Страница:
— Господи!..
— Помнишь, Бетуорт сказал Пауэрсу: «Тот, кто хочет загнать оленя, должен как можно громче шуметь?» И именно поэтому он привлек к заговору Моралеса… — Морган помолчал. — Какая роль отводилась ему? Что должен был сделать Моралес?
Алекс боялась даже думать об этом.
— Надеюсь, тебе удастся это выяснить, — проговорила она дрожащим голосом. — Гэлен сказал мне — сегодня вечером ты встречаешься с Лири?
— Да, только Лири пока об этом не знает. — Морган усмехнулся. — Что ж, заодно спрошу его о бункерах. Ты молодец, что догадалась, Алекс. Это просто гениально!
— Я-то догадалась, но если бы ты не позвонил…
— Я слишком боялся, что ты сумеешь содрать с меня шкуру даже на расстоянии. Ладно, я свяжусь с тобой после разговора с Лири. Пока.
Алекс медленно убрала телефон в карман. Ей хотелось говорить и говорить с ним, и она жалела, что так набросилась на Моргана вначале. Вот уж действительно — отвела душу! Каково-то ей будет, если он не вернется?..
Нет, она должна была высказать ему все, что думала! Морган был не прав и не мог не понимать, что заслужил хорошую выволочку.
И все же Алекс готова была отдать многое, лишь бы он сейчас оказался рядом.
«Прекрати! — одернула она себя. — Не время думать о Моргане. Нужно думать об этом чертовом „Скоте…“, о бункерах и о том, зачем Бетуорту понадобилось их уничтожать».
И почему он сказал: «Кто хочет загнать оленя, тот должен шуметь как можно громче!»?..
— Я навел кое-какие справки по поводу бункеров, Алекс, — сказал Логан. — Никто из конгрессменов не хотел делиться информацией, и мне пришлось обратиться к одному из моих источников. Когда этот человек убедился, что я знаю основное и что мне нужны только детали, он заговорил. Бункер находился не в долине Арапахо, а наверху — примерно там, куда тебя возил Найдер.
— Пауэрс сказал, что без Лонтаны они что-то напутали в технологии и допустили ошибку. — Губы Алекс изогнулись в горькой усмешке. — Ничего себе ошибочка!.. Они разрушили плотину и убили полторы сотни людей. А как насчет Z-II?
— Подземный бункер в Пламмок-Фоллз находился практически рядом с шахтой. Для его строительства специально был выбран густонаселенный район, чтобы появление посторонних лиц из числа обслуживающего персонала не привлекало внимания. Бетуорт уничтожил бункер, а шахта пострадала, в общем-то, случайно — она была слишком близко.
— Ну a Z-III? Где может находиться третий бункер?
— Этого мне выяснить не удалось. Пока не удалось, но я надеюсь, что в конце концов кто-то проговорится.
— Что ж, вы многое узнали. Хоть в этом мы продвинулись.
— Есть еще одна приятная новость. Недавно мне звонила Сара, она сказала — им удалось найти шахтеров.
— Они живы?!
— По крайней мере, кто-то жив. Они услышали стук.
— Слава богу! — Алекс облегченно вздохнула. — А насчет третьего бункера… Я думаю, тут нам может помочь только президент. Насколько я поняла, вы с ним еще не встречались?
— Пока нет. В последнее время Андреас очень много работает, к тому же «Секретная служба» ввела совершенно драконовские меры безопасности. Президент окружен стальной стеной, и пробиться к нему практически невозможно, но я, кажется, нашел один способ… К сожалению, придется еще немного подождать. Морган вам больше не звонил?
— С утра — нет. Но он обещал связаться со мной как только… закончит.
— Когда поговорите с ним, сразу перезвоните мне, договорились?
— Обязательно.
«Если только он позвонит», — подумала Алекс и вновь почувствовала тревожный холодок в груди. Только сейчас до нее в полной мере начало доходить, насколько опасно то, что задумал Морган. Он вполне мог не вернуться.
«Нет, — решила она, — лучше об этом не думать. Не думать и надеяться, что Морган сумеет довести дело до конца. А я тем временем должна выполнить свою часть работы».
Тяжело вздохнув, Алекс посмотрела на стол, где лежал раскрытый географический атлас. Пока ей удалось найти только поселок Скотт-Пайн на Аляске…
Гватемала — Сити
Господи Иисусе!
Не отрывая взгляда от экрана телевизора над баром, Морган сделал большой глоток виски из бокала. Пламмок-Фоллз… На экране мелькали люди, столпившиеся у входа в шахту. На их лицах читались отчаяние, боль, страх и надежда.
— Настоящий кошмар! — Бармен покачал головой. — Авария на шахте — я знаю, что это такое. У меня у самого зять был шахтером, он мне рассказывал, каково это — быть похороненным заживо. Хорошо, хоть на этот раз кого-то удастся спасти…
— Да, кому-то повезет. — Морган отвернулся от телевизора. Сейчас нельзя было отвлекаться, нельзя было думать о посторонних вещах, какими бы трагическими они ни были. Мысленно Морган возблагодарил бога за то, что Алекс слишком занята, пытаясь выяснить, где находится объект Z-III. В противном случае она наверняка была бы сейчас среди этих людей, которые пришли к шахте в надежде узнать что-то о судьбе своих близких.
— Ты уверен, что Лири придет один? — спросил он у Марко Салазара.
— Во всяком случае, с ним не будет никого из «Матансы». — Салазар пожал плечами. — Кордоба терпеть не может «голубых», а этот бар — излюбленное место встречи гомиков. Лири был здесь вчера — снял парня и уехал. Я думаю, сегодня он снова придет. — Салазар усмехнулся. — Мистер Лири производит впечатление достаточно любвеобильного человека, вряд ли он способен хранить верность кому-то одному…
— Это верно. Помню, когда мы с ними были в Сан-Франциско, он обошел все притоны в городе меньше чем за неделю. — Морган поднялся. — Думаю, мне пора спрятаться. Я буду в угловой кабинке, когда Лири появится — дай мне знать.
Салазар рассеянно кивнул и повернулся к телевизору. У входа в шахту появились горноспасатели — они несли носилки, укрытые испачканным землей брезентом.
Минут через десять в бар вошел Эл Лири. Развинченной походкой он двинулся к стойке и заговорил о чем-то с барменом. Морган заметил его еще до того, как Салазар подал ему условленный сигнал. Судя по всему, Лири не изменил своей тактике. Морган видел его в десятках городов по всему миру, и везде повторялось одно и то же: Лири заговаривал с барменом, давая понять, что доступен, и получал сведения о самом смазливом из постоянных клиентов.
Потом Морган увидел, как Лири повернулся к Салазару. Смуглый, темноволосый, гибкий, он действительно был хорош собой и не мог не привлечь внимания. Салазар был убежденным натуралом, но Лири этого не знал и на полную мощность включил свое обаяние. Сверкнув белыми зубами, он опустился на высокий кожаный табурет рядом с Марко и заказал ему самый дорогой коктейль.
