Страница:
Долина Теней и Вздохов напоминала бойню после взрыва. И если Эгрис не испугался при виде этого ужаса, он, должно бьипь, был так глуп, что заслуживал судьбы своих друзей.
– "Братец стоял на краю долины, и его черный силуэт явственно выделялся на фоне Калипсо. И его стальные доспехи не сверкали, когда он обратился к чудовищу, спрятавшемуся внизу:
– Выйди и предстань передо мной! "
Женщина покачала головой и постучала пальцем по холодной странице: "Плохи твои дела, братец. Уж лучше бы ты оставил это дело на задницу Неббиша". Странно, но Эгрис будто бы посмотрел со страницы на читательницу, всем своим видом выражая огорчение посторонним вмешательством. Потом он повернулся спиной и устремил взгляд в густую тьму.
– "Тот, кто в капюшоне, выступил вперед, и Эгрис осьтал его молниями, и пламя вспыхнуло на щитках чудовища, земля задымилась, и все, что росло в долине, обратилось в пепел".
Женщина отдернула палец от страницы: материал, из которого сделана книга, нагрелся, когда Эгрис принялся источать молнии. Какое неподходящее оружие, особенно если ты с головы до ног закован в латы! В руках у братца было нечто, по форме напоминавшее хромированный саксофон с прицелом. От него в долину разлетались молнии, похожие на нити ламп накаливания.
– "Но этим братец Эгрис ничего не добился. Когда пламя улеглось, чудовище схватило смельчака и утащило его в долину Теней и Вздохов. И размазались доспехи братца под ножом Того, кто в капюшоне".
Женщина остановилась на мгновение и добавила:
– И самого Эгриса тоже размазали.
Молат испытывал крайнее раздражение: зачем ему навязали калеку, тем более что сзади к ним уже подкрадывалось какое-то чудовище? Однако дьякон приказал помочь раненому, хотя Спилан не слишком-то был склонен рассыпаться в благодарностях за эту помощь. Всякий раз, когда Молат или Спилан спотыкались, раненый поливал своего помощника проклятиями.
– Тихо вы! – бросил Абериль, когда ругань зазвучала слишком громко.
Спилан умолк и опустил голову – как и Молат, он старался сейчас не смотреть в лицо дьякону. Кто бы ни был тот, кто неожиданно свалился на них в буквальном смысле с неба, но благодаря его стараниям лицо Дорта превратилось в кровавое месиво.
Абериль говорил с трудом:
– Кто-то есть там, сзади, и, если ваша брань привлечет его, я брошу вас на произвол судьбы.
– Извините, – бормотал Спилан. – Простите, но… мне так больно.
Молат понимал, почему Спилан так умолял дьякона: он не на шутку был напуган, что Абериль выполнит свою угрозу. Но шум в траве и резкое шипение вызывали все возраставшую тревогу.
– Это силуройн, – заявил Молат.
– Да, уж вы-то знаете, не так ли? – Абериль окинул его презрительным взглядом. – Вперед, не задерживайтесь. Может быть, там найдется неповрежденный катер.
Они вышли к очередной низине с сырой почвой и характерным для нее растительным покровом. Молат между тем предавался размышлениям: не излишней ли влажностью объяснялся тот факт, что здесь не рос тростник, или же наоборот, потому и почва была переувлажненной из-за его отсутствия? Данный парадокс был сродни извечному вопросу о том, что первично: курица или яйцо. Подобные проблемы часто встречаются в религиозной догматике и…
– Дерьмо! – выкрикнул Спилан, он потерял равновесие, и вся тяжесть тела легла на ногу, которую прострелила девчонка.
Молат еле сдерживал проклятия. Как это несправедливо! Он не смел даже слова сказать против этих двоих, потому что им ничего не стоило отправить его на пыточный станок… если, конечно, им суждено снова оказаться в безопасности.
– Закройте рот, – прошипел Абериль.
А Молат как раз разинул рот, когда взглянул в небо. Газовый гигант, шириной с вытянутую ладонь, завис над горизонтом, солнце располагалось рядом. Но Молат привык к этому зрелищу, его внимание привлекло нечто другое.
– Что это? – еле слышно спросил он.
Спилан уставился на него, а потом перевел глаза на небо. Абериль сначала посмотрел на Молата – не хочет ли проктор отвлечь их внимание с какой-то неблаговидной целью? Но затем и дьякон устремил взгляд вверх. Как зачарованный, Молат не мог оторвать глаз от фантастической картины: он был огромен, этот золотистый корабль с нагромождениями разных приспособлений на его поверхности, опутанный чем-то серым, – словно большой непрозрачный топаз в щупальцах некоего мумифицированного головоногого.
– Это он, – пробормотал Абериль. – Он сжег "Веру" и теперь опустился сюда.
В следующий момент уже не волшебный небесный объект, а вполне земное и голодное существо издало резкое шипение при виде добычи и тем самым привлекло к себе внимание.
– О нет!.. Нет! – крикнул Молат, бессознательно пытаясь освободиться от хватки вцепившегося в его руку Спилана.
Тот не отпускал, и проктор тащил его за собой, стараясь убежать от силуройна. Он знал, что Абериль уже кинулся прочь со всех ног, даже не выстрелив в хищника. Спилан тоже забыл о своем оружии – он так боялся отцепиться от Молата, что не осмелился снять ружье с плеча.
Молат наконец оторвал взгляд от чудовища, взглянул в полные ужаса глаза раненого и потянулся пальцами к его глазницам.
Уже на бегу он услышал крик Спилана:
– Нет, прошу, не надо!
За жутким хрустом костей последовали новые вопли:
– Нет! Нет!
Потом крики превратились в захлебывающийся вой.
"Бежать! " – это слово крутилось в голове Молата, он слышал, как чудовище бросилось за ним вдогонку. Очевидно, оно не насытилось, сожрав только одного человека.
"О нет… нет… "
То ли потому, что Молат со страху бежал быстрее, то ли потому, что Абериль страдал от полученных от Стэнтона повреждений и бежал медленнее, но скоро Молат увидел дьякона.
– Подождите! – крикнул он.
Абериль обернулся, но не замедлил шага. Молат слышал за спиной фырканье силуройна. Он посмотрел через плечо и увидел, как хищник раздвигал высокую стену травы и неторопливо шествовал тяжелой и зловещей поступью. Силуройн явно не напрягался, стараясь только не потерять добычу из виду. Зато Молат бежал на пределе своих возможностей. Испуганному проктору показалось, что чудовище забавлялось и играло с ним в кошки-мышки, хотя, скорее всего, это уже было плодом воспаленного воображения.
