198
И повторится все, как встарь.
Там же
Там же
199
О, весна без конца и без краю – / Без конца и без краю мечта!
«О, весна без конца и без краю...» (1907)
«О, весна без конца и без краю...» (1907)
200
За мученья, за гибель – я знаю – / Все равно: принимаю тебя!
Там же
Там же
201
О доблестях, о подвигах, о славе.
Первая строка стихотворения (1908)
Первая строка стихотворения (1908)
202
Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слезы лил, но ты не снизошла.Там же
203
О назначении поэта.
Загл. статьи (речь в петроградском Доме литераторов
Загл. статьи (речь в петроградском Доме литераторов
в годовщину смерти А. Пушкина) (1921)
204
Веселое имя: Пушкин.
Там же
Там же
205
Пушкина (...) убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха.
Там же
Там же
206
Все сущее – увековечить, / Безличное – вочеловечить,
Несбывшееся – воплотить!
«О, я хочу безумно жить...» (1914)
Несбывшееся – воплотить!
«О, я хочу безумно жить...» (1914)
207
Простим угрюмство – разве это / Сокрытый двигатель его?
Он весь – дитя добра и света, / Он весь – свободы торжество!
Там же
Он весь – дитя добра и света, / Он весь – свободы торжество!
Там же
208
* Вот и слопала гугнивая матушка Русь своего поросенка.
Письмо К. Чуковскому от 26 мая 1921 г.
Письмо К. Чуковскому от 26 мая 1921 г.
Точная цитата: «Слопала-таки поганая, гугнивая родимая матушка Россия, как чушка своего поросенка».
209
...Чтобы распутица ночная / От родины не увела.
«Под шум и звон однообразный...» (1909)
«Под шум и звон однообразный...» (1909)
210
Там жили поэты, – и каждый встречал
Другого надменной улыбкой.
«Поэты» (1908)
Другого надменной улыбкой.
«Поэты» (1908)
211
Так жили поэты.
Там же
Там же
212
Ты будешь доволен собой и женой,
Своей конституцией куцой,
А вот у поэта – всемирный запой,
И мало ему конституций!
Там же
Своей конституцией куцой,
А вот у поэта – всемирный запой,
И мало ему конституций!
Там же
Вторая строка восходит к эпиграмме Д. Минаева (1880): «Вы дайте конституцию, / На первый раз хоть куцую!»
213
Имя Пушкинского Дома / В Академии Наук!
Звук понятный и знакомый, / Не пустой для сердца звук!
«Пушкинскому Дому» (1921)
Звук понятный и знакомый, / Не пустой для сердца звук!
«Пушкинскому Дому» (1921)
214
Пушкин! Тайную свободу / Пели мы вослед тебе!
Там же
Там же
У Пушкина: «Любовь и тайная свобода / Внушали сердцу гимн простой» («К Н. Я. Плюсковой», 1819).
215
Тень Данта с профилем орлиным / О Новой Жизни мне поет.
«Равенна» (1909)
«Равенна» (1909)
216
Рожденные в года глухие / Пути не помнят своего.
Мы – дети страшных лет России – / Забыть не в силах ничего.
«Рожденные в года глухие...» (1914)
Мы – дети страшных лет России – / Забыть не в силах ничего.
«Рожденные в года глухие...» (1914)
217
От дней войны, от дней свободы —
Кровавый отсвет в лицах есть.
Там же
Кровавый отсвет в лицах есть.
Там же
«Дни свободы» – обычное наименование первых недель после издания Манифеста 17 октября 1905 г.
218
И невозможное возможно, / Дорога долгая легка...
«Россия» (1908)
«Россия» (1908)
219
Зачинайся, русский бред...
«Русский бред» (1918—1919)
«Русский бред» (1918—1919)
220
Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?
Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма!
«Русь моя, жизнь моя...» (1910)
Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма!
«Русь моя, жизнь моя...» (1910)
221
Чудь начудила, да Меря намерила.
