Страница:
— Хорошо. Я пошлю ее на юг со следующей галерой.
— Ни за что! — Аш мгновенно и ловко оказалась на ногах.
Фарис опустила взгляд от ночных небес:
— Мой отец Леофрик хочет видеть вас, — сказала она. — Путь до Карфагена займет неделю. Если он не задержит вас надолго, вернетесь прежде, чем солнце вступит в созвездие Девы. note 63 Мы продвинемся дальше на север, но ваш отряд по-прежнему будет в моем распоряжении. Ваших людей я пошлю в лагерь.
— Baise mon cul! note 64 — рявкнула Аш.
Чистый рефлекс. Так в девять лет она разыгрывала роль «маленького талисмана отряда», так в девятнадцать научилась разыгрывать «тупицу-офицера». Голова кружилась.
— В контракте такого нет! Если мне сейчас отводить своих людей на зимние квартиры, это вам обойдется… мне же их кормить надо! А если вы надеетесь, что я попрусь в вашу долбаную Африку в разгар военных действий… — Аш попыталась пожать железными плечами. — Этого тоже в контракте не было.
И при первой возможности — только ты меня и видела.
Фарис взяла со стола салад, погладила голой ладонью изгиб металла от забрала к султану. Аш невольно поморщилась, предвидя налет ржавчины на зеркальной поверхности. Женщина задумчиво постучала по макушке шлема костяшками пальцев, до щелчка опустила забрало.
— Я раздала такие же кое-кому из своих. — Короткий смешок. Она встретила взгляд Аш. — Прежде чем сровнять Милан с землей, я приказала хорошенько обчистить город.
— Лучше миланских лат не найти. Разве что аугсбургские, но я полагаю, вы и южную Германию обобрали дочиста. — Аш потянулась взять шлем из рук женщины. — Пришлите за мной в лагерь, когда корабль будет готов к отплытию.
Целую секунду она верила, что фокус удался. Что ей сейчас позволят выйти из садика, проехать через город, утвердиться среди восьми сотен вояк, носящих ее цвета, и оттуда послать визиготов в их, арианский, вариант преисподней.
Фарис громко спросила:
— Как поступить с человеком, которого хочет допросить мой отец, если я не могу быть уверена, что он не скроется, если позволить ему уйти?
Аш ничего вслух не говорила. Той частью разума, которая могла обратиться к голосу, она действовала. Несознательное решение, рефлекс, действующий, несмотря на риск разоблачения. Аш прислушалась.
Шепот — тень шепота — прозвучал в ее голове. Тишайший голос, самый знакомый из всех голосов.
— Лишить доспехов и оружия. Содержать постоянно под надежной охраной. Эскортировать при первой возможности на корабль.
Назир note 65 и его стражники буквально не выпускали ее из рук, ведя от замкового садика по улицам к длинному ряду четырехэтажных зданий, в котором Аш, по донесениям разведчиков, узнала штаб-квартиру визиготов в Базеле. Пальцы в кольчужной чешуе сжимали ее локти.
Над обшарпанной побелкой и дубовыми балками карнизов наплывала, поглощая звезды, темнота. Наступал рассвет.
Аш не пыталась вырваться. Большая часть людей назира были совсем юными: мальчишки, не старше нее, с обветренными лицами, крепкие и длинноногие. Тощие икры выдавали всадников, с детства привыкавших к седлу. Она обвела глазами их лица, когда парни, теснясь и толкаясь, пропихивали ее в дверь ближайшего здания. Если бы не визиготские туники да кольчуги, не отличишь от солдат ее собственного отряда.
— Ладно, ладно, — Аш решительно остановилась при входе и раздвинула губы в улыбке, адресованной назиру. — У меня в кошельке найдется марки четыре, чтобы вам, ребята, было на что выпить, а потом прогуляться к моим и рассказать мне, как у них дела.
Двое солдат выпустили ее локти. Аш нащупала кошелек и поняла, что руки все еще дрожат. Назир — примерно ее лет, на полголовы выше и, конечно, мужчина — сказал: «Наемница засранная» — вполне деловитым тоном.
Аш мысленно усмехнулась. Лучше так, чем: «двойник нашего командира». Тогда бы с ней точно обращались, как с местным демоном…
— Шлюха франкская, — добавил назир. note 66
Из внутренних помещений вышли со свечами слуги и домашняя стража. Аш подтолкнули вперед, она почувствовала у себя на поясе руку и поняла, что кошелек можно не искать; послышался грохот сапог, и кто-то выкрикнул приказ на карфагенском, ее проволокли в задние комнаты, через забитые вооруженными людьми помещения, по мощенному камнем проходу, и впихнули в крошечную камеру с обитой железом дверью из двухдюймовых дубовых досок и с окошком не больше фута в высоту.
Два очень суровых пажа в визиготских нарядах знаками показали, что должны помочь ей снять латы. Она позволила раздеть себя до камзола и рейтуз, в которые, впрочем, в наиболее уязвимых местах, были вшиты клочки кольчуги; просьба принести накидку осталась без ответа.
Дубовая дверь закрылась. Скрежет железа подсказал ей, что снаружи задвинули засовы.
На полу стояла в простом подсвечнике единственная свеча.
При ее свете Аш, шлепая по полу босыми ногами, обследовала комнату. Дубовые доски под ногами казались ледяными. Голые стены: ни стола, ни стула, ни кровати, зато на окне решетка из прутьев в палец толщиной, надежно заделанных в стену.
— Засранцы! — Чтобы не отбить пальцы ноги, она стукнула в дверь основанием ладони. — Я хочу видеть своих людей! Голос завяз в толще стен.
— Выпустите меня отсюда, мать вашу!
Толстая дверь не позволяла даже по звуку определить, осталась ли снаружи охрана, а если осталась, слышат ли ее. Аш выкрикнула так, словно отдавала приказ сквозь шум боя:
— Сволочи! Милый Христос, я могу заплатить выкуп! Только дайте мне возможность сообщить о себе! Тишина.
Аш потянулась, растерла саднящие места, натертые латами. Ей так остро недоставало меча и стальной защиты, что она почти чувствовала под пальцами железо доспехов. Она попятилась к стене, соскользнула на пол и уселась, уставившись на единственный предмет обстановки: свечу бледного воска и желтоватый цветок огня. Ладони кололо, будто вместо крови по жилам бежала ледяная вода альпийского ручья. Аш потерла их друг о друга. Она все еще не могла полностью признать происходящее реальностью; что-то в сознании нашептывало: «Неправда, это просто страшная сказка, в жизни так не бывает. Ты — солдатское отродье, только и всего, остальное — совпадение. Твой отец, должно быть, какой-нибудь визиготский назир, воевавший в отряде Грифона, а мать — солдатская шлюха. Ничего особенного. Просто вы с Фарис очень похожи».
