– Пора, владетель.
   Дрин никогда особенно не любил Балака. Тот был слишком груб и нетерпелив. В его манерах не было никакой утонченности. Но работу свою он выполнял тщательно и эффективно, и это было куда более существенно, чем любые личные предпочтения владетеля.
   – Мы вышли на орбиту? – спросил Дрин.
   – Так точно.
   – А группа захвата?
   – В сборе и ожидает ваших указаний, – ответил Балак.
   Тщателен и эффективен, все так. Дрин одобрительно кивнул.
   – Оптимальное время для транспортировки через шестнадцать минут, – продолжал Балак. – Желает ли владетель лично руководить операцией?
   Дрин поискал глаза своего первого помощника. Не слишком ли много в
   этих глазах было амбиции? Чрезмерного стремления к продвижению?
   Ему нужно будет приглядеть за другом своим Балаком.
   – Конечно, – ответил Дрин. И затем, более резко, – Как обычно.
   Балак склонил голову.
   – Как пожелаете, владетель.
   Конечно, как пожелаю, подумал Дрин, подавая знак слуге. Тот тут же пересек комнату и открыл затейливо украшенный сундук владетеля. Выбрав более богатую из двух полевых туник Дрина, голубого цвета, он осторожно перекинул ее через руку и поднес хозяину, который уже стаскивал с себя свою шелковую одежду, которую носил на корабле.
   Сбросив это одеяние на пол, Дрин натянул парчовую тунику. Он терпеть ее не мог, потому что она натирала кожу. Но так и должно быть, подумал он. Никто не должен чувствовать себя комфортабельно по ходу экспедиции; это приведет к расхлябанности, а расхлябанность – к провалу. Нет, подумал он, куда лучше чувствовать себя некомфортно – и настороже.
   Дрин все еще был занят своими философствованиями, когда слуга покончил с последней из застежек спереди туники. Удостоверившись, что одеяние хорошо сидит, слуга нагнулся, чтобы подобрать корабельную хламиду и вернулся к сундуку, чтобы убрать ее. Было плохой приметой чистить ее до возвращения ее хозяина из экспедиции; Дрин слышал истории о слугах, которые расплачивались жизнью за подобный проступок.
   Повернувшись к своей оружейной, Дрин вытянул секцию, в которой хранились его дизрапторы. Вынув один, он удостоверился, что тот был полностью заряжен. Удовлетворенный, он сунул его в карман-кобуру, предусмотренную в тунике. Затем он закрыл секцию и открыл стеклянные дверцы, за которыми на красном бархате хранились его кинжалы.
   Будучи достаточно влиятельным корсаром, он имел неплохой выбор кинжалов. Некоторое время поколебавшись, – он не желал отнестись легкомысленно ни к одной составляющей экспедиции, – он наконец выбрал пару, которая была ему пожалована в связи с настоящей экспедицией. Не то чтобы эти были его любимые; он отдавал предпочтение старым кинжалам, которые хранились в его кабинете, кинжалам, которые он носил во время злосчастного провала десять лет назад.
   Но он никогда больше не будет носить их, несмотря на их красоту. Менее всего он нуждался в в напоминаниях о прошлых неудачах.
   Взяв кинжалы, уложенные на красном бархате, он вставил их в специальные кожаные чехлы, предусмотренные в тунике специально для этой цели. Критически взглянув на них, он решил, что, в общем, они смотрятся неплохо. Верный выбор.
   Теперь совершенно готовый, он закрыл оружейную, повернулся и позвал мезирии: «Мемсак. Сариф.» Через секунду животные выскользнули из соседней комнаты.
   Дрин встал на колени, так что его лицо оказалось на уровне их длинных, суживающихся к концу мордочек, и они приблизились к нему. Они вылизали его руки своими черными языками, горячими и мокрыми.
