- Наверное, утверждали, - уклончиво отозвался Том.
   - Ну, так можешь ли ты с уверенностью заявить, что никто в Галактике до сих пор не додумался до разработки лучей-шпионов, типа тех, про которые ты наврал акулам?
   - Ну, почему же... - пожал плечами Том. - Много кто мог до такого додуматься, но все-таки...
   - А скажи пожалуйста, как кто-то может прознать, имеются ли в арсенале полиции Сектора такие шпионские лучи?
   - Пожалуй, ты права, - устало кивнул Том. - Но все же я думаю, что мне будет лучше об этом рассказать господину Валгинде, когда мы вернемся на Кайяно.
   - Думаю, он будет громко и долго смеяться, - заметила Люси. - А зачем нам возвращаться на Кайяно?
   - Я должен рассказать господину Валгинде о пиратской торговле драгоценными камнями, похищенными с Иксстла, чтобы затем он смог рассказать об этом Совету. Мне нужно многое обсудить с ним, и, может быть, ему удастся лучше сориентировать нас на будущее.
   - Но разве нельзя просто взять и отправить ему донесение? - спросила Люси. - Ведь он в свое время отправил сообщение сюда, на Иксстл, чтобы предупредить местных жителей о нашем прибытии, в противном случае они бы об этом ничего не знали и никто из них, включая присутствующего здесь Гммм, не был бы готов нас встретить.
   - Согласен, - сказал Том. - Но мне нужно поговорить с ним лично.
   Последнее слово он произнес с ударением и многозначительно посмотрел на жену.
   - О! Ясно. Что ж, в таком случае я не возражаю, - сказала Люси.
   - Но вы ведь не улетите прямо сейчас? - озабоченно прочирикал Гммм. - Вы же останетесь на торжества? Будет объявлен праздник по всей планете. Мы хотим увековечить вашу великолепную победу над акулами и то, что теперь мы можем не бояться уничтожения иксстланской цивилизации и всего, что для нее свято!
   - Нам нельзя задерживаться, - сокрушенно проговорил Том. - Но мы полетим не слишком быстро - на звездолете, так что у нас будет время присоединиться к вашему празднику мысленно. Душой мы будем с вами.
   - Как вы добры! - воскликнул растроганный Гммм.
   ***
   - Вот так все и произошло, - завершил Том свой рассказ о случившемся, когда через несколько дней пути корабль доставил их на Кайяно и они с Люси попали в кабинет опринкианина. - Люси предположила, что, находясь в Состоянии Сосредоточения первой степени, я сумел догадаться, что в арсенале средств, которыми пользуется полиция Сектора, имеются лучи-шпионы. Но честно говоря, сам я не уверен...
   - О, в этом нет ничего невероятного, - успокоил Тома опринкианин. - Если бы такое средство наблюдения имелось в арсенале полиции, оно было бы строжайшим образом засекречено, и, конечно, сами полицейские про него никому бы не сказали. Как бы то ни было, Люси права: самое главное в данном случае достигнутые результаты. Вы добились того, что акулы прекратят нападать на иксстланские города. Но и вы тоже совершенно правы, Том. На нашем Секторе лежит вся ответственность за нелегальную торговлю коллекционными предметами, которые уходили отсюда в другие Секторы Галактики. Из-за этого у нас возникнут проблемы с Секторами. Этот вопрос ни в коем случае нельзя обсуждать на открытом заседании Совета. Сначала я намерен переговорить кое с кем из влиятельных персон, включая иксстланского советника и еще некоторых членов Совета. Теперь вы можете больше не ломать себе голову над этим вопросом.
   - Приятно слышать, - облегченно вздохнул Том.
   - Но? - проговорила Люси и, прищурившись, посмотрела на опринкианина.
   - Но? - подхватил Том. Его глаза метнулись к жене, потом от нее - к господину Валгинде. - Но что?
   - Я почувствовала, что есть какое-то "но", господин Валгинда. Вы что-то собирались сказать нам? Или вы передумали? - Люси не спускала глаз с косматой, мудрой, честной физиономии опринкиапина.