Там же
Там же
222
Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, —
С раскосыми и жадными очами!
«Скифы» (янв. 1918)
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, —
С раскосыми и жадными очами!
«Скифы» (янв. 1918)
223
Мы, как послушные холопы,
Держали щит меж двух враждебных рас —
Монголов и Европы!
Там же
Держали щит меж двух враждебных рас —
Монголов и Европы!
Там же
224
Россия – Сфинкс.
Там же
Там же
У Ф. Тютчева было: «Природа – Сфинкс» (начало стихотворения, 1869). О «неразгаданном сфинксе русской жизни» писал А. Герцен в «Былом и думах» (гл. 30); о «всероссийском сфинксе» – И. Тургенев (стихотворение в прозе «Сфинкс», 1878).
225
Мы любим всё – и жар холодных числ,
И дар божественных видений,
Нам внятно всё – и острый галльский смысл,
И сумрачный германский гений...
Там же
И дар божественных видений,
Нам внятно всё – и острый галльский смысл,
И сумрачный германский гений...
Там же
226
Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
В тяжелых, нежных наших лапах?
Там же
В тяжелых, нежных наших лапах?
Там же
227
Пока не поздно – старый меч в ножны,
Товарищи! Мы станем – братья!
Там же
Товарищи! Мы станем – братья!
Там же
228
...Мы обернемся к вам / Своею азиатской рожей!
Там же
Там же
229
Идите все, идите на Урал!
Мы очищаем место бою
Стальных машин, где дышит интеграл,
С монгольской дикою ордою!
Там же
Мы очищаем место бою
Стальных машин, где дышит интеграл,
С монгольской дикою ордою!
Там же
230
...На светлый братский пир / Сзывает варварская лира!
Там же
Там же
231
Стихи о Прекрасной Даме.
Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока (1904)
Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока (1904)
232
Случайно на ноже карманном
Найди пылинку дальних стран —
И мир опять предстанет странным,
Закутанным в цветной туман!
«Ты помнишь? В нашей бухте сонной...» (1911—1914)
Найди пылинку дальних стран —
И мир опять предстанет странным,
Закутанным в цветной туман!
«Ты помнишь? В нашей бухте сонной...» (1911—1914)
233
Так вонзай же, мой ангел вчерашний,
В сердце – острый французский каблук!
«Унижение» (1911)
В сердце – острый французский каблук!
«Унижение» (1911)
234
Страшный мир! Он для сердца тесен!
«Черный ворон в сумраке снежном...» (1910)
«Черный ворон в сумраке снежном...» (1910)
235
Шаги командора.
Загл. стихотворения (1912)
Загл. стихотворения (1912)
236
Венец трудов – превыше всех наград.
«Я их хранил в приделе Иоанна» (1902)
«Я их хранил в приделе Иоанна» (1902)
237
Невозможное было возможно,
Но возможное – было мечтой.
«Я неверную встретил у входа...» (1907)
Но возможное – было мечтой.
«Я неверную встретил у входа...» (1907)
238
Я пригвожден к трактирной стойке.
Я пьян давно. Мне всё – равно.
«Я пригвожден к трактирной стойке...» (1908)
Я пьян давно. Мне всё – равно.
«Я пригвожден к трактирной стойке...» (1908)
239
** Мы не тенора.
Осенью 1913 г. Блок участвовал в вечере для студенток Бестужевских курсов. Ахматова должна была выступать после Блока. «Я взмолилась: “Александр Александрович, я не могу читать после вас”. Он – с упреком – в ответ: “Анна Андреевна, мы не тенора”». (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965).
240
** Мне мешает писать Лев Толстой.
В беседе с Анной Ахматовой (дек. 1913) – в ответ на пересказанное ею замечание Бенедикта Лившица, что «Блок одним своим существованием мешает ему писать стихи» (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965).
БЛЭКИ Арт
(Blakey, Art, 1919—1990), американский музыкант-ударник
241
Биг бит.