Пятнадцать минут спустя Морган выскользнул из кабинки и, стараясь не привлекать к себе внимания, отправился в туалет в глубине бара. В этот ранний час туалетная комната была пуста, но Морган знал, что в запасе у него не больше десяти минут.
Входную дверь он оставил приоткрытой, чтобы видеть, что происходит в баре.
— Ну, давай же, Марко!.. — прошептал он.
Салазар как будто услышал его. Он слез с табурета и, тронув Лири за плечо, что-то ему сказал. Через минуту они оба уже шли к туалету.
— …У меня очень хороший товар, — сказал Салазар, распахивая дверь. — Кайф поймаешь — и никаких последствий…
Морган мгновенно обхватил Лири сзади за шею и рванул на себя. Тот охнул и захрипел, стараясь вырваться, но Морган держал его крепко.
— Сейчас мы спокойно выйдем через заднюю дверь и сядем в машину, — сказал он ему в ухо. — Я буду обнимать тебя за шею, как будто мы с тобой лучшие друзья. Постарайся, чтобы у тебя было соответствующее выражение лица, иначе я тебя убью — для этого мне достаточно будет только пережать тебе сонную артерию. Ты все понял? — Морган слегка ослабил хватку.
Лири кивнул. Его глаза вылезли из орбит и побелели от ужаса.
— Ты все понял, — констатировал Морган. — Марко, иди вперед. Заводи машину и жди нас, мы выйдем через пару минут.
— Морган!.. — прохрипел Лири. — Не убивай меня! Это не я…
— Сейчас не время для подробностей. — Морган подтолкнул его к двери. — Идем. Я знаю в пригороде одно уединенное местечко, там и поговорим. А пока улыбайся. Улыбайся, пока я не свернул тебе шею!
14
— Помнишь, Бетуорт сказал Пауэрсу: «Тот, кто хочет загнать оленя, должен как можно громче шуметь?» И именно поэтому он привлек к заговору Моралеса… — Морган помолчал. — Какая роль отводилась ему? Что должен был сделать Моралес?
Алекс боялась даже думать об этом.
— Надеюсь, тебе удастся это выяснить, — проговорила она дрожащим голосом. — Гэлен сказал мне — сегодня вечером ты встречаешься с Лири?
— Да, только Лири пока об этом не знает. — Морган усмехнулся. — Что ж, заодно спрошу его о бункерах. Ты молодец, что догадалась, Алекс. Это просто гениально!
— Я-то догадалась, но если бы ты не позвонил…
— Я слишком боялся, что ты сумеешь содрать с меня шкуру даже на расстоянии. Ладно, я свяжусь с тобой после разговора с Лири. Пока.
Алекс медленно убрала телефон в карман. Ей хотелось говорить и говорить с ним, и она жалела, что так набросилась на Моргана вначале. Вот уж действительно — отвела душу! Каково-то ей будет, если он не вернется?..
Нет, она должна была высказать ему все, что думала! Морган был не прав и не мог не понимать, что заслужил хорошую выволочку.
И все же Алекс готова была отдать многое, лишь бы он сейчас оказался рядом.
«Прекрати! — одернула она себя. — Не время думать о Моргане. Нужно думать об этом чертовом „Скоте…“, о бункерах и о том, зачем Бетуорту понадобилось их уничтожать».
И почему он сказал: «Кто хочет загнать оленя, тот должен шуметь как можно громче!»?..
— Я навел кое-какие справки по поводу бункеров, Алекс, — сказал Логан. — Никто из конгрессменов не хотел делиться информацией, и мне пришлось обратиться к одному из моих источников. Когда этот человек убедился, что я знаю основное и что мне нужны только детали, он заговорил. Бункер находился не в долине Арапахо, а наверху — примерно там, куда тебя возил Найдер.
— Пауэрс сказал, что без Лонтаны они что-то напутали в технологии и допустили ошибку. — Губы Алекс изогнулись в горькой усмешке. — Ничего себе ошибочка!.. Они разрушили плотину и убили полторы сотни людей. А как насчет Z-II?
— Подземный бункер в Пламмок-Фоллз находился практически рядом с шахтой. Для его строительства специально был выбран густонаселенный район, чтобы появление посторонних лиц из числа обслуживающего персонала не привлекало внимания. Бетуорт уничтожил бункер, а шахта пострадала, в общем-то, случайно — она была слишком близко.
— Ну a Z-III? Где может находиться третий бункер?
— Этого мне выяснить не удалось. Пока не удалось, но я надеюсь, что в конце концов кто-то проговорится.
— Что ж, вы многое узнали. Хоть в этом мы продвинулись.
— Есть еще одна приятная новость. Недавно мне звонила Сара, она сказала — им удалось найти шахтеров.
— Они живы?!
— По крайней мере, кто-то жив. Они услышали стук.
— Слава богу! — Алекс облегченно вздохнула. — А насчет третьего бункера… Я думаю, тут нам может помочь только президент. Насколько я поняла, вы с ним еще не встречались?
— Пока нет. В последнее время Андреас очень много работает, к тому же «Секретная служба» ввела совершенно драконовские меры безопасности. Президент окружен стальной стеной, и пробиться к нему практически невозможно, но я, кажется, нашел один способ… К сожалению, придется еще немного подождать. Морган вам больше не звонил?
— С утра — нет. Но он обещал связаться со мной как только… закончит.
— Когда поговорите с ним, сразу перезвоните мне, договорились?
— Обязательно.
«Если только он позвонит», — подумала Алекс и вновь почувствовала тревожный холодок в груди. Только сейчас до нее в полной мере начало доходить, насколько опасно то, что задумал Морган. Он вполне мог не вернуться.
«Нет, — решила она, — лучше об этом не думать. Не думать и надеяться, что Морган сумеет довести дело до конца. А я тем временем должна выполнить свою часть работы».
Тяжело вздохнув, Алекс посмотрела на стол, где лежал раскрытый географический атлас. Пока ей удалось найти только поселок Скотт-Пайн на Аляске…
Гватемала — Сити
Господи Иисусе!
Не отрывая взгляда от экрана телевизора над баром, Морган сделал большой глоток виски из бокала. Пламмок-Фоллз… На экране мелькали люди, столпившиеся у входа в шахту. На их лицах читались отчаяние, боль, страх и надежда.
— Настоящий кошмар! — Бармен покачал головой. — Авария на шахте — я знаю, что это такое. У меня у самого зять был шахтером, он мне рассказывал, каково это — быть похороненным заживо. Хорошо, хоть на этот раз кого-то удастся спасти…
— Да, кому-то повезет. — Морган отвернулся от телевизора. Сейчас нельзя было отвлекаться, нельзя было думать о посторонних вещах, какими бы трагическими они ни были. Мысленно Морган возблагодарил бога за то, что Алекс слишком занята, пытаясь выяснить, где находится объект Z-III. В противном случае она наверняка была бы сейчас среди этих людей, которые пришли к шахте в надежде узнать что-то о судьбе своих близких.