   - Вы совершенно правы, Люси, - кивнул господин Валгинда. - Я должен оповестить вас о том, что мой срок пребывания на посту представителя Опринкии в Совете Сектора заканчивается и меня сменяет ваш старый друг, которого вы будете очень рады видеть. Он ожидает в соседней комнате - хотел сделать вам сюрприз.
   Рука опринкианина потянулась к пульту на письменном столе.
   - Погодите! - воскликнула Люси. Она с бешеной скоростью перебирала в уме близких друзей и пыталась понять, кому это они с Томом так уж безумно обрадуются здесь, на Кайяно. Перебирая варианты, Люси их тут же отбрасывала ввиду их полной невозможности. - Не может быть... - в конце концов пробормотала она. - Господин Реджилла?
   - Ax, - расстроенно проговорил господин Валгинда, и рука его сползла с пульта. - Вы угадали, и мне не удалось вас удивить. Это на самом деле господин Реджилла. Он мой преемник. Как вижу, вы помните его.
   - О, мы его очень хорошо помним, - кивнула Люси. - Вот только.., можно я задам вам один маленький вопрос, пока он еще не вошел? В его присутствии мне неудобно будет спросить вас об этом.
   - О-о-о, - протянул господин Валгинда. - Спрашивайте, спрашивайте, конечно.
   - Понимаете, - немного смущенно проговорила Люси. - Вот вы на нашем языке разговариваете превосходно. А господин Реджилла...
   Она растерялась, подыскивая нужное слово.
   - Ничего страшного, - утешил ее опринкианский советник. - Я вам сейчас все объясню. Я, для того чтобы обучиться вашему языку, пользовался всеми последними достижениями науки и техники. Но господин Реджилла - ученый, и он гордится тем, что изучает языки самостоятельно, собирая сведения о тех, кто на этих языках разговаривает. В результате у него такой же обширный словарный запас, как и у меня, он прекрасно знает вашу грамматику и отлично понимает вас, но порой способен выразить свои мысли в манере, которая вам может показаться странной.
   - А-а-а, - понимающе протянула Люси.
   - Именно так, - подтвердил господин Валгинда. - Господин Реджилла и сам хорошо понимает все недостатки такого метода изучения языков, но он поставил целью своей жизни изучение Вселенной и считает, что честнее самому выучить иностранный язык, нежели использовать для этого технические средства. И его совершенно не смущает то, что из его уст вы не услышите безукоризненной, но несколько искусственной речи - как та, которую вы слышите от меня. Ну а теперь, когда вы уже все знаете, могу ли я пригласить его войти?
   - Пожалуйста! - радостно воскликнула Люси.
   Господин Валгинда нажал наконец кнопку на пульте. Часть стены кабинета испарилась, и по явился радостно улыбающийся господин Реджилла. Только он ступил в кабинет, как стена мгновенно восстановила свою целостность.
   - Хей-ло, хей-ло, - весело проговорил господин Реджилла. - Сколько зим и лет я вас не видел пароцкой. - Хей-ло, Том, - повторил он и пожал Тому руку. Хей-ло, Люси. - Он пожал руку и Люси. - У меня для двоих из вас сюрприз.
   Люси с Томом подумали, что, наверное, опринкиане обожают делать сюрпризы.
   - Как мило! - на всякий случай воскликнула Люси. - И какой же?
   - Вас дедуска! - радостно возгласил господин Реджилла.
   У Люси закружилась голова.
   Никто из ее здравствующих предков физически бы не мог добраться до Кайяио никаким видом транспорта. Кроме того, никто из них и не захотел бы этого. Наконец Люси догадалась, кого опринкианин имел в виду.
   Кабинет огласился громогласным лаем, и туда на полной скорости влетел датский дог Пэрентов, Рекс. Он налетел на Люси - она с трудом удержалась на ногах.
