Страница:
— Здесь его нет. Не так-то много мест на корабле, где можно спрятаться. Если он не на мостике, значит, в грузовых трюмах.
— Подожди-ка. — Катарина склонила голову набок и прищурила глаза. — Что-то здесь не так.
— Что?
— Не знаю. Давай-ка откроем все шкафы.
— Что я ищу? — осведомился я.
— Когда найдешь — поймешь, — буркнула она, наклоняясь, чтобы проверить сковородки.
Я начал с раковины. И надо же было такому случиться — Фридо был засунут именно под нее.
Его труп не отличался красотой. Горло было перерезано от уха до уха. Челюсть отвалилась, а глаза были выпучены больше, чем обычно. Трупное окоченение еще не наступило. Его лицо выглядело неестественно бледным, так как большая часть крови вытекла, но на рубашке крови было совсем немного. Непонятно, куда делась остальная кровь. Мне стало неуютно от мысли, что Катарина стоит совсем рядом.
— Он мертв, да? — услышал я ее голос. Краем глаза я глянул на ее лицо. Оно было напряженным, неподвижным.
— Да, он мертв. Я бы не хотел трогать тело, пока Твердобокий не посмотрит. Да и вообще мне бы не хотелось трогать это тело.
Из коридора донесся крик Ваймы Джин:
— Вы его не нашли? Клянусь, я убью его! Я снова посмотрел на Катарину.
— Похоже, кто-то уже сделал это за нее. Катарина наклонилась и положила руку мне на
плечо. Обычно она такого не допускала. Я даже немного подпрыгнул.
— Кен, я знаю, о чем ты думаешь. Я этого не делала. Я знаю, что нет. Я так думаю. И ты тоже его не убивал, я уверена.
Любой, кто увидел бы цвет моего лица, пришел бы в сильное сомнение относительно моей способности убить хоть кого-либо.
— Хотелось бы мне знать, кто это сделал, — протянул я, изо всех сил стараясь не думать о сломанном шкафчике.
— Фридо пришел сюда, чтобы сварить кофе, так?
— Да, Спунер так сказала, — тупо подтвердил я. Она повернула голову.
— Кофейник был вымыт. А где чашки?
Я покачал головой. Она наклонилась еще ниже и, проведя ладонью по полу, собрала тонкий белый налет, который и растерла между пальцев.
— Позови сюда Твердобокого. А еще давай найдем ключ и снимем с Ваймы Джин наручники, — предложила она каким-то незнакомым голосом.
Мы не нашли ключ и потратили изрядно времени, решая, как освободить Вайму Джин. Катарина достаточно опрометчиво набросила на нее простыню, что и закончило наши мучения. Уже через полчаса Твердобокий собрал всех выживших в зале управления, чтобы сообщить последнюю новость и решить, что же делать дальше. Дайкстра и Макхью появились последними, и когда я увидел выражение лица Макхью, то понял, что не один Фридо имел сегодня немало поводов для беспокойства.
— Фридо занес все в компьютер! Здесь все про синдром Маклендона! — Аннали яростно помахала листком.
— Что за синдром Маклендона? — тупо спросила Спунер.
— Это то, что у Линдквист. Это значит, что она — тот самый вампир-укушу-тебя-в-шею! — выпалила Макхью.
Начался дождь — ожидай ливня. Наполненные слезами глаза Ваймы Джин один за другим полезли из орбит, когда она сложила два и два и получила целое число.
— Нам следует известить местные власти и передать это дело им, — звучно провозгласил Бо-бо. Берни хорош в галстуке-бабочке, он владеет кошкой и производит сильное впечатление на шепелявых. Даже Дэви Ллойд пропустил его слова мимо ушей.
— Линдквист, полагаю, мы должны изолировать вас, — медленно произнес Твердобокий.
— Погодите. Дайте-ка мне посмотреть, — перебил его я, забирая распечатку.
— Какая разница? Мы знаем, что это она убила Фридо, — взревела Макхью. — Засадить ее подальше, пока она еще кого-нибудь не ухлопала!
— Фридо этого не писал, — возразил я.
— Что значит — «Фридо этого не писал»? Тут внизу его подпись!
— Кто бы это ни сделал, он забыл стереть время. Это было набрано не больше часа назад. В камбузе нет терминала. А Фридо на мостике не появлялся, так?
Твердобокий и Бо-бо посмотрели друг на друга — и оба не улыбались.
— Вайма Джин, ты не видела его за терминалом у вас в комнате?
Она покачала головой.
— Нашим он не пользовался, как не пользовался и терминалом Макхью, — закончил я.
— А тот, который на складах? — торжествующе вопросила Макхью.
— Во-первых, у него не было бы на это времени, — указал я, загибая пальцы. — Во-вторых, вероятно, он был уже трупом, когда эта записка была напечатана. А в-третьих, если бы ты прочла вчерашние записи в судовом журнале, то знала бы, что терминал на складе сломался, а я еще не успел его починить.
На несколько минут все погрузились в молчание. Юрисдикция Адмиралтейства распространяется на все случаи, произошедшие на его судах. Нам бы сюда хорошего копа из отдела расследований флота, но, очевидно, под рукой таковых не находилось.
— Итак, если Фридо не писал этого, тогда кто писал? — спросил я.
— Это могла сделать сама Катарина, — смущаясь, подсказал Берни.
— Согласен. Но это значит, что она или чрезвычайно хитра, или крайне глупа.
— Но все равно похоже, что Фридо был убит вампиром, — упрямо заявила Дайкстра.
— Зачем тогда записка? — напомнил ей я. По-видимому, никто этого не знал, а это означало, что кто-то не был со мной искренен.
— Я лично считаю, что мы все находимся под подозрением, — объявил я.
В космосе правом карать и миловать обладает только капитан. Но капитан, которому в космосе вздумается на практике воспользоваться этим правом, должен иметь чертовски веские причины, если он хочет сохранить свою лицензию. Твердобокий поставил вопрос на голосование. Предложение запереть Катарину на время полета было принято большинством в пять голосов против двух. Предложение запереть заодно и меня провалилось при трех голосах «за» и четырех «против» — на моей стороне неожиданно оказались Спунер и Дайкстра.
— Ну что, так и будем тянуть кота за хвост? — осведомился я.
Твердобокий неуверенно огляделся. Берни тоже огляделся в поисках кошки — он явно понял мои слова буквально.
Катарина избавила их от дальнейших раздумий:
— Хорошо, Кен. Если они думают, что я представляю опасность, я позволю им посадить себя под замок.
— Я хочу надеяться, что все помнят — кто бы ни убил Фридо, он все еще где-то рядом, — добавил я, проливая бальзам на их раны.
После моих слов у Твердобокого был такой вид, словно он наелся лимонов. А после того, как я предложил образовать комиссию в составе Макхью и себя для поисков улик, он стал выглядеть еще хуже. Предложение прошло — никто не осмелился голосовать против.
