ГУСЕВ Виктор Михайлович (1909—1944),
поэт, сценарист
294
Были два друга в нашем полку. / Пой песню, пой.
Если один из друзей грустил, / Смеялся и пел другой. / (...)
И если один говорил из них: «Да!» / «Нет!» – говорил другой.
«Были два друга...», из пьесы в стихах «Слава» (1935), муз. П. Германова
Если один из друзей грустил, / Смеялся и пел другой. / (...)
И если один говорил из них: «Да!» / «Нет!» – говорил другой.
«Были два друга...», из пьесы в стихах «Слава» (1935), муз. П. Германова
295
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова
«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова
296
Из сотни тысяч батарей / За слезы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!
Там же
За нашу Родину – огонь! Огонь!
Там же
297
Друга я никогда не забуду, / Если с ним подружился в Москве.
«Песня о Москве» из к/ф «Свинарка и пастух» (1941), муз. Т. Хренникова
«Песня о Москве» из к/ф «Свинарка и пастух» (1941), муз. Т. Хренникова
298
Полюшко-поле, / Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои, / Эх, да Красной Армии герои!
«Полюшко-поле» (1934), муз. Л. Книппера
Едут по полю герои, / Эх, да Красной Армии герои!
«Полюшко-поле» (1934), муз. Л. Книппера
299
Который час на моих серебряных?
К/ф «Свинарка и пастух» (1941), сцен. Гусева, реж. И. Пырьев
К/ф «Свинарка и пастух» (1941), сцен. Гусева, реж. И. Пырьев
ГЭЛБРЕЙТ Джон
(Galbraith, John Kenneth, 1908—2006), американский экономист
– Д -
ДАВИДОВИЧ Людмила Наумовна (1900—1986), поэтесса
1
Играй, мой баян.
Назв. и строка песни (1941), муз. В. Соловьева-Седого
Назв. и строка песни (1941), муз. В. Соловьева-Седого
«Играй, мой баян» – название постоянной телепередачи (с 16 янв. 1974 г.).
Д’АКТИЛЬ Анатолий (1890—1942), поэт
2
Одна из них белая, белая, / Была как попытка несмелая.
Другая же алая, алая, / Была как мечта небывалая.
«Две розы» (1923), муз. А. Покрасса
Другая же алая, алая, / Была как мечта небывалая.
«Две розы» (1923), муз. А. Покрасса
С 1925 г. в отдельных изданиях романса в качестве автора музыки вместо Аркадия Яковлевича указывался Самуил Яковлевич Покрасс.
3
В буднях великих строек / (...) / Здравствуй, страна героев,
Страна мечтателей, страна ученых!
«Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь» (1936), муз. И. Дунаевского
Страна мечтателей, страна ученых!
«Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь» (1936), муз. И. Дунаевского
«Страной героев» Россия названа в «Итальянских сказках» М. Горького (сказка XIV, 1912 г.). В неоконченном стихотворении А. Пушкина «Восстань, о Греция, восстань» (1829) «страной героев и богов» названа Греция.
4
Нам нет преград ни в море, ни на суше,
Нам не страшны ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.
Там же
Нам не страшны ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.
Там же
5
Труд наш есть дело чести, / Есть дело доблести и подвиг славы.
Там же
Там же
Песенное переложение слов Сталина (=> С-229).
6
Мы – беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
«Мы красная кавалерия» (первые издания: 1923), муз. Дм. Покрасса
И вся-то наша жизнь есть борьба!
«Мы красная кавалерия» (первые издания: 1923), муз. Дм. Покрасса
Датировка Дм. Покрасса: «1920» – не согласуется со строкой «Сумеем кровь пролить за СССР» (СССР образован в дек. 1922 г.). Окончательный вариант текста сильно отличался от исходного: по свидетельству композитора, Д’Актиль «не узнал своих слов» (А. Сохор, «Русская советская песня», 1959).
«Жизнь наша есть борьба» – строка из трагедии Еврипида «Просительницы» (V в. до н.э.).
