Страница:
— А-а-а! Убили!… — вопила барменша, выскакивая из-за стойки: секундное замешательство Лиса придало ей смелость и, похоже, уверенность, что её-то не тронут. — А-а-а…
Крик барменши оборвался: Монра заткнула ей рот выстрелом из такого же как у Лиса лучемёта, который она тоже установила на оглушающую мощность.
— В безоружных женщин ты, конечно, стрелять не можешь, — язвительно сказала Монра.
— Пошли, пошли отсюда поскорее. — Лис потянул её за руку.
Они выскочили из блинной и зашагали прочь. Метров через сто Лис обернулся. Белая иномарка остановилась напротив входа в закусочную, и из неё вышли двое. Лис потянул Монру в промежуток между двумя пятиэтажками.
Они прошли дворами на соседнюю улицу.
— Чёрт возьми! — выругался Лис. — Здесь и скрыться-то трудно. Это же просто большая деревня.
— Понимаю, — кивнула Монра. — Маленький населённый пункт, всё на виду. Пройдём к тому месту, где мы будем садиться на автобус?
— Если нас будут искать, то это будет одно из первых мест. Пойдём в другую сторону.
Лис направился к центру городка, ещё плохо представляя, что они будут делать. Ситуация в блинной скоро обнаружится, а отделение милиции, насколько он помнил, тут совсем недалеко за углом, если только оно не перекочевало куда-то за прошедшие годы. Значит, будет задействована и официальные стражи порядка.
И хотя оглушённые придут в себя не скоро, чтобы давать показания, но начнутся опросы возможных свидетелей, например продавцы фруктов, мимо которых проходили Лис и Монра, и которые могли заметить как они заходили в блинную и выходили из неё. Да и машина, остановившаяся вскоре у здания закусочной, Лису совсем не нравилась. Хотя, возможно, что мужчины из «Тойоты» не заходили в помещение, где разыгралось сражение.
Сзади заурчал мотор, и Лис резко обернулся, но это оказалась обыкновенная вазовская «шестёрка» красного цвета, довольно быстро проехавшая мимо.
Они прошли уже метров четыреста по улице, и никто их не преследовал. Становилось совсем жарко и не только от погоды, но и от волнения. Чуть в стороне в проулке Лис увидел водопроводную колонку и обрадовался. Он объяснил Монре, что это такое и предложил попить простой воды и умыться.
Лис нажал на рычаг, и Монра с явным удовольствием подставила ладони под тугую, почти ледяную струю.
Лис уже заканчивал плескать себе на лицо, когда рядом скрипнули тормоза. Он отфыркнулся и поднял глаза. Метрах в десяти у обочины дороги остановилась та самая белая «Тойота».
В машине по-прежнему сидело три человека. Передняя правая дверца открылась, и наружу выбрался мужчина в светлом летнем пиджаке. Тяжёлое грубоватое лицо его излучало безмятежность и олимпийское спокойствие. Он немного лениво взглянул по сторонам, не выпуская, однако, Лиса и Монру из поля зрения.
Лис тоже быстро дёрнул глазами вправо-влево. В Сысерти и так редко можно было увидеть множество прохожих на улицах, а тут в начале проулка было совсем пусто, лишь вдалеке у ворот одного из домиков какой-то пожилой мужчина возился со стареньким «Запорожцем».
Мужчина дружелюбно улыбнулся Лису и махнул рукой.
— Ребята! — Он сделал шаг к ним, всё так же широко улыбаясь. — Не скажете, у меня тут адрес записан… Улицу не могу найти…
Мужчина держал какую-то бумажку, разворачивая её пальцами одной руки, а второй делая движение, как бы призывающее Лиса и Монру приблизиться и посмотреть на листок.
Возможно, в какой-то другой ситуации Лис и купился бы на открытую улыбку и на такую естественную, казалось бы просьбу подойти и посмотреть на каракули, намалёванные кем-то на бумажке, чтобы рассказать, где эта улица, где этот дом, особенно, если бы он знал это, но сейчас ему стало понятно, что мужчине необходимо было подманить их как можно ближе к машине.
Сейчас же зрение, улучшенное в медицинских лабораториях Дворца и зоркость, отточенная на равнинах и в лесах мира Терпа, не подвели Лиса: когда мужчина выбирался из «Тойоты», под его лёгким летним пиджаком он успел заметить кобуру с пистолетом.
ГЛАВА 3
Крик барменши оборвался: Монра заткнула ей рот выстрелом из такого же как у Лиса лучемёта, который она тоже установила на оглушающую мощность.
— В безоружных женщин ты, конечно, стрелять не можешь, — язвительно сказала Монра.
— Пошли, пошли отсюда поскорее. — Лис потянул её за руку.
Они выскочили из блинной и зашагали прочь. Метров через сто Лис обернулся. Белая иномарка остановилась напротив входа в закусочную, и из неё вышли двое. Лис потянул Монру в промежуток между двумя пятиэтажками.
Они прошли дворами на соседнюю улицу.
— Чёрт возьми! — выругался Лис. — Здесь и скрыться-то трудно. Это же просто большая деревня.
— Понимаю, — кивнула Монра. — Маленький населённый пункт, всё на виду. Пройдём к тому месту, где мы будем садиться на автобус?
— Если нас будут искать, то это будет одно из первых мест. Пойдём в другую сторону.
Лис направился к центру городка, ещё плохо представляя, что они будут делать. Ситуация в блинной скоро обнаружится, а отделение милиции, насколько он помнил, тут совсем недалеко за углом, если только оно не перекочевало куда-то за прошедшие годы. Значит, будет задействована и официальные стражи порядка.
И хотя оглушённые придут в себя не скоро, чтобы давать показания, но начнутся опросы возможных свидетелей, например продавцы фруктов, мимо которых проходили Лис и Монра, и которые могли заметить как они заходили в блинную и выходили из неё. Да и машина, остановившаяся вскоре у здания закусочной, Лису совсем не нравилась. Хотя, возможно, что мужчины из «Тойоты» не заходили в помещение, где разыгралось сражение.
Сзади заурчал мотор, и Лис резко обернулся, но это оказалась обыкновенная вазовская «шестёрка» красного цвета, довольно быстро проехавшая мимо.
Они прошли уже метров четыреста по улице, и никто их не преследовал. Становилось совсем жарко и не только от погоды, но и от волнения. Чуть в стороне в проулке Лис увидел водопроводную колонку и обрадовался. Он объяснил Монре, что это такое и предложил попить простой воды и умыться.