   - Люблю Люси! - рыком пронеслась телепатическая мысль Рекса в сознании у Тома и Люси. - Люблю Тома! Люблю, люблю, люблю.
   - Том! - вскрикнула Люси, пытаясь защититься от Рекса, который пытался вылизать каждый квадратный дюйм ее лица.
   Но Том уже ухватил Рекса за ошейник и оттащил от жены. Через секунду он уже сам пытался закрыть лицо руками, так как Рекс перенес излияния своих чувств на него. Наконец порядок был восстановлен, Рекс повиновался команде "лежать" и, высунув язык, улегся у ног Тома, радостно переводя глаза с хозяина на хозяйку.
   - Рекс лежать, - с готовностью телепатировал он. - Хороший Рекс? Том и Люси любят Рекса? Собачку угостят?
   - Славный пес, - похвалила Рекса Люси и погладила его. - Но только у нас с собой нет для тебя угощения. Прости. Рекс хороший.
   - Оцаровательный дедуска, - сообщил господин Реджилла господину Валгинде.
   - Вижу-вижу, - улыбаясь кивнул господин Валгинда.
   - И при этом друзественный и сговорцивый во всех отнесениях, - добавил Реджилла, характеризуя своего любимца сородичу. - Хотя и сохранил дикие инстинкты своих предков.
   - Понятно, - кивнул господин Валгинда и обернулся к Тому и Люси. - Вскоре господин Реджилла займет мое место в Совете. Но я еще некоторое время побуду здесь, так как у меня остались незавершенные дела. Другими же делами начнет заниматься господин Реджилла, и для их выполнения ему понадобитесь вы. Он вам сам все расскажет.
   - Не сомневайтесь, - подтвердил господин Реджилла. - Мозет быть, мы пойдем - Том, Люси и дедуска? Мозет быть, луцсим местом для переговаривания с вами будет васа резиденция?
   - А у нас есть резиденция? - поинтересовался Том.
   - Конечно, есть, - не сдержал улыбки господин Валгинда. - Те апартаменты, в которых вы остановились вчера после прилета.
   - А-а-а! - наконец понял Том.
   - Мы отправляемся туда незамедлительно, - заявил господин Реджилла.
   И они отправились.
   То есть взяли и оказались там, где провели предыдущую ночь, - в небольшом коттедже в лесу. По какой-то необъяснимой причине этот домик считался частью того же здания, в котором происходили заседания Совета Сектора. Господин Реджилла еще не успел произнести свою фразу до конца, как они уже стояли на веранде и смотрели через прозрачные окна на лес, подступавший с трех сторон, на аккуратно подстриженную лужайку.
   - Оцень мнозество надо вам сказать, - сообщил господин Реджилла. - Сядете?
   - Пожалуй, лучше будет сесть, - сказала Люси и, посмотрев на Тома, опустилась на самый обычный, земной диван. Том сел рядом с ней. Господин Реджилла не слишком ловко, как-то угловато уселся в кресло напротив. Оказавшись в мягком кресле, он превратился в сплошные руки и ноги. Его локти и колени торчали в разные стороны.
   - Я вам многое рассказу такое, - начал господин Реджилла, - цто вы мозете сильно испугаться. Некоторые разоблацения вам просто-таки носы расквасят - я правильно выразился? Но, позалуй, презде цем мы приступим к разговору, я пригласу сюда одного отсутствуюссего соразговорника. Это такзе вас знакомый. Конецно, если он готов посоразговаривать с нами.
   Где-то в воздухе послышалось призрачное "яяяй", и перед взглядами изумленных супругов предстал не кто-нибудь, а Гммм собственной персоной.
   - Гммм? - приглядевшись, спросила Люси.
   - Узнали, узнали меня! - возрадовался Гммм. - Как любезно! Мое внезапное появление вас не слишком взволновало?
   Гммм закончил вопрос на встревоженной ноте.
   - Вовсе нет, - заверил его Том. - Мы просто не ожидали вас увидеть правда, Люси?
   - Не ожидали, но очень рады, - подтвердила Люси.