7
С нами Ворошилов, / Первый красный офицер.
Там же
Там же
Понятие «красный офицер» появилось в 1918 г.: 24 нояб. 1918 г. было объявлено «Днем красного офицера».
ДАЛИ Сальвадор
(Dali, Salvador, 1904—1989), испанский художник
8
Предчувствие гражданской войны.
Назв. сюрреалистической картины: «Мягкая конструкция с вареными бобами: предчувствие гражданской войны» (1936)
Назв. сюрреалистической картины: «Мягкая конструкция с вареными бобами: предчувствие гражданской войны» (1936)
«Предчувствие гражданской войны» – песня группы «ДДТ» (1987), слова и муз. Ю. Шевчука.
ДАЛЛЕС Джон Фостер
(Dulles, John Foster, 1888—1959), государственный секретарь США
9
Массированное возмездие. // Massive retaliation.
О «силах массированного возмездия» Даллес говорил 12 янв. 1954 г. в Совете по международным отношениям. Имелось в виду применение, в случае конфликта с СССР, всех видов оружия, включая ядерное.
ДАНИЭЛЬ Юлий Маркович (1925—1988), писатель
10
День открытых убийств.
«Говорит Москва» (1962), гл. I
«Говорит Москва» (1962), гл. I
«В связи с растущим благосостоянием... навстречу пожеланиям широких масс трудящихся... объявить воскресенье 10 августа 1960 года Днем открытых убийств».
11
От живота, веером.
Там же, гл. IV
Там же, гл. IV
«А теперь – бросок вперед. На бегу – от живота, веером. Очередь. Очередь. Очередь...»
ДАНН Фредерик (Dunn, Frederick S., 1893—1962);
БРОУДИ Бернард (Brodie, Bernard, 1910—1978),
американские политологи
12
Абсолютное оружие.
Загл. книги: «Абсолютное оружие: Атомная энергияи мировой порядок» («The Absolute Weapon», 1946)
Загл. книги: «Абсолютное оружие: Атомная энергияи мировой порядок» («The Absolute Weapon», 1946)
«Абсолютное оружие» – рассказ Р. Шекли (1953; рус. перевод: 1966).
ДАРНЕЛЛ Билл
(Darnell, Bill, р. 1940), канадский эколог
13
Сделаем мир зеленым! // Make it a green peace.
Лозунг, предложенный Дарнеллом в 1970 г. Отсюда название международной экологической организации, основанной в 1971 г. при участии Дарнелла: «Зеленый мир» («Greenpeace»).
ДАУЛИНГ Леви
(Dowling, Levi H., 1844—1911), американский оккультист
14
Эра Водолея. // Aquarian Age.
«Евангелие [эры] Водолея Иисуса Христа, философские и практические основания религии Эры Водолея...» (1908)
«Евангелие [эры] Водолея Иисуса Христа, философские и практические основания религии Эры Водолея...» (1908)
Широкую известность это выражение получило в 1960-е гг.
ДВОРЕЦКИЙ Игнатий (1919—1987), драматург
ДЕА Марсель
(Déat, Marcel, 1894—1955), французский политик
16
Стоит ли умирать за Данциг?
Загл. статьи («Mourir pour Dantzig?»)(«L’Oeuvre», 4 мая 1939)
Загл. статьи («Mourir pour Dantzig?»)(«L’Oeuvre», 4 мая 1939)
Спор из-за контроля над «вольным городом Данцигом» (Гданьском) стал одним из поводов германской агрессии против Польши. Двадцатью годами раньше британский премьер Д. Ллойд Джордж спрашивал: «Но станем ли мы воевать из-за Данцига?» (1 апр. 1919 г., при обсуждении условий мирного договора на заседании «Совета четырех» в Версале).
ДЕБРЕ Мишель
(Debré, Michel, 1912—1996),французский политик
17
Европа отечеств. // Europe des patries.
Из речи при вступлении в должность премьер-министра Франции 15 янв. 1959 г.
Из речи при вступлении в должность премьер-министра Франции 15 янв. 1959 г.