— Ты уверен, что Лири придет один? — спросил он у Марко Салазара.
— Во всяком случае, с ним не будет никого из «Матансы». — Салазар пожал плечами. — Кордоба терпеть не может «голубых», а этот бар — излюбленное место встречи гомиков. Лири был здесь вчера — снял парня и уехал. Я думаю, сегодня он снова придет. — Салазар усмехнулся. — Мистер Лири производит впечатление достаточно любвеобильного человека, вряд ли он способен хранить верность кому-то одному…
— Это верно. Помню, когда мы с ними были в Сан-Франциско, он обошел все притоны в городе меньше чем за неделю. — Морган поднялся. — Думаю, мне пора спрятаться. Я буду в угловой кабинке, когда Лири появится — дай мне знать.
Салазар рассеянно кивнул и повернулся к телевизору. У входа в шахту появились горноспасатели — они несли носилки, укрытые испачканным землей брезентом.
Минут через десять в бар вошел Эл Лири. Развинченной походкой он двинулся к стойке и заговорил о чем-то с барменом. Морган заметил его еще до того, как Салазар подал ему условленный сигнал. Судя по всему, Лири не изменил своей тактике. Морган видел его в десятках городов по всему миру, и везде повторялось одно и то же: Лири заговаривал с барменом, давая понять, что доступен, и получал сведения о самом смазливом из постоянных клиентов.
Потом Морган увидел, как Лири повернулся к Салазару. Смуглый, темноволосый, гибкий, он действительно был хорош собой и не мог не привлечь внимания. Салазар был убежденным натуралом, но Лири этого не знал и на полную мощность включил свое обаяние. Сверкнув белыми зубами, он опустился на высокий кожаный табурет рядом с Марко и заказал ему самый дорогой коктейль.
Пятнадцать минут спустя Морган выскользнул из кабинки и, стараясь не привлекать к себе внимания, отправился в туалет в глубине бара. В этот ранний час туалетная комната была пуста, но Морган знал, что в запасе у него не больше десяти минут.
Входную дверь он оставил приоткрытой, чтобы видеть, что происходит в баре.
— Ну, давай же, Марко!.. — прошептал он.
Салазар как будто услышал его. Он слез с табурета и, тронув Лири за плечо, что-то ему сказал. Через минуту они оба уже шли к туалету.
— …У меня очень хороший товар, — сказал Салазар, распахивая дверь. — Кайф поймаешь — и никаких последствий…
Морган мгновенно обхватил Лири сзади за шею и рванул на себя. Тот охнул и захрипел, стараясь вырваться, но Морган держал его крепко.
— Сейчас мы спокойно выйдем через заднюю дверь и сядем в машину, — сказал он ему в ухо. — Я буду обнимать тебя за шею, как будто мы с тобой лучшие друзья. Постарайся, чтобы у тебя было соответствующее выражение лица, иначе я тебя убью — для этого мне достаточно будет только пережать тебе сонную артерию. Ты все понял? — Морган слегка ослабил хватку.
Лири кивнул. Его глаза вылезли из орбит и побелели от ужаса.
— Ты все понял, — констатировал Морган. — Марко, иди вперед. Заводи машину и жди нас, мы выйдем через пару минут.
— Морган!.. — прохрипел Лири. — Не убивай меня! Это не я…
— Сейчас не время для подробностей. — Морган подтолкнул его к двери. — Идем. Я знаю в пригороде одно уединенное местечко, там и поговорим. А пока улыбайся. Улыбайся, пока я не свернул тебе шею!
14
10 ноября, 20.45
— Дэнли сообщил мне, что ты на месте, Рунн, — сказал Бетуорт в трубку.
— Конечно. Мы же договорились.
— Вчера вечером ты отметился на Z-III. Это хорошо. Но с тех пор тебя никто не видел.
— Как я смогу выполнить свою работу, если буду болтаться у всех на виду?
— Я хочу, чтобы завтра утром ты снова сделал контрольный звонок Дэнли. Я должен быть уверен, что ты готов. Пойми, Рунн, я не хочу сказать, будто я тебе не доверяю, и все же…
— Твое дело — обеспечить вертолет, чтобы вытащить меня. Остальное — мои проблемы.
— Завтра утром свяжись с Дэнли, Рунн, иначе никакого вертолета не будет.
— Не надо меня пугать. Вывезти меня оттуда как можно скорее в твоих интересах. Скажи лучше, когда я получу Моргана?
— Трудно сказать, мы пока не вышли на его след. Не исключено, что ты встретишься с ним в Вэли. — Бетуорт отключил связь.
«Может быть, да, а может быть, и нет», — подумал Рунн. Он был уверен, что поступил правильно, сделав ставку на женщину, но она так и не появилась в Пламмок-Фоллз. Чтобы не злить Бетуорта, в последние несколько дней Рунн буквально разрывался между Z-III и шахтой, но никакого результата это не дало. Между тем времени оставалось все меньше. Через два дня он уже не сможет отлучиться из Вэли.
«Что ж, в таком случае придется немного ускорить события», — решил Рунн и снова взялся за телефон.
21.05
Алекс рассматривала атлас Соединенных Штатов до тех пор, пока у нее не заболели глаза. Она была уверена, что искать Z-III нужно где-то на северо-востоке, но в этой части страны, как назло, не было ни одного населенного пункта, название которого бы начиналось со «Скот…». Да что там населенного пункта — она не нашла ни озер, ни гор, название которых хотя бы отдаленно напоминало…
Ее телефон разразился громкой трелью.
— Алло!
— Алекс? Это я, Сара… — Судя по тому, как быстро она говорила, Сара очень торопилась. — Я не могу долго с тобой разговаривать, потому что боюсь — он сумеет как-то проследить звонок. Черт, я даже не знаю, откуда у него мой номер; наверное, подкупил кого-то в Центральной спасательной службе…
— О ком ты говоришь? — удивилась Алекс. — Послушай, Сара, я…
— Его зовут Рунн Шин. Он сказал, ты наверняка знаешь, кто он такой.
Алекс невольно вздрогнула:
— Да, знаю. Это…
— Сначала я не хотела тебе звонить, — продолжала Сара, не слушая ее, — но мне показалось — ты должна быть в курсе. Если бы я промолчала, ты бы мне никогда не простила…
— В курсе чего?
— Этот Рунн сказал, что очень скоро должна произойти еще одна катастрофа и что только ты можешь ее предотвратить. Он велел тебе передать, что ему наплевать на планы Бетуорта и что ему нужен только Морган.