   - Конецно, не озидали, - кивнул господин Реджилла. - Такое озидание было бы немыслимо с васей стороны, поскольку вы не располагали нузными сведениями. Гммм прелюбезно согласился присоединиться к нам в одном оцень опасном расследовании, которое мы намереваемся предпринять и в результате которого мы дазе мозем все погибнуть, и я об этом сейцас не буду говорить, потому цто надеюсь, цто мне об этом больсе никогда говорить не придется.
   - Мы все равно рады видеть Гммм, - заметила Люси.
   - Как бы ни было, - продолжал господин Реджилла, - иксстлане заставлены своей понятливостью, и не только в насем Секторе, а и дазе во всей Галактике. Вы зе помните, как иксстланский советник сделал о вас соверсенно справедливые умозаклюцения, когда вы проявились в Совете и Том сел на дзактальское место. Мезду процим, цтоб вы знали, этот самый советник ранее предполозил, цто в один распрекрасный день вы именно это и сделаете, и не осибся. Сообразительности этого советника, конецно, оцень поспособствовало то, цто он знал о проведенном мной расследовании в васем доме на Земле, когда вы так замецательно меня гостевали, и есе он хоросо знал, как вы превосходно зарекомендовали себя, Том, став выуцеником террориста.
   - Вам и это известно? - изумилась Люси.
   - Я долзен со стыдом и срамом признаться, цто я не только знал об этом, вздохнул господин Реджилла, - но цто это была моя идея. Прицины оцень слозные и перезапутанные. И все зе я смог бы, наверное, некоторые из них вам разобъяснить теперь - позалуй, при помоси Гммм.
   - Все это было сделано с наилучшими намерениями, - пояснил Гммм.
   - Это верно, - подтвердил господин Реджилла. - Но подвигала нас необходимость. Все нацалось тогда, когда я гостевал у вас дома, на Земле, а есе поконкретнее - тогда, когда вы спали, а я незаметно наделил вас способностью воспринимать мысли дедуски Рекса. Тогда меня схватило изумление и восторг, ибо я увидел, каковы васи потенциальные возмозности - они были страсновато-могуцими для представителей расы, которая только-только нацала подбираться к границам цивилизации насего Сектора.
   - Ну, - неуверенно пробормотала Люси, - благодарю вас.
   - И.., я тоже, - столь же неуверенно пробурчал Том.
   - Вам соверсенно не есть за цто меня благодарстовать, - возразил господин Реджилла и изящно взмахнул длинной рукой, поросшей черной шерстью. - Я только лись раскрыл то, цто полезивало на поверхности. Но этого хватило для того, цтобы мне позахотелось поискать глубзе. Долзен признаться вам, цто, хотя я весь из себя опринкианин, я есе и Магистр лози террористов насего Сектора.
   - Вы? - забыв все правила вежливости, выпалил Том, выпучив глаза. - То есть.., вот уж не ожидал!
   - Ну-ну, - утешающе проговорил господин Реджилла. - Никто не здал от вас. Том, больсой догадливости в то время, когда вы дазе ни капельки не знали о сусествовании галактицеских террористов. На самом деле, сейцас я заупоминал про это только для того, чтобы разобъяснить, как мне удалось потаенно подстроить все так, цтобы террорист Драквил, ни о цем не расподозревая, был подкуплен мордонтским советником и взял вас в выуценики. Могу сказануть, цто васе поведение, когда Драквил ресил устроить вам испытывание и отправил в гарк казнить пьоника, оказалось таковое, цто вызвало у меня восторзение. Драквил, ни о цем не расподозревая, восторзился тоцно так зе... - Господин Реджилла обернулся к Люси. - А уз от того, как вы, Люси, напритворились, как вам страсно из-за того, цто Тому нузно сразиться с двумя гнрутами дзилков с порборниками, у меня вообсе весь дух высибло. Если бы я узе не вызнал, цто показатель скрытой свирепости у вас поцти такой зе, как у Тома, я бы - а я потаенно наблюдал за вами в это время - преобязательно бы вмесался.