Нередко ошибочно приписывалось Ш. де Голлю.
ДЕВИС Джек
(Davies, Jack, 1913—1994) и др.
18
Сольемся в экстазе.
Британский к/ф «Человек не на своем месте» («The Square Peg», 1958); в советском прокате: «Мистер Питкин в тылу врага»; сцен. Девиса и др., реж. Дж. П. Керстерс
Британский к/ф «Человек не на своем месте» («The Square Peg», 1958); в советском прокате: «Мистер Питкин в тылу врага»; сцен. Девиса и др., реж. Дж. П. Керстерс
ДЕ КРАЙФ Пол (Де Крюи, Поль)
(De Kruif, Paul, 1890—1971), американский писатель
ДЕМЕНТЬЕВ Андрей Дмитриевич (р. 1928), поэт
ДЕМИДОВ Георгий Георгиевич (1908—1987), писатель
21
Освенцим без печей.
О колымских лагерях. «Выражение, за которое среди прочего я получил в 46-м второй срок» (из письма Демидова; цитируется в статье Е. Якович «Демидов и Шаламов» – «Литературная газета», 11 апр. 1990). В «Письме старому другу» (1966), которое широко распространялось в Самиздате, В. Шаламов повторил это выражение.
ДЕНИКЕН Эрих фон
(Dänicken, Erich von, р. 1935), швейцарский археолог-любитель
22
Воспоминания о будущем.
Загл. книги («Erinnerungen an die Zukunft», 1968)и докум. фильма по книге (1970; реж. Х. Райнль)
Загл. книги («Erinnerungen an die Zukunft», 1968)и докум. фильма по книге (1970; реж. Х. Райнль)
Согласно Деникену, в древности Землю посещали инопланетяне.
«Воспоминания о будущем» – повесть Сигизмунда Кржижановского (1887—1950); написана в 1929 г., опубл. в 1989 г.
ДЕНИКИН Антон Иванович (1872—1947),
главнокомандующий Вооруженными силами Юга России
23
* Офицера может сменить только смерть.
Речь при закрытии съезда Союза офицеров армии и флотав Могилеве 22 мая 1917 г.
Речь при закрытии съезда Союза офицеров армии и флотав Могилеве 22 мая 1917 г.
«Берегите офицера! Ибо от века и доныне он стоит верно и бессменно на страже русской государственности. Сменить его может только смерть».
ДЕРБЕНЕВ Леонид Петрович (р. 1931), поэт-песенник
24
Даром преподаватели / Время со мною тратили.
«Волшебник-самоучка», из к/ф «Отважный Ширак» (1977), муз. А. Зацепина
«Волшебник-самоучка», из к/ф «Отважный Ширак» (1977), муз. А. Зацепина
25
Всё могут короли.
Назв. и строка песни (1971), муз. Б. Рычкова
Назв. и строка песни (1971), муз. Б. Рычкова
26
Жениться по любви / Не может ни один, ни один король.
Там же
Там же
27
Все пройдет – / И печаль, и радость. / (...)
Лишь о том, что все пройдет, / Вспоминать не надо.
«Все пройдет», из к/ф «Куда он денется?» (1981), муз. М. Дунаевского
Лишь о том, что все пройдет, / Вспоминать не надо.
«Все пройдет», из к/ф «Куда он денется?» (1981), муз. М. Дунаевского
28
Никуда не денешься, / Влюбишься и женишься.
«Все равно ты будешь мой», из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
«Все равно ты будешь мой», из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
29
Ах, мама, мама, как же ты была права!
«Говорила мама мне», песня из к/ф «Русское поле» (1971), муз. А. Флярковского
«Говорила мама мне», песня из к/ф «Русское поле» (1971), муз. А. Флярковского
30
Если б я был султан, / Я б имел трех жен.
«Если б я был султан», из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина
«Если б я был султан», из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина
31
Если долго мучиться, / Что-нибудь получится.
«Если долго мучиться...», из к/ф «Повар и певица» (1978), муз. А. Зацепина
«Если долго мучиться...», из к/ф «Повар и певица» (1978), муз. А. Зацепина
32
Есть только миг между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь.