Пока Твердобокий и Дайкстра рассуждали, как лучше приварить стальную полосу поперек двери в спальню Катарины, мы с ней, присев на койку, еще раз обсудили все, что нам было известно, — шепотом, чтобы возможные длинные уши ничего не услышали.
— Я так и не выяснил точно, каким ножом воспользовались, — начал я. — Из тех, что висят на камбузе, подходят три-четыре, но они все там, где им и полагается быть, и все чисто вымыты. Как ты думаешь, какого надо быть роста, чтобы свалить Фридо?
— Судя по углу, под которым идет рана, ни Аннали, ни Берни не могли бы сделать этого, если он стоял. И я не видела ни синяков, ни следов борьбы.
— Хотелось бы знать почему. Мне еще непонятно, почему нигде нет следов крови. Фридо, похоже, был очень труслив, но он не стал бы держать шею над тарелкой. Или стал бы?
— Давай посмотрим, кто мог бы это сделать. Например, Твердобокий и Бо-бо? Они были вместе.
— Но не все время. За восьмичасовую вахту они оба вполне могли на какое-то время выходить из рубки, чтобы проветриться или принести чашку кофе — и не раз, а раза три-четыре. Но пытаться заставить их признаться, когда это происходило, все равно что пытаться прибить гвоздями взбитые сливки.
— Аннали или Розали? — задумалась Катарина. Я пожал плечами:
— Они могут подтвердить алиби друг друга, заявив, что спали в своих комнатах, но, чтобы разбудить Розали, нужен по меньшей мере взрыв ядерного заряда, а Аннали спит, вставив в уши затычки, так что и подавно не могла бы услышать — прошла ли Розали через общую комнату или нет. Любая из них вполне могла выйти и убить Фридо. Точно так же я или ты могли тихонько выскользнуть и сделать дело. — Я все думал про ее шкафчик.
— Может быть. Не думаю, что это ты, — я бы услышала, как ты выходишь. И не думаю, что это я. Даже если бы я вошла в какой-нибудь транс, выйдя из него, я обнаружила бы, что стою на кухне.
— Мне уже лучше. Хорошо, что хоть Вайму Джин можно исключить.
Катарина почесала затылок:
— Я не очень в этом уверена. Пока мы занимались наручниками, я хорошо их рассмотрела. Она легко могла бы надеть их сама.
Розали снаружи позвала:
— Эй, Кен! Мы уже почти закончили.
— Иду, — бросил я, не поворачиваясь. И напоследок сказал Катарине: — Черт, хорошо хоть кошка Бо-бо не могла убить Фридо, и она, пожалуй, единственная, кого мы не подозреваем. Мы так и не сдвинулись с места. — Я немного подумал. — Если бы знать, куда делась вся кровь…
— Дело о теле без кровяных телец, — подобострастно поддакнула Катарина. Она помолчала и прибавила: — Все ждут голоса крови.
— Обещаю никогда больше не ходить в бары, — от всей души зарекся я. — Бросить пить не обещаю, но торжественно клянусь никогда больше не ходить в бары и ни с кем там не разговаривать, особенно с вампирами. Почему ты половину своего времени тратишь на то, чтобы подкалывать меня?
Она улыбнулась невинной простодушной улыбкой:
— Если бы я подкалывала тебя все время, в этом не было бы элемента неожиданности.
Я услышал, как снаружи громко ругается Твердобокий — он пытался удержать горящую сварочную горелку.
— Кен! Ты там скоро? Мы через минуту заканчиваем! — взревел он.
— Мы заняты — вычисляем, кто убил Фридо, — ответил я.
Улыбка Катарины увяла.
— Кен, не подставляй свою шею вместо моей. Я с любопытством посмотрел на нее:
— Почему нет? Она помолчала.
— Поверь мне. Когда мы доберемся до Новой Бразилии, все будет в порядке. Со мной ничего не случится. По крайней мере, из того, что должно будет случиться, — поправилась она.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовался я. Твердобокий взревел опять:
— Маккей!
Она помолчала еще, потом покачала головой:
— Просто поверь. Я знаю, и все. Не запутывай дело, пытаясь изображать частного детектива.
Я тоже покачал головой:
— Извини. Боюсь, я не очень доверчив. Кроме того, я уже и так все запутал. Не могу же я теперь остановиться. А потом, мне кажется, мы должны сделать хоть что-то для Фридо.
— Хорошо. — Она похлопала меня по щеке. — Не притворяйся дурачком и не рискуй зря. Я не хочу, чтобы кто-то, испугавшись, запихнул под раковину тебя, если ты понимаешь, о чем я. Зачем ты это делаешь? Для меня?
— У тебя такая улыбка и ты еще спрашиваешь? Кроме того, ты не убивала Фридо. А потом, на этом старом ведре у меня не так уж много друзей, — тихо прибавил я.
— Ладно, Кен. — Она наморщила нос. — Если ты собираешься разнюхивать и дальше, то как-нибудь, оставшись один, ты мог бы проверить сливную трубу на камбузе. Мне кажется, она вполне может быть чем-нибудь забита.
— Кен, выходи! Мы почти закончили! — заорал Твердобокий.
Я медленно кивнул и вышел из комнаты — посмотреть, как там Дэви Ллойд и Дайкстра.
— Это ее наверняка задержит, — проворчал Твердобокий, когда я проходил мимо него. Они уже прорезали в двери щель, чтобы передавать через нее пищу, и скоро должны были закончить приделывать запор. Дэви Ллойд приладил его на место и взялся за горелку.
Правая часть засова соскользнула и с глухим стуком ударилась об пол.
— Вот если бы ты попробовал взять немного припоя… — услышал я голос Катарины.
На этом я их оставил и отправился искать Макхью, которая рвалась начать обыск. Мы с ней провели часов пять или шесть, шаря по всем спальням и вообще пытаясь поковыряться в грязи.
Первым делом мы занялись апартаментами начальства. Мы начали с Бо-бо и не нашли там ничего, о чем бы стоило упомянуть. У Бо-бо хранилось столько разных бутылочек и баночек с травами и медицинскими снадобьями, что в них можно было спрятать целый мешок драгоценностей, и тем не менее из Макхью вышел вполне энергичный мародер, а кошку Бо-бо, Сашу-Луизу, она довела чуть ли не до нервного расстройства. В комнате Твердобокого тоже не обнаружилось ничего необыкновенного, не считая багетов по углам.
Потом мы взялись за Дайкстру. Из всех ее вещей удивление вызвала только коробка с пленками, где среди прочих были записаны Сартр и Камю.
Шаря в нижнем белье, я поинтересовался у Макхью:
— Слушай, а что мы ищем?