   - Ну... - растерянно проговорила Люси. - Я бы не сказала, что на самом деле я притво,.. Вы только что сказали, что моя свирепость скрытая?
   Но господин Реджилла уже продолжал.
   - В этом нет ницего такого удивительного, если подзадуматься, - сказал он Тому. - Если уцесть, цто и Драквил определил - помните? - цто вас показатель свирепости выравнивается семи целым и двум десятым. А затем, Том, когда вы приравняли к этой талантливости свои дипломатицеские дары, привсегласно отказавсясь казнить пьеника-пьоника, я поцувствовал, цто вполне могу зарекомендовать васу посылку в зал заседаний Совета Сектора. Я так и думал, цто вам с Люси хватит наглости занять дзактальское место, как это и прогнозировалось. Теперь, когда вы так восхитительно расправили акул, которые столько лет непрепятственно ограбляли Иксстл, у меня в мозгах не осталось сомнений - вместе мы сумеем атаковать другую, оцень больсусую проблему.
   - Опасную проблему, - прощебетал Гммм.
   - Цестное слово, - покачал головой господин Реджилла. - Вся наса Галактика с больсими трудами удерзивает равновесие.
   Глава 20
   Том с Люси переглянулись. Слова были не нужны, Пэренты понимали, что им обоим не слишком хочется помогать целой Галактике.
   - Пожалуй, нам... - Том не договорил и прокашлялся, - не следовало бы...
   - Не следовало бы в этом участвовать, - закончила за него Люси. - В конце концов у нас есть свои дела и своя работа на Земле. Наверное, быть чрезвычайным и полномочным послом - это для нас немного чересчур.
   - О Господи! - воскликнул господин Реджилла. - Только не нузно непонимания, просу вас. Если Совет Сектора поресит, цто вам следует заступить в правление планетами и расами, презде зарабосенными дзакталами - подклюцая и самих дзакталов, - то это будет не потому, цто вы воззелаете это поделать, а потому, цто вы самые наилуцсие из своего народа, кто бы это мог поделать. Тогда это будет вас долг. А долг пребольсе всего. А если долг пребольсе всего, то насколько зе пребольсе будет долг спасания всех рас насей Галактики!
   - От уничтожения, - добавил Гммм.
   - От уничтожения? - Том и Люси снова переглянулись.
   - Я посмотрю, так вы совсем однодусная пароцка в своем реагировании, отметил господин Реджилла. - Надо мне было пригадать, цто вы не подставляете себе, цто слуцится с каздым из нас, если одна раса придумает захватить власть надо всеми остальными в Галактике.
   - С каждым? - в один голос переспросили Пэренты.
   - С каздым, - торжественно подтвердил господин Реджилла. - Вы, безсомненно, знаете, какова экспоненциальная скорость, с какой умнозается васа раса, сколько нароздается новых индивидуумов, и для того, цтобы все зили хоросо, становится нузно больсе и больсе плосадей. Наверное, цифры заказутся вам сейцас невероятственно больсими, но попробуйте запредставить себе галактику размером с насу, где сусествуют миллиарды планет, подселенных цивилизованными народами, и немнозко побольсе планет, где зивут народы, совсем нецивилизованные. А теперь запредставьте себе, цто они умнозаются с экспоненциальной скоростью. И это при том, цто в Галактике есть только цеткое колицество незаселенных солнецных попутциков, и только цеткое колицество из них мозет пригодиться для зизни, а уз сколько из них при годится для зизни идеальной, мозно дазе и не говорить.
   - Я понял, что вы имеете в виду, - задумчиво протянул Том.
   - Конецно, - кивнул господин Реджилла. - Постепенно борение за территории становится главенствуюсим. Те, кому это нузно, это понимают. И тогда они повертывают свое внимание к близайсей галактике, где есе есть свободные планеты, где бы такие народы могли зить-позивать и умнозаться. Им нузно место. А место здесь. Какое зе будет реагирование такого народа? Не слиском-то цивилизованное, это надо признавать. Отбирать эту близайсую галактику у тех народов, которые в ней зивут-позивают.