«Есть только миг», из к/ф «Земля Санникова» (1973), муз. А. Зацепина
Именно он называется жизнь.
«Есть только миг», из к/ф «Земля Санникова» (1973), муз. А. Зацепина
33
А ты пиши мне письма мелким почерком,
Поскольку места мало в рюкзаке.
«Кеды» (1963), муз. А. Флярковского
Поскольку места мало в рюкзаке.
«Кеды» (1963), муз. А. Флярковского
34
Лучший город земли.
Название и строка песни (1964?), муз. А. Бабаджаняна
Название и строка песни (1964?), муз. А. Бабаджаняна
35
Остров Невезения / В океане есть,
Весь покрытый зеленью, / Абсолютно весь.
«Остров невезения», из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
Весь покрытый зеленью, / Абсолютно весь.
«Остров невезения», из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
36
Там живут несчастные / Люди-дикари,
На лицо ужасные, / Добрые внутри.
Там же
На лицо ужасные, / Добрые внутри.
Там же
37
В день какой – неведомо, / В никаком году.
Там же
Там же
38
Трутся спиной медведи / О земную ось.
«Песенка о медведях» из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина
«Песенка о медведях» из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина
39
Ты куда, Одиссей, / От жены, от детей? / (...)
Шла бы ты домой, Пенелопа!
«Песенка про Одиссея» из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
Шла бы ты домой, Пенелопа!
«Песенка про Одиссея» из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
40
Губит людей не пиво, / Губит людей вода.
«Песня братца» из к/ф «Не может быть» (1975), муз. А. Зацепина
«Песня братца» из к/ф «Не может быть» (1975), муз. А. Зацепина
41
А нам все равно, / А нам все равно.
«Песня про зайцев» из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
«Песня про зайцев» из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
ДЖЕРМИ Пьетро (Germi, Pietro, 1914—1974) и др.
42
Ну как, как ты меня любишь?
Итальянский к/ф «Развод по-итальянски» (1961),
Итальянский к/ф «Развод по-итальянски» (1961),
сцен. А. Джаннети, Джерми, Э. Кончини, реж. Джерми
ДЖИЛАС Милован
(Djilas, Milovan, 1911—1995), югославский политик и публицист
43
Новый класс.
Загл. книги: «Новый класс: Анализ коммунистической системы» (1957)
Загл. книги: «Новый класс: Анализ коммунистической системы» (1957)
«Новый класс», по Джиласу, – «профессиональная партийная бюрократия».
ДЖОЙС Арчибалд
(Joyce, Archibald, 1873—1963), английский композитор
ДЖОЙС Джеймс
(Joyce, James, 1882—1941), ирландский писатель
45
Три кварка для мистера Марка.
«Поминки по Финнегану» (1939), ч. 2
«Поминки по Финнегану» (1939), ч. 2
Отсюда «кварки» – бесструктурные частицы в физике; термин ввел американский физик Марри Гелл-Манн в 1964 г.
46
Портрет художника в юности.
Загл. романа («Portrait of the Artist as a Young Man», 1916)
Загл. романа («Portrait of the Artist as a Young Man», 1916)
47
История – это кошмар, от которого я пытаюсь проснуться.
«Улисс» (1922), I, 2, пер. В. Хинкиса и С. Хоружего
«Улисс» (1922), I, 2, пер. В. Хинкиса и С. Хоружего
ДЖОНАС Дэвид (Jonas, David) и др.,
американские сценаристы
48
Я – ужас, летящий на крыльях ночи.
Реплика главного героя мультфильма «Черный плащ» (1985) по одноименной сказочной повести американского писателя Ллойда Александера (1965); сцен. Джонаса и др., реж. Тед Берман.
ДЖОНСОН Линдон
(Johnson, Lindon B., 1908—1973), президент США
49
Наведение мостов между Востоком и Западом.
Речь в конгрессе «О положении страны» 8 янв. 1964 г.
