— Что?
   — Пит вернулся. Она пошла поплавать с дельфинами, а когда вернулась, упаковала свои вещи и отчалила.
   — Она мне не позвонила. И ты не позвонил.
   — Она просила не звонить.
   — Слушай, что тут происходит? Вы что, сговорились у меня за спиной?
   — Ну, я решил, что все равно я у тебя в черном списке. Хуже не будет.
   — Ошибаешься. Будет.
   Николас пожал плечами.
   — Она сказала, что ей надо вернуться на остров. Я ее понимаю: она прошла через ад. Ей нужно время успокоиться и отдохнуть.
   — Тогда почему, черт возьми, она мне об этом не сказала?
   — Ну, это тебе у нее придется спросить. — Николас сунул руку в карман. — Она оставила тебе записку.
   Записка была короткой.
   Я возвращаюсь на остров. Позаботься, пожалуйста, о Пите и Сьюзи.
   — Ну, мать твою!
 
   Остров Лонтана
   Закат был прекрасен, но ей не хватало Пита и Сьюзи. Некому было пожелать ей спокойной ночи.
   И не только их.
   Мелис расправила плечи, повернулась и ушла с террасы. Ей еще предстояла работа, и нет смысла эту работу откладывать. Она сделала то, что должна была сделать. Будь что будет.
   Она пошла в спальню и вытащила чемодан. Тут где-то были коробки. Наверное, они пахнут…
   — Какого черта ты тут делаешь?
   Мелис замерла. Ей было страшно поворачиваться.
   — Джед?
   — А кто еще мог пробиться через все эти стены, которые ты вокруг себя возвела? — спросил он угрюмо. — Удивляюсь, как ты еще ток не подключила, чтобы меня шарахнуло хорошенько.
   — Я никогда бы этого не сделала. — Голос у нее дрожал. — Никогда не причинила бы тебе боли.
   — Это ты не причинила бы мне боли? Ну ты даешь! Да повернись же ты, черт бы тебя побрал!
   Мелис сделала глубокий вздох и повернулась к нему лицом.
   — Что это за письмо, а? — Джед швырнул скомканный шариком листок к ее ногам. — Ни здрасьте, ни до свиданья. Никаких объяснений. Ни «рада была с тобой познакомиться». Просто «позаботься о Пите и Сьюзи».
   — Ты поэтому приехал сюда с другого края света? Потому что ты на меня сердит?
   — Вполне веская причина. — Он подошел к ней вплотную и схватил ее за плечи. — Почему ты уехала?
   — Я должна была вернуться на остров, чтобы упаковать вещи. Я больше не могу здесь жить.
   — И куда ты собралась?
   — Найду где-нибудь работу. Я квалифицированный специалист.
   — Но ко мне не вернешься!
   — Это зависит от обстоятельств.
   — От каких именно?
   — От того, насколько я тебе нужна. От того, поедешь ты за мной или нет.
   — Это что, испытание? — Его руки еще крепче стиснули ее плечи. — Да, ты мне очень нужна. Да, я поехал бы за тобой в ад и обратно. Ты это хотела услышать?
   Сердце у нее подпрыгнуло от счастья.
   —Да.
   — Тогда какого черта ты испарилась? Я бы тебе все сказал, вернувшись на яхту! Все, что от тебя требовалось, — это поговорить со мной.
   — Я хотела предоставить тебе выбор. Ты мог прочесть записку и сказать: «К чертям эту неблагодарную сучку». Я предоставила тебе выход.
   — Зачем?
   — Я обещала, что не буду за тебя цепляться.
   — Ну, положим, это я за тебя цепляюсь. Я держу тебя крепко-крепко.
   — Теперь у тебя нет для этого причин. У тебя есть Маринт. Арчер мертв. Значит, ты приехал только ради меня. Я — единственная причина. — Мелис заглянула ему в глаза. — Я стою этого, Джед, Я могу дать тебе больше, чем Маринт, но и ты должен дать мне то, что мне нужно.
   — И что же именно?
   — Я… Мне кажется, я люблю тебя. — Мелис глубоко вздохнула. — Хотя нет — не так. Мне не кажется, я точно тебя люблю. Просто это трудно сказать. — Еще один глубокий вздох. Следующая фраза далась ей еще тяжелее: — И я больше не хочу оставаться одна.
   — Господи! — Он привлек ее к себе и спрятал лицо в ее волосах. — Мелис…
   — Ты не обязан говорить, что ты меня любишь. Я обещала, что не буду…
   — К черту твои обещания! Я их у тебя не просил. — Джед крепко поцеловал ее. — Я тоже больше не хочу оставаться один. Ты положила меня на лопатки еще до того, как мы уехали отсюда. — Он обхватил ее лицо ладонями. — Послушай меня. Я люблю тебя. Я бы давным-давно тебе сказал, если бы не боялся, что ты сбежишь. Ведь мы с тобой были так осторожны, ничего друг другу не обещали и не брали на себя никаких обязательств. И тебя это устраивало.