Алекс похолодела.
— И как я могу предотвратить эту катастрофу?
— Он сам тебе скажет. Ты должна ему перезвонить, Рунн оставил мне номер… — Сара быстро продиктовала Алекс несколько цифр. — Вот и все, что он велел тебе передать, Алекс. А теперь послушай, что скажу тебе я. Не вздумай соглашаться, что бы он ни говорил! Ты не можешь и не должна отвечать за действия этого подонка! Держись от него подальше, слышишь?!
«Ему нужен только Морган…»
— Это может оказаться нелегко, Сара.
— Я кладу трубку, Алекс, — не хочу рисковать тобой. Но я немедленно перезвоню Джону и все ему расскажу.
— Сара, постой! Логан знает про Рунна. Он вообще очень многое знает, и мне бы хотелось…
— Зато он не знает, что Рунн собирается использовать тебя в качестве наживки, — мрачно сказала Сара и отключила связь.
Алекс понимала, что Сара права: Рунн готов сделать с ней все, что угодно, лишь бы заполучить Моргана. Но, с другой стороны, есть ли у нее право пренебрегать хотя бы малейшей возможностью предотвратить еще одну трагедию?
Алекс посмотрела на номер телефона, который она нацарапала на полях атласа.
«Ему нужен только Морган».
Моргана он не получит — вот только Рунну знать это не обязательно.
И Алекс твердой рукой набрала номер, который продиктовала ей Сара.
— О какой катастрофе идет речь? — спросила она, как только на ее вызов ответили.
— Алекс Грэм? — Голос в трубке ей очень не понравился — он был холодным и каким-то… бездушным. Так мог говорить робот, автомат, а не живой человек. — Мне нужно встретиться с вами. Как мне стало известно, в последнее время вы тесно общались с одним моим давним знакомым. Морган, наверное, много обо мне рассказывал…
— Да, достаточно много.
— Вы, несомненно, стали очень близки, иначе бы он помалкивал.
Алекс поняла, что проиграла первый раунд.
— Это не ваше дело, — огрызнулась она.
— Я хорошо знаю Моргана, мисс, — он не стал бы так долго с вами возиться, если бы не испытывал к вам привязанности. Признаться, я даже немного разочарован. После того, как он убил моего отца, я изучил его послужной список. Его хладнокровие, рассудительность и трезвый ум произвели на меня сильное впечатление; мне даже захотелось ему подражать… Но теперь, связавшись с вами, он уронил себя в моих глазах.
— Тем хуже для вас. Где находится Z-III, Рунн? Мне нужно полное название населенного пункта, которое начинается со «Скот…».
Он усмехнулся:
— Вы знаете так много? Я просто поражен!
— Что должно произойти, Рунн?
— А вы как думаете?
— Еще одно Арапахо-Джанкшн?
— Да нет, ничего особенно кровавого. Нам с Морганом всегда претили массовые убийства. Мы не мясники, наша работа более тонкая. Тем не менее это мое новое задание покажется вам самой настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям.
— Но вы, конечно, не скажете, в чем оно заключается.
— Нет. Зато я скажу, где это произойдет. Точнее, не скажу, а покажу. Я собираюсь отвезти вас туда сегодня вечером, если, конечно, мы достигнем соглашения.
— Я видела, как вы обошлись с женой Пауэрса, Рунн. Неужели вы рассчитываете, что после этого я буду вам доверять?
— Я ни на что не рассчитываю. Зато я знаю, что вы просто не можете не прийти на помощь страждущим. Ради этого вы победите сомнения, отбросите все страхи и помчитесь туда, куда зовет вас долг.
— Вы намерены использовать меня, чтобы убить Моргана?
— Да, если получится. Но могу обещать вам, что у него будет больше шансов остаться в живых, чем у моего несчастного отца. Z-III находится на окраине лесистого горного массива площадью около двухсот акров. Я дам Моргану небольшую фору, а потом пойду по следу, как в старые добрые времена. Это будет гораздо интереснее, чем простое убийство: я слишком долго ждал, чтобы покончить с Морганом за несколько секунд. — Рунн снова усмехнулся. — Я уверен, что и вы, со своей стороны, попытаетесь использовать меня, чтобы спасти Моргана. А заодно и Z-III, который я намерен уничтожить послезавтра. Это ваш единственный шанс, Грэм. Последний шанс.
— Где вы находитесь?
— Сейчас я недалеко от Пламмок-Фоллз, но через два часа я уеду. Дайте мне знать, что вы решили.
Услышав короткие гудки, Алекс дрожащей рукой нажала кнопку отбоя. Почему этот подонок так уверен, что она позволит ему использовать ее в качестве наживки, что она предаст Моргана?..
«Это мое новое задание покажется вам настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям, — вспомнила она. — Мы не мясники; наша работа более тонкая».
Алекс затрясло.
Самой настоящей катастрофой…
Господи, что же ей делать?!
Гватемала — Сити
— Я не стану ходить вокруг да около, Лири, — сказал Морган. — Мне нужны ответы на вопросы «где?», «когда?» и «почему?».
— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Эл Лири нервно облизал губы. — Меня отправили сюда с секретным заданием. Я должен исполнить роль перебежчика и постараться выяснить, что затевает Кордоба. Дэнли сказал: моя главная задача… — Лири взвизгнул от боли, потому что Морган нажал на болевую точку в основании его шеи. — Я же сказал — я ничего не знаю!..
— Нет, знаешь, — ровным, невыразительным голосом сказал Морган. — Ты знаешь, Лири, и ты мне все расскажешь. Весь вопрос в том, будет ли это до того, как я займусь тобой вплотную, или после. Помнишь того ублюдка из «Аль-Каиды», которого мы с тобой разыскивали в Индии? Очень способный был человек и, как все фанатики, знал толк в пытках. Думаю, мне не нужно напоминать тебе, как выглядел его заложник, морской пехотинец, когда Фарук с ним закончил?
— Нет, я все помню. Я…
— А ты помнишь, что я сделал с этим сукиным сыном, когда мы наконец выследили его и взяли?
Лири с трудом сглотнул.
— Д-да.
— Тогда я был очень зол, Лири, однако чувства, которые я испытываю к тебе сейчас, во сто крат сильнее. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Тебе это так просто не сойдет, Морган! Я очень нужен Кордобе, и, если я исчезну, меня будет искать вся «Матанса»!
— После того как Марко распустит слух, будто ты умотал на уик-энд со своим новым дружком, никто тебя искать не будет. Кордоба терпеть не может педиков.
— Кордоба в любом случае сообщит о моем исчезновении Дэнли, а тот пошлет сюда… А-а-а!!! — Лири снова завопил от боли. — Чтоб ты сдох, Морган! Я говорил нашим, что от тебя нужно избавиться сразу после Фэрфакса! Но этот придурок Дэнли испугался, что подозрение может пасть на Фирму. — Он еще раз взвизгнул. — Пойди трахни себя в задницу, Морган! Я ничего не скажу!..
