Сюзанна Энок
Правила флирта

Глава 1

   Вторник, 2 часа 17минут пополуночи
   «Интересно, кто это придумал, что каждый уважающий себя вор при попытке обчистить нечто более значительное, чем карман пиджака, должен обязательно карабкаться на стены?» — думала Саманта Джеллико. Тем не менее это считалось неоспоримой истиной, и везде: в тюрьмах и старинных замках, в Голливуде и парках развлечений — об этом знали. Видимо, на то же самое рассчитывал и хозяин роскошного поместья во Флориде, у стен которого сейчас находилась Саманта. Каменная кладка, многочисленные камеры и улавливатели, фиксирующие малейшее движение, а также толпа охранников защищали частную собственность от любой угрозы извне.
   Переведя взгляд с каменной стены на двойные чугунные ворота с затейливым узором, за которыми просматривался фасад великолепного особняка Солано-Дорадо-Хаус, девушка слегка улыбнулась. Некоторые преступники отличаются большей сообразительностью, чем все остальные. Они просто лучше знают неписаные законы воровского дела.
   Сделав глубокий вдох, чтобы унять сердцебиение, Саманта сняла с плеча винтовку, отступила в тень, которую отбрасывали ворота, навела прицел на камеру, установленную на пятнадцатифутовой стене слева, и спустила курок. Раздался легкий хлопок, и шарик краски, с силой ударившись о корпус камеры, развернул ее объективом вверх, забрызгав линзу белым. Спугнутая шумом сова ухнула и вспорхнула с ветки кипариса, задев крылом поврежденную камеру.
   Отличный выстрел, похвалила себя Саманта, водворяя винтовку на плечо. В гороскопе говорилось, что сегодня ей предстоит удачный день. Она вообще-то не верила в астрологию, но ради того, чтобы за один вечер получить десять процентов от полутора миллионов долларов, стоило заручиться поддержкой звезд. Девушка крадучись сделала несколько шагов вперед и закрепила два зеркала на длинных ручках по обеим сторонам тяжелых ворот, чтобы порвать инфракрасный луч. Покончив с приготовлениями, она мгновенно разгадала комбинацию кода на панели управления воротами и проскользнула внутрь.
   Саманта потратила целый день на то, чтобы запомнить расположение остальных камер и еще трех улавливателей, так что теперь она прямиком направилась через небольшую рощицу и ухоженный парк к лестнице из красного мрамора. Тут она присела на корточки. У нее имелась схема дома с обозначенными на ней окнами и дверьми, а также с указанием моделей всех замков и типов проводки. К сожалению, схема была черно-белая и в сильно уменьшенном масштабе, и теперь Саманта воспользовалась минуткой для того, чтобы перевести дух, а заодно полюбоваться декадентской роскошью поместья.
   Солано-Дорадо был построен в 1920-е годы до обвала фондового рынка, и каждый новый владелец надстраивал дополнительные этажи, так что дом постепенно превратился в весьма необычное сооружение. Последний вариант, похоже, оказался наиболее удачным: массивные белые стены, красная черепичная крыша под сенью пальм и древних кипарисов на берегу пруда размером с хоккейное поле. За домом, где сейчас находилась Саманта, располагались олимпийских размеров бассейн и два теннисных корта. Всего в сотне ярдов от дома шумел океан, но то был общественный пляж, а Солано-Дорадо являл собой образец частного поместья, отлично защищенного и оснащенного всем, о чем только мог мечтать самый прихотливый хозяин. За восемьдесят лет своего существования дом неоднократно перестраивался и расширялся, так что теперь им мог владеть только человек с раздутым счетом в банке и не менее раздутым самомнением. Сегодня у этого незнакомца, которого в данный момент не было дома, по гороскопу выдался явно несчастливый день.
