно казалась мне отталкивающей – так же как и ей. И тем не менее Тони была права. Что-то в этом грязно-буром кипящем котле притягивало меня, словно я радовался ее приходу, потому что мог выйти ей навстречу, бросить вызов, схватиться врукопашную и в конце концов загнать ее обратно за горизонт – туда, откуда она и появилась.
   Интересно, что же во мне или моих словах было такого, раз она сумела понять это? Не думаю, что она сознавала, как сильно я желал хотя бы попытаться описать ей мои чувства. Именно эта невозможность поделиться самым сокровенным с какой-нибудь живой душой и ставит меня в такую зависимость от нее, Данно и Генри – Генри, которого я даже и представить себе не мог сопровождающим меня в этом турне, до тех пор пока он вдруг не появился у нас в Экумени всего несколько недель назад – с какими-то собственными идеями по поводу необходимости присоединиться ко мне.
   Но самой главной проблемой во всем этом является не то, насколько хорошо они понимают меня или то, что мною движет. Нет, самое главное – это то, насколько сильно я от них завишу. Смогу ли я продолжить начатое, если лишусь хотя бы одного из них, не говоря уже обо всех троих? И все же, когда мое подсознание – даже против моей воли – пытается представить себе будущее, в котором есть место и для них, оно не видит там ничего обнадеживающего. Там всегда либо один из них теряется, либо все трое в итоге оборачиваются против меня. Этого случиться не должно!
   Не знаю, просто не знаю. Видимо, придется просто ждать дальнейшего развития событий и действовать по обстоятельствам.
   Блейз положил ручку, еще раз перечитал написанное, а затем превратил листок в пепел так же, как и в прошлый раз.
   Следующие три дня ему по-прежнему удавалось записывать по два выступления в день. На третий день он как раз записывал второе выступление чувствуя, что усталость овладевает им.
   «…Я уже объяснял, что рост неизбежен для всех нас…» – говорил Блейз перед камерой. И вдруг замолчал.
   – Нет, это сотрите, – велел он. – Думаю, лучше сказать по-другому.
   Одна из женщин-техников принесла ему стакан воды. Он с жадностью осушил его.
   Блейза не покидало ощущение, что буря длится уже гораздо дольше трех дней. Бешено кипящая бурая масса по-прежнему заполняла все пространство до самого горизонта и волнами накатывалась на горные склоны. Все местные были очень молчаливы и явно чувствовали себя не в своей тарелке. Но они продолжали работать с ним столько, сколько он считал нужным.
   – Хорошо. Значит, последнюю фразу повторим еще раз. – Он откашлялся.
   «…Я уже объяснял, что рост каждого из нас неизбежен. Это один из наших инстинктов как расы и часть нашего инстинкта самосохранения, которым мы руководствуемся с самого рождения. Именно инстинктивно мы и учимся, и приспосабливаемся.
   Каменные плиты, уложенные на землю, не дают растениям взойти, и когда ростки доходят до непреодолимой каменной преграды, то понимают, что у них есть только один выход – начать расти вбок и пытаться пробиться к солнцу сквозь щели между камнями или сквозь трещины в них. И в конце концов мы видим только каменные обломки, густо покрытые зеленым ковром травы-победительницы.»
   Он остановился.
   – Стоп, – приказал он. – Никак не получается. Лучше сделайте пока на этом месте пометку. Закончим сегодня.
   Техники, обслуживающие записывающее оборудование, безмолвно подчинились.
   Все местные жители, находившиеся в лагере, в последние дни были необычайно молчаливы. До прихода бури Блейз, скорее всего, решил бы, что здесь, на безопасной высоте, вне досягаемости песчаной стихии, люди будут чувствовать себя спокойно.
   Только теперь он начал понимать, что очень многим из них, скорее всего, не раз приходилось переживать подобные бури и до этого. К тому же у большинства там, внизу, наверняка оставались близкие – жены, мужья, дети, родственники, друзья.
   – Распечатайте, пожалуйста, текст с последней пленки – я скоро вернусь и заберу его, – попросил Блейз старшего техника, – а потом просмотрю и внесу необходимые изменения. Я имею в виду не столько содержание, сколько сам порядок изложения. Вот, например, то, что я говорил о растениях, которые тянутся к свету, пробиваясь сквозь камни, наверное, лучше перенести в начало и предварить этим мысль о неизбежности роста.