– Стреляйте! Стреляйте же в эту тварь! – крикнул Молат дьякону, которого почти настиг.
Абериль задыхался, очевидно устав от этой гонки; проктор сделал рывок и потянулся за оружием, висевшим на его плече. Наконец дьякон медленно повернулся и направил ствол автомата вниз. После выстрелов земля ушла из-под ног Молата, и он еще успел заметить сломанную кость и открытую рану на голени.
Проктор безуспешно попытался встать, но над ним склонилась какая-то тень.
– Пожалуйста… нет… – проревел он. Чудовище не знало жалости. Его морда вряд ли могла выражать какие-либо чувства, и Мола л разумеется, ошибался, когда минуту назад приписывал ему способность играть и забавляться. Оно схватило его зубами, похожими на резаки, и перед глазами проктора мелькнули окровавленные брюки униформы. Трехпалые двойные передние конечности с когтями размером с садовые грабли обхватили туловище жертвы. Сквозь собственные вопли Молат еще успел услышать автоматную очередь, но силуройн уже успел искромсать его ноги и теперь грыз тазовые кости.
– Если бы я вздумал присоединиться к какому-нибудь культу, пожалуй, сейчас самый подходящий случай, – произнес Гант, глядя на небеса и адаптируя глаза к яркому солнечному свету.
– Лучше повременить, – ответил Кормак. – Сейчас у нас есть цель, и этого достаточно.
Но и самого агента не отпускало чувство тревоги. Скеллор легко вывел "Бритву Оккама" на низкую орбиту и тем явно демонстрировал свою мощь. Он словно вел шахматную партию на поверхности планеты и в любой момент мог смести со стола и доску, и фигуры. Ян старался сосредоточиться на этой игре и особенно на одной из фигур, чья роль еще не вполне была ему ясна.
Шрама можно было без труда отличить от других драконидов по его вооружению, одежде и – по шраму, из-за которого он и получил свое имя. Кормак помнил рассказ Мейки о том, что драконид мог бы удалить шрам, но оставил его из гордости, а теперь это "украшение" служило признаком идентификации.
– Итак, кто же идет на нас оттуда? – спросил Ян. Зная ответ, он ждал только подтверждения.
– Солдаты, – отозвался Шрам, опередив Ганта.
– Выглядит так, будто вся армия Теократии наступает на нас, – заметил голем, тоже приглядываясь к драконидам. Потом, посмотрев вправо и влево, он добавил: – Мы не успеем обойти это войско с флангов.
– Мы пройдем сквозь него, – сказал Шрам.
Вокруг катеров на открытых местах и в зарослях травы собрались тысячи драконидов, каждый – точная копия Шрама. Аппетит у них оказался отменным: меж катеров лежали обгоревшие трупы, и дракониды, видимо, не хотели упускать случая полакомиться мясом. Тем временем некоторые из них со знанием дела проверяли найденное здесь же оружие. Какой бы варварской ни казалась эта картина, Мейку она просто восхитила, и Кормак опасался, как бы в своем увлечении она не пренебрегла осторожностью. Биолог сновала среди драконидов, снимая показания приборов, – возможно, теперь женщина не опасалась получить ранение, ведь в ее теле функционировали неведомые чужеродные механизмы.
– А вы подоспели вовремя, – усмехнулся Кормак. Драконид хрюкнул и окинул взором своих собратьев.
Потом он вздрогнул, словно от электрического импульса, и зашипел:
– Вы позволите мне жить.
То были слова дракона. Или все-таки Ян сейчас разговаривал с его отпрыском?
– Закон Правительства. – Кормак указал на сборище драколюдей. – В преступлениях обвинялось одно существо, но теперь я не вижу единого организма.
Так оно и было – еще не успев убрать свои приборы, Мейка заметила:
– Здесь отсутствует пятьдесят процентов массы дракона. Теперь понятно, что он имел в виду, когда говорил, будто умрет, но будет жить.
Кормак опять обратился к Шраму:
– В своих решениях ЦСБЗ будет исходить из настоящего, и обвинения в геноциде по-прежнему могут быть предъявлены.
Ян спрыгнул с катера. Шрам с Гантом последовали его примеру, и все трое присоединились к Торну и Фетану, те как раз прослушивали радиопереговоры, воспользовавшись наушниками частично разобранного шлема Патрана.
– Что слышно? – поинтересовался Кормак.
– Леллан приказала своей армии вернуться в подземелье, – ответил Торн. – Некоторые командиры возмутились, но все выполняют приказ. Похоже, она не считает целесообразным держать войска на поверхности. Вероятно, у них заканчиваются припасы. А что выяснили вы?
– Армия Теократии идет сюда, и они уже слишком близко, чтобы мы успели увернуться от столкновения, – ответил Гант.
– Армия с выпотрошенными мозгами, – уточнил Кормак.
Торн кивнул и устремил взгляд на зловещую тень в небе.
– Зачем ему все это? Почему он просто не выжжет всю поверхность планеты?
– Думаю, – Ян тоже глядел вверх, – по какой-то причине он хочет взять нас живыми, чтобы затем использовать в своих целях или просто позабавиться. Не вижу причин, которые могут сдерживать его.
– Выходит, он не так уж всемогущ, – заметил Торн.
– Вот именно, – кивнул Кормак. – Он еще во власти человеческих слабостей: хочет заставить страдать своих врагов, любит покрасоваться. Остается надеяться, что он не сможет преодолеть свои слабости.
– Пока вы еще не ушли с головой в философские рассуждения, давайте-ка лучше подумаем, как нам быть дальше, – предложил Фетан.
Приняв во внимание замечание старика, Кормак обратился к Шраму:
– Собратья готовы выступить? Драконид осклабился вместо ответа.
– Тогда мы пробьем брешь в строю армии Теократии и направимся прямо в горы. А затем вы, – он глянул на Фетана, – с Торном приведете нас к кораблю Джона Стэнтона.
– А что потом? – спросил Торн.
Ян машинально коснулся футляра с сюрикенами.
– Не будем загадывать, – ответил он.
Дрожащими руками Абериль сменил магазин автомата и прицелился. Ему очень хотелось и второй магазин расстрелять в голову чудовища, но это было бы глупо, ведь у него оставался еще только один запасной магазин, а в округе наверняка рыскали и другие хищники. Силуройн уже не шевелился – половина его головы была снесена; Молат еще дергался – агония продолжалась, и это в самом деле удивило Абериля, если учесть, что осталось от проктора после нападения силуройна. Дьякон сглотнул кровавую слюну и подошел к Молату, кровь хлестала из обрубка его туловища, как вино из опрокинутой бутылки.