Лис нажал на рычаг, и Монра с явным удовольствием подставила ладони под тугую, почти ледяную струю.
Лис уже заканчивал плескать себе на лицо, когда рядом скрипнули тормоза. Он отфыркнулся и поднял глаза. Метрах в десяти у обочины дороги остановилась та самая белая «Тойота».
В машине по-прежнему сидело три человека. Передняя правая дверца открылась, и наружу выбрался мужчина в светлом летнем пиджаке. Тяжёлое грубоватое лицо его излучало безмятежность и олимпийское спокойствие. Он немного лениво взглянул по сторонам, не выпуская, однако, Лиса и Монру из поля зрения.
Лис тоже быстро дёрнул глазами вправо-влево. В Сысерти и так редко можно было увидеть множество прохожих на улицах, а тут в начале проулка было совсем пусто, лишь вдалеке у ворот одного из домиков какой-то пожилой мужчина возился со стареньким «Запорожцем».
Мужчина дружелюбно улыбнулся Лису и махнул рукой.
— Ребята! — Он сделал шаг к ним, всё так же широко улыбаясь. — Не скажете, у меня тут адрес записан… Улицу не могу найти…
Мужчина держал какую-то бумажку, разворачивая её пальцами одной руки, а второй делая движение, как бы призывающее Лиса и Монру приблизиться и посмотреть на листок.
Возможно, в какой-то другой ситуации Лис и купился бы на открытую улыбку и на такую естественную, казалось бы просьбу подойти и посмотреть на каракули, намалёванные кем-то на бумажке, чтобы рассказать, где эта улица, где этот дом, особенно, если бы он знал это, но сейчас ему стало понятно, что мужчине необходимо было подманить их как можно ближе к машине.
Сейчас же зрение, улучшенное в медицинских лабораториях Дворца и зоркость, отточенная на равнинах и в лесах мира Терпа, не подвели Лиса: когда мужчина выбирался из «Тойоты», под его лёгким летним пиджаком он успел заметить кобуру с пистолетом.
ГЛАВА 3
Лис не знал, поняла ли Монра что-либо в этой ситуации, но надеялся на сообразительность подруги, которую та уже не раз проявляла. Он быстро выхватил из нагрудного кармана рубашки маленький лучемёт и направил оружие на мужчину.
— Сядь в машину, — сказал Лис негромко, — и валите отсюда!
Мужчина немного опешил, но также как и бугай в блинной не понял назначение странного, небольшого и совсем не страшного на вид предмета.
— Я просто хотел… — Мужчина улыбнулся уже совершенно натянуто и сделал ещё шаг по направлению к Лису.
— В машину! — В голосе Лиса зазвучала такая угроза, что мужчина всё же остановился.
Он как бы в растерянности взглянул в сторону, но этот манёвр не обманул Лиса: тут был явный расчёт на то, что и он невольно посмотрит в том же направлении и потеряет очень ценную сейчас секунду-другую. Правая рука мужчины медленно и небрежно начала скользить к кобуре, висевшей под пиджаком. Лис нажал на кнопку, активирующую оружие.
Мужчину швырнуло о борт машины. Он приложился так, что на плоскости задней дверцы, там, где ударилась его голова, на тонком металле образовалась заметная вмятина. Бесчувственное тело скатилось в канаву под уклон и осталось лежать в высокой траве, растущей в небольшой лужице, куда стекала вода из колонки.
Лис приготовился выстрелить в тех, кто был в машине, справедливо ожидая, что они могут вмешаться. Монра рядом с ним уже сориентировалась и тоже изготовилась к стрельбе, но машина неожиданно резко рванула, так, что взвизгнули шины, и, подняв облако пыли, умчалась по проулку, пугая разгуливающих кое-где кур.
Лис посмотрел по сторонам: на их счастье никого из случайных прохожих вблизи не было. Мужичонка, возившийся с «Запорожцем» метрах в трёхстах от колонки, озирался, привлечённый резко промчавшимся автомобилем, но явно не понимал, что случилось. Он помотал головой, сплюнул и снова занялся своим драндулетом. Тело, упавшее в канаву, никто не заметил.
Лис быстро подскочил к лежавшему в углублении мужчине и вывернул его карманы. Стараясь не оставлять отпечатков пальцев, он исследовал и кобуру с пистолетом: он ещё помнил детективные фильмы, виденные в своё время на Земле.
Пистолет был обычным пистолетом Макарова, но с навёрнутым глушителем, который торчал сквозь прорезь внизу. Карманы неизвестного оказались практически пустыми, не считая мятого носового платка, маленькой связки ключей и бумажника. Поскольку содержимое бумажника рассматривать было некогда, Лис сунул его в карман, и они быстро удалились с места происшествия.
Пройдя по маленькому непроезжему проулку, имевшему скорее статус тропинки между убогими покосившимися заборами, они очутились на улице, выходившей к небольшой площади перед местным колхозным, как его называлм, рынком, хотя колхозные продукты на нём практически никогда не были представлены. В основном здесь торговали частники, продававшие то, что произрастало и выкармливалось на их личном подворье.
Возле рынка почти всегда царило значительное оживление, и здесь даже были шансы на какое-то время затеряться среди народа. Пройдя немного по улице, поднимавшейся в горку, они миновали самый крупный в Сысерти ресторан и оказались у входа в местный парк, расположенный на берегу пруда.
В парке среди нескольких незатейливых аттракционов Лис увидел небольшое летнее кафе, расположенное так, что с улицы многие столики закрывались кустами. Он усадил Монру за один из столиков, который не просматривался из-за низенького декоративного заборчика парка, и заказал пива у молоденькой продавщицы, выполняющей одновременно и обязанности официантки. Времени было в обрез, но им требовалось успокоиться и подумать, как действовать дальше.
Миловидная девушка протёрла столик, поставила заказанное пиво в высоких запотевших пластиковых стаканах и ушла, стрельнув любопытным взглядом по парочке. Лис подождал, пока она отойдёт, и вытащил трофейный бумажник.
Прежде всего, Лиса привлекло водительское удостоверение, выданное на имя Замарова Олега Николаевича 1958 года рождения. Удостоверение было точно такое же как и в сумке Ингвара Яновича, маленькое с цветной фотографией.