Но другая часть разума пронзительно твердила: «Она слышит мои голоса».
— Ад кромешный, — вслух проговорила Аш. — Она не имеет права держать меня в плену. У меня с этой бабой гребаный контракт. Зеленый Христос! Не собираюсь я в ихний Карфаген. Чтоб им…
Разум отказывался размышлять на эту тему. Совсем новое ощущение: она пыталась обдумать возможность того, что ее увезут в Северную Африку, а мысли ускользали, сворачивали в сторону. Снова и снова. «Все равно, что пасти селедок», — невесело усмехнулась Аш, но зубы у нее клацали.
Может, и Льва не было? Нет! Нет — наш полковой капеллан сотворил чудо — и Лев явился.
Но может, это было не со мной? Может, я столько раз пересказывала придуманную в детстве сказку, что сама в нее поверила?
Аш дрожала всем телом, руки и ноги застыли. В конце концов она свернулась клубочком, засунув руки под мышки.
Фарис. Ее создали, чтобы говорить с тактической машиной.
И это тот самый голос.
А я… кто? Сестра. Кузина. Что-то в этом роде. Двойник.
Неудачная проба в попытках вырастить ее.
И я всего-навсего… подслушивала.
Только и всего? Дворняжка, выгнанная за ворота. Подслушивала чужую тактическую машину, таскала, как объедки, ответы для мелких дикарских войн, которых визиготы попросту не замечали…
Им нужна была Фарис. Но даже она — рабыня.
Потом она сидела, без еды и питья, глядя на черную струйку, поднимавшуюся над огоньком свечи и расплывавшуюся под низким беленым потолком в желтоватое облачко, смешивавшееся с тенями. Сердце отстукивало минуты и часы.
Аш обняла руками колени и спрятала лицо. Рана, полученная в бою, дает о себе знать не сразу, иногда спустя много часов. Только здесь, в этой тесной комнатушке она почувствовала: Фернандо дель Гиз не придет.
Она вытерла нос о плечо. Может, и получится выбраться отсюда, за выкуп, силой или сыграв на жалости, но сейчас речь не о том.
«Брак, совершенный по приказу императора… и он воспользовался первой возможностью… Нет, дело не в том…»
В груди жгло. Дышать было так больно, что слезы просились на глаза, но она не пускала их: подняла лицо и смаргивала.
«…Он не придет потому, что не случайно оказался в дворцовом зале как раз перед тем, как меня схватили. Он пришел удостовериться, там ли я. Для них. Для нее».
Ладно, ты его заполучила, ты с ним переспала, добилась своего — теперь ты знаешь, что он — хитрожопое трусливое дерьмо. В чем дело?
Я хотела не просто переспать с ним.
Забудь.
Огарок расплылся по полу лужицей.
Я в плену.
Это не роман про Артура или Перегрина. Не будешь карабкаться по стенам, не пробьешься с голыми руками сквозь стену вооруженных рыцарей, чтобы ускакать в рассветном сиянии. Известно, что ждет на войне малоценных пленников: сперва боль, потом изломанный труп и яма без креста. Я — в их городе. Теперь это их город.
Что-то горячо сдвинулось в кишках. Аш оперлась локтями на колени, уперлась лбом в сгиб локтя.
Они должны ожидать, что мой отряд придет на выручку. Скоро. Атака латников, на этих улицах конным не развернуться, значит, пешая.
Хорошо бы не ошибиться.
Здание содрогнулось от неслыханно резкого грохота.
На миг она окаменела. В животе все перевернулось. Аш одновременно поняла, что лежит ничком на дубовом полу и что ей знаком этот звук. Пушечный выстрел!
Наши!
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Слезы потекли по занемевшим щекам. Она готова была целовать им ноги. Снова грохот. Треск и глухой удар второго взрыва отозвались в голых балках потолочных перекрытий. На долгий миг она снова оказалась в расщелине альпийского глетчера, где за шумом падающей воды не слышишь собственного голоса, пока из темноты и облака пыли не вырвется свет факелов и люди — люди, входящие сквозь пролом в стене, перемазанные в известковой пыли и крови, в лохмотьях, — солдаты.
Черный вихрь сдул пыль. От камеры остались обломки балок да почерневшие глыбы известняка.
Задней стены дома как не бывало.
Еще одна балка затрещала и рухнула, засыпав ее кусками штукатурки.
В пролом виднелись две повозки и снятые с них легкие пушки. Из стволов все еще вытекал дымок; прищурившись, Аш различила светящиеся даже в темноте кудри Анжелотти, шагнувшего в пролом, склонившегося над ней, ухмыляющегося во весь рот и говорящего — выкрикивавшего, пробиваясь сквозь пробки в ушах:
— Стену взломали к дьяволу! Пошли!
Вместе со стеной дома рухнула и городская стена; этот ряд зданий, оказывается, образовывал внешние укрепления города.
За ними лежали черные поля, перелески на залитых лунным светом холмах, двигались люди в доспехах, кричавшие: «Аш! Аш!» — боевой клич и в то же время знак своим, чтоб не ошибиться в свалке. Она споткнулась на груде щебня, в ушах звенело, чувство равновесия пропало…
Рикард потянул ее за рукав камзола. В другой руке парень держал повод Счастливчика. Аш перехватила поводья, на секунду прижалась лицом к теплому боку. Арбалетный болт воткнулся в старый, еще римских времен кирпич, осыпал брызгами камня развалины. Люди орали, подбегали новые, в кольчугах и белых туниках, карабкались по перекосившимся балкам.
Аш вставила ногу в стремя, вскинулась в седло, теряя крючки и обрывки кольчуги, чувствуя себя слишком легкой без брони, — и маленький стройный всадник налетел на нее, обхватил за пояс и буквально снес со спины боевого коня.
Она падала, не чувствуя удара…
Что-то случилось.
Я прикусила язык, я падаю, где же Лев?
Перед глазами встало не знамя Лазоревого Льва, а золотистое, живое пятно, дышащее запахом мяса, и холод коснулся пальцев, рук, ног, вгрызаясь в ее распростертое тело.