Абериль тряхнул головой, будто выходя из транса. Он сознавал, что дела его плохи. Ужасно болели сломанные зубы, да и все лицо, глаза опухли и слезились. Мало того, он чувствовал, что по крайней мере одно ребро сломано. Он харкал кровью, и это могло означать, что и легкое тоже повреждено.
Проклятый Стэнтон! Ему следовало оставить эту семью в покое или истребить ее целиком.
Страдая от боли, Абериль плелся в сторону катеров. Ориентирами ему служили еще поднимавшиеся кое-где вдали столбы дыма и пара. Он даже не задумывался о смерти, пребывая в твердой уверенности, что избран Богом для великой цели. Да, он отчаянно защищал свою жизнь, как, например, в последнем столкновении с силуройном, и не хотел винить себя в самонадеянности, просто высшие силы всегда давали ему повод для закалки, и полученные от Стэнтона побои следовало рассматривать как продолжение этого процесса. Нет, Абериль не мог погибнуть – ведь ему предстояло еще так много совершить.
Там… какое-то движение…
Насколько он помнил услышанные в детстве рассказы, силуройны строго придерживались своей охотничьей территории, так что вряд ли это был другой зверь. Но по звуку можно было понять, что габариты передвигавшегося животного намного превосходили размеры силуройна. Следующий, похожий на ржание звук привел Абериля в трепет.
Упаси Господи…
Длинное тяжелое тело со свистом двигалось сквозь траву по проваливавшейся под его тяжестью вязкой почве. Абериль, задыхаясь, ускорил шаг, этот звук был знаком ему: кто из верхушки Теократии не видел голографических записей того, как казнили пленных мятежников, оставляя их в предгорьях в качестве приманки для хищника? Но ведь это же смешно – худеры не заходят так далеко на равнину…
Шум нарастал, Абериль обернулся и увидел, как сегментированное тело животного неслось со скоростью поезда. Казалось, монстр промчался мимо, но, судя по звукам, хищник разворачивался на ходу.
Бежать! Еще можно добраться до какого-нибудь катера… найти хоть что-то… спастись. Сзади… оно преследует его. Абериль выпустил автоматную очередь в чудовище, развернулся и снова побежал. В груди что-то хрустело, стало трудно дышать. Он рухнул на колени, бок пронзила острая боль, в глазах потемнело.
Над ним нависла тень, Абериль выпустил в нее весь магазин и потянулся за запасным. Он знал, что спастись от мучительной смерти можно только одним способом – застрелиться. Но никак не мог поверить, что все это с ним происходило наяву, и выпустил последнюю очередь во мрак. Бесполезно.
Абериль протер глаза, чтобы увидеть над собой огромную круглую пасть с рядами мандибул, сверкавших подобно хирургическим инструментам из стали и стекла, и целое созвездие красных глаз.
– Нет… – успел выдохнуть он, и худер схватил его.
Хитиновые щитки и гасили, и отражали эхом его крики, когда монстр принялся методично смаковать свою добычу.
Кормак поднял руку, и сюрикен без колебаний возвратился в футляр – очевидно, он уже пресытился кровью. Услышав какое-то движение сзади, агент обернулся и увидел двух солдат, те вышли из укрытия и нацелили на него автоматы. После выстрела из ружья один из них упал с дыркой во лбу. Гант успел нанести удар другому, и тот сначала взлетел на два метра в воздух, а потом рухнул на землю. Опираясь на одну руку, солдат встал и стряхнул кровь с пальцев. Ужасно, просто отвратительно! Но Кормак не был вполне уверен, можно ли считать этих солдат действительно живыми или они уже представляли собой ходячих мертвецов.
Однако большая часть кровавой работы выпала отнюдь не на долю Кормака и его друзей. Дракониды бросались прямо на дула автоматов, пули пробивали многих из них навылет, но эти существа с мощным телосложением были гораздо выносливее людей. Ян видел, как один из них продолжал сражаться даже после того, как ему оторвало обе руки. Своей массой этот драконид еще успел сломать шеи трем солдатам, пока автоматная очередь не разорвала его туловище пополам.
– Вперед! – крикнул Кормак.
Мейка упрямилась. Ей все время хотелось задержаться возле раненых драконидов, и было непонятно, стремилась ли она помочь им или же взять образцы их тканей. Гант и Торн держались по обе стороны от него, а Фетан носился в гуще драконидов и так же вымазался в крови, как и они.
В воздухе висел непрекращающийся треск автоматов, но криков погибавших солдат слышно не было. Не исключено, что эти индивидуумы с выгоревшими мозгами просто не ощущали боли.
Справа вдруг загудел электродвигатель…
Кормак тут же запустил сюрикен, и звезда зависла в двух метрах перед ним; он уже держал пальцы на панели управления, чтобы выбрать какой-нибудь из смертоносных пунктов меню.
– Пора ехать! – крикнул Фетан.
Старик сидел за рулем автомобиля, который только что угнал. Кровь на водительском сиденье была еще свежей. Все, кроме Ганта – самого проворного бегуна, – сели в машину, и Фетан повернул ее по направлению к горам, маячившим в дымке на горизонте. Впереди уже садился газовый гигант.
– Проверьте это, – приказал Кормак Торну: сзади автомобиля был закреплен гранатомет. Патран направился к нему мимо Мейки, расположившейся прямо на металлическом полу. Заметив, как она снова достала свой лэптоп, Ян произнес:
– Ни пожар, ни наводнение не способны отвлечь вас от исследований дракона и драконидов.
– Но еще столько предстоит узнать о них!..
– И что вам удалось установить сегодня?
– Многое в строении тела становится понятно при вскрытии. Шрам асексуален, но его собратья – нет.
– Интересно, чувствует ли он себя из-за этого ущемленным? – усмехнулся Кормак.
– Думаю, вы слишком узко смотрите на проблему. Сексуальность – это не только социальное проявление или физическое удовольствие.
– Тогда просветите меня.
– Дело в том, что мы столкнулись не просто с биологическими конструкциями. Самоопределяющиеся существа, способные к воспроизводству, – чем не раса?
– Прекрасно… Фетан, нельзя ли прибавить скорости?
– Черт, я делаю все, что могу! – ответил киборг. Машина неслась на пределе, и от тряски Ян был вынужден присесть на пол.
– Вообще-то я не вижу особой разницы между искусственными органическими конструкциями и расами естественного происхождения, – продолжил он научную дискуссию, – но мне интересно, как к этому отнесется ИР Службы безопасности.