   Как он любил их – не только за их миловидность, изящество и ум, но также и за то, что они означали. Кто в наше время держит мезирии? Особенно пару белых мезирии. Только владетельные лорды. Лорды да Хэймсаад Дрин.
   Мемсак и Сариф стоили гораздо больше, чем он мог позволить себе потратить. И он выучил их сам, проводя с ними недели в горах, не имея средств заплатить кому-либо за дрессировку. Но они того стоили. Они стали для него символом – символом того, как далеко он продвинулся, и как он далеко он мог пойти в конце концов. Вкус побед, которые ему пока не давались, но светили впереди.
   Мезирии подняли на него свои большие золотые глаза. Они горели жаждой вызова, достойного их способностей. В них светилась уверенность, граничившая с самонадеянностью. Глаза охотников, подумал Дрин. Того сорта, который не сопоставим с провалом.
   Это тоже неплохо. Закон родной планеты предписывал уничтожать мезирии, которые не оправдали ожиданий хозяина. Эта была мера для поддержания чистоты породы, в глазах Дрина совершенно оправданная. В конце концов, именно непогрешимый талант успеха делал этих зверей такими ценными.
   – Скоро увидимся, – сказал он им, – а теперь идите.
   В тот же момент они сделали, что им велели. Он проводил их взглядом, и сердце его наполнилось гордостью.
   Затем он вспомнил, где и для чего находится. Встав, он двинулся из кабинета. Не оглядываясь, он знал, что Балак последовал за ним и что слуга, имя которого он никак не мог запомнить, закрыл за ними дверь.
   «Клодиаан» был спланирован как грузовое судно; вопросам удобства не придавали большого значения. Путь от апартаментов Дрина до транспортаторной был длинным и извилистым, он огибал вычислительный отсек и центр управления огнем. Интерьеры были лишены отделки, как и все коридоры корабля, что делало путь еще более длинным.
   Наконец, Дрин вошел в помещение с высоким потолком; сзади в двух шагах за ним следовал Балак. Все пять платформ были заполнены экспедиторами, каждый из которых принимал участие не менее чем в одном из рейдов «Клодиаана». Приветствуя Дрина, они вскинули руки, сжатые в кулаки.
   С рассчитанной четкостью он отозвался на приветствие. Повернувшись к технику транспортатора, он рявкнул:
   – Запуск по моей команде.
   – Будет сделано, владетель, – отозвался техник. В тот же момент он послал сигнал таким же техникам двух других кораблей триады, где аналогичные группы экспедиторов были готовы к высадке. В целом их число приближалось к сотне.
   Дрин украдкой взглянул на хронометр на консоли транспортатора. Он явился точно в срок. Они находились сейчас точно над своей целью. Улыбнувшись про себя, он поднялся на пустое место на центральном транспортаторной платформе. Мгновение спустя, Балак занял место на другой.
   Взглянув на техника, владетель дал вторую команду:
   – Отправляйте.
   Тут же его окружило потрескивающее красное энергетическое облако, означавшее начало транспортировки. В течение секунды она набирала силу. Затем была завершена, и вот они стояли на людной главной площади горнодобывающей колонии Федерации, зимней площади, окруженной сквером и безыскусными зданиями неопределенного цвета и материала.
   Площадь была полна народу, и все они куда-то спешили – без сомнения, по делам, связанным с функционированием колонии. Они носили плотные теплые куртки спектральных цветов.
   Как только налетчики обрели форму и телесность, колонисты застыли. Кто-то закричал. Все отпрянули.
   Глаза Дрина сощурились от удовольствия, когда он увидел выражение на их лицах. Все без исключения колонисты просто стояли разинув рот и смотрели, что будет дальше. Очевидно, они не имели представления, что происходит или что предпринять и только ощущали, что меркаанцы, с оружием в руках, могли представлять угрозу.
   В глазах Дрина, они выглядели как спелые фрукты, ожидающие сбора. Спелые, сочные фрукты.