По обе стороны от нее стояли ноги. Икры в выгнутых стальных пластинах. Европейские поножи, не визиготская броня. В воздухе перед лицом блеснул луч. По щеке текло что-то жидкое. Аш оглушил пронзительный вопль: крик человека, погубленного мгновенным взмахом меча — жизнь, выплеснувшаяся в пыль под ногами; совсем рядом кто-то кричал: «Боже, боже, нет, нет…», а потом: «Господи, о господи, за что? За что? О господи, больно!» — и снова крик, и снова, и снова…
Голос Флоры произнес: «Господи!» — очень отчетливо, но издалека. Аш почувствовала как руки лекаря поворачивают ей голову, теплые пальцы раздвинули волосы. Половина черепа онемела.
— Без шлема, без лат…
Мужской голос отозвался прямо над головой:
— …Сбили с седла в схватке…
Аш уже сознавала происходящее, но предыдущее мгновенье почему-то немедленно улетучивалось из памяти. Кони в броне, скачут галопом; выстрелы аркебуз, встретившие атаку, стрелки, бегущие в лунном свете. Она привязана веревками к койке… сколько времени прошло? Она кричала и слышала крики; и койка качается вместе с фургоном; фургон, в длинном караване других, ползущих по грязной дороге, по глубоким, промерзшим колеям.
Хлопающая занавесь перед глазами загораживала луну. Вокруг двигались фургоны, мычали волы; ржание вьючных мулов смешивалось с выкриками приказов, струйка теплого масла стекала со лба в глаза: Годфри Максимиллиан в зеленой епитрахили читал отходную.
Это уж слишком. Аш позволила воспоминаниям ускользнуть: скачущий передовой приближающегося отряда, весь лагерь в движении — снимаемся… сзади, лязг стали; слишком близко…
Флора опустилась на колени, поддерживая голову Аш перепачканными пальцами. Аш успела увидеть полоску немытой кожи, испачкавшую рукав льняной сорочки.
— Лежи тихо! — глухо проворчал голос. — Не двигайся!
Аш чуть повернула голову набок, потому что ее тошнило, и тут же вскрикнула и замерла, боясь шевельнуть взорвавшейся болью головой. Новая, незнакомая сонливость овладела ею. Она равнодушно смотрела, как Годфри читает над ней молитву. Молясь, он не закрыл глаза, а смотрел ей в лицо.
Времени нет, только боль, и рвота, и трясущаяся в агонии повозка на ухабистой дороге.
Время — лунный свет; черный день; луна сквозь облака; тьма; снова ночь.
Разбудил ее, спустя долгие часы — или дни? — добравшийся до еще полусонного сознания ропот, неясные восклицания, переходящие из уст в уста, от женщин к мужчинам, к детям, по всей колонне. Годфри Максимиллиан ухватился за борта повозки и наклонился вперед, выглядывая под локтем правившего упряжкой Рикарда. Аш наконец разобрала слово, которое выкрикивало множество голосов:
— Бургундия!
«Могущественнейшее из княжеств Европы», — прозвучало у нее в памяти; и всплыло: она же сама решила так, и приказала, посвятила в свои планы Роберта Ансельма, прежде чем отправиться в лагерь в поисках полководца визиготов.
Протрубили трубы.
В глаза ударил свет. Так это врата чистилища? Губы Аш шевельнулись в молитве.Свет ворвался сквозь полотняную крышу фургона, сквозь грубую белую парусину. Свет выявил волокна древесины в досках пола и бортов. Свет выхватил из тьмы запавшие щеки Флоры дель Гиз, склонившейся над пучками трав, трубками, скальпелями и пилками. Не заплесневелое серебро луны. Резкий солнечный свет.
Аш попыталась шевельнуться, застонала сквозь наполнившийся слюной рот. Широкая мужская ладонь легла ей на грудь, удерживая на низкой койке. Яркий свет открыл глазам грязь в узоре кожи на кончиках пальцев. Годфри не смотрел на нее, его лицо было обращено к отверстию фургона.
Его согретые солнцем щеки блеснули румянцем сквозь дорожную пыль. Косматая борода заблестела как свежий орех, в темных глазах отражением солнца разрасталось безумное сияние.
На пол фургона, на ее койку легла темная полоса. Темная полоса поверх одеяла — тень. Яркий свет на закутанных ногах, линия света, покачивающаяся при движении фургона: солнце.
Аш безуспешно пыталась поднять голову. Только глаза повиновались ей. Сквозь открытую заднюю стенку фургона врывались цвета: голубой и зеленый, белый и розовый.
Глаза слезились. Сквозь слезы Аш смутно различила: зелень холмов, голубая река, белые стены крепости. Вздымающаяся волна запахов ударила, словно дубинкой под ребра: запах шиповника и меда, живое тепло конского и бычьего навоза, нагретого солнцем.
СОЛНЦЕМ!
Нахлынула тошнота. Аш слабо вырвало, тонкая струйка жидкости стекла по подбородку. Боль, опоясывающая череп, вызвала на глаза новые слезы. Мучимая болью, не смеющая представить, что может означать эта боль, она могла только повторять про себя:
— День! День! Солнце!
Мужчины, десять лет зарабатывавшие свой хлеб, вспарывая животы на поле битвы, выбирались из повозок, чтобы поцеловать дорожную грязь, зарыться лицом в росистую траву. Женщины, одинаково равнодушно зашивавшие мужчинам рубахи и раны, падали на колени рядом с ними. Всадники спрыгивали с седел. И все, все, падали на холодную землю, при свете, при свете — и пели:
«Deo gratis, Deo adiuvante, Deo gratis!» note 67
Отдельные листки, обнаруженные в сложенном виде между частями 3 и 4 «Аш: Пропавшая история Бургундии» (Рэтклиф , 2001) Британская библиотека
Адресат: #47 (Анна Лонгман)
Тема: Аш, археологические свидетельства
Дата: 09.11.00 12:03
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна.
Анна, извините, что не выходил на связь два дня — здесь время так летит, что кажется, прошло всего несколько минут. Столько событий! К нам пытались пробиться телевизионщики. Доктор Изабель выбросила то, что от них осталось, за войсковой кордон — с разрешения местного правительства, конечно. Но все-таки, возможно, на экраны что-нибудь да попадет. На месте Изабель, я бы не полагался так на солдат: при мысли о том, что они по неосторожности могут натворить в раскопе, у меня волосы, буквально, встают дыбом.
Прежде всего, я должен извиниться за то, что написал о докторе Напиер-Грант во вторник. Мы с Изабель старые друзья, хотя и бранимся все эти годы. Боюсь, я от восторга превратился в болтливого придурка. Надеюсь, Вы будете считать все написанное мною доверительной информацией.