— Скажешь. — Голос Моргана звучал уверенно и очень спокойно. — Обязательно скажешь.
22.15
Отъехав от Хантингтона на тридцать миль, Алекс позвонила Рунну.
— Я все обдумала, — сказала она. — Я согласна. Как мне проехать к Z-III?
— Я обещал отвезти тебя — отвезти, а не показать дорогу.
Алекс заметила, что он перешел на «ты». Несомненно, Рунн почувствовал себя хозяином положения. Что ж, ей это, пожалуй, на руку — пусть думает, что справиться с ней будет легко.
— Но это значит, что я окажусь полностью в вашей власти. С моей стороны было бы просто глупо… Ладно, допустим, я соглашусь. Как я узнаю настоящее название Z-III.
— Я сам тебе скажу.
— Тогда у меня к вам встречное предложение, Рунн. Я разрешу вам отвезти меня туда, но, как только я созвонюсь с Морганом и сообщу ему все, что вам нужно, вы меня отпустите. Ведь я должна сыграть роль приманки — вот я ее и сыграю. Согласитесь, это взаимовыгодное предложение. Конечно, вы можете не сдержать слова, но я хочу, чтобы у меня был шанс остаться в живых. Сейчас я нахожусь у заправочной станции на пересечении шоссе 5 и 22. Какая у вас машина?
— Бежевый джип «Тойота».
— Подъезжайте к заправке. Я увижу вашу машину и поеду за вами. Думаю, не составит труда убедиться, что, кроме меня, вас никто не преследует. Заранее предупреждаю, Рунн, — у меня есть револьвер, и, если вы попробуете обмануть меня, я застрелю вас без колебаний.
— Мне кажется, все шансы на твоей стороне. Почему я должен соглашаться на подобное предложение?
— Потому что я не профессионал, потому что я не умею охотиться и убивать. Морган говорил мне, что в лагере вы были лучшим из лучших. Так неужели вы думаете, что не сможете переиграть любительницу-дилетантку?
— Разумеется, я смогу тебя переиграть.
В его голосе прозвучала такая глубокая уверенность, что Алекс похолодела от страха. Но отступать было поздно.
— В таком случае соглашайтесь. Я позвоню Моргану, как только мы приедем в Z-III, и сообщу, где я нахожусь и с кем. — Алекс немного помолчала. — Услышав это, он немедленно поспешит ко мне на выручку. Разве вы не этого хотите?
— Звучит соблазнительно. — Рунн немного подумал. — Пожалуй, я соглашусь, но при одном условии: ты дашь мне телефон Моргана. Я сам скажу ему, куда он должен приехать. А ты позвони ему сейчас и скажи, какую жертву ты решила принести ради него. И не надейся меня провести! Я не глуп и прекрасно понимаю: твоя машина может быть оборудована специальным радиомаяком, с помощью которого за ней можно следить даже из космоса. Так вот, у меня есть устройство, которое немедленно обнаружит этот маячок.
— Моя машина ничем таким не оборудована, — перебила Алекс. — У меня просто не было на это времени.
— Тем лучше для тебя, — сказал Рунн. — И еще одно условие: когда будешь выезжать с заправочной станции, выброси в окно мобильник и револьвер. Я не хочу, чтобы ты звонила кому-то еще. Я сделаю круг и проверю, как ты выполнила мое требование. Если вздумаешь играть нечестно, тогда… тогда тебе придется искать Z-III самой. Ясно?
Остаться без оружия и без телефона?.. На это Алекс не рассчитывала. Это означало, что ей придется полагаться только на собственные силы. Она будет совершенно одна и даже не сможет позвать на помощь.
«Впрочем, — подумала Алекс с неожиданным спокойствием, — если я выброшу револьвер и телефон, мое положение вряд ли станет намного хуже». С самого начала ее замысел был по-настоящему самоубийственным, и она прекрасно это знала.
— Договорились, — сказала Алекс. — Сейчас я позвоню Моргану, потом выброшу револьвер и телефон.
Она дала отбой и почти минуту сидела, стараясь справиться с дрожью в пальцах. Когда же ей удалось взять себя в руки и набрать номер Моргана, она услышала «голосовую почту».
Проклятие!
Выключив телефон, Алекс в отчаянии уперлась лбом в рулевое колесо. Она помнила, что как раз сегодня Морган собирался «встретиться» с Лири. Что ж, только естественно, что на это время он отключил свой мобильник. Но ведь когда-нибудь он его снова включит! А включив, непременно заглянет в «почтовый ящик».
Вот только для нее все может уже кончиться…
Алекс еще раз набрала его номер и дождалась соединения с «голосовой почтой».
— Морган, это я, Алекс Грэм, — сказала она в трубку, стараясь, чтобы ее голос не слишком дрожал. — Выслушай меня внимательно — у меня совсем мало времени…
23.05
Морган решил проверить сообщения «голосовой почты» только на обратном пути в аэропорт Гватемалы.
«Морган, это я, Алекс Грэм, — услышал он и сразу напрягся. — Выслушай меня внимательно — у меня совсем мало времени…»
Пока шло воспроизведение, Морган с такой силой сжимал руль, что костяшки его пальцев побелели от напряжения.
«…Я сомневаюсь, что мне удастся убить его — ведь у меня даже не будет револьвера. Кроме того, ты говорил, что Рунн — настоящий профессионал, поэтому я не стану и пытаться, разве что у меня не будет другого выхода. Вместо этого я постараюсь потянуть время, постараюсь отвлечь его, пока ты не приедешь. Это тоже будет не просто, ведь Рунн гораздо выносливее и опытнее, чем я. Но я могу сделать это и сделаю! Если же ты по какой-то причине задержишься и не успеешь приехать вовремя, что ж… мне останется только терпеть, сколько смогу… И, пожалуйста, не ругай меня за то, что я согласилась сыграть с ним в эту игру да еще и тебя втянула. У меня не было другого выхода.
А теперь о главном. Рунн сказал, что его новое задание покажется нам самой настоящей катастрофой по своим последствиям. По последствиям, понимаешь?.. А когда Рунн объяснил, на какого рода заданиях вы когда-то специализировались, меня наконец осенило! Господи, если бы я поменьше думала о том, как предотвратить очередную катастрофу, если бы не зациклилась на том, где может находиться Z-III! Тогда я бы обязательно задумалась, зачем кому-то понадобилось уничтожать подземные бомбоубежища, в которых все равно никого не было.