Она уставилась на меня так, словно ничего глупее в жизни не слышала.
— Улику! — выпалила она.
— А как она выглядит? — настаивал я. Макхью свирепо зыркнула на меня:
— Откуда мне, черт возьми, знать? Это же ты придумал. Дьявол, здесь нет ничего. Пошли в комнату Кандла.
Мы тщательно досмотрели комнату Кандла. Раз или два все видели дневник, который он вел. Но сейчас ни я, ни Макхью его не нашли.
— Итак, что у нас есть? — вздохнул я, когда мы осмотрели все полки.
— Плетка, собачий ошейник, пачка грязных книжонок, пара пакетов бразильских орехов. Разрази меня гром, то же, что у нас было и час назад. Ты что, уснул и все позабыл?
Я пожал плечами:
— В ванной мы тоже были. Осталась только кровать.
Макхью покосилась на нее и скрестила руки на груди:
— Я до этого ни в жизнь не дотронусь.
— Ладно. — Я быстро стянул простыни, но ничего интересного не увидел. Пытаясь приподнять матрас со стандартной пластиковой рамы, я оперся о спинку рукой, и та чуть подалась в сторону. Я надавил сильнее, и спинка вышла из пазов. Внутри лежало с полдюжины пакетов с белым порошком. Я вытащил верхний и кинул его Макхью. Она молчала. — Что это?
— Хороший вопрос. Не думаю, что это мыло. Она открыла пакет, лизнула палец и обмакнула кончик в порошок.
— Странно, — пробормотала она, — а на вкус как мыло.
Цвет лица у нее никак не изменился, а когда я попробовал, то тоже ничего страшного не произошло. Мы затолкали пакеты вместе с остальными вещами покойного Фридо в корабельный сейф и сообща пришли к выводу, что, не зная, что это такое, мы вполне можем счесть это уликой. Люди не прячут без причины нечто, напоминающее стиральный порошок, даже если они такие олухи, как Фридо.
Следующей по списку значилась кухня. Я разрешил Макхью пошарить по горшкам и сковородкам, а сам сел и попытался разобраться, какие у кого могут быть причины ухлопать Фридо.
Дайкстру я бы заподозрил в последнюю очередь. Она не имела явной причины сделать из Фридо фрикасе, да и вообще у нее не хватило бы воображения задумать такое. Хотя, конечно, если у кого-нибудь на корабле и хватило бы физических сил прижать Фридо к стене и пырнуть его ножом, так это у нее.
И из Макхью вышла бы нелучшая подозреваемая. Несмотря на то, что девять десятых натуры Макхью составляла голая безжалостность, да и видела она от Фридо мало хорошего, такое было не в ее стиле. Аннали хватало на зуботычину, не больше. Я не мог представить себе, как она хладнокровно всаживает во Фридо нож. Быть может, бензопилу или отбойный молоток, но уж никак не нож. Хотя, зная ее в течение десяти месяцев, я не мог допустить, что она станет портить себе карьеру или даже просто тратить свое личное время на Фридо.
Спунер, пожалуй, была самой подходящей подозреваемой, к тому же она изрядно озадачила меня. Не похоже, чтобы она была жестокой, но мы с Макхью порылись в ее пожитках. Не у каждого есть плетка-девятихвостка. Да и ее реакция на смерть Фридо казалась несколько ненатуральной. Побыв женатым, я обратил внимание, что люди, обманывающие друг друга, обычно ведут себя не очень рационально, и вот это на Спунер было уже похоже. Я пометил ее как возможного убийцу.
Оставались Твердобокий и Берни Бо-бо. У Бо-бо был только один явный мотив. Этот клоун страстно желал Вайму Джин всем своим маленьким оловянным сердцем в течение уже нескольких месяцев. Соответственно, он ревновал к Фридо да и ко всем остальным, кто был выше метра ростом, но прятал свои чувства так же тщательно, как и все остальное. К несчастью, мне пришлось вычеркнуть его, потому что Берни так боялся острых предметов, что даже ел при помощи пластиковых приборов.
Зато его приятель Твердобокий был единственным, кого бы мне хотелось обвинить. Он не придерживался никаких принципов, о которых стоило бы говорить, — ведь он оказывал знаки внимания самой О'Дей. К несчастью, даже его лучший друг, если у него вообще были друзья, должен был бы признать, что силы рук ему не хватило бы, чтобы прирезать и слепого паралитика, а представить криминальный талант в человеке, который не мог толком составить расписание вахт на восемь человек, было и вовсе затруднительно.
Последней в моем списке, разумеется, значилась Катарина, которая, по-видимому, и послужила причиной или катализатором того, что случилось. Пока она не появилась, все у нас шло вполне мирно, а о себе она рассказывала очень мало, даже мне. И все же, хотя modus operandi явно указывал на определенные наклонности, я бы на нее не поставил. Если бы она преднамеренно напала на Фридо, то справилась бы с этим получше, а если она совершила убийство в беспамятстве, тогда слишком уж странно выглядело такое своевременное появление распечатки Макхью.
Лично я не убивал Фридо, к тому же я был совершенно уверен, что он не попал под поезд, да и мясника у нас в штате не числилось. Я уже был склонен включить и кошку в список подозреваемых. Но прежде, чем я смогу ответить на вопрос, кто убил Фридо, следовало выяснить — почему. У Фридо не было ни одного явного врага, хотя и друзья его не очень-то любили.
Я дошел в своих рассуждениях до этой точки и уже собирался начать все сначала, когда Твердобокий, просунув голову в дверь, прервал мои размышления.
— Вы собрали отпечатки пальцев? — требовательно спросил он.
Аннали грохнула сковородкой по разделочному столу:
— Чьи? Мы все здесь едим!
— К тому же я все равно не знаю, как это делается, — прибавил я. — Почему бы тебе не вернуться на мостик поуправлять кораблем?
Голова Дэви Ллойда исчезла. Через минуту появилась голова Бо-бо.
— Кен, могу я поговорить с тобой наедине?
— Конечно, Берни. — Я вышел в коридор вслед за ним.
— Кен, последнюю пару дней я постоянно слышу какие-то посторонние звуки на корабле. — Берни выглядел необычно возбужденным. Может быть и я тоже был таким же, поэтому постарался удержаться от напрашивавшегося ответа.
— Так, — осторожно проговорил я.
— Знаешь, в одном кино я видел, как вампир превратился в дым, и я подумал, что таким вот образом Линдквист и пробралась на камбуз и убила Фридо, когда ее никто не видел.
— Берни, — ласково улыбнулся я, — такого даже в кино теперь не увидишь. Не будешь ли ты так любезен вернуться на мостик и помочь Дэви Ллойду управлять кораблем? Мы с Аннали справимся.
— Честное слово, Кен, я все время что-то слышу!
