Тут конец перспективы.
Там же
Там же
314
Смело входили в чужие столицы,
но возвращались в страхе в свою.
«На смерть Жукова» (1974)
но возвращались в страхе в свою.
«На смерть Жукова» (1974)
315
Ниоткуда с любовью.
«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря...» (1976)
«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря...» (1976)
=> «Из России с любовью» (Ф-44).
316
Эстетика – мать этики.
«Нобелевская лекция», 2 (1987)
«Нобелевская лекция», 2 (1987)
317
Писатель равен читателю, как, впрочем, и наоборот.
Там же
Там же
318
В настоящей трагедии гибнет не герой – гибнет хор.
Там же
Там же
319
Поэт (...) есть средство существования языка.
Там же, 3
Там же, 3
320
Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции, у моря.
«Письма римскому другу» (1972)
лучше жить в глухой провинции, у моря.
«Письма римскому другу» (1972)
321
Но ворюга мне милей, чем кровопийца.
Там же
Там же
322
«Мы, оглядываясь, видим лишь руины».
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
Там же
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
Там же
323
И младенец в колыбели, / слыша «баюшки-баю»,
отвечает: «мать твою!»
«Представление» (1986)
отвечает: «мать твою!»
«Представление» (1986)
324
Как будто жизнь качнется вправо, / качнувшись влево.
«Рождественский романс» (1961)
«Рождественский романс» (1961)
325
Ни страны, ни погоста / не хочу выбирать.
На Васильевский остров / я приду умирать.
«Стансы» (1962)
На Васильевский остров / я приду умирать.
«Стансы» (1962)
326
Но пока мне рот не заткнули глиной,
Из него раздаваться будет лишь благодарность.
«Я входил вместо дикого зверя в клетку...» (1980)
Из него раздаваться будет лишь благодарность.
«Я входил вместо дикого зверя в клетку...» (1980)
327
Век скоро кончится, но раньше кончусь я.
«Fin de siecle» (1989)
«Fin de siecle» (1989)
328
** Если Евтушенко против колхозов, то я – за.
Фраза приводится в «Записных книжках» С. Довлатова («Соло на IBM»).
БРОКБЕНК Рассел
(Brockbank, Russel, 1913—1979), британский карикатурист
БРУСКОВ Степан (1874—1943?), поэт
330
Тише, товарищи, шапки долой,
Красноармеец погиб молодой.
«Смерть красноармейца», напев народный, обработка Д. Васильева-Буглая (1924) или А. Спиваковского (1925)
Красноармеец погиб молодой.
«Смерть красноармейца», напев народный, обработка Д. Васильева-Буглая (1924) или А. Спиваковского (1925)
БРУССОН Жан Жак
(Brousson, Jean Jacques, 1888—?), французский писатель
331
Анатоль Франс в туфлях и халате.
Загл. биографического повествования («Anatole France en pantoufles», 1923) в пер. А. А. Поляка и П. К. Губера (1925)
Загл. биографического повествования («Anatole France en pantoufles», 1923) в пер. А. А. Поляка и П. К. Губера (1925)
Точный перевод: «Анатоль Франс в туфлях». Оборот «в туфлях и халате», возможно, восходит к «Парижским письмам» немецкого публициста Людвика Бёрне, где говорилось об испанских сторонниках абсолютной монархии, которые «в туфлях и ночном халате» поджидают претендента на трон («Письмо 56», 4 ноября 1831 г.).
«Великие люди в халате» – книга А. Дюма-отца («Les grands hommes en robe de chambre», 1855).
БРЭДЛИ Омар
(Bradley, Omar Nelson, 1893—1981), американский генерал, председатель Объединенного комитета начальников штабов
332
Не та война, не в том месте, не в то время и не с тем противником.
Выступление на сенатских слушаниях 15 мая 1951 г.
Выступление на сенатских слушаниях 15 мая 1951 г.
Так Брэдли отозвался на предложение генерала Д. Макартура перенести военные действия с Корейского полуострова на территорию Китая.
БРЮСОВ Валерий Яковлевич (1873—1924), поэт
333
Ломать – я буду с вами! строить – нет!