РУНН ДОЛЖЕН УБИТЬ ПРЕЗИДЕНТА АНДРЕАСА. ЗАГОВОР БЕТУОРТА НАПРАВЛЕН ИМЕННО ПРОТИВ НЕГО. С САМОГО НАЧАЛА РУИНА ЗАВЕРБОВАЛИ ДЛЯ ЭТОЙ РАБОТЫ, А ЗА ЭТО БЕТУОРТ ПООБЕЩАЛ ЕМУ ТВОЮ ГОЛОВУ.
Не понимаешь? Сейчас объясню. После всех угроз, после покушений на жизнь Андреаса «Секретная служба» окружила его стеной, пробиться сквозь которую практически невозможно. Заговорщикам остается только вынудить президента покинуть безопасный Белый дом и перебраться в один из подземных бункеров — этого можно добиться с помощью реальной или выдуманной угрозы. Помнишь — «чтобы загнать оленя, нужно громче шуметь»? Но чтобы устроить засаду, необходимо точно знать, в который из бункеров отправится президент. Именно поэтому Бетуорт с помощью прибора Лонтаны уничтожил два из трех действующих убежищ. Правда, поначалу заговорщики не умели обращаться с аппаратом, а может, в расчеты вкралась неточность. Как бы там ни было, первое землетрясение уничтожило не бункер, а плотину, и Пауэрса послали исправить ошибку. Но в лесу он и его подручные случайно наткнулись на меня. Я могла их разоблачить, поэтому они все свалили на террористов из «Матансы», а меня объявили агентом Кордобы… Несомненно, бомбоубежище в Пламмок-Фоллз тоже было разрушено с помощью аппарата Лонтаны. И еще: Логан сказал мне, что персонал каждого из бункеров ничего не знал о других убежищах. Заподозрить, что дело нечисто, мог только человек, обладающий всей информацией, а таких людей очень мало. И среди них, несомненно, есть наши враги».
Морган услышал долгий, прерывистый вздох. Потом Алекс сказала:
«Но мы все-таки можем помешать Бетуорту добиться своего. Если мы сумеем остановить Рунна, Андреас останется в живых. У нас есть еще целый день, Джадд. Только один день…»
— Дэнли сообщил мне, что ты на месте, Рунн, — сказал Бетуорт в трубку.
— Конечно. Мы же договорились.
— Вчера вечером ты отметился на Z-III. Это хорошо. Но с тех пор тебя никто не видел.
— Как я смогу выполнить свою работу, если буду болтаться у всех на виду?
— Я хочу, чтобы завтра утром ты снова сделал контрольный звонок Дэнли. Я должен быть уверен, что ты готов. Пойми, Рунн, я не хочу сказать, будто я тебе не доверяю, и все же…
— Твое дело — обеспечить вертолет, чтобы вытащить меня. Остальное — мои проблемы.
— Завтра утром свяжись с Дэнли, Рунн, иначе никакого вертолета не будет.
— Не надо меня пугать. Вывезти меня оттуда как можно скорее в твоих интересах. Скажи лучше, когда я получу Моргана?
— Трудно сказать, мы пока не вышли на его след. Не исключено, что ты встретишься с ним в Вэли. — Бетуорт отключил связь.
«Может быть, да, а может быть, и нет», — подумал Рунн. Он был уверен, что поступил правильно, сделав ставку на женщину, но она так и не появилась в Пламмок-Фоллз. Чтобы не злить Бетуорта, в последние несколько дней Рунн буквально разрывался между Z-III и шахтой, но никакого результата это не дало. Между тем времени оставалось все меньше. Через два дня он уже не сможет отлучиться из Вэли.
«Что ж, в таком случае придется немного ускорить события», — решил Рунн и снова взялся за телефон.
21.05
Алекс рассматривала атлас Соединенных Штатов до тех пор, пока у нее не заболели глаза. Она была уверена, что искать Z-III нужно где-то на северо-востоке, но в этой части страны, как назло, не было ни одного населенного пункта, название которого бы начиналось со «Скот…». Да что там населенного пункта — она не нашла ни озер, ни гор, название которых хотя бы отдаленно напоминало…
Ее телефон разразился громкой трелью.
— Алло!
— Алекс? Это я, Сара… — Судя по тому, как быстро она говорила, Сара очень торопилась. — Я не могу долго с тобой разговаривать, потому что боюсь — он сумеет как-то проследить звонок. Черт, я даже не знаю, откуда у него мой номер; наверное, подкупил кого-то в Центральной спасательной службе…
— О ком ты говоришь? — удивилась Алекс. — Послушай, Сара, я…
— Его зовут Рунн Шин. Он сказал, ты наверняка знаешь, кто он такой.
Алекс невольно вздрогнула:
— Да, знаю. Это…
— Сначала я не хотела тебе звонить, — продолжала Сара, не слушая ее, — но мне показалось — ты должна быть в курсе. Если бы я промолчала, ты бы мне никогда не простила…
— В курсе чего?
— Этот Рунн сказал, что очень скоро должна произойти еще одна катастрофа и что только ты можешь ее предотвратить. Он велел тебе передать, что ему наплевать на планы Бетуорта и что ему нужен только Морган.
Алекс похолодела.
— И как я могу предотвратить эту катастрофу?
— Он сам тебе скажет. Ты должна ему перезвонить, Рунн оставил мне номер… — Сара быстро продиктовала Алекс несколько цифр. — Вот и все, что он велел тебе передать, Алекс. А теперь послушай, что скажу тебе я. Не вздумай соглашаться, что бы он ни говорил! Ты не можешь и не должна отвечать за действия этого подонка! Держись от него подальше, слышишь?!
«Ему нужен только Морган…»
— Это может оказаться нелегко, Сара.
— Я кладу трубку, Алекс, — не хочу рисковать тобой. Но я немедленно перезвоню Джону и все ему расскажу.
— Сара, постой! Логан знает про Рунна. Он вообще очень многое знает, и мне бы хотелось…
— Зато он не знает, что Рунн собирается использовать тебя в качестве наживки, — мрачно сказала Сара и отключила связь.
Алекс понимала, что Сара права: Рунн готов сделать с ней все, что угодно, лишь бы заполучить Моргана. Но, с другой стороны, есть ли у нее право пренебрегать хотя бы малейшей возможностью предотвратить еще одну трагедию?
Алекс посмотрела на номер телефона, который она нацарапала на полях атласа.
«Ему нужен только Морган».
Моргана он не получит — вот только Рунну знать это не обязательно.
И Алекс твердой рукой набрала номер, который продиктовала ей Сара.
— О какой катастрофе идет речь? — спросила она, как только на ее вызов ответили.
— Алекс Грэм? — Голос в трубке ей очень не понравился — он был холодным и каким-то… бездушным. Так мог говорить робот, автомат, а не живой человек. — Мне нужно встретиться с вами. Как мне стало известно, в последнее время вы тесно общались с одним моим давним знакомым. Морган, наверное, много обо мне рассказывал…
— Да, достаточно много.
— Вы, несомненно, стали очень близки, иначе бы он помалкивал.