Я не обладаю техническими познаниями в археологии, в отличие от Изабель, но она попросила меня задержаться и помочь ей в отношении культурного контекста: находки относятся к концу пятнадцатого века. «Голем-гонец» обследован с применением новейших технических средств, но по-прежнему все, что можно сказать, Анна, — каким-то образом, в то или иное время эта штука ходила.
Чего никто не может понять, так это — каким образом?
Нет никаких видимых источников энергии и никаких признаков, что она так или иначе подавалась в прошлом. Изабель со своей командой в растерянности. Она не допускает мысли, что описание голема в манускриптах, касающихся Аш, — совпадение или средневековая легенда. Анна, она не верит, что это совпадение.
Я тоже в растерянности. Видите ли, по многим причинам то, что мы здесь нашли, для меня неожиданность. Я, конечно, надеялся на свидетельства того, что на североафриканском побережье существовало позднеготское поселение, но с самого начала был уверен, что упоминавшийся в рукописях «Карфаген» не что иное, как поэтическая вольность. КАРФАГЕНА НЕ СУЩЕСТВУЕТ! После пунических войн Карфаген полностью уничтожен римлянами. Карфаген карфагенцев, могучий многолюдный город, стерт с лица земпи в 146 году до нашей эры. Римское поселение, возникшее на том же месте гораздо позже, хоть и называлось его жителями Карфагеном, но населено-то было вандалами, византийцами и арабами, завоевавшими его в седьмом веке — уже нашей эры. Развалины города на окраине современного Туниса до сих пор привлекают множество туристов.
«Delenda est Carthago», как говаривал Катон в римском сенате при каждой возможности, «Карфаген должен быть разрушен!». И это в конце концов было исполнено. Два поколения спустя после того, как карфагенская армия была разбита, римляне выселили обитателей города, Карфаген уничтожили, а место, где он стоял, перепахали и засеяли солью, чтобы ничто больше не росло на этой земле. Меры могут показаться несколько чрезвычайными, но ведь тогда решался исторический вопрос: какой империи быть в мире, римской или карфагенской, и римляне, добившись победы, методично постарались раз навсегда обезопасить себя от новых неприятностей с этой стороны.
Время надежно прячет концы. Еще десять лет назад мы не были уверены, что руины, протянувшиеся на десять миль вдоль тунисского побережья, относятся к какому-либо из Карфагенов! Теперь мне приходится предположить, что визиготские переселенцы из Иберии, как и римляне до них, назвали свое поселение Карфагеном, так как оно располагалось более или менее в той же самой местности. Если это произошло не слишком в далеком прошлом — например, уже в позднем средневековье, — то скупость документальных свидетельств вполне объяснима. Я намерен поискать подтверждений своей гипотезе в исламских источниках.
Моя теория, МНЕ КАЖЕТСЯ, остается нетронутой. Более того, ей нашлись материальные подтверждения!
— Пирс.
Адресат: #48 (Анна Лонгман)
Тема: Аш док., рекламный проект
Дата: 09.11.00 12:27
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна.
Изабель только что прочитала Ваше письмо и очень заинтересовалась Вашим предложением по поводу телепрограммы — хотя ей не слишком польстило ваше о ней представление. Она сказала: «Эта женщина, кажется, считает меня чем-то вроде Маргарет Рузерфорд». Позволю себе заметить в скобках, что судя по этому замечанию, она, хоть ей всего сорок один и не так уж она увлекается старыми черно-белыми комедиями, действительно отчасти напоминает Маргарет Рузерфорд, хотя, к счастью для британского телевидения, Изабель не в пример шикарнее.
Мы прикинули, что можно сделать, учитывая тот несколько отупляющий эффект, который привносит телевидение в программы о научных исследованиях, и в то же время очевидное наше стремление увлечь общественность проблемами археологии и литературы.
Честно говоря, последнее обстоятельство для меня — не последнее. Я вовсе не склонен отказываться от пятнадцати минут славы — о, вовсе не склонен!
Особенно если за это удовольствие мне еще и заплатят. Нам ведь причитается кое-какой гонорар, как Вы полагаете?
Изабель хотела бы обдумать и обсудить со своей командой, а также и с университетом, что она может сделать. Вероятно, я свяжусь с Вами еще раз в течение дня. Я теперь вполне овладел Интернетом и самостоятельно пересылаю Вам следующий кусок «Аш». Вам будет интересно пролистать его, пока мы здесь утрясаем мелкие детали.
— Пирс.
Адресат: #49 (Анна Лонгман)
Тема: Аш, рекламный проект.
Дата: 09.11.00 12:44
От: Нгрант@
<Заметки на полях> Предыдущее сообщение? Копия предыдущего сообщения отсутствует?
Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Миссис Лонгман.
Мне не хотелось бы проводить телеконференцию с Вашим издательским комитетом. Телефонная связь здесь не надежна, более того, сомневаюсь, что она защищена от прослушивания. Я прилечу для личной встречи, как только сумею вырваться. Буду признательна, если Вы свяжете меня с ассоциацией литературных агентов или агентов средств массовой информации — если такие существуют; в этом случае мой университет может принять участие в переговорах.
Не вижу препятствий к нашему соглашению. Видеосъемки здесь ведутся постоянно, и часть уже передана в мой отдел — университета. Могу предложить Вам связаться с главой моего отдела, Стивеном Эбови, и согласовать возможность использования кадров этих видеоматериалов в публикации «Аш» доктора Рэтклифа .
По предложению доктора Рэтклифа, я попросила своих помощников снимать не только находки, но и побольше «рабочих моментов». Правда, обзор будет ограничен, потому что местные солдаты не любят сниматься и небольшие взятки не всегда способны преодолеть этот предрассудок. Однако, как указал доктор Рэтклиф, эти кадры понадобятся, если мы действительно попробуем сделать документальный фильм о раскопках.
Возможно, мы с Рэтклифом сумеем написать совместный сценарий. Я подумываю о возможности использования цитат из предыдущих публикаций «Аш». Знакомо ли Вам издание Чарльза Мэллори Максимиллиана 1890 года?
«…великий поэт средневековья говорил, что Колесо Фортуны вечно вращается, вознося нищего до королевского трона, сбрасывая его в безумие, и еще ниже, в вечную тьму смерти и забвения. В 1477 году, на поле под Нанси, Бургундия была выброшена из памяти людей и из истории, превратилась в застывший труп, подобный заледеневшему трупу Карпа Смелого — Безрассудного! — который, бывший при жизни блестящим князем христианского мира, два дня спустя был принят врагами за простого мертвого солдата, настолько жалким, грязным и ободранным оказалось его тело. Теперь мы вспоминаем эту золотую страну. Однако колесо истории повернулось, и прошлого больше нет…
— Ни за что! — Аш мгновенно и ловко оказалась на ногах.