— Конечно-конечно. А теперь иди на мостик. — Я развернул его и отправил прочь, а сам вернулся в камбуз.
Аннали, взгромоздившись на стул, рылась в стенных шкафах.
— Что там у Берни?
— Он тоже что-то слышит.
— Черт! — Она озадаченно посмотрела на меня. — Только этого нам еще не хватало. Разрази меня гром, если здесь можно что-нибудь найти. Будем проверять склад?
— Давай, пошли.
Мы вместе зашагали по коридору.
— Проклятая кошка меня оцарапала, ты видел? — Макхью показала свое запястье.
— Я же говорил тебе, не надо было пытаться побрить ее, чтобы выяснить, нет ли у нее на коже вытатуированных посланий.
— А вдруг бы что-нибудь нашлось, — оправдываясь, проворчала Макхью. Она откатила дверь на склад и взялась осматривать нижние полки. — Проклятье, — пробормотала она. — Клянусь, кто-то здесь шарил.
— Дух Фридо? — предположил я.
— Перестань! — выпалила она. — Говорю тебе, Вайма Джин тоже что-то слышала несколько раз. — Она повернула голову и вопросительно посмотрела на меня. — Ты слышишь — кто-то дышит?
— Нет.
— Где-то там. О Боже, у нас на корабле привидения!
— Макхью, а ну перестань!
— Кен! — Она аж побелела и начала медленно отступать к двери. — Серьезно. Я тоже слышу. Звук вон оттуда. — Она указала на контейнер с овощами. — Господи! Оно стонет!
— Макхью! В этом контейнере ничего, кроме репы, нет. — Я подошел и одним рывком открыл дверцу контейнера.
— Вот он! — вскрикнула Макхью.
Я тупо смотрел перед собой, не веря своим глазам.
— Клайд, ты что здесь делаешь?
Клайд, продавец бус, сидел, скрестив ноги, на куче корнеплодов и выуживал складной ложкой консервированные персики из банки. Он улыбался до тех пор, пока не узнал меня.
— Ох, нет! Ты — тот самый парень, у которого девушка хорошо дерется.
Макхью привстала на цыпочки и прищурила глаза:
— Что-то ты не очень похож на привидение. Клайд похлопал широко раскрытыми веками и чуть не выронил банку с персиками.
— Привидение! Где?
Я забрал у него банку и поставил ее на пол. Потом крепко взял безбилетника за плечо.
— Это не привидение. Этот такой-то и сякой-то пытался вытащить у меня бумажник в Шенектади, -пояснил я. — Должно быть, он едет зайцем.
— Эй, кого это ты называешь таким-то и сяким-то? Ой! — запротестовал Клайд.
— Отведем его к Твердозадому и зададим пару вопросов, — сквозь зубы процедила Макхью и ухватила Клайда за другую руку. Мы вместе пнули свою жертву.
— Эй, погодите! Не так грубо! Может быть, я ничего не помню! — Клайд поджал ноги, и нам пришлось приподнять его и нести по коридору на мостик, где мы и засунули его в одно из противоперегрузочных кресел рядом с совершенно ошарашенным Твердобоким.
— Что это? Откуда он? — только и спросил Дэви Ллойд.
— Ох, сэр. У меня плохо с памятью. Я так плохо все помню, — сообщил ему Клайд.
— Ты вылез из овощного контейнера, Клайд. С этого и начнем, — подсказал я.
— Берни, следи за приборами, — проворчала Макхью. — Что ж, Клайд, может, нам сломать тебе несколько пальцев, чтобы помочь вспомнить все?
— Ты не очень хорошая женщина! — с тревогой заметил Клайд, что было, пожалуй, первыми достаточно правдивыми словами, которые я от него слышал.
— Кто этот парень? Что здесь происходит? — взорвался Твердобокий, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Это заяц, и, может быть, он и вырубил Фридо, — объявила Макхью.
— Что такое «Вы рубил в ридо»? — поинтересовался Клайд.
— Чего? Да кто ты такой? — Дэви Ллойд был уже на грани срыва.
— Я-то? Зовут меня Обедия Видерспун, — доложил Клайд. Он глянул на меня и поспешно добавил: — Но друзья называют меня Клайд.
— Клайд ты и есть, — фыркнул я.
— Кен, ты там что-то рассказывал, как этот парень пытался залезть тебе в карман на Шайлере? — напомнила мне Макхью.
Я кивнул.
— Ох, нет! — поспешил вставить Клайд. — Мы просто друг друга не поняли. Та дама со светлыми волосами — она все уладила.
Твердобокому по-прежнему было трудновато уследить за разговором.
— Кто этот парень? — тупо повторил он.
— Это заяц, который пытался залезть к Кену в карман. Он, должно быть, пробрался незамеченным на борт челнока, — пояснила Макхью. — И должно быть, он и обработал Фридо.
На лице Дэви Ллойда начало появляться понимание.
— Это ты добавил лишних семьдесят килограммов веса на челноке! — Он погрозил кулаком. — Ты знаешь, во что мне это обошлось?
— Оставь, Дэви, это же только деньги. Ну, Клайд, что ты делаешь на борту нашего корабля? — довольно любезно осведомился я. Клайд молчал. — Может быть, нам позвать Катарину? Это поможет освежить его память, особенно если она доступно объяснит ему, что зайцев обычно выкидывают в воздушный шлюз.
— Не надо, дядя! Я уже все вспомнил! — заволновался Клайд.
После чего у нас появилась другая проблема — как заткнуть фонтан Клайда. Как он объяснил, недолгая, но впечатляющая встреча со мной и Катариной оставила его несколько озадаченным, вследствие чего он не совсем удачно встретился с одним большим джентльменом. Тот большой джентльмен оказался хорошим знакомым некоторых полицейских и не пожелал проявить, как Катарина, должное понимание. Чувствуя настоятельную потребность проветриться, Клайд вспомнил, что Катарина что-то говорила про десятичасовой челнок, который мог бы увезти его подальше с этой негостеприимной планеты, и немедленно начал действовать.
— Вот такой я импульсивный парень, — объяснил он.
Нам так и не удалось за целый час расспросов, перемежаемых страшными угрозами, сбить его с толку или хотя бы выколотить что-нибудь более внятное. Любые вопросы, касавшиеся Фридо, он встречал с совершенно непонимающим видом. Берни без конца вертел головой, чтобы посмотреть, что происходит, но благоразумно молчал, что было совсем на него не похоже. Наверное, все дело было в том, что Аннали не отходила от него дальше чем на расстояние вытянутой руки.
Наконец Макхью вытолкнула Твердобокого и меня в коридор. Там она озадаченно посмотрела на нас:
— Может, я чего не понимаю? Это он взаправду?
Так разговаривает? Я покачал головой:
— Естественно, нет. Но все же я не думаю, что это он убил Фридо.