   Двери и решетки на окнах, разумеется, напичканы проводами, но, как известно, к самым сложным замкам подходит самый простой ключ. Как не раз говаривал мистер Скотт из «Звездного пути», чем изогнутее труба, тем проще ее засорить. Взглянув на часы, чтобы правильно рассчитать время, Саманта вытащила из сумки моток серого скотча. Затем приклеила его по кругу на окно и достала присоску и нож для резки стекла. Оконное стекло оказалось довольно плотным и тяжелым, так что, когда Саманта вытаскивала аккуратно вырезанный круглый кусок диаметром примерно три фута, стекло довольно громко звякнуло. Слегка поморщившись, Саманта спрятала стекло в кадку с растением и вернулась к проделанному отверстию.
   Она перебрала в памяти всех людей, которые могли услышать шум. Точно не охранник, сидящий на первом этаже в комнате видеонаблюдения. Правда, в отсутствие хозяина дом периодически патрулируют еще двое охранников. Немного помедлив, Саманта прислушалась, сделала глубокий вдох и, ощутив знакомый выброс адреналина в кровь, пролезла внутрь.
   С помощью двух кусков скотча она прикрыла шторами дырку в окне. Нечего оставлять путь к отступлению открытым посторонним взорам. Затем поднялась по лестнице. На первом пролете висел подлинник Пикассо, который девушка удостоила лишь беглым взглядом. Она знала, что вторая картина висит наверху, в конференц-зале. Каждое полотно стоимостью в несколько миллионов долларов напичкано сенсорами. Саманте это все было известно, но сегодня ее целью были не картины.
   Поднявшись на второй этаж, девушка опустилась на корточки и заглянула в длинный темный коридор. Мысленно отметив, что не во всех музеях можно увидеть такую богатую коллекцию оружия и доспехов, она внимательно прислушалась, пытаясь уловить малейший шорох и распознать новые сенсоры, не отмеченные у нее на схеме. К ее вящему ужасу, в коридоре было полно темных мест, где мог притаиться охранник, которого невозможно было заметить с лестницы.
   То, за чем Саманта проникла в этот дом, находилось в комнате слева посередине коридора. Она не стала смотреть на часы: девушка отлично сознавала, сколько времени провела в доме и сколько у нее осталось до того, как охранники обнаружат либо дыру в стекле, либо зеркала на воротах. Сделав еще один вдох, она бесшумно двинулась вперед.
   Низко пригнувшись, она метнулась к ближайшему неподвижному рыцарю и, притаившись в его тени, прислушалась и сделала еще несколько шагов. Осталось совсем чуть-чуть, она успеет войти в комнату до того, как в коридоре появится охранник. Именно из-за цейтнота Саманта особенно любила эту стадию работы, и дело было даже не в технике, а в простом умении владеть собой. Технику может освоить любой новичок, а вот хладнокровие как раз и отличает женщину от девушки.
   В десяти футах от цели она вдруг резко остановилась. Тонкий бледный луч лунного света пересекал коридор на расстоянии двух футов от пола и трех дюймов от ее левой ноги. Провод. Какой дурак догадался протянуть стальной провод посередине коридора? Это глупо, слишком очевидно, а также опасно для обитателей дома. Конечно, в поместье сейчас нет никого из хозяев, но кто-нибудь из охраны наверняка забудет про него и либо покалечится сам, либо поставит на уши весь дом.
   Выругавшись про себя, Саманта придвинулась ближе к стене, чтобы посмотреть, как крепится эта чертова штука. Ей надо только переступить через провод, взять то, за чем пришла, и уйти. Господи, ну кому в этом напичканном новейшими технологиями доме вздумалось протягивать в коридоре этот дурацкий стальной провод?
   Дурацкий медный провод, поправилась Саманта, присмотревшись повнимательнее. Он крепился к плоским черным панелькам на стенах и был натянут довольно сильно, но не строго параллельно полу. Надо же! Саманта знала о том, что владелец дома уделяет вопросам безопасности особое внимание, но с проводом он явно переборщил. Видимо, такая уж у него натура — все делать по максимуму, особенно если судить по богатству внутренней отделки дома. Саманта нахмурилась.