Кроме водительских прав из документов нашлось также удостоверение частного охранника от охранной фирмы «Магна» и разрешение на ношение оружия — пистолета Макарова, а также небольшая пластиковая карточка на имя того же Замарова от Мосбизнесбанка с трёхцветным флажком, на котором была пометка латинскими буквами «Visa». Поразмыслив, Лис вспомнил, что это, очевидно, так называемая банковская кредитная карточка. «В России и это появилось», — подумал он.
Удостоверение частного охранника позволило ему вздохнуть облегчённо: оглушённый мужчина не являлся сотрудником каких-либо государственных органов, поскольку не было удостоверения МВД или, не дай бог, КГБ, и это было хорошо.
Ещё в бумажнике оказались наличные деньги на сумму около полутора тысяч рублей «новыми» и небольшой листок бумаги с номерами телефонов, против которых стояли какие-то непонятные пометки и инициалы.
— Информации не много, — констатировал Лис, сложив всё, кроме листка с телефонами, обратно в бумажник. — Этот список мы постараемся проверить позже.
Монра, внимательно следившая за манипуляциями Лиса и успевавшая посматривать по сторонам, сказала:
— У меня всё-таки такое впечатление, что нам нужно как можно скорее убраться отсюда.
— Наши впечатления поразительно совпадают! — хмыкнул Лис. — Я думаю о том же, но автобус отпадает: там мы будем как в западне. Однако просто топать по улицам туда, — Лис махнул рукой на выезд из городка, — нам тоже нежелательно: мы будем на виду.
Он стукнул с досады кулаком по столу:
— Перемудрили мы, планируя наш отъезд. Надо было просто ловить попутную машину на шоссе вдогонку за Терпом: уже бы в Свердловске были.
— В Екатеринбурге, — поправила Монра, — этот город теперь ведь так, кажется, называется?
— Ну да, — машинально кивнул Лис.
— А если поймать эту самую машину где-нибудь тут, на улицах?
— Здесь маленький городишко, тут никто, может, и не повезёт до Сверд… до Екатеринбурга. Вот чёрт! — усмехнулся он. — Раньше я сам всегда говорил, что город должен называться Екатеринбургом, поскольку это было историческое название, а сейчас — не могу привыкнуть!
— Ничего, ещё успеешь. Если дадут… — мрачно пошутила Монра.
— Да уж… Но, может быть, ты и права: попробуем поймать кого-то, кто согласиться увезти нас отсюда, а мы хорошо заплатим. Я думаю, стоит поговорить с водителями возле рынка: там много машин, возможно, и найдём кого-нибудь. Ведь чем дольше мы сидим тут, тем вероятнее, что в блинной поднялся шум. Да и эти на «Тойоте», наверное, уже сообщили своим, что мы располагаем кое-какими нестандартными средствами обороны. Хотел бы я знать, кто они? Не думаю, что частные охранники ищут тоже бандитов. В этот раз на нас, похоже, вышли, именно те, кого мы опасаемся.
— Пойдём искать транспорт? — предложила Монра.
— Да, — кивнул Лис, — только сделаем так: я иду впереди, а ты метрах в пятидесяти сзади. Если кто-то нас ищет, то, возможно, чисто механически ищут двоих — мужчину и женщину. Слабоватый трюк, конечно, но может сработать, и нас, по крайней мере, не сразу заметят. Я пойду, а ты через полминуты за мной!
Лис вышел из парка и не спеша двинулся к базарной площади. Метров через пятьдесят у низкой ограды он как бы невзначай обернулся: Монра как на прогулке шла через парк, лениво посматривая по сторонам.
По мере того, как субботний день приближался к своему пику, оживление в районе рынка становилось значительным. У обочин уже стояло изрядное число автомобилей, а движение на улице стало куда более оживлённое, чем во времена, которые помнил Лис. Среди машин было много знакомых «жигулей» и новых «лад» такого же типа, что и машина, на которой Лис и Монра приехали в Сысерть. Некоторые из подобных автомобилей были обычными «седанами», но большинство имели укороченный сильно скошенный задок, на котором располагалась пятая дверь. Лис назвал бы их «универсалами» также как давным-давно знакомые ему модели ВАЗ-2102 и 2104, но наклон задка был гораздо более пологим, и Лис смутно вспоминал, что такой тип кузова имеет своё специфическое название. Привлекши на помощь свои познания в английском, он вспомнил, что такие машины называются «хэтчбэками» — «люк сзади». По шильдикам с надписями на задних дверях и крышках багажников, Лис отметил, что машины эти называются «Лада-Спутник».
Один раз Лис заметил совершенно иную машину тоже с вазовской эмблемой на решётке радиатора, но уже с совершенно иными формами. На крышке багажника имелась надпись «лада 110», поэтому, несмотря на достаточно тревожную ситуацию, Лис не мог не потратить пары минут на изучение автомобиля.
Машина красивого бирюзового цвета сперва показалась Лису самой настоящей иномаркой, и он уже готов был сказать про себя что-то вроде «Ну вот, научились, кажется, делать, как надо!». Но, подойдя поближе, Лис увидел плохо подогнанные стыки кузовных панелей и отклеивающиеся уплотнители лобового и заднего стекла, несмотря на то, что по состоянию краски кузова машина явно только недавно сошла с конвейера.
Немного изучив машину сбоку, Лис пришёл к выводу, что заднее крыло непомерно высокое, а колёсная арка низкая, что придаёт всей задней части автомобиля тяжеловесный и неуклюжий вид, и сделал заключение, что «Made in the USSR» сильно проступает через неплохие, в целом, задумки дизайнеров.
Разглядывая автомобиль, Лис успевал бросать косые взгляды на Монру. Та ленивой походкой двигалась вслед на условленной дистанции, а после того, как Лис задержался, рассматривая автомобиль, Монра тоже приостановилась и стала глазеть по сторонам, небрежно перебрасывая свою сумку с одного плеча на другое. Она медленно двинулась вдоль лотков, которых было множество вдоль улицы, как бы изучая их содержимое.
У одного прилавка лотка Монра задержалась. Какой-то кавказец, торговавший бананами, видимо, выращенными на берегах Терека, настойчиво начал совать ей целую гроздь, но Монра ухмыльнулась с таким выражением лица, что даже у такой нахрапистой личности, как этот продавец, не достало наглости продолжить свои домогательства.
Вернувшийся владелец заинтересовавшей Лиса машины подозрительно покосился на человека, который пялился на его сокровище. Лис поинтересовался, не довезёт ли хозяин его до Сверд…, то есть до Екатеринбурга, разумеется, за хорошую плату. Мужчина немного странно посмотрел на Лиса, категорически отказался, сел в машину и укатил.