«Близким» (1905)
«Близким» (1905)
334
Приидут дни последних запустений.
«В дни запустений» (1899)
«В дни запустений» (1899)
335
Я был, я мыслил, я прошел как дым...
Там же
Там же
336
Близ медлительного Нила, там, где озеро Мерида, в царстве пламенного Ра.
«Встреча» (1906)
«Встреча» (1906)
337
Грядущие гунны.
Загл. стихотворения (1905)
Загл. стихотворения (1905)
После 1917 г. «грядущие гунны» – обычное наименование «красных» в «белой» публицистике.
338
Но вас, кто меня уничтожит,
Встречаю приветственным гимном.Там же
339
Ты – женщина, ты – книга между книг.
«Женщине» (1899)
«Женщине» (1899)
340
Ты – женщина, и этим ты права.
Там же
Там же
341
И Господа и Дьявола / Хочу прославить я.
«З. Н. Гиппиус» (1901)
«З. Н. Гиппиус» (1901)
342
– Каменщик, каменщик в фартуке белом,
Что ты там строишь? кому?
– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,
Строим мы, строим тюрьму.
«Каменщик» (1901)
Что ты там строишь? кому?
– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,
Строим мы, строим тюрьму.
«Каменщик» (1901)
343
Сердце всей Руси святой.
«Нет тебе на свете равных...»
«Нет тебе на свете равных...»
(1911; опубл. в 1952 г. под загл. «Москва»)
344
О, закрой свои бледные ноги.
Моностих (1894)
Моностих (1894)
345
Быть может, все в жизни лишь средство
Для ярко-певучих стихов.
«Поэту» (1907)
Для ярко-певучих стихов.
«Поэту» (1907)
346
Пути и перепутья.
Загл. трехтомника стихотворений (1908—1909)
Загл. трехтомника стихотворений (1908—1909)
347
Мой верный друг! мой враг коварный!
Мой царь! мой раб! родной язык!
«Родной язык» (1911)
Мой царь! мой раб! родной язык!
«Родной язык» (1911)
348
Ответам нет вопросов.
«Скала к скале; безмолвие пустыни...» (1895)
«Скала к скале; безмолвие пустыни...» (1895)
349
Есть тонкие властительные связи
Меж контуром и запахом цветка.
«Сонет к форме» (1895)
Меж контуром и запахом цветка.
«Сонет к форме» (1895)
350
Тень несозданных созданий / Колыхается во сне,
Словно лопасти латаний / На эмалевой стене.
«Творчество» (1895)
Словно лопасти латаний / На эмалевой стене.
«Творчество» (1895)
351
Фиолетовые руки / На эмалевой стене
Полусонно чертят звуки / В звонкозвучной тишине.
Там же
Полусонно чертят звуки / В звонкозвучной тишине.
Там же
352
Всходит месяц обнаженный / При лазоревой луне...
Там же
Там же
353
Юноша бледный со взором горящим.
«Юному поэту» (1896)
«Юному поэту» (1896)
354
Только грядущее – область поэта.
Там же
Там же
355
Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих...
«Я» (1899)
И всем богам я посвящаю стих...
«Я» (1899)
БУДИЩЕВ Алексей Николаевич (1866—1916), поэт
356
* Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
«Калитка» (1909), песенный вариант стихотворения Будищева «Только ветер затеплится синий...» (1897), муз. Бюкли; в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
«Калитка» (1909), песенный вариант стихотворения Будищева «Только ветер затеплится синий...» (1897), муз. Бюкли; в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов
В авторском тексте: «Отвори осторожно калитку / (...) / Да надень потемнее накидку, / И чадру на головку надень».
БУКИН Николай Иванович (1916—1996), поэт
357
А волны и стонут, и плачут, / И плещут на борт корабля.
«Прощайте, скалистые горы» (1944), муз. Е. Жарковского
«Прощайте, скалистые горы» (1944), муз. Е. Жарковского
БУЛГАКОВ
Михаил Афанасьевич (1891—1940), писатель
358
Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.