– "Вы позволите мне жить", – процитировала Мейка и дракона, и его отпрыска.
– А вы по-прежнему стесняетесь задать прямой вопрос, даже очень важный? Я ничего не обещал. Впрочем, мое мнение несущественно, поскольку вовсе не я буду принимать решение.
Мейка уже собиралась дать ему отповедь, как вдруг ее отвлекли лихорадочные действия Торна. Все обернулись, когда он зарядил гранатомет, развернул его и прицелился куда-то вверх.
В это мгновение над машиной мелькнули две тени.
"Бритва Оккама" отражала последние лучи заходящего солнца, и еще долго после заката золотистый корпус корабля отчетливо виднелся в вечернем небе. Леллан с содроганием рассматривала эту махину в бинокль. Внизу разворачивалась настоящая бойня, и зависший над ней корабль напоминал демона, который, согласно религиозной догме Теократии, был главным распорядителем в одном из кругов ада. Опустив бинокль, Леллан еще раз пригляделась к похожим на ходячие трупы солдатам, сражавшимся с ящероподобными существами, в свою очередь тоже смахивавшими на исчадия ада. Тела тех и других, втоптанные в жирную грязь и смятую растительность, устилали целые участки равнины. Магазины автоматов уже были опустошены, и шел рукопашный бой. Точнее, одни сражались голыми руками, а другие – когтями и зубами.
– Вот ты отозвала нашу армию. А с кем теперь прикажешь нам сражаться? – спросил Карл, разворачивая аэрофан к валу возле поселка.
Леллан обернулась к третьему, кто сейчас летел с ними на аэрофане, – пленному солдату Теократии Састолу:
– Кто, по-вашему, теперь наш враг?
– Я уже не знаю, – ответил тот. – Может, они?
Поскольку его запястья были привязаны к перекладине, он кивком указал на пару геройнов, бродивших справа по курсу среди тростника. Один из них склонился к земле и схватил что-то – по виду барахтавшаяся в воздухе жертва очень напоминала солдата. Героин выгнул длинную шею назад и развернул человека в клюве так, чтобы он принял правильную позицию – головой вниз. В следующее мгновение чудовище проглотило его целиком.
– Господи… – вздохнул Састол.
Пока добыча в конвульсиях медленно продвигалась вниз по длинной глотке от клюва к желудку, героин в компании собрата уже шагал дальше в поисках новой жертвы. Леллан хотела было прикончить чудовище, но что толку в том, что его желудок будет вскрыт? Солдаты Теократии теперь мало чем отличались от автоматов. Со слов Састола Леллан знала, что они практически лишились собственного рассудка и подчинялись некой программе.
Карл приземлил аэрофан на валу, где Бекль с Урисом сейчас как раз пытались завести другой такой же летательный аппарат. Леллан заметила, что на шлеме, прикрепленном к ее поясу, загорелась лампочка. Поднеся наушник к уху, она спросила:
– В чем дело?
– Мы определили местоположение Яна Кормака и его спутников. Ваши инструкции?
– Ром, доставьте их сюда, – велела Леллан.
Любопытно, голоса дронов различались с самого начала или отличие появилось только после того, как она дала им имена? Внешне они сначала тоже казались близнецами, но теперь, получив повреждения в сражении, каждый из них уже имел свои признаки. Взявшись за бинокль, Леллан всмотрелась в горизонт и вскоре обнаружила два цилиндра, направлявшиеся прямо к поселку, а под ними, иногда скрываясь за уцелевшими зарослями, ехала машина с любопытным подбором пассажиров.
Фетана с лохматой рыжей бородой и Торна с черной бородкой легко можно было узнать на расстоянии. Какая-то незнакомая женщина… Очевидно, тот мужчина с серебристыми волосами и есть агент Кормак. Бритоголовый боец, только что на ходу заскочивший в машину, явно обладал сверхчеловеческими свойствами.
Леллан опустила бинокль и посмотрела вниз по склону вала.
– Есть надежда? – спросила она у Бекля с Урисом. Приятели склонились над перевернутым у подножия насыпи аэрофаном. Его контрольная панель в разобранном виде лежала на земле.
– Нужна новая панель, но все равно мы можем запустить его! – крикнул Урис.
– Тогда поднимайтесь в воздух и слетайте в поселок. Поищите, нет ли там запасных частей. И скажите, чтобы все приготовились уходить. Еще неизвестно, что придет в голову этим созданиям, когда они закончат сражаться.
Друзья одним движением поставили аэрофан на опоры, Бекль ногой отбросил в сторону то, что осталось от сломанной панели.
– Отправитесь сними, – сказала Леллан Састолу. Хотя ему пришлось многое пережить и сейчас он покорно подчинялся, Леллан не доверяла солдату Теократии.
Пропеллеры запустились с несколько сбивчивым гудением. Машина поднялась в облаке из грязи и полетела в сторону поселка над расположенными в шахматном порядке прудами. Леллан знала наперед, что Састол будет держаться как можно ближе к ее бойцам, потому что недавно освобожденным рабочим с прудов не терпелось сорвать дыхательный аппарат с любого пленного солдата Теократии, какой попадался им на глаза. А дальше все развивалось по одной и той же схеме: бросив пленного в пруд со сквермами, они наблюдали, успеет ли он задохнуться до того, как сквермы разорвут его на части.
– Возможно, мы скоро узнаем, что это за создания, – предположил Карл, все еще следивший за машиной.
Леллан опять взглянула на приближавшийся автомобиль. Она с любопытством заметила, как одно из ящероподобных созданий догнало автомобиль и заскочило внутрь, причем никто этому не воспрепятствовал. Да, ей еще многое предстояло выяснить…
В то время как машина подъезжала к валу, из ближайших зарослей выскакивали все новые странные существа и бежали следом. Хотя они не проявляли агрессии по отношению к пассажирам, а Ром и Рем явно не считали их опасными, Леллан попросила Карла:
– Поднимись-ка на несколько метров.
Карл охотно выполнил ее пожелание. Очевидно, он и сам предпочел сейчас держаться вне пределов досягаемости.
– Что происходит, Фетан? – крикнула Леллан, когда машина со странным эскортом наконец подъехала к насыпи.
– Как всегда, жизнь полна неожиданностей, – крикнул в ответ старик.
Словно в подтверждение его слов, полыхнуло яркое пламя, и стало светло как днем. Леллан ослепило, а когда к ней вернулось зрение, она увидела, что Кормак о чем-то говорил с ящероподобным существом в автомобиле, затем оно повернулось к своим собратьям, обступившим машину. В следующее мгновение те растворились в окружающих зарослях.