Походив минут двадцать взад-вперёд, Лис понял, что найти шофёра, который согласится везти их за пятьдесят километров, не так-то просто. Основной контингент водителей легковушек здесь составляли либо дачники, приехавшие прикупить провизию, либо местные жители, озабоченные своими проблемами.
Только один раз, услышав его разговор с владельцем сильно потрёпанной «тройки», свои услуги предложил парень на «ИЖе-пикапе», но у него было только одно место в кабине. Услышав, что пассажиров будет двое, парень только развёл руками, несмотря на два «стольника», обещанных Лисом:
— Извини, друг, да хоть триста: второго-то пассажира я куда дену? У меня в кузове товар будет, туда никак не влезешь.
Однако разговор с этим шофёром навёл Лиса на мысль поискать не легковое, а грузовое средство передвижения. Не так комфортно, конечно, зато, возможно, менее заметно.
Честно говоря, Лис уже начинал нервничать. Ему хотелось как можно быстрее оказаться в большом городе, где можно намного легче, чем в маленькой Сысерти, раствориться в массе людей. Бродя по улице от машины к машине, он чувствовал себя открытым всем любопытным взглядам. Если их преследователь или преследователи оказались настолько могущественными и осведомлёнными об их перемещениях, что почти сразу же после прохода в мир Земли послали для уничтожения маленькой группы вертолёт, а потом выследили их и в Сысерти, то с минуты на минуту можно было ждать новых неприятностей. Тем более что Лис и Монра нисколько не желая того, успели, что называется, «наследить» в блинной, давая повод вмешаться и легальным правоохранительным оргнизациям.
Кроме того, Лис чувствовал, что за прошедшие тут на Земле пятнадцать лет многое изменилось, и он не всё понимает и не всегда умеет себя правильно вести, чтобы не привлекать лишнего внимания. Мир Земли стал ему в такой степени незнакомым, что в Мире Граней он чувствовал бы себя сейчас куда более уверенно. Поэтому ему хотелось поскорее вновь оказаться рядом с Терпом, который давно обосновался на Земле, был в курсе всех событий и мог подсказать, как нужно действовать в той или другой ситуации. Вообще ему с Монрой уже давно полагалось бы быть в Сверд…, то есть, дьявол, в Екатеринбурге. Столько времени прошло!
Тут Лис вспомнил, что необходимо обзавестись часами.
Прямо напротив рынка находился магазин «Промтовары», который существовал тут много лет, и всё ещё действовал. Лис показал знаками Монре, чтобы она следовала за ним, и вошёл в магазин.
Внутри его уже не удивило разнообразие товаров, в основном импортных. Он увидел прилавок с часами, и подошёл к витрине. Выбрав пару электронных часов «Casio», показавшихся ему практичными и удобными, Лис расплатился у кассы, настроил часы с помощью продавца (молодого парня, чего никогда не было тут раньше: за прилавком в былые годы работали только женщины) и вручил одни часы Монре.
— Теперь мы можем назначать друг другу свидания и быть уверенными, что придём вовремя! — пошутил он.
— Лучше бы нам поскорее уехать отсюда, — вздохнув, сказала Монра.
Лис кивнул: ему не нравилось, что их пребывание в Сысерти затягивалось, показываться на автовокзале теперь не стоило, а уехать быстро на «частнике» всё не получалось.
Прикидывая, как же лучше действовать теперь, они довольно рассеянно рассматривали товары на полках и прилавках.
Развивая свою мысль о грузовых машинах, Лис уже хотел, было, начать прощупывать все «УАЗы» и даже «ЗИЛы», появляющиеся в поле зрения, когда заметил сквозь стекло витрины медленно проехавшую по улице знакомую белую «Тойоту». В машине сидели только двое.
Лис спокойно, чтобы не привлекать внимания, встал в дверях и посмотрел, куда направилась машина. «Тойота» проехала вниз по улице метров сто пятьдесят и остановилась у обочины.
Водитель вышел из неё, и Лис сделал, было, шаг назад в магазин, но человек просто подошёл к уличному киоску и купил сигареты
Лис думал, что «Тойота» сразу же тронется с места, но неизвестные не торопились уезжать. Они курили, сидя в машине, и, очевидно, совещались. Лис видел струйки дыма, которые периодически выпускались из окон. И тут он принял неожиданное решение.
Возможно, получасом ранее, Лис, убедившись, что люди в автомобиле их не видят, схватил бы Монру за руку и потащил в узенькие переулки, в которых, однако, скрыться было не так-то просто. Но нервное напряжение достигло к данному моменту такого предела, когда, на счастье, у Лиса на подсознательном уровне включалась мощная интуиция действия. Он не мог дальше терпеть неизвестность, не мог просто убегать, не зная толком, от кого бежит, тем более, когда был уверен, что бежит не от КГБ, что являлось бы самым страшным, по его мнению, в данной ситуации.
Такой неизвестности следовало положить конец, а сделать это сейчас можно было только резкой, стремительной атакой. Когда не располагаешь мощью для ведения размеренного планомерного наступления, многое может дать быстрый решительный бросок, острый, как укол шпагой. Или встретишь быструю смерть, или добьёшься результата.
Поэтому Лис сказал:
— У меня появилась сумасшедшая идея…
Монра вопросительно посмотрела на него и окинула взглядом улицу, прикидывая, куда можно дать дёру.
— Предлагаю покататься с нашими преследователями… — выпалил Лис.
— Ты с ума сошёл! — Монра вытаращила глаза.
— Ещё не совсем, но эта неизвестность сводит меня с ума! Слушай, сейчас они нас явно не заметили. Предоставь всё мне. Я пойду один, и если, не дай бог, что-то не выйдет, у тебя есть адрес обоих квартир Трепа в… э-э… Екатеринбурге. Постарайся, во что бы то ни стало, добраться до Терпа. А пока встань вон за тем киоском и следи. Если не получится то, что я планирую, действуй дальше по обстановке, тебя учить не надо. После того, как я сяду в машину, если всё будет нормально, я махну рукой из окна. Тогда быстро подходи и садись тоже. Я пошёл!
И, не давая Монре сказать ни слова возражения, Лис быстро двинулся к белому автомобилю.
Азартное возбуждение охотника вновь охватило его. Ему надоело быть дичью, роль которой он играл в последнее время слишком часто. «Я из вас выбью всё, что потребуется!» — зло подумал он, стараясь как можно более небрежно и вместе с тем быстро передвигать ноги по неровному сысертскому тротуару.