Начало романа «Белая гвардия» (1925; полностью опубл.
Начало романа «Белая гвардия» (1925; полностью опубл.
в 1927—1929 гг.)
359
Театральный роман.
Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)
Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)
В первых публикациях (1965 г. и позднее) «Театральный роман» – основное заглавие.
360
* Волшебная коробочка сцены.
Там же, гл. 7
Там же, гл. 7
В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».
361
Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует.
Там же
Там же
То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).
В книге вице-адмирала С. О. Макарова «“Витязь” и Тихий океан» (СПб., 1894, т.2, гл. 38, § 298) читаем: «В одном журнале я встретил запись, (...) принадлежащую (...) штурманскому офицеру Будрицыну Тимофею Тимофеевичу (...): “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не пишем”. Слова эти стоят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке».
362
Мы против властей не бунтуем.
Там же, гл. 12
Там же, гл. 12
363
Никогда не разговаривайте с неизвестными.
«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. в 1966—1967 гг.), назв. 1-й гл.
«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. в 1966—1967 гг.), назв. 1-й гл.
364
Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
Там же
Там же
365
* Аннушка уже разлила масло.
Там же
Там же
«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».
366
Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
Там же
Там же
367
В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой...
Там же, гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате)
Там же, гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате)
368
Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.
Там же
Там же
369
Правду говорить легко и приятно.
Там же
Там же
370
Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
Там же, гл. 3
Там же, гл. 3
371
Нехорошая квартира.
Там же, назв. гл. 7
Там же, назв. гл. 7
372
* Сеанс черной магии с разоблачением.
Там же, гл. 10
Там же, гл. 10
«Сеансы черной магии с полным ее разоблачением» – афиша представления профессора Воланда в театре Варьете. «Черная магия и ее разоблачение» – название гл. 12.
373
Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
Там же, гл. 12
Там же, гл. 12
374
Квартирный вопрос только испортил их.
Там же
Там же
«Обыкновенные люди... В общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...»
375
Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!
Там же
Там же
376
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!
Там же, гл. 13
Там же, гл. 13
377
Сдавайте валюту!
Там же, гл. 15
Там же, гл. 15
378
Осетрина второй свежести.
Там же, гл. 18
Там же, гл. 18
В конце XIX в. уже существовало выражение: «Яйцо частично свежее»; его источник – подпись Дж. Дю Морье к карикатуре в журнале «Панч» (1895): «Яйцо отчасти превосходное».
379
Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.
Там же
Там же
380
Подумаешь, бином Ньютона!
Там же
Там же
381
Великий бал у сатаны.
Там же, назв. гл. 23
Там же, назв. гл. 23
382
Никогда и ничего не просите! (...) Сами предложат и сами всё дадут.
Там же, гл. 24
Там же, гл. 24
383
Рукописи не горят.
Там же
Там же
384
Главная линия этого опуса ясна мне насквозь.
Там же
Там же
385
Нет документа, нет и человека.
Там же
Там же
386
Тьма, пришедшая со Средиземного моря.
Там же, начало гл. 25
Там же, начало гл. 25
«Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город» – эта фраза из романа Мастера об Иешуа и Пилате впервые цитируется в гл. 19.
387
Никого не трогаю, починяю примус.
Там же, гл. 27
Там же, гл. 27
388
Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?
Там же, гл. 29
Там же, гл. 29
389
Он не заслужил света, он заслужил покой.
Там же
Там же
390
Трусость (...) самый тяжкий порок!
Там же, гл. 32
Там же, гл. 32
В гл. 25: «...В числе человеческих пороков одним из самых главных он [Иешуа] считает трусость».
391
Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной!
«Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), гл. 2
«Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), гл. 2
392
Да, я не люблю пролетариата.
Там же
Там же
393
И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!
Там же
Там же
394
Разруха сидит не в клозетах, а в головах!
Там же
Там же
395
...«Абыр-валг» (...) означает «Главрыба».
Там же, гл. 5
Там же, гл. 5
396
Взять все да и поделить.