«Big Beat» («Сильный удар») – название пластинки, записанной Блэки вместе с группой «Jazz Messengers» ок. 1957 г.; затем – наименование направления в рок-музыке.
БОВУАР Симона де
(Beauvoir, Simone de, 1908—1986), французская писательница
242
Второй пол.
Загл. книги о женской эмансипации («Le deuxieme sexe», 1949)
Загл. книги о женской эмансипации («Le deuxieme sexe», 1949)
243
Женщиной не рождаются, ею становятся.
Там же, кн. 2, ч. 1, гл. 1
Там же, кн. 2, ч. 1, гл. 1
Изречение: «Мужчинами не рождаются. Ими становятся» – приписывается Эразму Роттердамскому (см.: Boissier D Dictionnaire des anecdotes littéraires. Monaco, 1995, p.109).
БОГДАНОВ Александр Александрович (1873—1928),
деятель социал-демократического движения, врач, философ, экономист, писатель
244
Пролетарская культура.
«Современное положение и задачи партии» (1909)
«Современное положение и задачи партии» (1909)
«Пролетарская культура» («Пролеткульт») – название культурно-просветительской и литературно-художественной организации (1917—1932).
245
Военный коммунизм.
«Ленин и Троцкий, – писал Богданов в письме к А. В. Луначарскому от 19 нояб. 1917 г., – (...) сознательно рвут с логикой социализма для логики военного коммунизма».
«Военный коммунизм и государственный социализм» – раздел книги Богданова «Вопросы социализма» (закончена в нояб. 1917, опубл. в фев. 1918 г.). Под «военным коммунизмом» здесь понималось «постепенное распространение потребительного коммунизма с армии на остальное общество». Известность этот термин получил после того, как его использовал Ленин в брошюре «О продовольственном налоге» (опубл. в мае 1921 г.).
БОДИСЕН Вольф фон
(Baudissin, Wolf von, 1907—1993), граф, государственный деятель ФРГ
246
Граждане в военной форме. // Staatsbürger in Uniform.
О военнослужащих, в докладе для «ведомства Бланка», предшественника министерства обороны ФРГ (1951)
О военнослужащих, в докладе для «ведомства Бланка», предшественника министерства обороны ФРГ (1951)
БОЛГАРИН Игорь Яковлевич (р. 1929), сценарист;
СЕВЕРСКИЙ Георгий Леонидович (р. 1909),
офицер пограничной службы, литератор
247
Бей белых, пока не покраснеют, бей красных, пока не побелеют!
Т/фильм «Адъютант его превосходительства» (1971),
Т/фильм «Адъютант его превосходительства» (1971),
сцен. Болгарина и Северского, реж. Е. Ташков
БОЛОТИНА С.
248
Моя лилипуточка, / Приди ко мне.
Побудем минуточку / Наедине.
Песенка лилипута из к/ф «Новый Гулливер» (1935), слова Болотиной, муз. Л. Шварца
Побудем минуточку / Наедине.
Песенка лилипута из к/ф «Новый Гулливер» (1935), слова Болотиной, муз. Л. Шварца
БОЛТ Роберт
(Bolt, Robert, 1924—1995), английский драматург
249
Человек на все времена.
Назв. пьесы о Томасе Море («A Man for All Seasons», 1960) и фильма по пьесе (1966), сцен. Болта, реж. Ф. Циннеман
Назв. пьесы о Томасе Море («A Man for All Seasons», 1960) и фильма по пьесе (1966), сцен. Болта, реж. Ф. Циннеман
Источник – высказывание Роберта Уиттингтона (R. Whittington) о Томасе Море («Vulgaria», 1521).
БОНДАРЕВ Юрий Васильевич (р. 1924), писатель
250
Горячий снег.
Загл. романа (1969)
Загл. романа (1969)
251
* Что скажет товарищ Жуков?