Когда до автомобиля, стоявшего у обочины, оставалось метров двадцать, Лис точно понял, что сидящие в машине его не видят. До этого он допускал, что, возможно, они тоже играют с ним в кошки-мышки.
Люди в автомобиле были настолько заняты разговором, что вообще не обращали внимания на происходившее вокруг. Двое мужчин ожесточённо спорили. Лис также заметил, что ошибся, решив, что в машине они одни. Там был и третий человек, отрешённо привалившийся на заднем сиденье — явно тот, которого уже успели подобрать из канавы.
За несколько секунд Лис рассмотрел этих людей лучше, чем в момент стычки у водопроводной колонки. Этим двоим было на вид лет тридцать пять — сорок. Крепкие, хорошо сложённые мужчины, с такими надо действовать быстро, чтобы не позволить действовать им.
Лис вытащил свой миниатюрный лучемёт, рывком распахнул заднюю дверь и уселся на сиденье рядом с уже знакомым ему господином Замаровым, который после лучевого удара и последовавшего столкновения головы и бока машины явно не реагировал на происходящее.
— Привет! Всем сидеть тихо! — решительно скомандовал Лис.
Для водителя и единственного пребывавшего в сознании пассажира появление незнакомца было настолько неожиданно, что на мгновение оба лишились дара речи.
Но чувствовалось, что в себя такие люди приходят быстро. Тот, который сидел впереди справа помедлил секунду-другую, выбросил окурок сигареты в приоткрытое окно, явно пытаясь отвлечь этим движением внимание Лиса, и медленно начал вести освободившуюся правую руку за пазуху, рассчитывая, что сидящий сзади до поры до времени не заметит этого.
— Не дури, приятель! — Лис легонько ткнул его лучемётом. — Руки на переднюю панель! А водитель — на руль!
— Вы по какому праву садитесь в чужую машину! — повышая голос, начал пассажир, продолжая медленно скользить рукой явно к висевшей под мышкой кобуре.
— Я тебя предупреждал, дурак! — сказал Лис и послал импульс мужчине в затылок.
Он немного не рассчитал мощность лучемёта на малой дистанции внутри салона. Удар получился настолько сильным, что мужчину толкнуло так, что он припечатался к лобовому стеклу, чуть не выбив его частью своего черепа, по которой это самое стекло получило своё название, и обмяк в кресле.
Водитель, который оказался более покладистым и держал руки на руле, испуганно вскрикнул:
— Вы что, с ума сошли! Кто вы, чего вы хотите?
— Пока я желаю узнать, что хотите вы, — сказал Лис. — И не ори, я зря не убиваю. Ты уже, наверное, убедился, что товарищ Замаров, жив. Жив и этот придурок, оклемается часа через три-четыре, разве что лёгкое сотрясение получит.
Он быстро осмотрелся, но, похоже, никто на улице не обратил внимания на маленький инцидент внутри автомобиля. Высунув руку наружу, Лис сделал условленный знак. Затем он опустил кнопку двери водителя, чтобы тот не мог быстро выскочить из салона.
После того, как Монра уселась рядом, Лис приказал ей не спускать глаз с водителя, а сам забрал оружие у обоих мужчин. Он также вытащил пистолет у бесчувственного Замарова и вернул в карман его пиджака взятый ранее бумажник.
— Как видишь, мы даже не грабители, — сказал Лис, показав бумажник водителю.
Разрядив пистолеты, Лис вытер отпечатки пальцев на них платком Замарова, свалил оружие в карман на спинке одного из передних сидений и приказал:
— Теперь поехали!
— Куда? — нервно спросил водитель.
— Пока прямо! Выезжай на тракт и дуй в сторону Екатеринбурга. По дороге будешь отвечать на вопросы.
— Какие вопросы, что вам надо, ребята? Вам, что, машина нужна?
— Не валяй дурака, — оборвал его Лис, — всё ты понимаешь! Поехал, кому сказано!
Водитель завёл мотор и тронул машину.
— Ребята! — снова начал он. — У меня семья… Не трогайте меня, я ведь…
— Никто тебя трогать не собирается! Расскажешь, что знаешь — и всё, отпустим! Но без глупостей, если хочешь назад к семье, — предупредил Лис.
Машина подъехала к выезду на старый тракт Свердловск — Челябинск и повернула налево.
— Сядь в машину, — сказал Лис негромко, — и валите отсюда!
Мужчина немного опешил, но также как и бугай в блинной не понял назначение странного, небольшого и совсем не страшного на вид предмета.
— Я просто хотел… — Мужчина улыбнулся уже совершенно натянуто и сделал ещё шаг по направлению к Лису.
— В машину! — В голосе Лиса зазвучала такая угроза, что мужчина всё же остановился.
Он как бы в растерянности взглянул в сторону, но этот манёвр не обманул Лиса: тут был явный расчёт на то, что и он невольно посмотрит в том же направлении и потеряет очень ценную сейчас секунду-другую. Правая рука мужчины медленно и небрежно начала скользить к кобуре, висевшей под пиджаком. Лис нажал на кнопку, активирующую оружие.
Мужчину швырнуло о борт машины. Он приложился так, что на плоскости задней дверцы, там, где ударилась его голова, на тонком металле образовалась заметная вмятина. Бесчувственное тело скатилось в канаву под уклон и осталось лежать в высокой траве, растущей в небольшой лужице, куда стекала вода из колонки.
Лис приготовился выстрелить в тех, кто был в машине, справедливо ожидая, что они могут вмешаться. Монра рядом с ним уже сориентировалась и тоже изготовилась к стрельбе, но машина неожиданно резко рванула, так, что взвизгнули шины, и, подняв облако пыли, умчалась по проулку, пугая разгуливающих кое-где кур.
Лис посмотрел по сторонам: на их счастье никого из случайных прохожих вблизи не было. Мужичонка, возившийся с «Запорожцем» метрах в трёхстах от колонки, озирался, привлечённый резко промчавшимся автомобилем, но явно не понимал, что случилось. Он помотал головой, сплюнул и снова занялся своим драндулетом. Тело, упавшее в канаву, никто не заметил.
Лис быстро подскочил к лежавшему в углублении мужчине и вывернул его карманы. Стараясь не оставлять отпечатков пальцев, он исследовал и кобуру с пистолетом: он ещё помнил детективные фильмы, виденные в своё время на Земле.