Там же, гл. 7
Там же, гл. 7
БУЛЬТМАН Карл
(Bultman, Karl, 1884—1976), немецкий теолог
397
Демифологизация.
Загл. статьи: «Новый Завет и мифология: Проблема демифологизации новозаветного благовествования» (1941)
Загл. статьи: «Новый Завет и мифология: Проблема демифологизации новозаветного благовествования» (1941)
Широкое распространение термин получил после Второй мировой войны.
БУНИН Иван Алексеевич (1870—1953), писатель
398
Грамматика любви.
Загл. рассказа (1915)
Загл. рассказа (1915)
Упоминаемая в рассказе книга «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» (М., 1831) была переведена с французского (Ж. Демолье, «Кодекс любви», 1829).
399
Легкое дыхание.
Загл. рассказа (1916)
Загл. рассказа (1916)
«Я в одной папиной книге (...) прочла, (...) какая красота должна быть у женщины... Там, понимаешь, столько насказано, (...) – но главное, знаешь ли что? – Легкое дыхание!»
400
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить.
«Одиночество» (1903)
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить.
«Одиночество» (1903)
401
Окаянные дни.
Загл. дневниковой книги о революции (1918; опубл. в 1925 г.)
Загл. дневниковой книги о революции (1918; опубл. в 1925 г.)
402
Молчат гробницы, мумии и кости, —
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
«Слово» (1915)
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
«Слово» (1915)
БУНИЧ Игорь Львович, литератор
403
Золото партии.
«Золото Партии: Историческая хроника» (1992)
«Золото Партии: Историческая хроника» (1992)
В книге говорилось о «расхищении коммунистами национального достояния России с 1917 года до наших дней».
Название восходит к повести Ю. Семенова «Семнадцать мгновений весны» (1969) и одноименному телефильму (1973). У Семенова: «Золото партии [НСДАП] – это мост в будущее»; «тайна золота партии».
БУРЛЮК Давид Давидович (1882—1967),
поэт, хужожник
404
Каждый молод молод молод / В животе чертовский голод /
(...) / Будем лопать пустоту / Глубину и высоту.
«и. А. Р.» (1913)
(...) / Будем лопать пустоту / Глубину и высоту.
«и. А. Р.» (1913)
Это – свободная разработка мотивов стихотворения А. Рембо «Праздник голода» (1872). Отсюда название: «и. А. Р.» – «из Артюра Рембо».
405
Мне нравится беременный мужчина
Как он хорош у памятника Пушкина.
«Плодоносящие» (1915)
Как он хорош у памятника Пушкина.
«Плодоносящие» (1915)
В публ. 1918 г. стихотворение озаглавлено «Утверждение вкуса».
БУРЛЮК Давид Давидович (1882—1967) и др.
406
Нами уничтожены знаки препинания.
Манифест кубофутуристов из альманаха «Садок судей. II» (1913)
Манифест кубофутуристов из альманаха «Садок судей. II» (1913)
Манифест подписали также: Е. Гуро, В. Маяковский, В. Хлебников и др.
407
Пощечина общественному вкусу.
Загл. манифеста кубофутуристов (дек. 1912) и сборника, в котором он был опубликован
Загл. манифеста кубофутуристов (дек. 1912) и сборника, в котором он был опубликован
Манифест подписали также: А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлебников.
408
Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов.
Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода современности.
Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней.
Там же
Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода современности.
Кто не забудет своей первой любви, не узнает последней.
Там же
Вместо «Бросить Пушкина...» обычно цитируется: «Сбросить...»
БУРТИН Юрий Григорьевич (1932—2000), публицист
409
Номенклатурный капитализм.
«Две приватизации» («Новое время», 1994, № 20/21)
«Две приватизации» («Новое время», 1994, № 20/21)
О «номенклатурном капитализме» и «номенклатурной демократии» говорилось также в статье Буртина и Г. Водолазова «В России построена номенклатурная демократия» («Известия», 1 июня 1994).
БУТУСОВ Вячеслав (р. 1961), рок-музыкант
410
Гуд-бай Америка / где я не был никогда / (...)
нас так долго учили / любить твои запретные плоды.