— А я думаю, что он мог это сделать, — не согласился Твердобокий.
— Подожди-ка. — Катарина склонила голову набок и прищурила глаза. — Что-то здесь не так.
— Что?
— Не знаю. Давай-ка откроем все шкафы.
— Что я ищу? — осведомился я.
— Когда найдешь — поймешь, — буркнула она, наклоняясь, чтобы проверить сковородки.
Я начал с раковины. И надо же было такому случиться — Фридо был засунут именно под нее.
Его труп не отличался красотой. Горло было перерезано от уха до уха. Челюсть отвалилась, а глаза были выпучены больше, чем обычно. Трупное окоченение еще не наступило. Его лицо выглядело неестественно бледным, так как большая часть крови вытекла, но на рубашке крови было совсем немного. Непонятно, куда делась остальная кровь. Мне стало неуютно от мысли, что Катарина стоит совсем рядом.
— Он мертв, да? — услышал я ее голос. Краем глаза я глянул на ее лицо. Оно было напряженным, неподвижным.
— Да, он мертв. Я бы не хотел трогать тело, пока Твердобокий не посмотрит. Да и вообще мне бы не хотелось трогать это тело.
Из коридора донесся крик Ваймы Джин:
— Вы его не нашли? Клянусь, я убью его! Я снова посмотрел на Катарину.
— Похоже, кто-то уже сделал это за нее. Катарина наклонилась и положила руку мне на
плечо. Обычно она такого не допускала. Я даже немного подпрыгнул.
— Кен, я знаю, о чем ты думаешь. Я этого не делала. Я знаю, что нет. Я так думаю. И ты тоже его не убивал, я уверена.
Любой, кто увидел бы цвет моего лица, пришел бы в сильное сомнение относительно моей способности убить хоть кого-либо.
— Хотелось бы мне знать, кто это сделал, — протянул я, изо всех сил стараясь не думать о сломанном шкафчике.
— Фридо пришел сюда, чтобы сварить кофе, так?
— Да, Спунер так сказала, — тупо подтвердил я. Она повернула голову.
— Кофейник был вымыт. А где чашки?
Я покачал головой. Она наклонилась еще ниже и, проведя ладонью по полу, собрала тонкий белый налет, который и растерла между пальцев.
— Позови сюда Твердобокого. А еще давай найдем ключ и снимем с Ваймы Джин наручники, — предложила она каким-то незнакомым голосом.
Мы не нашли ключ и потратили изрядно времени, решая, как освободить Вайму Джин. Катарина достаточно опрометчиво набросила на нее простыню, что и закончило наши мучения. Уже через полчаса Твердобокий собрал всех выживших в зале управления, чтобы сообщить последнюю новость и решить, что же делать дальше. Дайкстра и Макхью появились последними, и когда я увидел выражение лица Макхью, то понял, что не один Фридо имел сегодня немало поводов для беспокойства.
— Фридо занес все в компьютер! Здесь все про синдром Маклендона! — Аннали яростно помахала листком.
— Что за синдром Маклендона? — тупо спросила Спунер.
— Это то, что у Линдквист. Это значит, что она — тот самый вампир-укушу-тебя-в-шею! — выпалила Макхью.
Начался дождь — ожидай ливня. Наполненные слезами глаза Ваймы Джин один за другим полезли из орбит, когда она сложила два и два и получила целое число.
— Нам следует известить местные власти и передать это дело им, — звучно провозгласил Бо-бо. Берни хорош в галстуке-бабочке, он владеет кошкой и производит сильное впечатление на шепелявых. Даже Дэви Ллойд пропустил его слова мимо ушей.
— Линдквист, полагаю, мы должны изолировать вас, — медленно произнес Твердобокий.
— Погодите. Дайте-ка мне посмотреть, — перебил его я, забирая распечатку.
— Какая разница? Мы знаем, что это она убила Фридо, — взревела Макхью. — Засадить ее подальше, пока она еще кого-нибудь не ухлопала!
— Фридо этого не писал, — возразил я.
— Что значит — «Фридо этого не писал»? Тут внизу его подпись!
— Кто бы это ни сделал, он забыл стереть время. Это было набрано не больше часа назад. В камбузе нет терминала. А Фридо на мостике не появлялся, так?
Твердобокий и Бо-бо посмотрели друг на друга — и оба не улыбались.
— Вайма Джин, ты не видела его за терминалом у вас в комнате?
Она покачала головой.
— Нашим он не пользовался, как не пользовался и терминалом Макхью, — закончил я.
— А тот, который на складах? — торжествующе вопросила Макхью.
— Во-первых, у него не было бы на это времени, — указал я, загибая пальцы. — Во-вторых, вероятно, он был уже трупом, когда эта записка была напечатана. А в-третьих, если бы ты прочла вчерашние записи в судовом журнале, то знала бы, что терминал на складе сломался, а я еще не успел его починить.
На несколько минут все погрузились в молчание. Юрисдикция Адмиралтейства распространяется на все случаи, произошедшие на его судах. Нам бы сюда хорошего копа из отдела расследований флота, но, очевидно, под рукой таковых не находилось.
— Итак, если Фридо не писал этого, тогда кто писал? — спросил я.
— Это могла сделать сама Катарина, — смущаясь, подсказал Берни.
— Согласен. Но это значит, что она или чрезвычайно хитра, или крайне глупа.
— Но все равно похоже, что Фридо был убит вампиром, — упрямо заявила Дайкстра.
— Зачем тогда записка? — напомнил ей я. По-видимому, никто этого не знал, а это означало, что кто-то не был со мной искренен.
— Я лично считаю, что мы все находимся под подозрением, — объявил я.
В космосе правом карать и миловать обладает только капитан. Но капитан, которому в космосе вздумается на практике воспользоваться этим правом, должен иметь чертовски веские причины, если он хочет сохранить свою лицензию. Твердобокий поставил вопрос на голосование. Предложение запереть Катарину на время полета было принято большинством в пять голосов против двух. Предложение запереть заодно и меня провалилось при трех голосах «за» и четырех «против» — на моей стороне неожиданно оказались Спунер и Дайкстра.
— Ну что, так и будем тянуть кота за хвост? — осведомился я.
Твердобокий неуверенно огляделся. Берни тоже огляделся в поисках кошки — он явно понял мои слова буквально.
Катарина избавила их от дальнейших раздумий:
— Хорошо, Кен. Если они думают, что я представляю опасность, я позволю им посадить себя под замок.
— Я хочу надеяться, что все помнят — кто бы ни убил Фридо, он все еще где-то рядом, — добавил я, проливая бальзам на их раны.
После моих слов у Твердобокого был такой вид, словно он наелся лимонов. А после того, как я предложил образовать комиссию в составе Макхью и себя для поисков улик, он стал выглядеть еще хуже. Предложение прошло — никто не осмелился голосовать против.