Речь в конгрессе «О положении страны» 8 янв. 1964 г.
О необходимости «наводить мосты между Востоком и Западом» говорил немецкий пастор Мартин Нимёллер в Нью-Йорке в марте 1947 г. (см.: Davidson C. God’s Man. New York, 1959, p.185).
50
Война с бедностью. // War on poverty.
Там же
Там же
51
Великое Общество. // Great Society.
Программу «Великого Общества» Джонсон выдвинул в речи 22 мая 1964 г. в Мичиганском университете: «Мы имеем возможность создать не только богатое и могущественное, но и Великое Общество».
Само выражение появилось гораздо раньше и встречалось, напр., в известной книге Дж. Т. Адамса «Эпопея Америки» (1931). «Великое Общество» – заглавие книги социалиста-фабианца Г. Уолласа (1914).
52
** Лучше пусть остается внутри палатки и мочится наружу, чем снаружи – внутрь.
Об Эдгаре Гувере, в ответ на предложение уволить его с поста директора ФБР
Об Эдгаре Гувере, в ответ на предложение уволить его с поста директора ФБР
ДЖОНСОН Хайрам
(Johnson, Hiram W., 1866—1945), американский сенатор
53
** Первой жертвой войны становится правда.
Фраза: «Когда объявляют войну, первой жертвой становится правда» – послужила эпиграфом к книге Артура Понсонби (A. Ponsonby) «Ложь во время войны» (1928), со ссылкой на речь Х. Джонсона в сенате США (1918). Однако она не зафиксирована в его выступлениях.
ДЖУЛИАНИ Рудольф
(Juliani, Rudolph, р. 1944), мэр Нью-Йорка
54
Политика нулевой терпимости. // Zero Tolerance Policy.
Программа борьбы с преступностью, осуществлявшаяся в Нью-Йорке с 1993 г.
ДЗЕРЖИНСКИЙ Леонид Иванович (1891—1974), либреттист
55
От края и до края, / От моря и до моря.
«От края и до края...» (1934), заключительный хор из оперы «Тихий Дон», либр. Л. Дзержинского, муз. И. Дзержинского
«От края и до края...» (1934), заключительный хор из оперы «Тихий Дон», либр. Л. Дзержинского, муз. И. Дзержинского
56
За землю, за волю, / За лучшую долю.
Там же
Там же
«Про землю, про волю, про рабочую долю» – поэма Д. Бедного (1917).
ДЗЕРЖИНСКИЙ Феликс Эдмундович (1877—1926),
председатель ВЧК, ГПУ, ОГПУ
57
Если бы мне пришлось жить сначала, я начал бы так, как начал.
Дневник, запись от 31 дек. 1908 (в оригинале по-польски)
Дневник, запись от 31 дек. 1908 (в оригинале по-польски)
58
** У чекиста должна быть холодная голова, горячее сердце и чистые руки.
По-видимому, впервые эта фраза появилась в книге Н. И. Зубова «Феликс Эдмундович Дзержинский: Краткая биография» (1941), гл. 6, в следующей редакции: «Чекистом может быть лишь человек с холодной головой, горячим сердцем и чистыми руками».
Ср. также у Плутарха: «...поистине подобает полководцу иметь чистые руки» («Аристид», 24; пер. С. П. Маркиша).
59
** ЧК – вооруженный отряд партии.
(Приписывается)
(Приписывается)
ДИАНА, принцесса Уэльская
(Diana, Princess of Wales, 1961—1997)
60
* Я хочу быть королевой ваших сердец, но не королевой этой страны.
В телеинтервью для Би-би-си 20 нояб. 1995 г.
В телеинтервью для Би-би-си 20 нояб. 1995 г.
ДИКИН Ральф
(Deakin, Ralph, 1888—1952), издатель британской газеты «Таймс»
ДИЛАН Боб
(Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор
62
Like a rolling stone. // Как катящийся камень (Как перекати-поле).
Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана
Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана
Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’ Stone» (1950). Отсюда же – название британской рок-группы «Rolling Stones» (1962).