Пистолет был обычным пистолетом Макарова, но с навёрнутым глушителем, который торчал сквозь прорезь внизу. Карманы неизвестного оказались практически пустыми, не считая мятого носового платка, маленькой связки ключей и бумажника. Поскольку содержимое бумажника рассматривать было некогда, Лис сунул его в карман, и они быстро удалились с места происшествия.
Пройдя по маленькому непроезжему проулку, имевшему скорее статус тропинки между убогими покосившимися заборами, они очутились на улице, выходившей к небольшой площади перед местным колхозным, как его называлм, рынком, хотя колхозные продукты на нём практически никогда не были представлены. В основном здесь торговали частники, продававшие то, что произрастало и выкармливалось на их личном подворье.
Возле рынка почти всегда царило значительное оживление, и здесь даже были шансы на какое-то время затеряться среди народа. Пройдя немного по улице, поднимавшейся в горку, они миновали самый крупный в Сысерти ресторан и оказались у входа в местный парк, расположенный на берегу пруда.
В парке среди нескольких незатейливых аттракционов Лис увидел небольшое летнее кафе, расположенное так, что с улицы многие столики закрывались кустами. Он усадил Монру за один из столиков, который не просматривался из-за низенького декоративного заборчика парка, и заказал пива у молоденькой продавщицы, выполняющей одновременно и обязанности официантки. Времени было в обрез, но им требовалось успокоиться и подумать, как действовать дальше.
Миловидная девушка протёрла столик, поставила заказанное пиво в высоких запотевших пластиковых стаканах и ушла, стрельнув любопытным взглядом по парочке. Лис подождал, пока она отойдёт, и вытащил трофейный бумажник.
Прежде всего, Лиса привлекло водительское удостоверение, выданное на имя Замарова Олега Николаевича 1958 года рождения. Удостоверение было точно такое же как и в сумке Ингвара Яновича, маленькое с цветной фотографией.
Кроме водительских прав из документов нашлось также удостоверение частного охранника от охранной фирмы «Магна» и разрешение на ношение оружия — пистолета Макарова, а также небольшая пластиковая карточка на имя того же Замарова от Мосбизнесбанка с трёхцветным флажком, на котором была пометка латинскими буквами «Visa». Поразмыслив, Лис вспомнил, что это, очевидно, так называемая банковская кредитная карточка. «В России и это появилось», — подумал он.
Удостоверение частного охранника позволило ему вздохнуть облегчённо: оглушённый мужчина не являлся сотрудником каких-либо государственных органов, поскольку не было удостоверения МВД или, не дай бог, КГБ, и это было хорошо.
Ещё в бумажнике оказались наличные деньги на сумму около полутора тысяч рублей «новыми» и небольшой листок бумаги с номерами телефонов, против которых стояли какие-то непонятные пометки и инициалы.
— Информации не много, — констатировал Лис, сложив всё, кроме листка с телефонами, обратно в бумажник. — Этот список мы постараемся проверить позже.
Монра, внимательно следившая за манипуляциями Лиса и успевавшая посматривать по сторонам, сказала:
— У меня всё-таки такое впечатление, что нам нужно как можно скорее убраться отсюда.
— Наши впечатления поразительно совпадают! — хмыкнул Лис. — Я думаю о том же, но автобус отпадает: там мы будем как в западне. Однако просто топать по улицам туда, — Лис махнул рукой на выезд из городка, — нам тоже нежелательно: мы будем на виду.
Он стукнул с досады кулаком по столу:
— Перемудрили мы, планируя наш отъезд. Надо было просто ловить попутную машину на шоссе вдогонку за Терпом: уже бы в Свердловске были.
— В Екатеринбурге, — поправила Монра, — этот город теперь ведь так, кажется, называется?
— Ну да, — машинально кивнул Лис.
— А если поймать эту самую машину где-нибудь тут, на улицах?
— Здесь маленький городишко, тут никто, может, и не повезёт до Сверд… до Екатеринбурга. Вот чёрт! — усмехнулся он. — Раньше я сам всегда говорил, что город должен называться Екатеринбургом, поскольку это было историческое название, а сейчас — не могу привыкнуть!
— Ничего, ещё успеешь. Если дадут… — мрачно пошутила Монра.
— Да уж… Но, может быть, ты и права: попробуем поймать кого-то, кто согласиться увезти нас отсюда, а мы хорошо заплатим. Я думаю, стоит поговорить с водителями возле рынка: там много машин, возможно, и найдём кого-нибудь. Ведь чем дольше мы сидим тут, тем вероятнее, что в блинной поднялся шум. Да и эти на «Тойоте», наверное, уже сообщили своим, что мы располагаем кое-какими нестандартными средствами обороны. Хотел бы я знать, кто они? Не думаю, что частные охранники ищут тоже бандитов. В этот раз на нас, похоже, вышли, именно те, кого мы опасаемся.
— Пойдём искать транспорт? — предложила Монра.
— Да, — кивнул Лис, — только сделаем так: я иду впереди, а ты метрах в пятидесяти сзади. Если кто-то нас ищет, то, возможно, чисто механически ищут двоих — мужчину и женщину. Слабоватый трюк, конечно, но может сработать, и нас, по крайней мере, не сразу заметят. Я пойду, а ты через полминуты за мной!
Лис вышел из парка и не спеша двинулся к базарной площади. Метров через пятьдесят у низкой ограды он как бы невзначай обернулся: Монра как на прогулке шла через парк, лениво посматривая по сторонам.
По мере того, как субботний день приближался к своему пику, оживление в районе рынка становилось значительным. У обочин уже стояло изрядное число автомобилей, а движение на улице стало куда более оживлённое, чем во времена, которые помнил Лис. Среди машин было много знакомых «жигулей» и новых «лад» такого же типа, что и машина, на которой Лис и Монра приехали в Сысерть. Некоторые из подобных автомобилей были обычными «седанами», но большинство имели укороченный сильно скошенный задок, на котором располагалась пятая дверь. Лис назвал бы их «универсалами» также как давным-давно знакомые ему модели ВАЗ-2102 и 2104, но наклон задка был гораздо более пологим, и Лис смутно вспоминал, что такой тип кузова имеет своё специфическое название. Привлекши на помощь свои познания в английском, он вспомнил, что такие машины называются «хэтчбэками» — «люк сзади». По шильдикам с надписями на задних дверях и крышках багажников, Лис отметил, что машины эти называются «Лада-Спутник».