К/ф «Освобождение», фильм 1-й: «Огненная дуга» (1969), сцен. Бондарева, Оскара Курганова, Юрия Озерова, реж. Озеров
К/ф «Освобождение», фильм 1-й: «Огненная дуга» (1969), сцен. Бондарева, Оскара Курганова, Юрия Озерова, реж. Озеров
БОНДИ Алексей Михайлович (1892—1952), драматург
252
Я для вас не слишком интеллигентен?
Фраза конферансье из «Необыкновенного концерта» – спектакля Центрального театра кукол (1946); сценарий и композиция С. В. Образцова, текст конферанса Бонди, текст отдельных номеров З. Е. Гердта. До 1949 г. спектакль назывался «Обыкновенный концерт».
253
Такова селяви.
Там же
Там же
Повторено в фильме «Бриллиантовая рука» (1969): «Такова селяви, как говорят у них».
«C’est la vie» – «Такова жизнь» (франц.).
254
Шехерезада Степанна? – Я готова!
Там же
Там же
БОНФАЙЕР Марс (Эдмонтон, Деннис)
(Bonfire, Mars (Edmonton, Dennis), американский рок-музыкант
255
Рожденный быть диким. // Born to be wild.
Назв. и строка песни рок-группы «Степной волк» («Steppenwolf») (1968), слова и муз. Бонфайера
Назв. и строка песни рок-группы «Степной волк» («Steppenwolf») (1968), слова и муз. Бонфайера
Песня стала гимном молодежной группировки мотоциклистов «Ангелы ада».
256
Я люблю (...) гром Тяжелого Металла.
Там же
Там же
«I like (...) Heavy Metal thunder». Отсюда – название направления в рок-музыке «Тяжелый Металл» («Heavy Metal»).
Выражение «Тяжелый Металл» как метафору Бонфайер позаимствовал из романа Уильяма Берроуза (старшего) «Нова экспресс» (1966). Здесь фигурирует «Uranian Willy The Heavy Metal Kid» – «Урановый Уилли, Тяжелый Металлический Малыш» (пер. В. Когана).
БОР Нильс
(Bohr, Niels Henrik, 1885—1962), датский физик
257
* Эта теория недостаточно безумна, чтобы быть верной.
На научной конференции в Нью-Йорке (1958), по поводу теории элементарных частиц, предложенной Вольфгангом Паули
На научной конференции в Нью-Йорке (1958), по поводу теории элементарных частиц, предложенной Вольфгангом Паули
Согласно американскому астрофизику Фриману Дайсону, Бор сказал: «Все мы согласны, что эта теория безумна. Вопрос лишь в том, достаточно ли она безумна, чтобы оказаться еще и верной» («Scientifc American», сент. 1958).
БОРЛАУГ Норман Эрнст
(Borlaug, Norman Ernest, р. 1914), американский агроном
258
Зеленая революция. // Green Revolution.
Выражение, введенное в оборот Борлаугом не позднее 1970 г.
БОРОВСКИЙ Тадеуш
(Borowski, Tadeusz, 1922—1951), польский писатель
259
Пейзаж после битвы.
Загл. рассказа («Krajobraz po bitwie», 1949), затем – назв. к/ф по мотивам прозы Боровского (1970; реж. А. Вайда)
Загл. рассказа («Krajobraz po bitwie», 1949), затем – назв. к/ф по мотивам прозы Боровского (1970; реж. А. Вайда)
БОРОДЯНСКИЙ Александр Эммануилович (р. 1944), сценарист
БОРХЕС Хорхе Луис (Borges, Jorge Luis, 1899—1986), аргентинский писатель
261
Вавилонская библиотека.
Загл. рассказа (1941)
Загл. рассказа (1941)
«Вавилонская библиотека» – по аналогии с «вавилонской башней» (Бытие, 11: 1—9).
262
Сад расходящихся тропок.
Загл. рассказа («El jardin de senderos que se bifurcan», 1942), пер. Б. Дубина
Загл. рассказа («El jardin de senderos que se bifurcan», 1942), пер. Б. Дубина
263
Быть может, всемирная история – это история нескольких метафор.