63
Ответ знает только ветер. // The answer (...) is blowin’ in the wind.
«Знает только ветер» («Blowin’ in the wind», 1962), слова и муз. Дилана
«Знает только ветер» («Blowin’ in the wind», 1962), слова и муз. Дилана
ДИОР Кристиан
(Dior, Christiane, 1905—1957), французский модельер
64
Новое видение. // New Look (англ.).
Определение стиля одежды, предложенного фирмой «Кристиан Диор» в 1947 г.; затем выражение стало применяться и в других контекстах. По-русски встречается также в форме: «Новый облик», «Новый взгляд».
ДИТЕРИХС Елизавета Александровна (1876—?)
ДОБРОНРАВОВ Николай Николаевич (р. 1928), поэт-песенник
66
Мы хотим всем рекордам / Наши гордые дать имена!
«Герои спорта» (1973), муз. А. Пахмутовой
«Герои спорта» (1973), муз. А. Пахмутовой
67
Знаете, каким он парнем был?
Назв. и строка песни о Ю. Гагарине (1971), муз. А. Пахмутовой
Назв. и строка песни о Ю. Гагарине (1971), муз. А. Пахмутовой
68
Он сказал: «Поехали!» / Он взмахнул рукой.
Там же
Там же
=> «Поехали!» (Г-11).
69
И вновь продолжается бой, / (...)
И Ленин – такой молодой, / И юный Октябрь впереди!«И вновь продолжается бой» (1973), муз. А. Пахмутовой
70
Как молоды мы были, / Как искренне любили,
Как верили в себя!«Как молоды мы были», из к/ф «Моя любовь на третьем курсе» (1977), муз. А. Пахмутовой
«Как молоды мы были» – название болгарского кинофильма, шедшего в советском прокате («А бяхме млади», 1961, сцен. Х. Ганева, реж. Б. Желязкова).
71
Первый тайм мы уже отыграли.
Там же
Там же
72
Любовь, Комсомол и Весна.
Назв. и строка песни (1978), муз. А. Пахмутовой
Назв. и строка песни (1978), муз. А. Пахмутовой
73
Ты моя мелодия, / Я твой преданный Орфей.
«Мелодия» (1973), муз. А. Пахмутовой
«Мелодия» (1973), муз. А. Пахмутовой
Еще раньше у Ады Якушевой: «Ты – моя мелодия, / Ты – вроде ты и вроде я» (авторская песня «Ты – мое дыхание», 1966).
74
Верни мелодию любви!
Там же
Там же
Здесь же: «...забыть мелодию любви».
75
Надежда – мой компас земной, / А удача – награда за смелость.
«Надежда» (1973), муз. А. Пахмутовой
«Надежда» (1973), муз. А. Пахмутовой
76
Не расстанусь с комсомолом – / Буду вечно молодым!
«Не расстанусь с комсомолом» (1970), муз. А. Пахмутовой
«Не расстанусь с комсомолом» (1970), муз. А. Пахмутовой
77
Если б ты знала, / Если б ты знала,
Как тоскуют руки по штурвалу...
Есть одна у летчика мечта – / Высота, высота!
«Обнимая небо» (1966), муз. А. Пахмутовой
Как тоскуют руки по штурвалу...
Есть одна у летчика мечта – / Высота, высота!
«Обнимая небо» (1966), муз. А. Пахмутовой
78
Орлята учатся летать.
Назв. и строка песни (1966), муз. А. Пахмутовой
Назв. и строка песни (1966), муз. А. Пахмутовой
79
Птица счастья завтрашнего дня.
«Птица счастья», из к/ф «О спорт, ты – мир!» (1982), муз. А. Пахмутовой
«Птица счастья», из к/ф «О спорт, ты – мир!» (1982), муз. А. Пахмутовой
ДОВЛАТОВ Сергей Донатович (1941—1990), писатель
80
После коммунистов я больше всего ненавижу антикоммунистов.
«Записные книжки», ч. II («Соло на IBM») (опубл. в 1990 г.)