Алекс поняла, что проиграла первый раунд.
— Это не ваше дело, — огрызнулась она.
— Я хорошо знаю Моргана, мисс, — он не стал бы так долго с вами возиться, если бы не испытывал к вам привязанности. Признаться, я даже немного разочарован. После того, как он убил моего отца, я изучил его послужной список. Его хладнокровие, рассудительность и трезвый ум произвели на меня сильное впечатление; мне даже захотелось ему подражать… Но теперь, связавшись с вами, он уронил себя в моих глазах.
— Тем хуже для вас. Где находится Z-III, Рунн? Мне нужно полное название населенного пункта, которое начинается со «Скот…».
Он усмехнулся:
— Вы знаете так много? Я просто поражен!
— Что должно произойти, Рунн?
— А вы как думаете?
— Еще одно Арапахо-Джанкшн?
— Да нет, ничего особенно кровавого. Нам с Морганом всегда претили массовые убийства. Мы не мясники, наша работа более тонкая. Тем не менее это мое новое задание покажется вам самой настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям.
— Но вы, конечно, не скажете, в чем оно заключается.
— Нет. Зато я скажу, где это произойдет. Точнее, не скажу, а покажу. Я собираюсь отвезти вас туда сегодня вечером, если, конечно, мы достигнем соглашения.
— Я видела, как вы обошлись с женой Пауэрса, Рунн. Неужели вы рассчитываете, что после этого я буду вам доверять?
— Я ни на что не рассчитываю. Зато я знаю, что вы просто не можете не прийти на помощь страждущим. Ради этого вы победите сомнения, отбросите все страхи и помчитесь туда, куда зовет вас долг.
— Вы намерены использовать меня, чтобы убить Моргана?
— Да, если получится. Но могу обещать вам, что у него будет больше шансов остаться в живых, чем у моего несчастного отца. Z-III находится на окраине лесистого горного массива площадью около двухсот акров. Я дам Моргану небольшую фору, а потом пойду по следу, как в старые добрые времена. Это будет гораздо интереснее, чем простое убийство: я слишком долго ждал, чтобы покончить с Морганом за несколько секунд. — Рунн снова усмехнулся. — Я уверен, что и вы, со своей стороны, попытаетесь использовать меня, чтобы спасти Моргана. А заодно и Z-III, который я намерен уничтожить послезавтра. Это ваш единственный шанс, Грэм. Последний шанс.
— Где вы находитесь?
— Сейчас я недалеко от Пламмок-Фоллз, но через два часа я уеду. Дайте мне знать, что вы решили.
Услышав короткие гудки, Алекс дрожащей рукой нажала кнопку отбоя. Почему этот подонок так уверен, что она позволит ему использовать ее в качестве наживки, что она предаст Моргана?..
«Это мое новое задание покажется вам настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям, — вспомнила она. — Мы не мясники; наша работа более тонкая».
Алекс затрясло.
Самой настоящей катастрофой…
Господи, что же ей делать?!
Гватемала — Сити
— Я не стану ходить вокруг да около, Лири, — сказал Морган. — Мне нужны ответы на вопросы «где?», «когда?» и «почему?».
— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Эл Лири нервно облизал губы. — Меня отправили сюда с секретным заданием. Я должен исполнить роль перебежчика и постараться выяснить, что затевает Кордоба. Дэнли сказал: моя главная задача… — Лири взвизгнул от боли, потому что Морган нажал на болевую точку в основании его шеи. — Я же сказал — я ничего не знаю!..
— Нет, знаешь, — ровным, невыразительным голосом сказал Морган. — Ты знаешь, Лири, и ты мне все расскажешь. Весь вопрос в том, будет ли это до того, как я займусь тобой вплотную, или после. Помнишь того ублюдка из «Аль-Каиды», которого мы с тобой разыскивали в Индии? Очень способный был человек и, как все фанатики, знал толк в пытках. Думаю, мне не нужно напоминать тебе, как выглядел его заложник, морской пехотинец, когда Фарук с ним закончил?
— Нет, я все помню. Я…
— А ты помнишь, что я сделал с этим сукиным сыном, когда мы наконец выследили его и взяли?
Лири с трудом сглотнул.
— Д-да.
— Тогда я был очень зол, Лири, однако чувства, которые я испытываю к тебе сейчас, во сто крат сильнее. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Тебе это так просто не сойдет, Морган! Я очень нужен Кордобе, и, если я исчезну, меня будет искать вся «Матанса»!
— После того как Марко распустит слух, будто ты умотал на уик-энд со своим новым дружком, никто тебя искать не будет. Кордоба терпеть не может педиков.
— Кордоба в любом случае сообщит о моем исчезновении Дэнли, а тот пошлет сюда… А-а-а!!! — Лири снова завопил от боли. — Чтоб ты сдох, Морган! Я говорил нашим, что от тебя нужно избавиться сразу после Фэрфакса! Но этот придурок Дэнли испугался, что подозрение может пасть на Фирму. — Он еще раз взвизгнул. — Пойди трахни себя в задницу, Морган! Я ничего не скажу!..
— Скажешь. — Голос Моргана звучал уверенно и очень спокойно. — Обязательно скажешь.
22.15
Отъехав от Хантингтона на тридцать миль, Алекс позвонила Рунну.
— Я все обдумала, — сказала она. — Я согласна. Как мне проехать к Z-III?
— Я обещал отвезти тебя — отвезти, а не показать дорогу.
Алекс заметила, что он перешел на «ты». Несомненно, Рунн почувствовал себя хозяином положения. Что ж, ей это, пожалуй, на руку — пусть думает, что справиться с ней будет легко.
— Но это значит, что я окажусь полностью в вашей власти. С моей стороны было бы просто глупо… Ладно, допустим, я соглашусь. Как я узнаю настоящее название Z-III.
— Я сам тебе скажу.
— Тогда у меня к вам встречное предложение, Рунн. Я разрешу вам отвезти меня туда, но, как только я созвонюсь с Морганом и сообщу ему все, что вам нужно, вы меня отпустите. Ведь я должна сыграть роль приманки — вот я ее и сыграю. Согласитесь, это взаимовыгодное предложение. Конечно, вы можете не сдержать слова, но я хочу, чтобы у меня был шанс остаться в живых. Сейчас я нахожусь у заправочной станции на пересечении шоссе 5 и 22. Какая у вас машина?
— Бежевый джип «Тойота».
— Подъезжайте к заправке. Я увижу вашу машину и поеду за вами. Думаю, не составит труда убедиться, что, кроме меня, вас никто не преследует. Заранее предупреждаю, Рунн, — у меня есть револьвер, и, если вы попробуете обмануть меня, я застрелю вас без колебаний.
— Мне кажется, все шансы на твоей стороне. Почему я должен соглашаться на подобное предложение?