Пока Твердобокий и Дайкстра рассуждали, как лучше приварить стальную полосу поперек двери в спальню Катарины, мы с ней, присев на койку, еще раз обсудили все, что нам было известно, — шепотом, чтобы возможные длинные уши ничего не услышали.
— Я так и не выяснил точно, каким ножом воспользовались, — начал я. — Из тех, что висят на камбузе, подходят три-четыре, но они все там, где им и полагается быть, и все чисто вымыты. Как ты думаешь, какого надо быть роста, чтобы свалить Фридо?
— Судя по углу, под которым идет рана, ни Аннали, ни Берни не могли бы сделать этого, если он стоял. И я не видела ни синяков, ни следов борьбы.
— Хотелось бы знать почему. Мне еще непонятно, почему нигде нет следов крови. Фридо, похоже, был очень труслив, но он не стал бы держать шею над тарелкой. Или стал бы?
— Давай посмотрим, кто мог бы это сделать. Например, Твердобокий и Бо-бо? Они были вместе.
— Но не все время. За восьмичасовую вахту они оба вполне могли на какое-то время выходить из рубки, чтобы проветриться или принести чашку кофе — и не раз, а раза три-четыре. Но пытаться заставить их признаться, когда это происходило, все равно что пытаться прибить гвоздями взбитые сливки.
— Аннали или Розали? — задумалась Катарина. Я пожал плечами:
— Они могут подтвердить алиби друг друга, заявив, что спали в своих комнатах, но, чтобы разбудить Розали, нужен по меньшей мере взрыв ядерного заряда, а Аннали спит, вставив в уши затычки, так что и подавно не могла бы услышать — прошла ли Розали через общую комнату или нет. Любая из них вполне могла выйти и убить Фридо. Точно так же я или ты могли тихонько выскользнуть и сделать дело. — Я все думал про ее шкафчик.
— Может быть. Не думаю, что это ты, — я бы услышала, как ты выходишь. И не думаю, что это я. Даже если бы я вошла в какой-нибудь транс, выйдя из него, я обнаружила бы, что стою на кухне.
— Мне уже лучше. Хорошо, что хоть Вайму Джин можно исключить.
Катарина почесала затылок:
— Я не очень в этом уверена. Пока мы занимались наручниками, я хорошо их рассмотрела. Она легко могла бы надеть их сама.
Розали снаружи позвала:
— Эй, Кен! Мы уже почти закончили.
— Иду, — бросил я, не поворачиваясь. И напоследок сказал Катарине: — Черт, хорошо хоть кошка Бо-бо не могла убить Фридо, и она, пожалуй, единственная, кого мы не подозреваем. Мы так и не сдвинулись с места. — Я немного подумал. — Если бы знать, куда делась вся кровь…
— Дело о теле без кровяных телец, — подобострастно поддакнула Катарина. Она помолчала и прибавила: — Все ждут голоса крови.
— Обещаю никогда больше не ходить в бары, — от всей души зарекся я. — Бросить пить не обещаю, но торжественно клянусь никогда больше не ходить в бары и ни с кем там не разговаривать, особенно с вампирами. Почему ты половину своего времени тратишь на то, чтобы подкалывать меня?
Она улыбнулась невинной простодушной улыбкой:
— Если бы я подкалывала тебя все время, в этом не было бы элемента неожиданности.
Я услышал, как снаружи громко ругается Твердобокий — он пытался удержать горящую сварочную горелку.
— Кен! Ты там скоро? Мы через минуту заканчиваем! — взревел он.
— Мы заняты — вычисляем, кто убил Фридо, — ответил я.
Улыбка Катарины увяла.
— Кен, не подставляй свою шею вместо моей. Я с любопытством посмотрел на нее:
— Почему нет? Она помолчала.
— Поверь мне. Когда мы доберемся до Новой Бразилии, все будет в порядке. Со мной ничего не случится. По крайней мере, из того, что должно будет случиться, — поправилась она.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовался я. Твердобокий взревел опять:
— Маккей!
Она помолчала еще, потом покачала головой:
— Просто поверь. Я знаю, и все. Не запутывай дело, пытаясь изображать частного детектива.
Я тоже покачал головой:
— Извини. Боюсь, я не очень доверчив. Кроме того, я уже и так все запутал. Не могу же я теперь остановиться. А потом, мне кажется, мы должны сделать хоть что-то для Фридо.
— Хорошо. — Она похлопала меня по щеке. — Не притворяйся дурачком и не рискуй зря. Я не хочу, чтобы кто-то, испугавшись, запихнул под раковину тебя, если ты понимаешь, о чем я. Зачем ты это делаешь? Для меня?
— У тебя такая улыбка и ты еще спрашиваешь? Кроме того, ты не убивала Фридо. А потом, на этом старом ведре у меня не так уж много друзей, — тихо прибавил я.
— Ладно, Кен. — Она наморщила нос. — Если ты собираешься разнюхивать и дальше, то как-нибудь, оставшись один, ты мог бы проверить сливную трубу на камбузе. Мне кажется, она вполне может быть чем-нибудь забита.
— Кен, выходи! Мы почти закончили! — заорал Твердобокий.
Я медленно кивнул и вышел из комнаты — посмотреть, как там Дэви Ллойд и Дайкстра.
— Это ее наверняка задержит, — проворчал Твердобокий, когда я проходил мимо него. Они уже прорезали в двери щель, чтобы передавать через нее пищу, и скоро должны были закончить приделывать запор. Дэви Ллойд приладил его на место и взялся за горелку.
Правая часть засова соскользнула и с глухим стуком ударилась об пол.
— Вот если бы ты попробовал взять немного припоя… — услышал я голос Катарины.
На этом я их оставил и отправился искать Макхью, которая рвалась начать обыск. Мы с ней провели часов пять или шесть, шаря по всем спальням и вообще пытаясь поковыряться в грязи.
Первым делом мы занялись апартаментами начальства. Мы начали с Бо-бо и не нашли там ничего, о чем бы стоило упомянуть. У Бо-бо хранилось столько разных бутылочек и баночек с травами и медицинскими снадобьями, что в них можно было спрятать целый мешок драгоценностей, и тем не менее из Макхью вышел вполне энергичный мародер, а кошку Бо-бо, Сашу-Луизу, она довела чуть ли не до нервного расстройства. В комнате Твердобокого тоже не обнаружилось ничего необыкновенного, не считая багетов по углам.
Потом мы взялись за Дайкстру. Из всех ее вещей удивление вызвала только коробка с пленками, где среди прочих были записаны Сартр и Камю.
Шаря в нижнем белье, я поинтересовался у Макхью:
— Слушай, а что мы ищем?
Она уставилась на меня так, словно ничего глупее в жизни не слышала.