Один раз Лис заметил совершенно иную машину тоже с вазовской эмблемой на решётке радиатора, но уже с совершенно иными формами. На крышке багажника имелась надпись «лада 110», поэтому, несмотря на достаточно тревожную ситуацию, Лис не мог не потратить пары минут на изучение автомобиля.
Машина красивого бирюзового цвета сперва показалась Лису самой настоящей иномаркой, и он уже готов был сказать про себя что-то вроде «Ну вот, научились, кажется, делать, как надо!». Но, подойдя поближе, Лис увидел плохо подогнанные стыки кузовных панелей и отклеивающиеся уплотнители лобового и заднего стекла, несмотря на то, что по состоянию краски кузова машина явно только недавно сошла с конвейера.
Немного изучив машину сбоку, Лис пришёл к выводу, что заднее крыло непомерно высокое, а колёсная арка низкая, что придаёт всей задней части автомобиля тяжеловесный и неуклюжий вид, и сделал заключение, что «Made in the USSR» сильно проступает через неплохие, в целом, задумки дизайнеров.
Разглядывая автомобиль, Лис успевал бросать косые взгляды на Монру. Та ленивой походкой двигалась вслед на условленной дистанции, а после того, как Лис задержался, рассматривая автомобиль, Монра тоже приостановилась и стала глазеть по сторонам, небрежно перебрасывая свою сумку с одного плеча на другое. Она медленно двинулась вдоль лотков, которых было множество вдоль улицы, как бы изучая их содержимое.
У одного прилавка лотка Монра задержалась. Какой-то кавказец, торговавший бананами, видимо, выращенными на берегах Терека, настойчиво начал совать ей целую гроздь, но Монра ухмыльнулась с таким выражением лица, что даже у такой нахрапистой личности, как этот продавец, не достало наглости продолжить свои домогательства.
Вернувшийся владелец заинтересовавшей Лиса машины подозрительно покосился на человека, который пялился на его сокровище. Лис поинтересовался, не довезёт ли хозяин его до Сверд…, то есть до Екатеринбурга, разумеется, за хорошую плату. Мужчина немного странно посмотрел на Лиса, категорически отказался, сел в машину и укатил.
Походив минут двадцать взад-вперёд, Лис понял, что найти шофёра, который согласится везти их за пятьдесят километров, не так-то просто. Основной контингент водителей легковушек здесь составляли либо дачники, приехавшие прикупить провизию, либо местные жители, озабоченные своими проблемами.
Только один раз, услышав его разговор с владельцем сильно потрёпанной «тройки», свои услуги предложил парень на «ИЖе-пикапе», но у него было только одно место в кабине. Услышав, что пассажиров будет двое, парень только развёл руками, несмотря на два «стольника», обещанных Лисом:
— Извини, друг, да хоть триста: второго-то пассажира я куда дену? У меня в кузове товар будет, туда никак не влезешь.
Однако разговор с этим шофёром навёл Лиса на мысль поискать не легковое, а грузовое средство передвижения. Не так комфортно, конечно, зато, возможно, менее заметно.
Честно говоря, Лис уже начинал нервничать. Ему хотелось как можно быстрее оказаться в большом городе, где можно намного легче, чем в маленькой Сысерти, раствориться в массе людей. Бродя по улице от машины к машине, он чувствовал себя открытым всем любопытным взглядам. Если их преследователь или преследователи оказались настолько могущественными и осведомлёнными об их перемещениях, что почти сразу же после прохода в мир Земли послали для уничтожения маленькой группы вертолёт, а потом выследили их и в Сысерти, то с минуты на минуту можно было ждать новых неприятностей. Тем более что Лис и Монра нисколько не желая того, успели, что называется, «наследить» в блинной, давая повод вмешаться и легальным правоохранительным оргнизациям.
Кроме того, Лис чувствовал, что за прошедшие тут на Земле пятнадцать лет многое изменилось, и он не всё понимает и не всегда умеет себя правильно вести, чтобы не привлекать лишнего внимания. Мир Земли стал ему в такой степени незнакомым, что в Мире Граней он чувствовал бы себя сейчас куда более уверенно. Поэтому ему хотелось поскорее вновь оказаться рядом с Терпом, который давно обосновался на Земле, был в курсе всех событий и мог подсказать, как нужно действовать в той или другой ситуации. Вообще ему с Монрой уже давно полагалось бы быть в Сверд…, то есть, дьявол, в Екатеринбурге. Столько времени прошло!
Тут Лис вспомнил, что необходимо обзавестись часами.
Прямо напротив рынка находился магазин «Промтовары», который существовал тут много лет, и всё ещё действовал. Лис показал знаками Монре, чтобы она следовала за ним, и вошёл в магазин.
Внутри его уже не удивило разнообразие товаров, в основном импортных. Он увидел прилавок с часами, и подошёл к витрине. Выбрав пару электронных часов «Casio», показавшихся ему практичными и удобными, Лис расплатился у кассы, настроил часы с помощью продавца (молодого парня, чего никогда не было тут раньше: за прилавком в былые годы работали только женщины) и вручил одни часы Монре.
— Теперь мы можем назначать друг другу свидания и быть уверенными, что придём вовремя! — пошутил он.
— Лучше бы нам поскорее уехать отсюда, — вздохнув, сказала Монра.
Лис кивнул: ему не нравилось, что их пребывание в Сысерти затягивалось, показываться на автовокзале теперь не стоило, а уехать быстро на «частнике» всё не получалось.
Прикидывая, как же лучше действовать теперь, они довольно рассеянно рассматривали товары на полках и прилавках.
Развивая свою мысль о грузовых машинах, Лис уже хотел, было, начать прощупывать все «УАЗы» и даже «ЗИЛы», появляющиеся в поле зрения, когда заметил сквозь стекло витрины медленно проехавшую по улице знакомую белую «Тойоту». В машине сидели только двое.
Лис спокойно, чтобы не привлекать внимания, встал в дверях и посмотрел, куда направилась машина. «Тойота» проехала вниз по улице метров сто пятьдесят и остановилась у обочины.
Водитель вышел из неё, и Лис сделал, было, шаг назад в магазин, но человек просто подошёл к уличному киоску и купил сигареты
Лис думал, что «Тойота» сразу же тронется с места, но неизвестные не торопились уезжать. Они курили, сидя в машине, и, очевидно, совещались. Лис видел струйки дыма, которые периодически выпускались из окон. И тут он принял неожиданное решение.