Фарис опустила взгляд от ночных небес:
— Мой отец Леофрик хочет видеть вас, — сказала она. — Путь до Карфагена займет неделю. Если он не задержит вас надолго, вернетесь прежде, чем солнце вступит в созвездие Девы. note 63 Мы продвинемся дальше на север, но ваш отряд по-прежнему будет в моем распоряжении. Ваших людей я пошлю в лагерь.
— Baise mon cul! note 64 — рявкнула Аш.
Чистый рефлекс. Так в девять лет она разыгрывала роль «маленького талисмана отряда», так в девятнадцать научилась разыгрывать «тупицу-офицера». Голова кружилась.
— В контракте такого нет! Если мне сейчас отводить своих людей на зимние квартиры, это вам обойдется… мне же их кормить надо! А если вы надеетесь, что я попрусь в вашу долбаную Африку в разгар военных действий… — Аш попыталась пожать железными плечами. — Этого тоже в контракте не было.
И при первой возможности — только ты меня и видела.
Фарис взяла со стола салад, погладила голой ладонью изгиб металла от забрала к султану. Аш невольно поморщилась, предвидя налет ржавчины на зеркальной поверхности. Женщина задумчиво постучала по макушке шлема костяшками пальцев, до щелчка опустила забрало.
— Я раздала такие же кое-кому из своих. — Короткий смешок. Она встретила взгляд Аш. — Прежде чем сровнять Милан с землей, я приказала хорошенько обчистить город.
— Лучше миланских лат не найти. Разве что аугсбургские, но я полагаю, вы и южную Германию обобрали дочиста. — Аш потянулась взять шлем из рук женщины. — Пришлите за мной в лагерь, когда корабль будет готов к отплытию.
Целую секунду она верила, что фокус удался. Что ей сейчас позволят выйти из садика, проехать через город, утвердиться среди восьми сотен вояк, носящих ее цвета, и оттуда послать визиготов в их, арианский, вариант преисподней.
Фарис громко спросила:
— Как поступить с человеком, которого хочет допросить мой отец, если я не могу быть уверена, что он не скроется, если позволить ему уйти?
Аш ничего вслух не говорила. Той частью разума, которая могла обратиться к голосу, она действовала. Несознательное решение, рефлекс, действующий, несмотря на риск разоблачения. Аш прислушалась.
Шепот — тень шепота — прозвучал в ее голове. Тишайший голос, самый знакомый из всех голосов.
— Лишить доспехов и оружия. Содержать постоянно под надежной охраной. Эскортировать при первой возможности на корабль.
5
Назир note 65 и его стражники буквально не выпускали ее из рук, ведя от замкового садика по улицам к длинному ряду четырехэтажных зданий, в котором Аш, по донесениям разведчиков, узнала штаб-квартиру визиготов в Базеле. Пальцы в кольчужной чешуе сжимали ее локти.
Над обшарпанной побелкой и дубовыми балками карнизов наплывала, поглощая звезды, темнота. Наступал рассвет.
Аш не пыталась вырваться. Большая часть людей назира были совсем юными: мальчишки, не старше нее, с обветренными лицами, крепкие и длинноногие. Тощие икры выдавали всадников, с детства привыкавших к седлу. Она обвела глазами их лица, когда парни, теснясь и толкаясь, пропихивали ее в дверь ближайшего здания. Если бы не визиготские туники да кольчуги, не отличишь от солдат ее собственного отряда.
— Ладно, ладно, — Аш решительно остановилась при входе и раздвинула губы в улыбке, адресованной назиру. — У меня в кошельке найдется марки четыре, чтобы вам, ребята, было на что выпить, а потом прогуляться к моим и рассказать мне, как у них дела.
Двое солдат выпустили ее локти. Аш нащупала кошелек и поняла, что руки все еще дрожат. Назир — примерно ее лет, на полголовы выше и, конечно, мужчина — сказал: «Наемница засранная» — вполне деловитым тоном.
Аш мысленно усмехнулась. Лучше так, чем: «двойник нашего командира». Тогда бы с ней точно обращались, как с местным демоном…
— Шлюха франкская, — добавил назир. note 66
Из внутренних помещений вышли со свечами слуги и домашняя стража. Аш подтолкнули вперед, она почувствовала у себя на поясе руку и поняла, что кошелек можно не искать; послышался грохот сапог, и кто-то выкрикнул приказ на карфагенском, ее проволокли в задние комнаты, через забитые вооруженными людьми помещения, по мощенному камнем проходу, и впихнули в крошечную камеру с обитой железом дверью из двухдюймовых дубовых досок и с окошком не больше фута в высоту.
Два очень суровых пажа в визиготских нарядах знаками показали, что должны помочь ей снять латы. Она позволила раздеть себя до камзола и рейтуз, в которые, впрочем, в наиболее уязвимых местах, были вшиты клочки кольчуги; просьба принести накидку осталась без ответа.
Дубовая дверь закрылась. Скрежет железа подсказал ей, что снаружи задвинули засовы.
На полу стояла в простом подсвечнике единственная свеча.
При ее свете Аш, шлепая по полу босыми ногами, обследовала комнату. Дубовые доски под ногами казались ледяными. Голые стены: ни стола, ни стула, ни кровати, зато на окне решетка из прутьев в палец толщиной, надежно заделанных в стену.
— Засранцы! — Чтобы не отбить пальцы ноги, она стукнула в дверь основанием ладони. — Я хочу видеть своих людей! Голос завяз в толще стен.
— Выпустите меня отсюда, мать вашу!
Толстая дверь не позволяла даже по звуку определить, осталась ли снаружи охрана, а если осталась, слышат ли ее. Аш выкрикнула так, словно отдавала приказ сквозь шум боя:
— Сволочи! Милый Христос, я могу заплатить выкуп! Только дайте мне возможность сообщить о себе! Тишина.
Аш потянулась, растерла саднящие места, натертые латами. Ей так остро недоставало меча и стальной защиты, что она почти чувствовала под пальцами железо доспехов. Она попятилась к стене, соскользнула на пол и уселась, уставившись на единственный предмет обстановки: свечу бледного воска и желтоватый цветок огня. Ладони кололо, будто вместо крови по жилам бежала ледяная вода альпийского ручья. Аш потерла их друг о друга. Она все еще не могла полностью признать происходящее реальностью; что-то в сознании нашептывало: «Неправда, это просто страшная сказка, в жизни так не бывает. Ты — солдатское отродье, только и всего, остальное — совпадение. Твой отец, должно быть, какой-нибудь визиготский назир, воевавший в отряде Грифона, а мать — солдатская шлюха. Ничего особенного. Просто вы с Фарис очень похожи».