Начало эссе «Сфера Паскаля» (1951), пер. Е. Лысенко
Начало эссе «Сфера Паскаля» (1951), пер. Е. Лысенко
Последняя фраза эссе: «Быть может, всемирная история – это история различной интонации при произнесении нескольких метафор» (пер. Е. Лысенко).
БРАГИНСКИЙ Эмиль Вениаминович (1921—1998),
драматург, сценарист;
РЯЗАНОВ Эльдар Александрович (р. 1927), кинорежиссер
264
* А не замахнуться ли нам на Шекспира?
К/ф «Берегись автомобиля» (1966), сцен. Брагинского и Рязанова по одноименной повести тех же авторов (1964), реж. Рязанов
К/ф «Берегись автомобиля» (1966), сцен. Брагинского и Рязанова по одноименной повести тех же авторов (1964), реж. Рязанов
«Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира? – И замахнемся!»
265
Играть надо головой!
Там же
Там же
266
Кругом понаставили капканов!
Там же
Там же
267
Это нога у того, у кого надо нога!
Там же
Там же
268
Тебя посодют! А ты не воруй!
Там же
Там же
269
Твой дом – тюрьма!
Там же
Там же
270
Я торгую клубнику, выращенную своими собственными руками!
Там же
Там же
271
В тюрьме тебя перевоспитают. Лет через десять вернешься другим человеком.
Там же
Там же
272
Положь птичку!
Там же
Там же
273
Жениться нужно на сироте!
Там же
Там же
274
Мама такая хорошая, про паровоз поет.
Там же
Там же
275
Свободу Юрию Деточкину!
Там же
Там же
276
Я за машину родину продал.
К/ф «Гараж» (1979), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
К/ф «Гараж» (1979), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
277
Всю нерастраченную женскую нежность она расходовала на общественную работу.
К/ф «Зигзаг удачи» (1968), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
К/ф «Зигзаг удачи» (1968), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
278
Какая гадость эта ваша заливная рыба!
Т/фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1976), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
Т/фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1976), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
279
Мафия бессмертна!
К/ф «Невероятные приключения итальянцев в России» (1974), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
К/ф «Невероятные приключения итальянцев в России» (1974), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
280
Плечи откинуты назад, походка свободная, от бедра!
К/ф «Служебный роман» (1977), сцен. Брагинского и Рязанова по их пьесе «Сослуживцы» (1971), реж. Рязанов
К/ф «Служебный роман» (1977), сцен. Брагинского и Рязанова по их пьесе «Сослуживцы» (1971), реж. Рязанов
281
Ерунда, бандитская пуля!
К/ф «Старики-разбойники» (1972), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
К/ф «Старики-разбойники» (1972), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
Диалог-предшественник: «...Пустяки, царапнули плечо. – Хорошие пустяки! Крови сколько вытекло. Японская пуля» – из кинофильма «Жестокость» (1956), сцен. П. Нилина, реж. В. Скуйбин.
БРАММЕР Юлиус (Brammer, Julius);
ГРЮНВАЛЬД Арнольд (Grünwald, Arnold),
австрийские либреттисты
282
Мистер Икс.
Персонаж оперетты «Принцесса цирка» (1926), либр. Браммера и Грюнвальда, муз. И. Кальмана
Персонаж оперетты «Принцесса цирка» (1926), либр. Браммера и Грюнвальда, муз. И. Кальмана
283
Снова туда, где море огней.
Там же, выходная ария Мистера Икс, пер. О. Фадеевой
Там же, выходная ария Мистера Икс, пер. О. Фадеевой
284
Цветы роняют / Лепестки на песок.
Никто не знает, / Как мой путь одинок!
Там же
Никто не знает, / Как мой путь одинок!
Там же
285
Устал я греться / У чужого огня.
Там же
Там же
286
Всегда быть в маске – / Судьба моя!
Там же
Там же
287
Карамболина, Карамболетта.