«Прощальное письмо» (1986), муз. Бутусова и Дм. Умецкого
нас так долго учили / любить твои запретные плоды.
«Прощальное письмо» (1986), муз. Бутусова и Дм. Умецкого
БУХАРИН Николай Иванович (1888—1938),
деятель большевистской партии
410а
Необходимо создание (...) великого единого фронта между революционным пролетариатом мирового «города» и крестьянством мировой «деревни».
Доклад от имени русской секции Исполкома Коминтерна на ХII съезде РКП(б) 20 апр. 1923 г.
Доклад от имени русской секции Исполкома Коминтерна на ХII съезде РКП(б) 20 апр. 1923 г.
Повторено в переработанной версии доклада, опубл. под загл. «Кризис капитализма и коммунистическое движение» (1923).
Отсюда: «мировая деревня».
411
* Врастание кулака в социализм.
Источник этой формулы – цитата из работы Бухарина «Путь к социализму и рабоче-крестьянский союз», VIII (1925): «Основная сеть наших кооперативных крестьянских организаций будет состоять из кооперативных ячеек не кулацкого, а “трудового” типа (...) врастающих в систему наших государственных органов. (...) С другой стороны, кулацкие кооперативные гнезда будут точно так же через банки и т. д. врастать в эту же систему...»
412
Обогащайтесь!
Доклад на собрании актива Московской партийной организации 17 апр. 1925 г. («О новой экономической политике и наших задачах»)
Доклад на собрании актива Московской партийной организации 17 апр. 1925 г. («О новой экономической политике и наших задачах»)
«Всему крестьянству, всем его слоям нужно сказать: обогащайтесь, накапливайте, развивайте свое хозяйство».
Лозунг «Обогащайтесь!» («Enrichisser-vous!») выдвинул французский политик-либерал Франсуа Гизо в 1843 г. (речь 1 марта в палате депутатов).
413
Политическое завещание Ленина.
Загл. речи на траурном заседании памяти Ленина 21 янв. 1929 г. («Правда», 24 янв. 1929); еще раньше – в статье Бухарина в «Правде» от 21 янв. 1925 г.
Загл. речи на траурном заседании памяти Ленина 21 янв. 1929 г. («Правда», 24 янв. 1929); еще раньше – в статье Бухарина в «Правде» от 21 янв. 1925 г.
Бухарин говорил о последних работах Ленина; со времени ХХ съезда КПСС (1956) «политическим завещанием» Ленина обычно называют его «Письмо к съезду» от 25 дек. 1922 г.
414
Нация Обломовых.
«Наш вождь, наш учитель, наш отец», статья памяти Ленина («Известия», 21 янв. 1936)
«Наш вождь, наш учитель, наш отец», статья памяти Ленина («Известия», 21 янв. 1936)
«Нужны были именно большевики, (...) чтобы (...) из аморфной, малосознательной массы в стране, где господствовала нация Обломовых, сделать “ударную бригаду мирового пролетариата”!»
Также у Ленина: «Россия проделала три революции, а все же Обломовы остались, так как Обломов был не только помещик, а и крестьянин, и не только крестьянин, а и интеллигент, и не только интеллигент, а и рабочий и коммунист» («О международном и внутреннем положении Советской республики», речь 6 марта 1922 г.).
БУХМАН Фрэнк
(Buchman, Frank, 1878—1961), американский проповедник
415
Моральное перевооружение. // Moral Rearmament.
Название международной религиозной организации, основанной Бухманом в 1938 г. О «духовном перевооружении» говорилось в энциклике папы Пия XI «Divini Redemptoris» (март 1937).
БУШ Джордж (младший)
(Bush, George W., р. 1948), президент США
416
Мы видим первую войну ХХI века.
Выступление перед журналистами в Белом доме 13 сент. 2001 г.
Выступление перед журналистами в Белом доме 13 сент. 2001 г.
417
Ось мирового зла.
Речь в конгрессе «О положении страны» 30 янв. 2002 г.
Речь в конгрессе «О положении страны» 30 янв. 2002 г.