– "Братец стоял на краю долины, и его черный силуэт явственно выделялся на фоне Калипсо. И его стальные доспехи не сверкали, когда он обратился к чудовищу, спрятавшемуся внизу:
– Выйди и предстань передо мной! "
Женщина покачала головой и постучала пальцем по холодной странице: "Плохи твои дела, братец. Уж лучше бы ты оставил это дело на задницу Неббиша". Странно, но Эгрис будто бы посмотрел со страницы на читательницу, всем своим видом выражая огорчение посторонним вмешательством. Потом он повернулся спиной и устремил взгляд в густую тьму.
– "Тот, кто в капюшоне, выступил вперед, и Эгрис осьтал его молниями, и пламя вспыхнуло на щитках чудовища, земля задымилась, и все, что росло в долине, обратилось в пепел".
Женщина отдернула палец от страницы: материал, из которого сделана книга, нагрелся, когда Эгрис принялся источать молнии. Какое неподходящее оружие, особенно если ты с головы до ног закован в латы! В руках у братца было нечто, по форме напоминавшее хромированный саксофон с прицелом. От него в долину разлетались молнии, похожие на нити ламп накаливания.
– "Но этим братец Эгрис ничего не добился. Когда пламя улеглось, чудовище схватило смельчака и утащило его в долину Теней и Вздохов. И размазались доспехи братца под ножом Того, кто в капюшоне".
Женщина остановилась на мгновение и добавила:
– И самого Эгриса тоже размазали.
Молат испытывал крайнее раздражение: зачем ему навязали калеку, тем более что сзади к ним уже подкрадывалось какое-то чудовище? Однако дьякон приказал помочь раненому, хотя Спилан не слишком-то был склонен рассыпаться в благодарностях за эту помощь. Всякий раз, когда Молат или Спилан спотыкались, раненый поливал своего помощника проклятиями.
– Тихо вы! – бросил Абериль, когда ругань зазвучала слишком громко.
Спилан умолк и опустил голову – как и Молат, он старался сейчас не смотреть в лицо дьякону. Кто бы ни был тот, кто неожиданно свалился на них в буквальном смысле с неба, но благодаря его стараниям лицо Дорта превратилось в кровавое месиво.
Абериль говорил с трудом:
– Кто-то есть там, сзади, и, если ваша брань привлечет его, я брошу вас на произвол судьбы.
– Извините, – бормотал Спилан. – Простите, но… мне так больно.
Молат понимал, почему Спилан так умолял дьякона: он не на шутку был напуган, что Абериль выполнит свою угрозу. Но шум в траве и резкое шипение вызывали все возраставшую тревогу.
– Это силуройн, – заявил Молат.
– Да, уж вы-то знаете, не так ли? – Абериль окинул его презрительным взглядом. – Вперед, не задерживайтесь. Может быть, там найдется неповрежденный катер.
Они вышли к очередной низине с сырой почвой и характерным для нее растительным покровом. Молат между тем предавался размышлениям: не излишней ли влажностью объяснялся тот факт, что здесь не рос тростник, или же наоборот, потому и почва была переувлажненной из-за его отсутствия? Данный парадокс был сродни извечному вопросу о том, что первично: курица или яйцо. Подобные проблемы часто встречаются в религиозной догматике и…
– Дерьмо! – выкрикнул Спилан, он потерял равновесие, и вся тяжесть тела легла на ногу, которую прострелила девчонка.
Молат еле сдерживал проклятия. Как это несправедливо! Он не смел даже слова сказать против этих двоих, потому что им ничего не стоило отправить его на пыточный станок… если, конечно, им суждено снова оказаться в безопасности.
– Закройте рот, – прошипел Абериль.
А Молат как раз разинул рот, когда взглянул в небо. Газовый гигант, шириной с вытянутую ладонь, завис над горизонтом, солнце располагалось рядом. Но Молат привык к этому зрелищу, его внимание привлекло нечто другое.
– Что это? – еле слышно спросил он.
Спилан уставился на него, а потом перевел глаза на небо. Абериль сначала посмотрел на Молата – не хочет ли проктор отвлечь их внимание с какой-то неблаговидной целью? Но затем и дьякон устремил взгляд вверх. Как зачарованный, Молат не мог оторвать глаз от фантастической картины: он был огромен, этот золотистый корабль с нагромождениями разных приспособлений на его поверхности, опутанный чем-то серым, – словно большой непрозрачный топаз в щупальцах некоего мумифицированного головоногого.
– Это он, – пробормотал Абериль. – Он сжег "Веру" и теперь опустился сюда.
В следующий момент уже не волшебный небесный объект, а вполне земное и голодное существо издало резкое шипение при виде добычи и тем самым привлекло к себе внимание.
– О нет!.. Нет! – крикнул Молат, бессознательно пытаясь освободиться от хватки вцепившегося в его руку Спилана.
Тот не отпускал, и проктор тащил его за собой, стараясь убежать от силуройна. Он знал, что Абериль уже кинулся прочь со всех ног, даже не выстрелив в хищника. Спилан тоже забыл о своем оружии – он так боялся отцепиться от Молата, что не осмелился снять ружье с плеча.
Молат наконец оторвал взгляд от чудовища, взглянул в полные ужаса глаза раненого и потянулся пальцами к его глазницам.
Уже на бегу он услышал крик Спилана:
– Нет, прошу, не надо!
За жутким хрустом костей последовали новые вопли:
– Нет! Нет!
Потом крики превратились в захлебывающийся вой.
"Бежать! " – это слово крутилось в голове Молата, он слышал, как чудовище бросилось за ним вдогонку. Очевидно, оно не насытилось, сожрав только одного человека.
"О нет… нет… "
То ли потому, что Молат со страху бежал быстрее, то ли потому, что Абериль страдал от полученных от Стэнтона повреждений и бежал медленнее, но скоро Молат увидел дьякона.
– Подождите! – крикнул он.
Абериль обернулся, но не замедлил шага. Молат слышал за спиной фырканье силуройна. Он посмотрел через плечо и увидел, как хищник раздвигал высокую стену травы и неторопливо шествовал тяжелой и зловещей поступью. Силуройн явно не напрягался, стараясь только не потерять добычу из виду. Зато Молат бежал на пределе своих возможностей. Испуганному проктору показалось, что чудовище забавлялось и играло с ним в кошки-мышки, хотя, скорее всего, это уже было плодом воспаленного воображения.