   - Но ведь не могут же все формы жизни в Галактике нуждаться именно в таких условиях обитания, какие существуют, скажем, на нашей планете, на Мульрагре и на Иксстле, - возразил Том. - Это всего лишь совпадение - то, что определенный процент жителей нашей Галактики предпочитает жить на планетах земного типа, и поэтому мы родились и развились именно на них. Но уж, конечно, это не может быть правилом по всей Вселенной?
   - Безсомненно, - сказал господин Реджилла, - это не так. Но конецно, народы-прихватцики захотят убедиться в том, цто в тех областях, которые они позелают колонизировать, не зивут-позивают расы с высокоразвитой техникой или вообсе опасные в каких-то есе относениях. Мозет быть, поместные обитатели могут этим прихватцикам снацала и не заказаться опасными, но безопасность пребольсе всего! И для ради безопасности прихватцики лисат планеты насей Галактики всякой зизни, а потом узе примутся прихватывать те планеты, на которых захотят зить-позивать. Это всего лись здоровый смысл, хотя и грубый.
   - Грубый - это слишком мягко сказано, - пробормотала Люси.
   - Верно, - печально чирикнул Гммм. - Но это правда. Захватчики должны обеспечить собственную безопасность. А мы должны обеспечить свою безопасность и добиться того, чтобы они даже не осмелились напасть на нас.
   - Но откуда вы знаете, что кто-то собирается напасть на нас? - спросила Люси. - У вас же нет шпионов в других галактиках? Да и будь они - откуда бы шпионам знать, за кем именно шпионить?
   - Нет, конецно, у нас нет никаких спионов, - покачал головой опринкианин. - Однако неизбезной прелюдией к таким прихватам всегда являются подпытки подбросить в ту галактику, которую прихватцики зелают прихватить, некоторого количества лазутциков. Подбросить и посмотреть, как им тут будет зиться-позиваться, какое на них будет реагирование у поместного населения, не уництозатли их сразу.
   - Понимаете, - вступил в разговор иксстланин. - Проблема эта не нова. В истории нашей Галактики - если судить по историческим записям - было несколько попыток захвата ее другими галактиками. Но всякий раз нам удавалось найти у противника слабое место. Порой именно это помогало нам понять, каким образом помешать противнику взять нас силой. И если мы сейчас не обнаружим у захватчиков такого слабого места, нас таки возьмут силой. В нашей Галактике множество рас, достаточно храбрых и готовых к борьбе - вам уже знакомы скиканцы и джакталы, есть и много других, таких же отважных. Даже мы, иксстлане. Но если нам и удастся остановить захватчиков, это будет стоить нам бессчетного количества жизней разумнейших и достойнейших существ.
   - Да... - задумчиво протянула Люси.
   - Если я вас правильно понимаю, - вмешался Том, - то потенциальные захватчики уже заслали в нашу Галактику лазутчиков, дабы те выяснили, на что мы способны. Ну а если мы ни на что особое не способны, то в скором времени на нас нахлынут целые орды неприятеля. В общих чертах все выглядит именно так, да?
   - Соверсенственно так и выглядывает, - подтвердил господин Реджилла.
   - Следовательно, вам известно, где находятся эти лазутчики из другой галактики? - поинтересовался Том.