Ария Карамболины из оперетты «Фиалка Монмартра» (1930), либр. Браммера и Грюнвальда, муз. И. Кальмана
Ария Карамболины из оперетты «Фиалка Монмартра» (1930), либр. Браммера и Грюнвальда, муз. И. Кальмана
БРАНДТ Вилли
(Brandt, Willy, 1913—1992), немецкий социал-демократ, канцлер ФРГ
288
Мы должны жить с этой [Берлинской] стеной.
Речь 18 авг. 1962 г. в качестве правящего бургомистра Берлина
Речь 18 авг. 1962 г. в качестве правящего бургомистра Берлина
=> «Жить с [ядерной] бомбой» (В-5).
289
Север – Юг.
Доклад «Север – Юг: программа выживания» (1980)
Доклад «Север – Юг: программа выживания» (1980)
Доклад был подготовлен под руководством Брандта и издан более чем на 20 языках.
БРАНДЫС Казимеж
(Brandys, Kazimierz, 1916—2000), польский писатель
БРАУН Джон Мейсон
(Brown, John Mason, 1900—1969), американский критик
291
Жвачка для глаз.
Из интервью 28 июля 1955 г.
Из интервью 28 июля 1955 г.
«Некоторые телепрограммы напоминают жвачку для глаз [chewing gum for the eyes]» – так, согласно Брауну, говорил приятель его сына-подростка. Выражение приписывалось также американскому архитектору Ф. Л. Райту (1869—1959).
БРДЕЧКА Иржи
Brdečka, Jiři, 1917—1982), чешский сценарист
БРЕЖНЕВ Леонид Ильич (1906—1982),
генеральный секретарь ЦК КПСС
293
Образцовый коммунистический город.
Отчетный доклад ЦК ХХIV съезду КПСС 30 марта 1971 г., разд. II, 2
Отчетный доклад ЦК ХХIV съезду КПСС 30 марта 1971 г., разд. II, 2
«Сделать Москву образцовым коммунистическим городом – это дело чести всего советского народа».
В 1930-е гг. ставилась задача превратить Москву в «образцовый социалистический город» («Правда», 2 авг. 1934).
294
Новая историческая общность – советский народ.
Там же, разд. III, 1
Там же, разд. III, 1
295
Есть хлеб – будет и песня.
«Целина» (1978), начало книги
«Целина» (1978), начало книги
296
* Спасибо, партия, за это!
Отчетный доклад ЦК ХХVI съезду КПСС 23 фев. 1981 г. (вводная часть)
Отчетный доклад ЦК ХХVI съезду КПСС 23 фев. 1981 г. (вводная часть)
«...Прежде всего (...) удается сохранить мир. Люди разных возрастов и профессий говорят от всей души: спасибо тебе, партия, за это».
Отсюда двустишие конца 1980-х гг.: «Прошла зима, настало лето, – / Спасибо, партия, за это!» – контаминация цитаты из Брежнева и строки из песни «Чубчик» (=> Ан-102).
297
Экономика должна быть экономной.
Там же, разд. II, 2
Там же, разд. II, 2
БРЕЙН Джон
(Braine, John, 1922—1986), английский писатель
298
Путь наверх.
Так был назван роман Брейна «Место наверху» («Room at the Top», 1957) в пер. Т. Кудрявцевой и Т. Озерской (1960); английская экранизация романа (1958) шла в советском прокате под назв. «Путь в высшее общество».
«Наверху всегда есть место для достойных» – так будто бы сказал американский юрист Дэниэл Уэбстер (1782—1852), которого в молодости отговаривали от карьеры юриста, потому что, дескать, в этой профессии слишком велика конкуренция. Это изречение приводится, как ходячая мудрость, в 28-й главе романа.
БРЕТОН Андре
(Breton, André, 1896—1966), французский писатель
299
Автоматическое письмо.
«Второй манифест сюрреализма» (1930)
«Второй манифест сюрреализма» (1930)
300
Черный юмор.