   — Ни с места!
   Саманта застыла, стоя на коленях перед проводом. Черт! Охранник пришел раньше времени. В тридцати футах дальше по коридору из темной ниши между двумя рыцарями в сверкающих серебряных доспехах вышел мужчина.
   — Не двигайтесь!
   — А я и не двигаюсь, — спокойно проговорила Саманта. Он на своей территории, а она нет. Кроме того, у мужчины был пистолет, который он довольно неуверенно держал обеими руками. — Я не вооружена, — продолжала Саманта тем же холодным голосом, не отводя глаз от колеблющегося дула пистолета и мысленно умоляя незнакомца держать себя в руках.
   — А что висит у вас на плече? — рявкнул мужчина, придвигаясь ближе. По лбу у него скатилась капелька пота.
   «Веди себя спокойно, и пусть он тоже успокоится». Саманта знала, как вести себя в подобных ситуациях.
   — Это ружье стреляет краской.
   — Положите его на пол вместе с сумкой.
   Слава Богу, он не спешил разрядить обойму. Молодой, конечно, но довольно опытный. Саманта ненавидела новичков. Она опустила вещи на дорогую персидскую ковровую дорожку.
   — Вам не о чем беспокоиться. Мы с вами заодно.
   — Черта с два. — Переложив пистолет в правую руку, незнакомец нащупал что-то у себя на плече. — Кларк? В доме посторонний человек. В галерее на третьем этаже.
   — Да ты гонишь! — донеслось из рации.
   — Правда, правда. Вызывай полицию.
   Мысленно поблагодарив хозяина дома, который не разрешил устанавливать камеры внутри, чтобы укрыть личное пространство от посторонних взоров, Сэм шумно выдохнула.
   — Зачем вызывать полицию? Твой хозяин нанял меня для проверки системы безопасности.
   — Ты мне зубы не заговаривай, — парировал охранник. Даже в темноте девушка могла разглядеть скептическое выражение его лица. — Я ничего такого не знаю, так что можешь повторить свою историю копам. Вставай!
   Девушка медленно поднялась на ноги, раскинув руки в стороны. Внутри она вся дрожала. На всякий случай она сделала шаг назад, чтобы оказаться подальше от провода.
   — Если бы тебя предупредили, я бы не смогла проверить систему как следует. Прекрати, я могла бы украсть картину Пикассо, которая висит на лестнице, или Матисса из гостиной, или что угодно еще. Меня наняли протестировать центральную систему безопасности. Включи свет, и я покажу тебе свой паспорт.
   В ту же секунду коридор залил яркий свет. Какого черта? Голосового управления в доме не было, да и охранник, надо сказать, выглядел довольно растерянно, и пистолет у него в руке снова дрожал.
   — Эй, потише, — как можно спокойнее проговорила Саманта. Она слегка согнула ноги в коленях, приготовившись бежать.
   Однако смущенный взгляд охранника был устремлен на что-то за ее спиной.
   — Мистер Аддисон, я обнаружил…
   — Я вижу.
   Сэм охватили одновременно гнев и страшное желание обернуться и посмотреть на этого богатейшего человека, чьи фотографии в прессе почти не появлялись. Если только она выберется отсюда, что с каждой минутой становилось все более сомнительно, Стоуни не жить. «Голову даю на отсечение, что в доме никого нет».
   — Ричард Аддисон, как я полагаю, — пробормотала девушка, принимая расслабленную позу.
   — Ты же сказала, что он тебя нанял, — возмутился охранник, который при свете и при поддержке хозяина почувствовал себя более уверенно.
   — Не он, — возразила Саманта, решив придерживаться своей версии до конца, — а охранное предприятие «Майерсон — Шмидт», в котором ты, кстати, тоже работаешь.