Но другая часть разума пронзительно твердила: «Она слышит мои голоса».
— Ад кромешный, — вслух проговорила Аш. — Она не имеет права держать меня в плену. У меня с этой бабой гребаный контракт. Зеленый Христос! Не собираюсь я в ихний Карфаген. Чтоб им…
Разум отказывался размышлять на эту тему. Совсем новое ощущение: она пыталась обдумать возможность того, что ее увезут в Северную Африку, а мысли ускользали, сворачивали в сторону. Снова и снова. «Все равно, что пасти селедок», — невесело усмехнулась Аш, но зубы у нее клацали.
Может, и Льва не было? Нет! Нет — наш полковой капеллан сотворил чудо — и Лев явился.
Но может, это было не со мной? Может, я столько раз пересказывала придуманную в детстве сказку, что сама в нее поверила?
Аш дрожала всем телом, руки и ноги застыли. В конце концов она свернулась клубочком, засунув руки под мышки.
Фарис. Ее создали, чтобы говорить с тактической машиной.
И это тот самый голос.
А я… кто? Сестра. Кузина. Что-то в этом роде. Двойник.
Неудачная проба в попытках вырастить ее.
И я всего-навсего… подслушивала.
Только и всего? Дворняжка, выгнанная за ворота. Подслушивала чужую тактическую машину, таскала, как объедки, ответы для мелких дикарских войн, которых визиготы попросту не замечали…
Им нужна была Фарис. Но даже она — рабыня.
Потом она сидела, без еды и питья, глядя на черную струйку, поднимавшуюся над огоньком свечи и расплывавшуюся под низким беленым потолком в желтоватое облачко, смешивавшееся с тенями. Сердце отстукивало минуты и часы.
Аш обняла руками колени и спрятала лицо. Рана, полученная в бою, дает о себе знать не сразу, иногда спустя много часов. Только здесь, в этой тесной комнатушке она почувствовала: Фернандо дель Гиз не придет.
Она вытерла нос о плечо. Может, и получится выбраться отсюда, за выкуп, силой или сыграв на жалости, но сейчас речь не о том.
«Брак, совершенный по приказу императора… и он воспользовался первой возможностью… Нет, дело не в том…»
В груди жгло. Дышать было так больно, что слезы просились на глаза, но она не пускала их: подняла лицо и смаргивала.
«…Он не придет потому, что не случайно оказался в дворцовом зале как раз перед тем, как меня схватили. Он пришел удостовериться, там ли я. Для них. Для нее».
Ладно, ты его заполучила, ты с ним переспала, добилась своего — теперь ты знаешь, что он — хитрожопое трусливое дерьмо. В чем дело?
Я хотела не просто переспать с ним.
Забудь.
Огарок расплылся по полу лужицей.
Я в плену.
Это не роман про Артура или Перегрина. Не будешь карабкаться по стенам, не пробьешься с голыми руками сквозь стену вооруженных рыцарей, чтобы ускакать в рассветном сиянии. Известно, что ждет на войне малоценных пленников: сперва боль, потом изломанный труп и яма без креста. Я — в их городе. Теперь это их город.
Что-то горячо сдвинулось в кишках. Аш оперлась локтями на колени, уперлась лбом в сгиб локтя.
Они должны ожидать, что мой отряд придет на выручку. Скоро. Атака латников, на этих улицах конным не развернуться, значит, пешая.
Хорошо бы не ошибиться.
Здание содрогнулось от неслыханно резкого грохота.
На миг она окаменела. В животе все перевернулось. Аш одновременно поняла, что лежит ничком на дубовом полу и что ей знаком этот звук. Пушечный выстрел!
Наши!
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Слезы потекли по занемевшим щекам. Она готова была целовать им ноги. Снова грохот. Треск и глухой удар второго взрыва отозвались в голых балках потолочных перекрытий. На долгий миг она снова оказалась в расщелине альпийского глетчера, где за шумом падающей воды не слышишь собственного голоса, пока из темноты и облака пыли не вырвется свет факелов и люди — люди, входящие сквозь пролом в стене, перемазанные в известковой пыли и крови, в лохмотьях, — солдаты.
Черный вихрь сдул пыль. От камеры остались обломки балок да почерневшие глыбы известняка.
Задней стены дома как не бывало.
Еще одна балка затрещала и рухнула, засыпав ее кусками штукатурки.
В пролом виднелись две повозки и снятые с них легкие пушки. Из стволов все еще вытекал дымок; прищурившись, Аш различила светящиеся даже в темноте кудри Анжелотти, шагнувшего в пролом, склонившегося над ней, ухмыляющегося во весь рот и говорящего — выкрикивавшего, пробиваясь сквозь пробки в ушах:
— Стену взломали к дьяволу! Пошли!
Вместе со стеной дома рухнула и городская стена; этот ряд зданий, оказывается, образовывал внешние укрепления города.
За ними лежали черные поля, перелески на залитых лунным светом холмах, двигались люди в доспехах, кричавшие: «Аш! Аш!» — боевой клич и в то же время знак своим, чтоб не ошибиться в свалке. Она споткнулась на груде щебня, в ушах звенело, чувство равновесия пропало…
Рикард потянул ее за рукав камзола. В другой руке парень держал повод Счастливчика. Аш перехватила поводья, на секунду прижалась лицом к теплому боку. Арбалетный болт воткнулся в старый, еще римских времен кирпич, осыпал брызгами камня развалины. Люди орали, подбегали новые, в кольчугах и белых туниках, карабкались по перекосившимся балкам.
Аш вставила ногу в стремя, вскинулась в седло, теряя крючки и обрывки кольчуги, чувствуя себя слишком легкой без брони, — и маленький стройный всадник налетел на нее, обхватил за пояс и буквально снес со спины боевого коня.
Она падала, не чувствуя удара…
Что-то случилось.
Я прикусила язык, я падаю, где же Лев?
Перед глазами встало не знамя Лазоревого Льва, а золотистое, живое пятно, дышащее запахом мяса, и холод коснулся пальцев, рук, ног, вгрызаясь в ее распростертое тело.