«О черном юморе» («De l’humor noir», 1937)
«О черном юморе» («De l’humor noir», 1937)
Выражение встречалось в книге немецкого писателя Эрнста Фёхтерслебена (1806—1849) «Гигиена души» (1838), а возможно, и раньше.
Первоначально «l’humor noir» (франц.), «black humour» (англ.) означало «черную жёлчь», или меланхолию, – согласно учению Гиппократа о «пяти соках» в организме человека.
БРЕХТ Бертольт
(Brecht, Bertolt, 1898—1956), немецкий драматург
301
Несчастна страна, которая нуждается в героях.
«Жизнь Галилея», 13 (1939)
«Жизнь Галилея», 13 (1939)
302
Карьера Артуро Уи, которой могло и не быть.
Загл. пьесы («Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui», 1941; поставлена в 1958 г.) в пер. Е. Эткинда
Загл. пьесы («Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui», 1941; поставлена в 1958 г.) в пер. Е. Эткинда
303
Еще плодоносить способно чрево,
Которое вынашивало гада.
Там же, «Эпилог» (1958), пер. Е. Эткинда
Которое вынашивало гада.
Там же, «Эпилог» (1958), пер. Е. Эткинда
304
* Если правительство недовольно своим народом, оно должно распустить его и выбрать себе другой.
Перефразированная цитата из стихотворения «Решение» (1956): «Народ / Утратил доверие правительства / И может вернуть его только, / Удвоив свои усилия. / Не проще ли было бы, / Чтобы правительство / Распустило народ / И выбрало себе другой?»
305
Страх и нищета Третьего рейха.
Загл. пьесы («Furcht und Elend des Dritten Reiches», 1938);
Загл. пьесы («Furcht und Elend des Dritten Reiches», 1938);
в СССР пьеса ставилась под загл. «Страх и нищета III Империи»
По аналогии с заглавием романа Бальзака «Блеск и нищета куртизанок» (1838).
306
Что такое ограбление банка по сравнению с основанием банка?
«Трехгрошовая опера» (1928), III, 3
«Трехгрошовая опера» (1928), III, 3
307
Сначала хлеб, а нравственность потом.
Там же, «Второй трехгрошовый финал», пер. С. Апта
Там же, «Второй трехгрошовый финал», пер. С. Апта
308
Ведь одни во мраке скрыты, / На других направлен свет.
И вторых обычно видят, / Но не видят первых, нет.
Заключительные строфы зонга из «Трехгрошового фильма» (1930), муз. К. Вайля, пер. С. Апта
И вторых обычно видят, / Но не видят первых, нет.
Заключительные строфы зонга из «Трехгрошового фильма» (1930), муз. К. Вайля, пер. С. Апта
БРИК Осип Максимович (1888—1945),
теоретик литературы
309
Социальный заказ.
«Т.н. “формальный метод”» (ЛЕФ, 1923, № 1)
«Т.н. “формальный метод”» (ЛЕФ, 1923, № 1)
«Все великое создано в ответ на запросы дня (...) не себя выявляет великий поэт, а только выполняет социальный заказ». И здесь же: «Не будь Пушкина, “Евгений Онегин” все равно был бы написан».
БРОДСКИЙ Иосиф Александрович (1940—1996), поэт
310
В Рождество все немного волхвы.
Начало стихотворения «24 декабря 1971 года» (1972)
Начало стихотворения «24 декабря 1971 года» (1972)
311
Вы напишете о нас наискосок.
«Закричат и захлопочут петухи...» (1962)
«Закричат и захлопочут петухи...» (1962)
Стихотворение обращено к Анне Ахматовой.
312
Конец прекрасной эпохи.
Загл. стихотворения (1969) и сборника «Конец прекрасной эпохи. Стихотворения 1963—1971»
Загл. стихотворения (1969) и сборника «Конец прекрасной эпохи. Стихотворения 1963—1971»
=> «Прекрасная эпоха» (Ан-523).