– Стреляйте! Стреляйте же в эту тварь! – крикнул Молат дьякону, которого почти настиг.
Абериль задыхался, очевидно устав от этой гонки; проктор сделал рывок и потянулся за оружием, висевшим на его плече. Наконец дьякон медленно повернулся и направил ствол автомата вниз. После выстрелов земля ушла из-под ног Молата, и он еще успел заметить сломанную кость и открытую рану на голени.
Проктор безуспешно попытался встать, но над ним склонилась какая-то тень.
– Пожалуйста… нет… – проревел он. Чудовище не знало жалости. Его морда вряд ли могла выражать какие-либо чувства, и Мола л разумеется, ошибался, когда минуту назад приписывал ему способность играть и забавляться. Оно схватило его зубами, похожими на резаки, и перед глазами проктора мелькнули окровавленные брюки униформы. Трехпалые двойные передние конечности с когтями размером с садовые грабли обхватили туловище жертвы. Сквозь собственные вопли Молат еще успел услышать автоматную очередь, но силуройн уже успел искромсать его ноги и теперь грыз тазовые кости.
– Если бы я вздумал присоединиться к какому-нибудь культу, пожалуй, сейчас самый подходящий случай, – произнес Гант, глядя на небеса и адаптируя глаза к яркому солнечному свету.
– Лучше повременить, – ответил Кормак. – Сейчас у нас есть цель, и этого достаточно.
Но и самого агента не отпускало чувство тревоги. Скеллор легко вывел "Бритву Оккама" на низкую орбиту и тем явно демонстрировал свою мощь. Он словно вел шахматную партию на поверхности планеты и в любой момент мог смести со стола и доску, и фигуры. Ян старался сосредоточиться на этой игре и особенно на одной из фигур, чья роль еще не вполне была ему ясна.
Шрама можно было без труда отличить от других драконидов по его вооружению, одежде и – по шраму, из-за которого он и получил свое имя. Кормак помнил рассказ Мейки о том, что драконид мог бы удалить шрам, но оставил его из гордости, а теперь это "украшение" служило признаком идентификации.
– Итак, кто же идет на нас оттуда? – спросил Ян. Зная ответ, он ждал только подтверждения.
– Солдаты, – отозвался Шрам, опередив Ганта.
– Выглядит так, будто вся армия Теократии наступает на нас, – заметил голем, тоже приглядываясь к драконидам. Потом, посмотрев вправо и влево, он добавил: – Мы не успеем обойти это войско с флангов.
– Мы пройдем сквозь него, – сказал Шрам.
Вокруг катеров на открытых местах и в зарослях травы собрались тысячи драконидов, каждый – точная копия Шрама. Аппетит у них оказался отменным: меж катеров лежали обгоревшие трупы, и дракониды, видимо, не хотели упускать случая полакомиться мясом. Тем временем некоторые из них со знанием дела проверяли найденное здесь же оружие. Какой бы варварской ни казалась эта картина, Мейку она просто восхитила, и Кормак опасался, как бы в своем увлечении она не пренебрегла осторожностью. Биолог сновала среди драконидов, снимая показания приборов, – возможно, теперь женщина не опасалась получить ранение, ведь в ее теле функционировали неведомые чужеродные механизмы.
– А вы подоспели вовремя, – усмехнулся Кормак. Драконид хрюкнул и окинул взором своих собратьев.
Потом он вздрогнул, словно от электрического импульса, и зашипел:
– Вы позволите мне жить.
То были слова дракона. Или все-таки Ян сейчас разговаривал с его отпрыском?
– Закон Правительства. – Кормак указал на сборище драколюдей. – В преступлениях обвинялось одно существо, но теперь я не вижу единого организма.
Так оно и было – еще не успев убрать свои приборы, Мейка заметила:
– Здесь отсутствует пятьдесят процентов массы дракона. Теперь понятно, что он имел в виду, когда говорил, будто умрет, но будет жить.
Кормак опять обратился к Шраму:
– В своих решениях ЦСБЗ будет исходить из настоящего, и обвинения в геноциде по-прежнему могут быть предъявлены.
Ян спрыгнул с катера. Шрам с Гантом последовали его примеру, и все трое присоединились к Торну и Фетану, те как раз прослушивали радиопереговоры, воспользовавшись наушниками частично разобранного шлема Патрана.
– Что слышно? – поинтересовался Кормак.
– Леллан приказала своей армии вернуться в подземелье, – ответил Торн. – Некоторые командиры возмутились, но все выполняют приказ. Похоже, она не считает целесообразным держать войска на поверхности. Вероятно, у них заканчиваются припасы. А что выяснили вы?
– Армия Теократии идет сюда, и они уже слишком близко, чтобы мы успели увернуться от столкновения, – ответил Гант.
– Армия с выпотрошенными мозгами, – уточнил Кормак.
Торн кивнул и устремил взгляд на зловещую тень в небе.
– Зачем ему все это? Почему он просто не выжжет всю поверхность планеты?
– Думаю, – Ян тоже глядел вверх, – по какой-то причине он хочет взять нас живыми, чтобы затем использовать в своих целях или просто позабавиться. Не вижу причин, которые могут сдерживать его.
– Выходит, он не так уж всемогущ, – заметил Торн.
– Вот именно, – кивнул Кормак. – Он еще во власти человеческих слабостей: хочет заставить страдать своих врагов, любит покрасоваться. Остается надеяться, что он не сможет преодолеть свои слабости.
– Пока вы еще не ушли с головой в философские рассуждения, давайте-ка лучше подумаем, как нам быть дальше, – предложил Фетан.
Приняв во внимание замечание старика, Кормак обратился к Шраму:
– Собратья готовы выступить? Драконид осклабился вместо ответа.
– Тогда мы пробьем брешь в строю армии Теократии и направимся прямо в горы. А затем вы, – он глянул на Фетана, – с Торном приведете нас к кораблю Джона Стэнтона.
– А что потом? – спросил Торн.
Ян машинально коснулся футляра с сюрикенами.
– Не будем загадывать, – ответил он.
Дрожащими руками Абериль сменил магазин автомата и прицелился. Ему очень хотелось и второй магазин расстрелять в голову чудовища, но это было бы глупо, ведь у него оставался еще только один запасной магазин, а в округе наверняка рыскали и другие хищники. Силуройн уже не шевелился – половина его головы была снесена; Молат еще дергался – агония продолжалась, и это в самом деле удивило Абериля, если учесть, что осталось от проктора после нападения силуройна. Дьякон сглотнул кровавую слюну и подошел к Молату, кровь хлестала из обрубка его туловища, как вино из опрокинутой бутылки.