По обе стороны от нее стояли ноги. Икры в выгнутых стальных пластинах. Европейские поножи, не визиготская броня. В воздухе перед лицом блеснул луч. По щеке текло что-то жидкое. Аш оглушил пронзительный вопль: крик человека, погубленного мгновенным взмахом меча — жизнь, выплеснувшаяся в пыль под ногами; совсем рядом кто-то кричал: «Боже, боже, нет, нет…», а потом: «Господи, о господи, за что? За что? О господи, больно!» — и снова крик, и снова, и снова…
Голос Флоры произнес: «Господи!» — очень отчетливо, но издалека. Аш почувствовала как руки лекаря поворачивают ей голову, теплые пальцы раздвинули волосы. Половина черепа онемела.
— Без шлема, без лат…
Мужской голос отозвался прямо над головой:
— …Сбили с седла в схватке…
Аш уже сознавала происходящее, но предыдущее мгновенье почему-то немедленно улетучивалось из памяти. Кони в броне, скачут галопом; выстрелы аркебуз, встретившие атаку, стрелки, бегущие в лунном свете. Она привязана веревками к койке… сколько времени прошло? Она кричала и слышала крики; и койка качается вместе с фургоном; фургон, в длинном караване других, ползущих по грязной дороге, по глубоким, промерзшим колеям.
Хлопающая занавесь перед глазами загораживала луну. Вокруг двигались фургоны, мычали волы; ржание вьючных мулов смешивалось с выкриками приказов, струйка теплого масла стекала со лба в глаза: Годфри Максимиллиан в зеленой епитрахили читал отходную.
Это уж слишком. Аш позволила воспоминаниям ускользнуть: скачущий передовой приближающегося отряда, весь лагерь в движении — снимаемся… сзади, лязг стали; слишком близко…
Флора опустилась на колени, поддерживая голову Аш перепачканными пальцами. Аш успела увидеть полоску немытой кожи, испачкавшую рукав льняной сорочки.
— Лежи тихо! — глухо проворчал голос. — Не двигайся!
Аш чуть повернула голову набок, потому что ее тошнило, и тут же вскрикнула и замерла, боясь шевельнуть взорвавшейся болью головой. Новая, незнакомая сонливость овладела ею. Она равнодушно смотрела, как Годфри читает над ней молитву. Молясь, он не закрыл глаза, а смотрел ей в лицо.
Времени нет, только боль, и рвота, и трясущаяся в агонии повозка на ухабистой дороге.
Время — лунный свет; черный день; луна сквозь облака; тьма; снова ночь.
Разбудил ее, спустя долгие часы — или дни? — добравшийся до еще полусонного сознания ропот, неясные восклицания, переходящие из уст в уста, от женщин к мужчинам, к детям, по всей колонне. Годфри Максимиллиан ухватился за борта повозки и наклонился вперед, выглядывая под локтем правившего упряжкой Рикарда. Аш наконец разобрала слово, которое выкрикивало множество голосов:
— Бургундия!
«Могущественнейшее из княжеств Европы», — прозвучало у нее в памяти; и всплыло: она же сама решила так, и приказала, посвятила в свои планы Роберта Ансельма, прежде чем отправиться в лагерь в поисках полководца визиготов.
Протрубили трубы.
В глаза ударил свет. Так это врата чистилища? Губы Аш шевельнулись в молитве.Свет ворвался сквозь полотняную крышу фургона, сквозь грубую белую парусину. Свет выявил волокна древесины в досках пола и бортов. Свет выхватил из тьмы запавшие щеки Флоры дель Гиз, склонившейся над пучками трав, трубками, скальпелями и пилками. Не заплесневелое серебро луны. Резкий солнечный свет.
Аш попыталась шевельнуться, застонала сквозь наполнившийся слюной рот. Широкая мужская ладонь легла ей на грудь, удерживая на низкой койке. Яркий свет открыл глазам грязь в узоре кожи на кончиках пальцев. Годфри не смотрел на нее, его лицо было обращено к отверстию фургона.
Его согретые солнцем щеки блеснули румянцем сквозь дорожную пыль. Косматая борода заблестела как свежий орех, в темных глазах отражением солнца разрасталось безумное сияние.
На пол фургона, на ее койку легла темная полоса. Темная полоса поверх одеяла — тень. Яркий свет на закутанных ногах, линия света, покачивающаяся при движении фургона: солнце.
Аш безуспешно пыталась поднять голову. Только глаза повиновались ей. Сквозь открытую заднюю стенку фургона врывались цвета: голубой и зеленый, белый и розовый.
Глаза слезились. Сквозь слезы Аш смутно различила: зелень холмов, голубая река, белые стены крепости. Вздымающаяся волна запахов ударила, словно дубинкой под ребра: запах шиповника и меда, живое тепло конского и бычьего навоза, нагретого солнцем.
СОЛНЦЕМ!
Нахлынула тошнота. Аш слабо вырвало, тонкая струйка жидкости стекла по подбородку. Боль, опоясывающая череп, вызвала на глаза новые слезы. Мучимая болью, не смеющая представить, что может означать эта боль, она могла только повторять про себя:
— День! День! Солнце!
Мужчины, десять лет зарабатывавшие свой хлеб, вспарывая животы на поле битвы, выбирались из повозок, чтобы поцеловать дорожную грязь, зарыться лицом в росистую траву. Женщины, одинаково равнодушно зашивавшие мужчинам рубахи и раны, падали на колени рядом с ними. Всадники спрыгивали с седел. И все, все, падали на холодную землю, при свете, при свете — и пели:
«Deo gratis, Deo adiuvante, Deo gratis!» note 67
Отдельные листки, обнаруженные в сложенном виде между частями 3 и 4 «Аш: Пропавшая история Бургундии» (Рэтклиф , 2001) Британская библиотека
Адресат: #47 (Анна Лонгман)
Тема: Аш, археологические свидетельства
Дата: 09.11.00 12:03
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна.
Анна, извините, что не выходил на связь два дня — здесь время так летит, что кажется, прошло всего несколько минут. Столько событий! К нам пытались пробиться телевизионщики. Доктор Изабель выбросила то, что от них осталось, за войсковой кордон — с разрешения местного правительства, конечно. Но все-таки, возможно, на экраны что-нибудь да попадет. На месте Изабель, я бы не полагался так на солдат: при мысли о том, что они по неосторожности могут натворить в раскопе, у меня волосы, буквально, встают дыбом.
Прежде всего, я должен извиниться за то, что написал о докторе Напиер-Грант во вторник. Мы с Изабель старые друзья, хотя и бранимся все эти годы. Боюсь, я от восторга превратился в болтливого придурка. Надеюсь, Вы будете считать все написанное мною доверительной информацией.