«Записные книжки», ч. II («Соло на IBM») (опубл. в 1990 г.)
То же в повести «Филиал» (1989) – как слова одного из персонажей книги.
ДОЙЛ Артур Конан
(Doyle, Arthur Conan, 1859—1930), английский писатель
81
Затерянный мир.
Загл. научно-фантастического романа («The Lost World», 1912)
Загл. научно-фантастического романа («The Lost World», 1912)
82
Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, как бы оно ни было невероятно.
«Знак четырех» (1890), гл. 4
«Знак четырех» (1890), гл. 4
83
* Элементарно, Ватсон!
Цикл рассказов и повестей о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне публиковался с 1887 по 1927 г. Реплика Холмса «Элементарно» («Elementary») появилась в рассказе «Горбун» (1893), а фраза: «Элементарно, мой дорогой Ватсон!» («Elementary, my dear Watson!»), отсутствующая у Конан Дойла, – в первом звуковом фильме (британском) о Холмсе («Возвращение Шерлока Холмса», 1929).
В России это выражение вошло в обиход с 1979 г. благодаря телефильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».
84
Вы смотрите, но вы не наблюдаете, а это большая разница.
«Скандал в Богемии», 1 (1892); пер. Н. Войтинской
«Скандал в Богемии», 1 (1892); пер. Н. Войтинской
ДОЛГОПОЛОВ Михаил Николаевич (1901—?), сценарист;
ЯРОН Григорий Маркович (1893—1963), артист оперетты
85
Ты на меня не сердишься? Хочешь конфетку?
К/ф «Сильва» (1944), сцен. Долгополова и Ярона, реж. А. В. Ивановский
К/ф «Сильва» (1944), сцен. Долгополова и Ярона, реж. А. В. Ивановский
ДОЛМАТОВСКИЙ Евгений Аронович (1915—1994), поэт
86
А годы летят, наши годы, как птицы, летят,
И некогда нам оглянуться назад.
«Вот так и живем...» («А годы летят...»), из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина
И некогда нам оглянуться назад.
«Вот так и живем...» («А годы летят...»), из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина
87
Все стало вокруг голубым и зеленым.
Назв. и первая строка песни из к/ф «Сердца четырех» (1941), муз. Ю. Милютина
Назв. и первая строка песни из к/ф «Сердца четырех» (1941), муз. Ю. Милютина
88
Любовь никогда не бывает без грусти,
Но это приятней, чем грусть без любви.
Там же
Но это приятней, чем грусть без любви.
Там же
89
У меня такой характер, / Ты со мною не шути.
«Девушка с характером», песня из одноименного к/ф (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс
«Девушка с характером», песня из одноименного к/ф (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс
90
Если бы парни всей земли.
Назв. и строка песни (1957), муз. В. Соловьева-Седого
Назв. и строка песни (1957), муз. В. Соловьева-Седого
Первоисточник этого выражения – строка из стихотворения французского поэта Поля Фора (P. Fort) «Морская баллада», 1 (1895): «Si tous les gens du monde...» («Если бы люди всего мира...»). Отсюда название романа Жака Реми «Если парни всего мира» («Si tous les gars du monde», 1955), а также кинофильма (реж. Кристиан-Жак), шедшего в советском прокате. Как вспоминал Долматовский, певцу Марку Бернесу «пришла идея – вдогонку уже ушедшему фильму “запустить” песню» («Музыкальная жизнь», 1967, № 8).
91
Парни, парни, это в наших силах / Землю от пожара уберечь.
Там же
Там же
92
Шел парнишке в ту пору / Восемнадцатый год.
«За фабричной заставой», из к/ф «Они были первыми» (1958), муз. М. Фрадкина
«За фабричной заставой», из к/ф «Они были первыми» (1958), муз. М. Фрадкина
93
И на Марсе будут яблони цвести.
Назв. и строка песни из к/ф «Мечте навстречу» (1963), муз. В. Мурадели
Назв. и строка песни из к/ф «Мечте навстречу» (1963), муз. В. Мурадели