Абериль тряхнул головой, будто выходя из транса. Он сознавал, что дела его плохи. Ужасно болели сломанные зубы, да и все лицо, глаза опухли и слезились. Мало того, он чувствовал, что по крайней мере одно ребро сломано. Он харкал кровью, и это могло означать, что и легкое тоже повреждено.
Проклятый Стэнтон! Ему следовало оставить эту семью в покое или истребить ее целиком.
Страдая от боли, Абериль плелся в сторону катеров. Ориентирами ему служили еще поднимавшиеся кое-где вдали столбы дыма и пара. Он даже не задумывался о смерти, пребывая в твердой уверенности, что избран Богом для великой цели. Да, он отчаянно защищал свою жизнь, как, например, в последнем столкновении с силуройном, и не хотел винить себя в самонадеянности, просто высшие силы всегда давали ему повод для закалки, и полученные от Стэнтона побои следовало рассматривать как продолжение этого процесса. Нет, Абериль не мог погибнуть – ведь ему предстояло еще так много совершить.
Там… какое-то движение…
Насколько он помнил услышанные в детстве рассказы, силуройны строго придерживались своей охотничьей территории, так что вряд ли это был другой зверь. Но по звуку можно было понять, что габариты передвигавшегося животного намного превосходили размеры силуройна. Следующий, похожий на ржание звук привел Абериля в трепет.
Упаси Господи…
Длинное тяжелое тело со свистом двигалось сквозь траву по проваливавшейся под его тяжестью вязкой почве. Абериль, задыхаясь, ускорил шаг, этот звук был знаком ему: кто из верхушки Теократии не видел голографических записей того, как казнили пленных мятежников, оставляя их в предгорьях в качестве приманки для хищника? Но ведь это же смешно – худеры не заходят так далеко на равнину…
Шум нарастал, Абериль обернулся и увидел, как сегментированное тело животного неслось со скоростью поезда. Казалось, монстр промчался мимо, но, судя по звукам, хищник разворачивался на ходу.
Бежать! Еще можно добраться до какого-нибудь катера… найти хоть что-то… спастись. Сзади… оно преследует его. Абериль выпустил автоматную очередь в чудовище, развернулся и снова побежал. В груди что-то хрустело, стало трудно дышать. Он рухнул на колени, бок пронзила острая боль, в глазах потемнело.
Над ним нависла тень, Абериль выпустил в нее весь магазин и потянулся за запасным. Он знал, что спастись от мучительной смерти можно только одним способом – застрелиться. Но никак не мог поверить, что все это с ним происходило наяву, и выпустил последнюю очередь во мрак. Бесполезно.
Абериль протер глаза, чтобы увидеть над собой огромную круглую пасть с рядами мандибул, сверкавших подобно хирургическим инструментам из стали и стекла, и целое созвездие красных глаз.
– Нет… – успел выдохнуть он, и худер схватил его.
Хитиновые щитки и гасили, и отражали эхом его крики, когда монстр принялся методично смаковать свою добычу.
Кормак поднял руку, и сюрикен без колебаний возвратился в футляр – очевидно, он уже пресытился кровью. Услышав какое-то движение сзади, агент обернулся и увидел двух солдат, те вышли из укрытия и нацелили на него автоматы. После выстрела из ружья один из них упал с дыркой во лбу. Гант успел нанести удар другому, и тот сначала взлетел на два метра в воздух, а потом рухнул на землю. Опираясь на одну руку, солдат встал и стряхнул кровь с пальцев. Ужасно, просто отвратительно! Но Кормак не был вполне уверен, можно ли считать этих солдат действительно живыми или они уже представляли собой ходячих мертвецов.
Однако большая часть кровавой работы выпала отнюдь не на долю Кормака и его друзей. Дракониды бросались прямо на дула автоматов, пули пробивали многих из них навылет, но эти существа с мощным телосложением были гораздо выносливее людей. Ян видел, как один из них продолжал сражаться даже после того, как ему оторвало обе руки. Своей массой этот драконид еще успел сломать шеи трем солдатам, пока автоматная очередь не разорвала его туловище пополам.
– Вперед! – крикнул Кормак.
Мейка упрямилась. Ей все время хотелось задержаться возле раненых драконидов, и было непонятно, стремилась ли она помочь им или же взять образцы их тканей. Гант и Торн держались по обе стороны от него, а Фетан носился в гуще драконидов и так же вымазался в крови, как и они.
В воздухе висел непрекращающийся треск автоматов, но криков погибавших солдат слышно не было. Не исключено, что эти индивидуумы с выгоревшими мозгами просто не ощущали боли.
Справа вдруг загудел электродвигатель…
Кормак тут же запустил сюрикен, и звезда зависла в двух метрах перед ним; он уже держал пальцы на панели управления, чтобы выбрать какой-нибудь из смертоносных пунктов меню.
– Пора ехать! – крикнул Фетан.
Старик сидел за рулем автомобиля, который только что угнал. Кровь на водительском сиденье была еще свежей. Все, кроме Ганта – самого проворного бегуна, – сели в машину, и Фетан повернул ее по направлению к горам, маячившим в дымке на горизонте. Впереди уже садился газовый гигант.
– Проверьте это, – приказал Кормак Торну: сзади автомобиля был закреплен гранатомет. Патран направился к нему мимо Мейки, расположившейся прямо на металлическом полу. Заметив, как она снова достала свой лэптоп, Ян произнес:
– Ни пожар, ни наводнение не способны отвлечь вас от исследований дракона и драконидов.
– Но еще столько предстоит узнать о них!..
– И что вам удалось установить сегодня?
– Многое в строении тела становится понятно при вскрытии. Шрам асексуален, но его собратья – нет.
– Интересно, чувствует ли он себя из-за этого ущемленным? – усмехнулся Кормак.
– Думаю, вы слишком узко смотрите на проблему. Сексуальность – это не только социальное проявление или физическое удовольствие.
– Тогда просветите меня.
– Дело в том, что мы столкнулись не просто с биологическими конструкциями. Самоопределяющиеся существа, способные к воспроизводству, – чем не раса?
– Прекрасно… Фетан, нельзя ли прибавить скорости?
– Черт, я делаю все, что могу! – ответил киборг. Машина неслась на пределе, и от тряски Ян был вынужден присесть на пол.
– Вообще-то я не вижу особой разницы между искусственными органическими конструкциями и расами естественного происхождения, – продолжил он научную дискуссию, – но мне интересно, как к этому отнесется ИР Службы безопасности.
– "Вы позволите мне жить", – процитировала Мейка и дракона, и его отпрыска.