— Улику! — выпалила она.
— А как она выглядит? — настаивал я. Макхью свирепо зыркнула на меня:
— Откуда мне, черт возьми, знать? Это же ты придумал. Дьявол, здесь нет ничего. Пошли в комнату Кандла.
Мы тщательно досмотрели комнату Кандла. Раз или два все видели дневник, который он вел. Но сейчас ни я, ни Макхью его не нашли.
— Итак, что у нас есть? — вздохнул я, когда мы осмотрели все полки.
— Плетка, собачий ошейник, пачка грязных книжонок, пара пакетов бразильских орехов. Разрази меня гром, то же, что у нас было и час назад. Ты что, уснул и все позабыл?
Я пожал плечами:
— В ванной мы тоже были. Осталась только кровать.
Макхью покосилась на нее и скрестила руки на груди:
— Я до этого ни в жизнь не дотронусь.
— Ладно. — Я быстро стянул простыни, но ничего интересного не увидел. Пытаясь приподнять матрас со стандартной пластиковой рамы, я оперся о спинку рукой, и та чуть подалась в сторону. Я надавил сильнее, и спинка вышла из пазов. Внутри лежало с полдюжины пакетов с белым порошком. Я вытащил верхний и кинул его Макхью. Она молчала. — Что это?
— Хороший вопрос. Не думаю, что это мыло. Она открыла пакет, лизнула палец и обмакнула кончик в порошок.
— Странно, — пробормотала она, — а на вкус как мыло.
Цвет лица у нее никак не изменился, а когда я попробовал, то тоже ничего страшного не произошло. Мы затолкали пакеты вместе с остальными вещами покойного Фридо в корабельный сейф и сообща пришли к выводу, что, не зная, что это такое, мы вполне можем счесть это уликой. Люди не прячут без причины нечто, напоминающее стиральный порошок, даже если они такие олухи, как Фридо.
Следующей по списку значилась кухня. Я разрешил Макхью пошарить по горшкам и сковородкам, а сам сел и попытался разобраться, какие у кого могут быть причины ухлопать Фридо.
Дайкстру я бы заподозрил в последнюю очередь. Она не имела явной причины сделать из Фридо фрикасе, да и вообще у нее не хватило бы воображения задумать такое. Хотя, конечно, если у кого-нибудь на корабле и хватило бы физических сил прижать Фридо к стене и пырнуть его ножом, так это у нее.
И из Макхью вышла бы нелучшая подозреваемая. Несмотря на то, что девять десятых натуры Макхью составляла голая безжалостность, да и видела она от Фридо мало хорошего, такое было не в ее стиле. Аннали хватало на зуботычину, не больше. Я не мог представить себе, как она хладнокровно всаживает во Фридо нож. Быть может, бензопилу или отбойный молоток, но уж никак не нож. Хотя, зная ее в течение десяти месяцев, я не мог допустить, что она станет портить себе карьеру или даже просто тратить свое личное время на Фридо.
Спунер, пожалуй, была самой подходящей подозреваемой, к тому же она изрядно озадачила меня. Не похоже, чтобы она была жестокой, но мы с Макхью порылись в ее пожитках. Не у каждого есть плетка-девятихвостка. Да и ее реакция на смерть Фридо казалась несколько ненатуральной. Побыв женатым, я обратил внимание, что люди, обманывающие друг друга, обычно ведут себя не очень рационально, и вот это на Спунер было уже похоже. Я пометил ее как возможного убийцу.
Оставались Твердобокий и Берни Бо-бо. У Бо-бо был только один явный мотив. Этот клоун страстно желал Вайму Джин всем своим маленьким оловянным сердцем в течение уже нескольких месяцев. Соответственно, он ревновал к Фридо да и ко всем остальным, кто был выше метра ростом, но прятал свои чувства так же тщательно, как и все остальное. К несчастью, мне пришлось вычеркнуть его, потому что Берни так боялся острых предметов, что даже ел при помощи пластиковых приборов.
Зато его приятель Твердобокий был единственным, кого бы мне хотелось обвинить. Он не придерживался никаких принципов, о которых стоило бы говорить, — ведь он оказывал знаки внимания самой О'Дей. К несчастью, даже его лучший друг, если у него вообще были друзья, должен был бы признать, что силы рук ему не хватило бы, чтобы прирезать и слепого паралитика, а представить криминальный талант в человеке, который не мог толком составить расписание вахт на восемь человек, было и вовсе затруднительно.
Последней в моем списке, разумеется, значилась Катарина, которая, по-видимому, и послужила причиной или катализатором того, что случилось. Пока она не появилась, все у нас шло вполне мирно, а о себе она рассказывала очень мало, даже мне. И все же, хотя modus operandi явно указывал на определенные наклонности, я бы на нее не поставил. Если бы она преднамеренно напала на Фридо, то справилась бы с этим получше, а если она совершила убийство в беспамятстве, тогда слишком уж странно выглядело такое своевременное появление распечатки Макхью.
Лично я не убивал Фридо, к тому же я был совершенно уверен, что он не попал под поезд, да и мясника у нас в штате не числилось. Я уже был склонен включить и кошку в список подозреваемых. Но прежде, чем я смогу ответить на вопрос, кто убил Фридо, следовало выяснить — почему. У Фридо не было ни одного явного врага, хотя и друзья его не очень-то любили.
Я дошел в своих рассуждениях до этой точки и уже собирался начать все сначала, когда Твердобокий, просунув голову в дверь, прервал мои размышления.
— Вы собрали отпечатки пальцев? — требовательно спросил он.
Аннали грохнула сковородкой по разделочному столу:
— Чьи? Мы все здесь едим!
— К тому же я все равно не знаю, как это делается, — прибавил я. — Почему бы тебе не вернуться на мостик поуправлять кораблем?
Голова Дэви Ллойда исчезла. Через минуту появилась голова Бо-бо.
— Кен, могу я поговорить с тобой наедине?
— Конечно, Берни. — Я вышел в коридор вслед за ним.
— Кен, последнюю пару дней я постоянно слышу какие-то посторонние звуки на корабле. — Берни выглядел необычно возбужденным. Может быть и я тоже был таким же, поэтому постарался удержаться от напрашивавшегося ответа.
— Так, — осторожно проговорил я.
— Знаешь, в одном кино я видел, как вампир превратился в дым, и я подумал, что таким вот образом Линдквист и пробралась на камбуз и убила Фридо, когда ее никто не видел.
— Берни, — ласково улыбнулся я, — такого даже в кино теперь не увидишь. Не будешь ли ты так любезен вернуться на мостик и помочь Дэви Ллойду управлять кораблем? Мы с Аннали справимся.
— Честное слово, Кен, я все время что-то слышу!
— Конечно-конечно. А теперь иди на мостик. — Я развернул его и отправил прочь, а сам вернулся в камбуз.