— Потому что я не профессионал, потому что я не умею охотиться и убивать. Морган говорил мне, что в лагере вы были лучшим из лучших. Так неужели вы думаете, что не сможете переиграть любительницу-дилетантку?
— Разумеется, я смогу тебя переиграть.
В его голосе прозвучала такая глубокая уверенность, что Алекс похолодела от страха. Но отступать было поздно.
— В таком случае соглашайтесь. Я позвоню Моргану, как только мы приедем в Z-III, и сообщу, где я нахожусь и с кем. — Алекс немного помолчала. — Услышав это, он немедленно поспешит ко мне на выручку. Разве вы не этого хотите?
— Звучит соблазнительно. — Рунн немного подумал. — Пожалуй, я соглашусь, но при одном условии: ты дашь мне телефон Моргана. Я сам скажу ему, куда он должен приехать. А ты позвони ему сейчас и скажи, какую жертву ты решила принести ради него. И не надейся меня провести! Я не глуп и прекрасно понимаю: твоя машина может быть оборудована специальным радиомаяком, с помощью которого за ней можно следить даже из космоса. Так вот, у меня есть устройство, которое немедленно обнаружит этот маячок.
— Моя машина ничем таким не оборудована, — перебила Алекс. — У меня просто не было на это времени.
— Тем лучше для тебя, — сказал Рунн. — И еще одно условие: когда будешь выезжать с заправочной станции, выброси в окно мобильник и револьвер. Я не хочу, чтобы ты звонила кому-то еще. Я сделаю круг и проверю, как ты выполнила мое требование. Если вздумаешь играть нечестно, тогда… тогда тебе придется искать Z-III самой. Ясно?
Остаться без оружия и без телефона?.. На это Алекс не рассчитывала. Это означало, что ей придется полагаться только на собственные силы. Она будет совершенно одна и даже не сможет позвать на помощь.
«Впрочем, — подумала Алекс с неожиданным спокойствием, — если я выброшу револьвер и телефон, мое положение вряд ли станет намного хуже». С самого начала ее замысел был по-настоящему самоубийственным, и она прекрасно это знала.
— Договорились, — сказала Алекс. — Сейчас я позвоню Моргану, потом выброшу револьвер и телефон.
Она дала отбой и почти минуту сидела, стараясь справиться с дрожью в пальцах. Когда же ей удалось взять себя в руки и набрать номер Моргана, она услышала «голосовую почту».
Проклятие!
Выключив телефон, Алекс в отчаянии уперлась лбом в рулевое колесо. Она помнила, что как раз сегодня Морган собирался «встретиться» с Лири. Что ж, только естественно, что на это время он отключил свой мобильник. Но ведь когда-нибудь он его снова включит! А включив, непременно заглянет в «почтовый ящик».
Вот только для нее все может уже кончиться…
Алекс еще раз набрала его номер и дождалась соединения с «голосовой почтой».
— Морган, это я, Алекс Грэм, — сказала она в трубку, стараясь, чтобы ее голос не слишком дрожал. — Выслушай меня внимательно — у меня совсем мало времени…
23.05
Морган решил проверить сообщения «голосовой почты» только на обратном пути в аэропорт Гватемалы.
«Морган, это я, Алекс Грэм, — услышал он и сразу напрягся. — Выслушай меня внимательно — у меня совсем мало времени…»
Пока шло воспроизведение, Морган с такой силой сжимал руль, что костяшки его пальцев побелели от напряжения.
«…Я сомневаюсь, что мне удастся убить его — ведь у меня даже не будет револьвера. Кроме того, ты говорил, что Рунн — настоящий профессионал, поэтому я не стану и пытаться, разве что у меня не будет другого выхода. Вместо этого я постараюсь потянуть время, постараюсь отвлечь его, пока ты не приедешь. Это тоже будет не просто, ведь Рунн гораздо выносливее и опытнее, чем я. Но я могу сделать это и сделаю! Если же ты по какой-то причине задержишься и не успеешь приехать вовремя, что ж… мне останется только терпеть, сколько смогу… И, пожалуйста, не ругай меня за то, что я согласилась сыграть с ним в эту игру да еще и тебя втянула. У меня не было другого выхода.
А теперь о главном. Рунн сказал, что его новое задание покажется нам самой настоящей катастрофой по своим последствиям. По последствиям, понимаешь?.. А когда Рунн объяснил, на какого рода заданиях вы когда-то специализировались, меня наконец осенило! Господи, если бы я поменьше думала о том, как предотвратить очередную катастрофу, если бы не зациклилась на том, где может находиться Z-III! Тогда я бы обязательно задумалась, зачем кому-то понадобилось уничтожать подземные бомбоубежища, в которых все равно никого не было.
РУНН ДОЛЖЕН УБИТЬ ПРЕЗИДЕНТА АНДРЕАСА. ЗАГОВОР БЕТУОРТА НАПРАВЛЕН ИМЕННО ПРОТИВ НЕГО. С САМОГО НАЧАЛА РУИНА ЗАВЕРБОВАЛИ ДЛЯ ЭТОЙ РАБОТЫ, А ЗА ЭТО БЕТУОРТ ПООБЕЩАЛ ЕМУ ТВОЮ ГОЛОВУ.
Не понимаешь? Сейчас объясню. После всех угроз, после покушений на жизнь Андреаса «Секретная служба» окружила его стеной, пробиться сквозь которую практически невозможно. Заговорщикам остается только вынудить президента покинуть безопасный Белый дом и перебраться в один из подземных бункеров — этого можно добиться с помощью реальной или выдуманной угрозы. Помнишь — «чтобы загнать оленя, нужно громче шуметь»? Но чтобы устроить засаду, необходимо точно знать, в который из бункеров отправится президент. Именно поэтому Бетуорт с помощью прибора Лонтаны уничтожил два из трех действующих убежищ. Правда, поначалу заговорщики не умели обращаться с аппаратом, а может, в расчеты вкралась неточность. Как бы там ни было, первое землетрясение уничтожило не бункер, а плотину, и Пауэрса послали исправить ошибку. Но в лесу он и его подручные случайно наткнулись на меня. Я могла их разоблачить, поэтому они все свалили на террористов из «Матансы», а меня объявили агентом Кордобы… Несомненно, бомбоубежище в Пламмок-Фоллз тоже было разрушено с помощью аппарата Лонтаны. И еще: Логан сказал мне, что персонал каждого из бункеров ничего не знал о других убежищах. Заподозрить, что дело нечисто, мог только человек, обладающий всей информацией, а таких людей очень мало. И среди них, несомненно, есть наши враги».
Морган услышал долгий, прерывистый вздох. Потом Алекс сказала:
«Но мы все-таки можем помешать Бетуорту добиться своего. Если мы сумеем остановить Рунна, Андреас останется в живых. У нас есть еще целый день, Джадд. Только один день…»