«Северная Корея, Иран, Ирак и их союзники-террористы представляют собой ось мирового зла, вооружающуюся для того, чтобы угрожать миру на нашей планете».
=> «Ось Берлин—Рим» (М-523).
БУШ Джордж (старший)
(Bush, George H. W., р. 1924), президент США
418
* Архитектор перестройки.
Речь 21 нояб. 1989 г.
Речь 21 нояб. 1989 г.
В этой речи М. С. Горбачев был назван «динамичным архитектором реформы в Советском Союзе» («the dynamic architect of Soviet reform»).
419
Новый мировой порядок. // New world order.
На пресс-конференции в авг. 1990 г. Буш заявил о «возможности нового мирового порядка», а на сессии Генеральной Ассамблеи ООН в сент. 1990 г. – об «историческом движении по направлению к новому мировому порядку и длительной эпохе мира».
Также: «Новый мировой порядок» – название доклада, подготовленного в 1940 г. в Вашингтоне для Международного фонда Карнеги, с подзаголовком: «Обзор соображений о региональной и всемирной федерации, включая некоторые планы послевоенного устройства мира». Обзор составила Хелен Л. Сканлон (H. L. Scanlon) под руководством М. Эйлис Мэтьюз.
=> «Великий новый порядок...» (Г-107); «Новый мировой экономический порядок» (Ан-469).
– В -
ВАЙНЕР Аркадий Александрович (р. 1931);
ВАЙНЕР Георгий Александрович (р. 1938),
писатели
1
Вор должен сидеть в тюрьме.
«Место встречи изменить нельзя», телесериал (1979) по роману А. и Г. Вайнеров «Эра милосердия» (1976), реж. С. Говорухин
«Место встречи изменить нельзя», телесериал (1979) по роману А. и Г. Вайнеров «Эра милосердия» (1976), реж. С. Говорухин
В повести «Эра милосердия»: «Важно только, чтобы вор был в тюрьме»; «Убийца должен сидеть в тюрьме».
«Вор должен сидеть в тюрьме, а не быть министром обороны» – подзаголовок скандально известной статьи В. Поэгли «Паша-мерседес» («Московский комсомолец», 20 окт. 1994).
2
Ну и видок у тебя, Шарапов!
Там же
Там же
Также: «Ну и рожа у тебя, Володя!»
3
Ну какой ты шофер (...)? У тебя на лбу десять классов нарисовано.
Там же
Там же
4
Волки́ позорные!
Там же
Там же
ВАЙЦЗЕККЕР Рихард фон
(Weizsäcker, Richard von, р. 1920), один из лидеров ХДС, в 1984—1994 гг. президент ФРГ
5
Жить с [ядерной] бомбой.
Загл. серии статей в гамбургском еженедельнике «Ди цайт» («Mit der Bombe leben», 1958)
Загл. серии статей в гамбургском еженедельнике «Ди цайт» («Mit der Bombe leben», 1958)
=> «...жить с этой стеной» (Б-288).
ВАЛЕРИ Поль
(Valéry, Paul, 1871—1945), французский поэт и мыслитель
6
Мы, цивилизации, знаем теперь, что мы смертны.
«Кризис духа» (1919), письмо 1-е
«Кризис духа» (1919), письмо 1-е
«Цивилизации смертны» – из введения к т. 1 «Опыта о неравенстве человеческих рас» (1853) Жозефа Артюра де Гобино.
7
Маркиза вышла из дому в пять.
Фраза имитирует типичное начало традиционного романа; со ссылкой на Валери приведена в «Манифесте сюрреализма» А. Бретона (1924).
8
** Будущее уже не то, что было раньше.
(Приписывается)
(Приписывается)
Англичанин Бернард Левин, процитировав эту фразу, заметил: «Нынче, увы, и прошлое стало совсем не то» («Санди таймс», 22 мая 1977).
«Ностальгия уже не та, что была раньше» – заглавие книги Симоны Синьоре («Nostalgie n’est plus ce quelle était», 1976). Эта фраза впервые появилась как настенная надпись во время студенческих волнений в Париже (май 1968).