   — Я старалась быть честной по отношению к тебе.
   — А мне не надо, чтобы ты была честной. Я хочу жить с тобой, есть, пить и спать, заниматься любовью. — Он сделал паузу. — И когда ты наконец поймешь, что я именно тот, с кем ты хочешь провести ближайшие семьдесят лет, я хочу, чтобы мы оба взяли на себя самые серьезные обязательства. Ясно?
   Ослепительная улыбка вспыхнула на ее лице.
   — Яснее не бывает.
   — Надеюсь, что ясно. Потому что учти: я не дам тебе пойти на попятный. Ты видела, что для меня значил Маринт. Умножь на бесконечность, и увидишь, как осложнится твоя жизнь, если попытаешься от меня уйти. — Джед легко коснулся губами ее лба. — Только попробуй, и тебе придется жить с дельфинами.
   — У меня легкие не приспособлены.
   — Ну, тогда тебе лучше от меня не уходить.
   Мелис опустила голову ему на грудь.
   — Ты прав, — прошептала она.
   Они покинули остров Лонтана на следующее утро.
   Когда катер после остановки у защитной сетки набрал скорость, Мелис оглянулась на плывущий в утренней дымке остров.
   — Красивое место, — тихо сказал Джед. — Тебе будет его не хватать.
   — Какое-то время.
   — Я куплю тебе другой остров. Еще больше, еще красивее.
   — Да, это на тебя похоже, — улыбнулась Мелис. — Мне не нужен остров. Теперь уже не нужен. Я хочу остаться с тобой на «Трине». — Она вдруг нахмурилась. — А ты не мог бы сменить это название?
   — Уже поставил «птичку» в этой графе. Хочешь, я назову ее в твою честь?
   — Конечно, нет!
   — В честь нашего первого ребенка?
   Ее глаза округлились.
   — Там видно будет, — осторожно ответила она. — Хочешь привязать меня к себе намертво?
   — Заметь, я не сказал третьего или пятого, — усмехнулся Джед.
   — Пожалуй, «Трина» — не такое уж плохое название. Можно оставить его на время.
   — Трусиха!
   — Тебе надо поднимать со дна Маринт. Мне надо изучать живущих там дельфинов. Есть у меня предположение, что они будут отличаться от всех тех, которых мне приходилось наблюдать раньше. У нас будет много дел.
   — И тебе придется заботиться о Пите и Сьюзи.
   — Всегда, — кивнула Мелис.
   — Но ты оставила их на моем попечении.
   — Если бы ты не приехал за мной, я вернулась бы сама и нашла бы способ понаблюдать за ними. Я за них отвечаю.
   — Пожалуй, тебе все-таки понадобится остров. Забыть не могу, как ты мне рассказала обо всех опасностях, подстерегающих диких дельфинов. Ты уверена, что не хочешь привезти их домой, в тихую гавань?
   — Нет, не уверена. Все будет зависеть от обстоятельств. Если проект контролируешь ты, значит, у тебя в руках есть все возможности контролировать дельфинов. — Взгляд Мелис стал суровым. — А если нет, нам придется собрать их всех и увезти в безопасное место.
   — Не уверен, что это место выдержит столько сотен дельфинов, — засмеялся Джед. — Но мы попробуем.
   — Я собираюсь передать этот остров фонду «Спасите дельфинов» от имени Кэролин, — сказала Мелис. — Фил мне этого никогда не простит, — добавила она с улыбкой. — Не сомневаюсь, он-то надеялся, что рано или поздно я переведу остров обратно на его имя.
   — Да нет, вряд ли.
   Какая-то странная нотка в его голосе заставила Мелис насторожиться. Она бросила взгляд на его лицо.
   — Нет?
   Джед покачал головой.
   — Он умер? — шепотом спросила Мелис.
   — Он упал с утеса. Это был несчастный случай.
   — Случай? И, конечно, ты не имеешь к этому отношения?
   — Конечно. И больше я об этом ничего не скажу.
   Мелис не верила в такие случайности. Значит, это был Николас. Она умолкла, переваривая эту новость. Столько лет она проработала рядом с Филом, столько лет оберегала его! И теперь у нее в голове не укладывалось, что его больше нет. Наконец она сказала:
   — Странно, я ничего не чувствую, кроме облегчения. Мне было так страшно! Он не оставил бы попыток отнять у тебя Маринт. Я не могла этого допустить. Маринт для тебя — все.
   — И вовсе даже не все, — улыбнулся Джед.
   — Приятно это слышать.
   Мелис вновь оглянулась на остров. На таком расстоянии он казался маленьким и каким-то одиноким. Сколько лет было с ним связано, сколько воспоминаний о Пите и Сьюзи…
   Но впереди ее ждали лучшие годы. Они оставят по себе куда более яркие воспоминания. Что же делать с охватившей ее грустью? С ней нужно справиться.
   И Мелис точно знала, как это нужно сделать.
   Она протянула руку и накрыла ладонью руку Джеда.
   Чудо! Случилось чудо!