– А вы по-прежнему стесняетесь задать прямой вопрос, даже очень важный? Я ничего не обещал. Впрочем, мое мнение несущественно, поскольку вовсе не я буду принимать решение.
Мейка уже собиралась дать ему отповедь, как вдруг ее отвлекли лихорадочные действия Торна. Все обернулись, когда он зарядил гранатомет, развернул его и прицелился куда-то вверх.
В это мгновение над машиной мелькнули две тени.
"Бритва Оккама" отражала последние лучи заходящего солнца, и еще долго после заката золотистый корпус корабля отчетливо виднелся в вечернем небе. Леллан с содроганием рассматривала эту махину в бинокль. Внизу разворачивалась настоящая бойня, и зависший над ней корабль напоминал демона, который, согласно религиозной догме Теократии, был главным распорядителем в одном из кругов ада. Опустив бинокль, Леллан еще раз пригляделась к похожим на ходячие трупы солдатам, сражавшимся с ящероподобными существами, в свою очередь тоже смахивавшими на исчадия ада. Тела тех и других, втоптанные в жирную грязь и смятую растительность, устилали целые участки равнины. Магазины автоматов уже были опустошены, и шел рукопашный бой. Точнее, одни сражались голыми руками, а другие – когтями и зубами.
– Вот ты отозвала нашу армию. А с кем теперь прикажешь нам сражаться? – спросил Карл, разворачивая аэрофан к валу возле поселка.
Леллан обернулась к третьему, кто сейчас летел с ними на аэрофане, – пленному солдату Теократии Састолу:
– Кто, по-вашему, теперь наш враг?
– Я уже не знаю, – ответил тот. – Может, они?
Поскольку его запястья были привязаны к перекладине, он кивком указал на пару геройнов, бродивших справа по курсу среди тростника. Один из них склонился к земле и схватил что-то – по виду барахтавшаяся в воздухе жертва очень напоминала солдата. Героин выгнул длинную шею назад и развернул человека в клюве так, чтобы он принял правильную позицию – головой вниз. В следующее мгновение чудовище проглотило его целиком.
– Господи… – вздохнул Састол.
Пока добыча в конвульсиях медленно продвигалась вниз по длинной глотке от клюва к желудку, героин в компании собрата уже шагал дальше в поисках новой жертвы. Леллан хотела было прикончить чудовище, но что толку в том, что его желудок будет вскрыт? Солдаты Теократии теперь мало чем отличались от автоматов. Со слов Састола Леллан знала, что они практически лишились собственного рассудка и подчинялись некой программе.
Карл приземлил аэрофан на валу, где Бекль с Урисом сейчас как раз пытались завести другой такой же летательный аппарат. Леллан заметила, что на шлеме, прикрепленном к ее поясу, загорелась лампочка. Поднеся наушник к уху, она спросила:
– В чем дело?
– Мы определили местоположение Яна Кормака и его спутников. Ваши инструкции?
– Ром, доставьте их сюда, – велела Леллан.
Любопытно, голоса дронов различались с самого начала или отличие появилось только после того, как она дала им имена? Внешне они сначала тоже казались близнецами, но теперь, получив повреждения в сражении, каждый из них уже имел свои признаки. Взявшись за бинокль, Леллан всмотрелась в горизонт и вскоре обнаружила два цилиндра, направлявшиеся прямо к поселку, а под ними, иногда скрываясь за уцелевшими зарослями, ехала машина с любопытным подбором пассажиров.
Фетана с лохматой рыжей бородой и Торна с черной бородкой легко можно было узнать на расстоянии. Какая-то незнакомая женщина… Очевидно, тот мужчина с серебристыми волосами и есть агент Кормак. Бритоголовый боец, только что на ходу заскочивший в машину, явно обладал сверхчеловеческими свойствами.
Леллан опустила бинокль и посмотрела вниз по склону вала.
– Есть надежда? – спросила она у Бекля с Урисом. Приятели склонились над перевернутым у подножия насыпи аэрофаном. Его контрольная панель в разобранном виде лежала на земле.
– Нужна новая панель, но все равно мы можем запустить его! – крикнул Урис.
– Тогда поднимайтесь в воздух и слетайте в поселок. Поищите, нет ли там запасных частей. И скажите, чтобы все приготовились уходить. Еще неизвестно, что придет в голову этим созданиям, когда они закончат сражаться.
Друзья одним движением поставили аэрофан на опоры, Бекль ногой отбросил в сторону то, что осталось от сломанной панели.
– Отправитесь сними, – сказала Леллан Састолу. Хотя ему пришлось многое пережить и сейчас он покорно подчинялся, Леллан не доверяла солдату Теократии.
Пропеллеры запустились с несколько сбивчивым гудением. Машина поднялась в облаке из грязи и полетела в сторону поселка над расположенными в шахматном порядке прудами. Леллан знала наперед, что Састол будет держаться как можно ближе к ее бойцам, потому что недавно освобожденным рабочим с прудов не терпелось сорвать дыхательный аппарат с любого пленного солдата Теократии, какой попадался им на глаза. А дальше все развивалось по одной и той же схеме: бросив пленного в пруд со сквермами, они наблюдали, успеет ли он задохнуться до того, как сквермы разорвут его на части.
– Возможно, мы скоро узнаем, что это за создания, – предположил Карл, все еще следивший за машиной.
Леллан опять взглянула на приближавшийся автомобиль. Она с любопытством заметила, как одно из ящероподобных созданий догнало автомобиль и заскочило внутрь, причем никто этому не воспрепятствовал. Да, ей еще многое предстояло выяснить…
В то время как машина подъезжала к валу, из ближайших зарослей выскакивали все новые странные существа и бежали следом. Хотя они не проявляли агрессии по отношению к пассажирам, а Ром и Рем явно не считали их опасными, Леллан попросила Карла:
– Поднимись-ка на несколько метров.
Карл охотно выполнил ее пожелание. Очевидно, он и сам предпочел сейчас держаться вне пределов досягаемости.
– Что происходит, Фетан? – крикнула Леллан, когда машина со странным эскортом наконец подъехала к насыпи.
– Как всегда, жизнь полна неожиданностей, – крикнул в ответ старик.
Словно в подтверждение его слов, полыхнуло яркое пламя, и стало светло как днем. Леллан ослепило, а когда к ней вернулось зрение, она увидела, что Кормак о чем-то говорил с ящероподобным существом в автомобиле, затем оно повернулось к своим собратьям, обступившим машину. В следующее мгновение те растворились в окружающих зарослях.