Я не обладаю техническими познаниями в археологии, в отличие от Изабель, но она попросила меня задержаться и помочь ей в отношении культурного контекста: находки относятся к концу пятнадцатого века. «Голем-гонец» обследован с применением новейших технических средств, но по-прежнему все, что можно сказать, Анна, — каким-то образом, в то или иное время эта штука ходила.
Чего никто не может понять, так это — каким образом?
Нет никаких видимых источников энергии и никаких признаков, что она так или иначе подавалась в прошлом. Изабель со своей командой в растерянности. Она не допускает мысли, что описание голема в манускриптах, касающихся Аш, — совпадение или средневековая легенда. Анна, она не верит, что это совпадение.
Я тоже в растерянности. Видите ли, по многим причинам то, что мы здесь нашли, для меня неожиданность. Я, конечно, надеялся на свидетельства того, что на североафриканском побережье существовало позднеготское поселение, но с самого начала был уверен, что упоминавшийся в рукописях «Карфаген» не что иное, как поэтическая вольность. КАРФАГЕНА НЕ СУЩЕСТВУЕТ! После пунических войн Карфаген полностью уничтожен римлянами. Карфаген карфагенцев, могучий многолюдный город, стерт с лица земпи в 146 году до нашей эры. Римское поселение, возникшее на том же месте гораздо позже, хоть и называлось его жителями Карфагеном, но населено-то было вандалами, византийцами и арабами, завоевавшими его в седьмом веке — уже нашей эры. Развалины города на окраине современного Туниса до сих пор привлекают множество туристов.
«Delenda est Carthago», как говаривал Катон в римском сенате при каждой возможности, «Карфаген должен быть разрушен!». И это в конце концов было исполнено. Два поколения спустя после того, как карфагенская армия была разбита, римляне выселили обитателей города, Карфаген уничтожили, а место, где он стоял, перепахали и засеяли солью, чтобы ничто больше не росло на этой земле. Меры могут показаться несколько чрезвычайными, но ведь тогда решался исторический вопрос: какой империи быть в мире, римской или карфагенской, и римляне, добившись победы, методично постарались раз навсегда обезопасить себя от новых неприятностей с этой стороны.
Время надежно прячет концы. Еще десять лет назад мы не были уверены, что руины, протянувшиеся на десять миль вдоль тунисского побережья, относятся к какому-либо из Карфагенов! Теперь мне приходится предположить, что визиготские переселенцы из Иберии, как и римляне до них, назвали свое поселение Карфагеном, так как оно располагалось более или менее в той же самой местности. Если это произошло не слишком в далеком прошлом — например, уже в позднем средневековье, — то скупость документальных свидетельств вполне объяснима. Я намерен поискать подтверждений своей гипотезе в исламских источниках.
Моя теория, МНЕ КАЖЕТСЯ, остается нетронутой. Более того, ей нашлись материальные подтверждения!
— Пирс.
Адресат: #48 (Анна Лонгман)
Тема: Аш док., рекламный проект
Дата: 09.11.00 12:27
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна.
Изабель только что прочитала Ваше письмо и очень заинтересовалась Вашим предложением по поводу телепрограммы — хотя ей не слишком польстило ваше о ней представление. Она сказала: «Эта женщина, кажется, считает меня чем-то вроде Маргарет Рузерфорд». Позволю себе заметить в скобках, что судя по этому замечанию, она, хоть ей всего сорок один и не так уж она увлекается старыми черно-белыми комедиями, действительно отчасти напоминает Маргарет Рузерфорд, хотя, к счастью для британского телевидения, Изабель не в пример шикарнее.
Мы прикинули, что можно сделать, учитывая тот несколько отупляющий эффект, который привносит телевидение в программы о научных исследованиях, и в то же время очевидное наше стремление увлечь общественность проблемами археологии и литературы.
Честно говоря, последнее обстоятельство для меня — не последнее. Я вовсе не склонен отказываться от пятнадцати минут славы — о, вовсе не склонен!
Особенно если за это удовольствие мне еще и заплатят. Нам ведь причитается кое-какой гонорар, как Вы полагаете?
Изабель хотела бы обдумать и обсудить со своей командой, а также и с университетом, что она может сделать. Вероятно, я свяжусь с Вами еще раз в течение дня. Я теперь вполне овладел Интернетом и самостоятельно пересылаю Вам следующий кусок «Аш». Вам будет интересно пролистать его, пока мы здесь утрясаем мелкие детали.
— Пирс.
Адресат: #49 (Анна Лонгман)
Тема: Аш, рекламный проект.
Дата: 09.11.00 12:44
От: Нгрант@
<Заметки на полях> Предыдущее сообщение? Копия предыдущего сообщения отсутствует?
Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Миссис Лонгман.
Мне не хотелось бы проводить телеконференцию с Вашим издательским комитетом. Телефонная связь здесь не надежна, более того, сомневаюсь, что она защищена от прослушивания. Я прилечу для личной встречи, как только сумею вырваться. Буду признательна, если Вы свяжете меня с ассоциацией литературных агентов или агентов средств массовой информации — если такие существуют; в этом случае мой университет может принять участие в переговорах.
Не вижу препятствий к нашему соглашению. Видеосъемки здесь ведутся постоянно, и часть уже передана в мой отдел — университета. Могу предложить Вам связаться с главой моего отдела, Стивеном Эбови, и согласовать возможность использования кадров этих видеоматериалов в публикации «Аш» доктора Рэтклифа .
По предложению доктора Рэтклифа, я попросила своих помощников снимать не только находки, но и побольше «рабочих моментов». Правда, обзор будет ограничен, потому что местные солдаты не любят сниматься и небольшие взятки не всегда способны преодолеть этот предрассудок. Однако, как указал доктор Рэтклиф, эти кадры понадобятся, если мы действительно попробуем сделать документальный фильм о раскопках.
Возможно, мы с Рэтклифом сумеем написать совместный сценарий. Я подумываю о возможности использования цитат из предыдущих публикаций «Аш». Знакомо ли Вам издание Чарльза Мэллори Максимиллиана 1890 года?
«…великий поэт средневековья говорил, что Колесо Фортуны вечно вращается, вознося нищего до королевского трона, сбрасывая его в безумие, и еще ниже, в вечную тьму смерти и забвения. В 1477 году, на поле под Нанси, Бургундия была выброшена из памяти людей и из истории, превратилась в застывший труп, подобный заледеневшему трупу Карпа Смелого — Безрассудного! — который, бывший при жизни блестящим князем христианского мира, два дня спустя был принят врагами за простого мертвого солдата, настолько жалким, грязным и ободранным оказалось его тело. Теперь мы вспоминаем эту золотую страну. Однако колесо истории повернулось, и прошлого больше нет…