Аннали, взгромоздившись на стул, рылась в стенных шкафах.
— Что там у Берни?
— Он тоже что-то слышит.
— Черт! — Она озадаченно посмотрела на меня. — Только этого нам еще не хватало. Разрази меня гром, если здесь можно что-нибудь найти. Будем проверять склад?
— Давай, пошли.
Мы вместе зашагали по коридору.
— Проклятая кошка меня оцарапала, ты видел? — Макхью показала свое запястье.
— Я же говорил тебе, не надо было пытаться побрить ее, чтобы выяснить, нет ли у нее на коже вытатуированных посланий.
— А вдруг бы что-нибудь нашлось, — оправдываясь, проворчала Макхью. Она откатила дверь на склад и взялась осматривать нижние полки. — Проклятье, — пробормотала она. — Клянусь, кто-то здесь шарил.
— Дух Фридо? — предположил я.
— Перестань! — выпалила она. — Говорю тебе, Вайма Джин тоже что-то слышала несколько раз. — Она повернула голову и вопросительно посмотрела на меня. — Ты слышишь — кто-то дышит?
— Нет.
— Где-то там. О Боже, у нас на корабле привидения!
— Макхью, а ну перестань!
— Кен! — Она аж побелела и начала медленно отступать к двери. — Серьезно. Я тоже слышу. Звук вон оттуда. — Она указала на контейнер с овощами. — Господи! Оно стонет!
— Макхью! В этом контейнере ничего, кроме репы, нет. — Я подошел и одним рывком открыл дверцу контейнера.
— Вот он! — вскрикнула Макхью.
Я тупо смотрел перед собой, не веря своим глазам.
— Клайд, ты что здесь делаешь?
Клайд, продавец бус, сидел, скрестив ноги, на куче корнеплодов и выуживал складной ложкой консервированные персики из банки. Он улыбался до тех пор, пока не узнал меня.
— Ох, нет! Ты — тот самый парень, у которого девушка хорошо дерется.
Макхью привстала на цыпочки и прищурила глаза:
— Что-то ты не очень похож на привидение. Клайд похлопал широко раскрытыми веками и чуть не выронил банку с персиками.
— Привидение! Где?
Я забрал у него банку и поставил ее на пол. Потом крепко взял безбилетника за плечо.
— Это не привидение. Этот такой-то и сякой-то пытался вытащить у меня бумажник в Шенектади, -пояснил я. — Должно быть, он едет зайцем.
— Эй, кого это ты называешь таким-то и сяким-то? Ой! — запротестовал Клайд.
— Отведем его к Твердозадому и зададим пару вопросов, — сквозь зубы процедила Макхью и ухватила Клайда за другую руку. Мы вместе пнули свою жертву.
— Эй, погодите! Не так грубо! Может быть, я ничего не помню! — Клайд поджал ноги, и нам пришлось приподнять его и нести по коридору на мостик, где мы и засунули его в одно из противоперегрузочных кресел рядом с совершенно ошарашенным Твердобоким.
— Что это? Откуда он? — только и спросил Дэви Ллойд.
— Ох, сэр. У меня плохо с памятью. Я так плохо все помню, — сообщил ему Клайд.
— Ты вылез из овощного контейнера, Клайд. С этого и начнем, — подсказал я.
— Берни, следи за приборами, — проворчала Макхью. — Что ж, Клайд, может, нам сломать тебе несколько пальцев, чтобы помочь вспомнить все?
— Ты не очень хорошая женщина! — с тревогой заметил Клайд, что было, пожалуй, первыми достаточно правдивыми словами, которые я от него слышал.
— Кто этот парень? Что здесь происходит? — взорвался Твердобокий, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Это заяц, и, может быть, он и вырубил Фридо, — объявила Макхью.
— Что такое «Вы рубил в ридо»? — поинтересовался Клайд.
— Чего? Да кто ты такой? — Дэви Ллойд был уже на грани срыва.
— Я-то? Зовут меня Обедия Видерспун, — доложил Клайд. Он глянул на меня и поспешно добавил: — Но друзья называют меня Клайд.
— Клайд ты и есть, — фыркнул я.
— Кен, ты там что-то рассказывал, как этот парень пытался залезть тебе в карман на Шайлере? — напомнила мне Макхью.
Я кивнул.
— Ох, нет! — поспешил вставить Клайд. — Мы просто друг друга не поняли. Та дама со светлыми волосами — она все уладила.
Твердобокому по-прежнему было трудновато уследить за разговором.
— Кто этот парень? — тупо повторил он.
— Это заяц, который пытался залезть к Кену в карман. Он, должно быть, пробрался незамеченным на борт челнока, — пояснила Макхью. — И должно быть, он и обработал Фридо.
На лице Дэви Ллойда начало появляться понимание.
— Это ты добавил лишних семьдесят килограммов веса на челноке! — Он погрозил кулаком. — Ты знаешь, во что мне это обошлось?
— Оставь, Дэви, это же только деньги. Ну, Клайд, что ты делаешь на борту нашего корабля? — довольно любезно осведомился я. Клайд молчал. — Может быть, нам позвать Катарину? Это поможет освежить его память, особенно если она доступно объяснит ему, что зайцев обычно выкидывают в воздушный шлюз.
— Не надо, дядя! Я уже все вспомнил! — заволновался Клайд.
После чего у нас появилась другая проблема — как заткнуть фонтан Клайда. Как он объяснил, недолгая, но впечатляющая встреча со мной и Катариной оставила его несколько озадаченным, вследствие чего он не совсем удачно встретился с одним большим джентльменом. Тот большой джентльмен оказался хорошим знакомым некоторых полицейских и не пожелал проявить, как Катарина, должное понимание. Чувствуя настоятельную потребность проветриться, Клайд вспомнил, что Катарина что-то говорила про десятичасовой челнок, который мог бы увезти его подальше с этой негостеприимной планеты, и немедленно начал действовать.
— Вот такой я импульсивный парень, — объяснил он.
Нам так и не удалось за целый час расспросов, перемежаемых страшными угрозами, сбить его с толку или хотя бы выколотить что-нибудь более внятное. Любые вопросы, касавшиеся Фридо, он встречал с совершенно непонимающим видом. Берни без конца вертел головой, чтобы посмотреть, что происходит, но благоразумно молчал, что было совсем на него не похоже. Наверное, все дело было в том, что Аннали не отходила от него дальше чем на расстояние вытянутой руки.
Наконец Макхью вытолкнула Твердобокого и меня в коридор. Там она озадаченно посмотрела на нас:
— Может, я чего не понимаю? Это он взаправду?
Так разговаривает? Я покачал головой:
— Естественно, нет. Но все же я не думаю, что это он убил Фридо.
— А я думаю, что он мог это сделать, — не согласился Твердобокий.