   — Очень сомневаюсь, — раздался низкий голос прямо за спиной девушки. Для состоятельного молодого человека он передвигался довольно бесшумно. — Она не вооружена, Прентисс, — уже более громким голосом, в котором проскальзывал британский аристократический акцент, продолжил Аддисон. — Опусти пистолет, пока никто из нас не пострадал, и давайте обсудим сложившуюся ситуацию внизу.
   Немного поколебавшись, Прентисс опустил пистолет.
   — Да, сэр.
   — А теперь мне бы хотелось взглянуть в лицо мисс…
   — Смит, — отозвалась девушка.
   — Какая неожиданная встреча!
   Сэм не слушала его. Она видела, как Прентисс засунул пистолет в кобуру и направился вперед, не глядя под ноги. Он был очень горд от того, что сумел выделиться перед боссом.
   — Стой! — воскликнула она тонким от волнения голосом.
   — Черта с…
   — Боже! — Быстро развернувшись, Сэм бросилась к лестнице и с разбегу налетела на Аддисона, повалив его на пол и в спешке заметив только голую грудь, удивленные серые глаза и спутанные темные волосы. За спиной у девушки раздался хлопок, сверкнула яркая вспышка, и коридор как будто взорвался. В спину ей ударила волна тепла, еще сильнее прижав к полу и к Аддисону. Дом затрясся, зазвенели стекла. Под потолком раздался раскат грома, и свет погас.

Глава 2

   Вторник, 2 часа 46 минут пополуночи
   Ричард Аддисон пришел в себя и обнаружил склонившегося над ним врача «скорой помощи», светившего ему в глаз фонариком.
   — Отстаньте от меня, ради Бога, — проворчал он и поспешно встал на ноги.
   — Лягте, пожалуйста, мистер Аддисон, у вас могут быть внутренние повреж…
   — Черт, — выдохнул Ричард, ощутив острую боль в затылке, и опустил голову. Грудь болела так, словно по ней хорошенько прошлись бейсбольной битой. Он попробовал сделать вдох, но тут же закашлялся от боли и резкого запаха дыма. В памяти мгновенно всплыли недавние события: взрыв, охранник, девушка. — Где она?
   — Не беспокойтесь, сэр, — раздался второй голос, и в поле зрения Ричарда оказался другой врач. — Мы уже связались с вашим лечащим врачом. Он ожидает вас в больнице.
   — Да нет же, где та девушка? — Спрашивать, как дела у Прентисса, смысла не было. У Ричарда перед глазами до сих пор стояло всепожирающее пламя и горящая штукатурка, посыпавшаяся с потолка в лицо парню.
   — Мы не можем пока сказать ничего определенного, сэр. Саперы и полицейские прибыли уже давно и дожидаются, пока пожарники закончат работу. Вы видели это устройство?
   Ричард снова закашлялся и поморщился от боли.
   — Ничего я, черт подери, не видел.
   — Вы уверены? — послышался третий голос, и Ричард вынужден был перевести взгляд на говорящего.
   Скромный костюм с дешевым, но довольно красивым галстуком. Видимо, это и есть следователь, о котором упомянул врач.
   — А вы кто такой? — на всякий случай уточнил он.
   — Моя фамилия Кастильо, я следователь, — подтвердил его догадку детектив. — Ваш охранник позвонил и сообщил, что в доме случился взрыв, а перед этим в нем был обнаружен посторонний человек. Я так полагаю, это та женщина, о которой вы говорите?
   — Да, — кивнул Ричард.
   — Она хотела вас убить, причем настолько, что готова была ради этого пожертвовать жизнью вашего охранника и своей собственной. Вам повезло, что вы сумели спуститься вниз. Можете ее описать?
   Впервые с тех пор, как к нему вернулось сознание, Ричард огляделся. Он был на втором этаже, недалеко от лестничного пролета, и затылок у него до сих пор саднил в том месте, где он ударился об пол. Вряд ли это пожарники спустили его вниз, иначе Кастильо не стал бы говорить, что ему повезло. А сам он, черт возьми, никак не мог здесь оказаться.