Возможно, получасом ранее, Лис, убедившись, что люди в автомобиле их не видят, схватил бы Монру за руку и потащил в узенькие переулки, в которых, однако, скрыться было не так-то просто. Но нервное напряжение достигло к данному моменту такого предела, когда, на счастье, у Лиса на подсознательном уровне включалась мощная интуиция действия. Он не мог дальше терпеть неизвестность, не мог просто убегать, не зная толком, от кого бежит, тем более, когда был уверен, что бежит не от КГБ, что являлось бы самым страшным, по его мнению, в данной ситуации.
Такой неизвестности следовало положить конец, а сделать это сейчас можно было только резкой, стремительной атакой. Когда не располагаешь мощью для ведения размеренного планомерного наступления, многое может дать быстрый решительный бросок, острый, как укол шпагой. Или встретишь быструю смерть, или добьёшься результата.
Поэтому Лис сказал:
— У меня появилась сумасшедшая идея…
Монра вопросительно посмотрела на него и окинула взглядом улицу, прикидывая, куда можно дать дёру.
— Предлагаю покататься с нашими преследователями… — выпалил Лис.
— Ты с ума сошёл! — Монра вытаращила глаза.
— Ещё не совсем, но эта неизвестность сводит меня с ума! Слушай, сейчас они нас явно не заметили. Предоставь всё мне. Я пойду один, и если, не дай бог, что-то не выйдет, у тебя есть адрес обоих квартир Трепа в… э-э… Екатеринбурге. Постарайся, во что бы то ни стало, добраться до Терпа. А пока встань вон за тем киоском и следи. Если не получится то, что я планирую, действуй дальше по обстановке, тебя учить не надо. После того, как я сяду в машину, если всё будет нормально, я махну рукой из окна. Тогда быстро подходи и садись тоже. Я пошёл!
И, не давая Монре сказать ни слова возражения, Лис быстро двинулся к белому автомобилю.
Азартное возбуждение охотника вновь охватило его. Ему надоело быть дичью, роль которой он играл в последнее время слишком часто. «Я из вас выбью всё, что потребуется!» — зло подумал он, стараясь как можно более небрежно и вместе с тем быстро передвигать ноги по неровному сысертскому тротуару.
Когда до автомобиля, стоявшего у обочины, оставалось метров двадцать, Лис точно понял, что сидящие в машине его не видят. До этого он допускал, что, возможно, они тоже играют с ним в кошки-мышки.
Люди в автомобиле были настолько заняты разговором, что вообще не обращали внимания на происходившее вокруг. Двое мужчин ожесточённо спорили. Лис также заметил, что ошибся, решив, что в машине они одни. Там был и третий человек, отрешённо привалившийся на заднем сиденье — явно тот, которого уже успели подобрать из канавы.
За несколько секунд Лис рассмотрел этих людей лучше, чем в момент стычки у водопроводной колонки. Этим двоим было на вид лет тридцать пять — сорок. Крепкие, хорошо сложённые мужчины, с такими надо действовать быстро, чтобы не позволить действовать им.
Лис вытащил свой миниатюрный лучемёт, рывком распахнул заднюю дверь и уселся на сиденье рядом с уже знакомым ему господином Замаровым, который после лучевого удара и последовавшего столкновения головы и бока машины явно не реагировал на происходящее.
— Привет! Всем сидеть тихо! — решительно скомандовал Лис.
Для водителя и единственного пребывавшего в сознании пассажира появление незнакомца было настолько неожиданно, что на мгновение оба лишились дара речи.
Но чувствовалось, что в себя такие люди приходят быстро. Тот, который сидел впереди справа помедлил секунду-другую, выбросил окурок сигареты в приоткрытое окно, явно пытаясь отвлечь этим движением внимание Лиса, и медленно начал вести освободившуюся правую руку за пазуху, рассчитывая, что сидящий сзади до поры до времени не заметит этого.
— Не дури, приятель! — Лис легонько ткнул его лучемётом. — Руки на переднюю панель! А водитель — на руль!
— Вы по какому праву садитесь в чужую машину! — повышая голос, начал пассажир, продолжая медленно скользить рукой явно к висевшей под мышкой кобуре.
— Я тебя предупреждал, дурак! — сказал Лис и послал импульс мужчине в затылок.
Он немного не рассчитал мощность лучемёта на малой дистанции внутри салона. Удар получился настолько сильным, что мужчину толкнуло так, что он припечатался к лобовому стеклу, чуть не выбив его частью своего черепа, по которой это самое стекло получило своё название, и обмяк в кресле.
Водитель, который оказался более покладистым и держал руки на руле, испуганно вскрикнул:
— Вы что, с ума сошли! Кто вы, чего вы хотите?
— Пока я желаю узнать, что хотите вы, — сказал Лис. — И не ори, я зря не убиваю. Ты уже, наверное, убедился, что товарищ Замаров, жив. Жив и этот придурок, оклемается часа через три-четыре, разве что лёгкое сотрясение получит.
Он быстро осмотрелся, но, похоже, никто на улице не обратил внимания на маленький инцидент внутри автомобиля. Высунув руку наружу, Лис сделал условленный знак. Затем он опустил кнопку двери водителя, чтобы тот не мог быстро выскочить из салона.
После того, как Монра уселась рядом, Лис приказал ей не спускать глаз с водителя, а сам забрал оружие у обоих мужчин. Он также вытащил пистолет у бесчувственного Замарова и вернул в карман его пиджака взятый ранее бумажник.
— Как видишь, мы даже не грабители, — сказал Лис, показав бумажник водителю.
Разрядив пистолеты, Лис вытер отпечатки пальцев на них платком Замарова, свалил оружие в карман на спинке одного из передних сидений и приказал:
— Теперь поехали!
— Куда? — нервно спросил водитель.
— Пока прямо! Выезжай на тракт и дуй в сторону Екатеринбурга. По дороге будешь отвечать на вопросы.
— Какие вопросы, что вам надо, ребята? Вам, что, машина нужна?
— Не валяй дурака, — оборвал его Лис, — всё ты понимаешь! Поехал, кому сказано!
Водитель завёл мотор и тронул машину.
— Ребята! — снова начал он. — У меня семья… Не трогайте меня, я ведь…
— Никто тебя трогать не собирается! Расскажешь, что знаешь — и всё, отпустим! Но без глупостей, если хочешь назад к семье, — предупредил Лис.
Машина подъехала к выезду на старый тракт Свердловск — Челябинск и повернула налево.