   - Ну, конечно, - прощебетал Гммм. - Мы наблюдали за ними и ждали, что они выкажут какую-нибудь слабость или, наоборот, покажут, в чем их сила. И вот теперь благодаря вашей счастливой догадке, Том, относительно нелегальной продажи наших драгоценных камней кое-кому из галактических коллекционеров, из которых некоторые, теперь я могу смело вам сказать, являются лазутчиками из другой галактики, перед нами открылись новые возможности испытать этих лазутчиков. Мы думаем, что они связаны с теми, кто продает на черном рынке драгоценные блоки наших разрушенных зданий. За спиной этих коллекционеров-лазутчиков - целая Галактика, и поэтому им ничего не стоит перебить цену нашим собственным коллекционерам. И наши глупые биржевые "акулы" с Кайяно, по всей вероятности, именно им и продают иксстланские драгоценности. Вряд ли коллекционерам-лазутчикам на самом деле так уж нужны как части наших зданий, так и все дома. Скорее всего они прибегают к покупкам только ради того, чтобы собрать о нас как можно больше сведений. Если же так, то нужно выяснить, что именно их интересует. И тогда можно было бы понять, есть ли у представителей вражеской галактики какие-нибудь слабые места. А узнав это, мы получим преимущество и сумеем отпугнуть их!
   - Но чем же мы с Томом тут можем помочь? - пожала плечами Люси. - В вашем распоряжении - вся Галактика, где полным-полно разумных, хорошо обученных существ, которые наверняка справятся с этой задачей куда лучше нас.
   - Это совсем необязательно так, - возразил господин Реджилла. - У каздой новой расы, подпусенной к цивилизации, имеются кацества, каких нет ни у одной другой расы. Цто касается васего народа, вы отлицаетесь оцень знацительной драцливостью.
   - Да почему вы так думаете? - возмутилась Люси. - Мы во многом вполне цивилизованны - мы добры, щепетильны и все такое прочее. Может быть, порой мы ссоримся немножко друг с другом, но...
   Она умолкла, так как опринкианин поднял свою шерстистую руку, требуя тишины.
   - Наси приборы никогда не обманываются, - сказал он. - Мозете проверить мне на мое слово. Васи поступки, васи характеристики и великие подвиги с тех пор, как вы с Томом побросали Землю, поговаривают о том, цто никто луцсе вас не поделает то, цто мы хотим, цтобы вы поделали.
   - Ну а если бы нас вообще на свете не было, вы бы стали искать кого-то еще, правда? - попробовала отговориться Люси.
   Реджилла молчал.
   - Ну, мы бы... - начал Гммм и запнулся.
   - Вы только одно мне скажите! - умоляюще воскликнула Люси. - Ну почему именно мы? Только не говорите, что на всей Земле - мы двое самых опасных людей!
   - Не сказу, - отозвался господин Реджилла. - Цестность - этот угловой булызник опринкианской цивилизации - заставляет меня сказать вам цистую-прецистую правду. Каздый по отдельности - вы не самые свирепые люди на Земле. Но как пароцка вы ни с кем не мозете подравняться. Наси приборы ницего не упустили. После того как мы наели вас, мы проверили все пароцки на Земле, и вы всех превосходите.
   - Что, правда? - У Тома глаза на лоб полезли.
   - Истинно так, - гордо кивнул опринкианин.
   - Но на самом деле мы очень разные, - возразила Люси. - Я-то действительно очень свирепая, драчливая, или как там это у вас еще называется. Но Том...
   Больше Люси ничего не сказала - сочла за лучшее промолчать.
   - А я - рохля и лентяй, - закончил за нее Том. - То есть, конечно, случись что серьезное, я могу и завестись, но если представить, что у меня как бы есть выбор - стоять или заводиться, я бы предпочел не трогаться с места.
   - Эти обе характеристики соверсенно справедливые, - кивнул господин Реджилла. - Но вот именно эти разницы мезду вами и поделывают вас теми, кто вы есть - две соверсенно непохозих индивидуума, а какая замецательная пароцка! Безсомненно, вам обоим приелось пойти на больсие уступеньки, цтобы добиться хоросих взаимоотносений. А это уз наверняка потому, цто у вас потрясательно высокие коэффициенты соцувственности. Подтверздением тому мозет прислузивать то, как Том проявлял больсую заинтересованность в судьбе незнакомственного паука, а Люси высказанула потрясательнуюдип-ломатицность, когда распела "Марсельезу" ради спасения бульбура. Именно из-за этой потрясательной соцувственности и полуцились такие интересные результаты, я бы сказанул невероятственные!