   — Она сказала, что ее фамилия Смит, — медленно проговорил Ричард, повторив попытку сесть. — Она небольшого роста, худенькая, одета во все черное. Стояла ко мне спиной, и на ней была бейсболка. Боюсь, я не успел ее как следует рассмотреть. Помню только зеленые глаза, — добавил Ричард, так как в памяти у него всплыл тот момент, когда девушка развернулась и бросилась на него. Она спасла ему жизнь.
   — Не слишком подробное описание, конечно, но мы прозвоним все окрестные больницы. Даже если на даме был бронежилет, вряд ли она могла выбраться из дома без единой царапины. — Детектив подкрутил густые седеющие усы. — Поезжайте в больницу, а я присоединюсь к вам чуть позже.
   Отлично, журналисты оценят такой демарш с его стороны. Ричард отрицательно помотал головой:
   — Никуда я не поеду.
   — Нет уж, мистер Аддисон, поедете. Если вы умрете, меня уволят с работы.
   Двумя часами позже, сидя в пустой больничной палате со стенами из белого пластика и с белым же линолеумом на полу, Ричард прислушивался к болтовне тележурналиста и ругал себя за то, что не настоял на своем и не остался дома. Разумеется, пресса мигом пронюхала. Бог знает, какие гипотезы будут выдвинуты по поводу его госпитализации. Своими опасениями он поделился с врачом, пока тот зашивал четырехдюймовый порез у него на груди.
   — А вы держитесь молодцом, — заметил доктор Клемм, забинтовывая ему грудь. — Я принес львиную порцию обезболивающего. Зря только тащил.
   — На всякий случай оставьте лекарство поближе. Я с ума схожу, — коротко проговорил Ричард, стараясь не делать глубоких вдохов и с трудом удерживаясь от того, чтобы не откинуться на подушки. Обезболивающее, которое вкололи ему врачи из «скорой помощи», уже почти не действовало, но от него у Ричарда кружилась голова, поэтому он не стал просить дополнительную дозу. Кто-то пытался его убить, и он не собирался спать в то время, как кто-то другой будет искать преступника. — Где Доннер?
   — Я здесь, — послышался мягкий голос с легким техасским акцентом, и в палату вошел долговязый мужчина, ведущий адвокат конторы «Доннер, Родс и Критченсон». — Господи, Рик, до чего же паршиво ты выглядишь!
   — Кто она такая, Том? И где моя одежда?
   — Мы пока не знаем. Одежда, вот она, — быстро проговорил Доннер, прищурив светло-голубые глаза. — Но ты не беспокойся, мы ее разыщем. — Поставив на стул спортивную сумку, адвокат извлек оттуда джинсы, черную футболку и хлопковую рубашку с длинным рукавом.
   Ричард удивленно изогнул бровь:
   — Это из коллекции прет-а-порте Тома Доннера?
   — Я хотел взять вещи у тебя из дома, но меня туда не пустили. Тебе будет впору. — Поморщившись при виде того, как Клемм закрепил на груди его друга последний пластырь, Доннер протянул Ричарду дизайнерские кроссовки. — Послушай, а что ты вообще здесь делаешь? Ты вроде должен быть в Штутгарте?
   — Гарри уговаривал меня задержаться еще на денек. Зря я его не послушал. — Ричард повел плечом и поморщился от боли. — Соедини меня с «Майерсон — Шмидт».
   — Сейчас четыре часа ночи. Завтра я уволю их от твоего имени.
   — Нет, сначала я должен с ними поговорить. — Ричард хотел убедиться в том, что это не они прислали к нему в дом очень умную и везучую девушку, чтобы протестировать систему безопасности.
   — Черт, копы обнаружили, что одна камера испорчена выстрелом из винтовки для игры в пейнтбол, инфракрасный луч на воротах порван при помощи двух зеркал, а в одном из выходящих во двор окон проделана дырка. Не говоря уже о несчастном охраннике и самом хозяине, которому подпалили волосы.
   — Ничего мне не подпалили. И я не собираюсь сидеть здесь сложа руки. Я хочу присутствовать при ее допросе. — Разумеется, сначала девушку требуется найти. Полиция, конечно, выйдет на след, но внутренний голос подсказывал Ричарду, что это будет не так-то просто. Кто бы ни была эта девушка, он до сих пор не мог выбросить ее из головы, постоянно думая о том, что за проверку она проводила и что произошло после взрыва на третьем этаже.
   — Забудь об этом, Рик. Эта женщина хотела убить тебя, но просчиталась. Не она первая. Кроме того, у лифта тебя поджидают репортеры с пяти каналов, которые жаждут подробностей.
   — Похоже, она спасла мне жизнь. — С трудом удержав стон, Ричард натянул футболку. — Согласись, это довольно странно для человека, который якобы пытался меня прикончить.
   Том Доннер открыл и закрыл рот.
   — Расскажи мне, что именно произошло.
   Ричард поведал ему всю историю, начиная с того, как какой-то идиот запрограммировал факс таким образом, чтобы тот каждые две минуты начиная с двух часов ночи набирал его персональный номер, и заканчивая тем, как он услышал, как Прентисс по рации сообщил Кларку о том, что в доме посторонний, и как мисс Смит пыталась остановить Прентисса и потом за секунду до взрыва бросилась на него.
   — Смит? — переспросил Том.
   — Думаю, она соврала, — заметил Ричард, слегка улыбнувшись.
   — Считаешь? Она знала про бомбу.
   Ричард покачал головой:
   — Ей что-то известно. Я заметил, какой испуганный у нее был взгляд, когда она кинулась на меня.
   — Я бы тоже перепугался, если бы какой-то недотепа охранник привел мое взрывное устройство в действие до того, как я оказался бы на безопасном расстоянии.
   — Она вполне бы успела пробежать мимо меня до взрыва. Это она спустила меня вниз. Что бы там ни думала полиция, я не мог сделать это самостоятельно.
   «Разумеется, девушка пробралась в дом с целью ограбления. И вполне возможно, с целью убить тебя», — циничный внутренний голос Ричарда. А потом произошло нечто, заставившее ее изменить мнение. И Ричард хотел знать, что именно.
   В палату зашел следователь.
   — Кастильо, — представился он и показал значок насторожившемуся Доннеру. — Вы уверены, что она сбила вас с ног специально, мистер Аддисон?
   — Уверен, — буркнул Рик. Сейчас ему не хотелось отвечать на вопросы детектива. Этот взрыв задел его лично. Ричард желал сам задавать вопросы и получать на них ответы. Он чувствовал себя так, словно находился у кого-то на службе, а к такому он не привык.
   Детектив кашлянул.
   — Я лично испытываю сомнения на этот счет. Мои люди составили фоторобот, и я уверен, девушка в скором времени объявится в одной из клиник. Советую вам пока побыть в каком-нибудь укромном месте. Я приставлю к вам круглосуточную охрану.
   — Я не хочу, чтобы кто-то ходил за мной по пятам, — нахмурился Ричард.
   — Таковы правила. Вы можете воспользоваться услугами полицейского департамента Палм-Бич или службой шерифа.
   — Нет уж, я не собираюсь уезжать из дома. Кроме того, в поместье имеется собственная служба безопасности.
   — При всем уважении, мистер Аддисон, ваша служба работает не слишком исправно.
   — Не могу не согласиться с вами, — простонал Ричард, который в этот момент пытался натянуть потертые джинсы.
   — Господи, Рик, я схожу за коляской, — проговорил адвокат и бросился к двери палаты.
   — Нет, я пойду сам, — возразил Ричард, стиснув зубы. Слава Богу, конечно, что кровь не хлещет из него фонтаном, но боль просто адская. Мисс Смит, кстати, пережила то же самое. — Том, немедленно свяжись с «Майерсон — Шмидт». И не вздумай разговаривать с секретаршей. Мне нужен человек, который в курсе всех их дел.
   — Одну минуту, — отозвался Доннер, который как раз вернулся в палату, зажав сотовый телефон между ухом и плечом и толкая перед собой кресло-каталку.
   С трудом удерживаясь на ногах, Ричард повернулся к Кастильо:
   — Сообщите мне, если… когда вы найдете мисс Смит. Я хочу присутствовать при допросе.
   — Это не совсем законно, мистер Аддисон.
   Устав изображать из себя стоика, Ричард плюхнулся в кресло.
   — Плевать я хотел на закон. Мои налоговые выплаты составляют половину годового дохода всего вашего департамента. Если вы будете допрашивать девушку, то только в моем присутствии.
   Доннер бросил на него вопросительный взгляд, но Ричард притворился, что ничего не заметил. Ему необходимо было получить ответы на мучившие его вопросы.
   — Постараюсь сделать все возможное.
 
   — Он — что?
   Саманта вздрогнула.
   — Стоуни, черт побери, нельзя поаккуратнее? Мне эта рука пригодится.
   Усмехнувшись, Стоуни зажал длинный рваный порез на плече девушки. Его толстые пальцы оказались на удивление нежными.
   — Тебе нужно в больницу, милочка, — заметил он, свободной рукой выдавливая на рану тюбик медицинского клея.
   — Единственное, что мне нужно, так это большой тупой предмет, которым я могла бы врезать тебе по башке, — парировала Саманта, больше чтобы не застонать от боли, нежели в очередной раз выказать свой гнев. — Ты же говорил, что Аддисон задержится в Штутгарте еще на день.
   — Так было написано в «Уолл-стрит джорнал». Он заключил какую-то финансовую сделку с Гарольдом Меридьеном. Можешь подать в суд на газету за ложную информацию или на самого Аддисона за вранье. Ты, кстати, могла бы на обратном пути захватить Пикассо. Сигнализация-то все равно уже сработала.
   — То есть ты хотел, чтобы у меня на руках была краденая картина, на которую нет покупателя? — Нет уж, спасибо, подумала Саманта. Сегодня вечером у нее на руках побывало нечто посерьезнее, чем картина, а именно очень тяжелый Ричард Аддисон в глубоком обмороке. Она видела несколько его фотографий в «Инкуайрер», посвященных скандальному бракоразводному процессу в позапрошлом году, а также пару снимков, сделанных несколько месяцев назад на какой-то вечеринке в Голливуде, где Аддисон пожертвовал на что-то гигантскую сумму денег. Богатый, разведенный, таинственный Ричард Аддисон. А еще страшно непредсказуемый Ричард Аддисон.
   — Надеюсь, поможет, — проговорил Стоуни, отпустив руку девушки. Клей держался. — Давай на всякий случай перебинтую.
   — Что с моей спиной? — Саманта изогнулась, чтобы посмотреть.
   — Хорошо, что на тебе был бронежилет, милочка. Смотри, прямо след отпечатался. — Стоуни прочертил пальцем кривую линию между лопаток девушки. — Пока не носи на спине никаких железок. Честно говоря, меня больше беспокоит порез у тебя на ноге. Ты много ходишь, и клей держать не будет.
   Саманта воззрилась на него с притворным изумлением:
   — Тебя беспокоит моя нога? Как мило. — Чмокнув его в маленький крючковатый нос, девушка лихо спрыгнула с его длинного кухонного стола.
   — Я серьезно, ты могла наследить кровью. Вдруг они проведут анализ ДНК?
   Саманта уже успела подумать об этом и больше не беспокоилась.
   — Им нужна я, чтобы сравнить анализы, — сказала она, осторожно наступая на пораненную ногу и морщась отболи в пятке, — а я, как видишь, здесь. — Саманта бросила взгляд на часы в форме кошачьей головы с бегающими глазками, висящие над холодильником. — Уже почти пять. Давай посмотрим новости.