   Он не собирался дать им время опомниться от удивления. Подняв дизраптор, он прицелился в группу людей возле края фонтана. Раздались крики, но он не обратил на них внимания и пустил оружие в ход.
   Яркая бледно-зеленая энергетическая вспышка метнулась к одному из колонистов, пробив в его теле дыру, которая распространилась к его пределам менее чем за секунду. Когда владетель убрал палец с курка, от человека ничего не осталось.
   В другом конце площади его судьбу разделила женщина, став жертвой дизраптора Балака. По крайней мере, Дрин решил, что это была женщина, – у него было слишком мало времени, чтобы разобраться, прежде чем она исчезла.
   Застывшие от ужаса, парализованные страхом за свою собственную жизнь, колонисты не сопротивлялись, когда подчиненные Дрина двинулись между них. Двое подхватили детей, стремясь их защитить, но это вряд ли можно было назвать сопротивлением.
   Пока все шло как нужно. Выбрав подходящего человека – средних лет мужчину, который выглядел более напуганным, чем другие – владетель приблизился к нему. Человек отпрянул, но один из экспедиторов подтолкнул его вперед. Дрин остановился только когда почуял его страх.
   Нависая над выбранным информатором, владетель спросил:
   – Где офис вашего руководства?
   Брови мужчины сошлись вместе. На его лбу, несмотря на холод, выступила испарина. Он взглянул в сторону и указал рукой.
   – Там. Вон там офис администратора колонии. Но…
   Ноздри Дрина раздулись от наглости мужчины.
   – Но что?
   Человек быстро потряс головой.
   – Ничего. Совсем ничего.
   Владетель кивнул.
   – Я так и думал. – Взглянув мимо колониста, он посмотрел в глаза экспедитору, который подтолкнул человека вперед. Он ничего не сказал; его взгляда было достаточно.
   Повернувшись спиной к человеку, он направился к зданию, определенному как административное, эскортируемый двумя экспедиторами, которые ограждали его с двух сторон от возможного отпора со стороны каких-нибудь безумцев.
   Вряд ли было хорошей идеей оставлять попытки сопротивления – даже малейшие – безнаказанными. Особенно в начале. Первые впечатления были так важны.
   Дрин не слышал дизраптора – да он и не ожидал. Звук, издаваемый оружием, был неразличим, даже если держать его у самого уха. Но крики людей и их потрясение дали ему знать, что информант уничтожен – и урок преподан.
   Когда он услышал это, он улыбнулся и ускорил шаг. Пока что все шло проще, чем он ожидал.
   – Боже мой, – сказал Брэдфорд Уэйн, администратор колонии Бета Кабрини. –Боже мой, – повторил он.
   Главная площадь за окном, которая минуту назад представляла из себя спокойную картину, теперь была сценой террора. Вооруженные пришельцы – их принадлежность он пока не мог определить – прижимали колонистов в группах по десять-двадцать человек к стенам зданий.
   – Видите? – прошептал Сантелли у него за спиной.
   Уэйн кивнул, теребя прядь непокорных рыжих волос.
   – Вижу, – подавленно ответил он. Он старался успокоиться и подумать о том, что делать.
   – Кто они? – спросил его помощник, – откуда они взялись?
   Администратор покачал головой. Он не знал ответов.
   В это время на площади сверкнула зеленая энергетическая вспышка,
   кто- то, очевидно оказавший сопротивление, исчез в ней. Администратор вздрогнул как от удара. «Ублюдки», –пробормотал он.
   Он по-прежнему не знал, что происходит. Но в одном он был уверен: он не может позволить, чтобы это продолжалось. Это были его люди, он ответственен за них. Он должен сделать все, чтобы налетчики больше не убили ни одного человека. Сжав челюсти, он направился к входной двери.
   Но, прежде чем он мог нажать панель, открывающую дверь, последняя скользнула в сторону, открыв группу таких же пришельцев, как те, что терроризировали колонистов снаружи. И, ощутив внезапный озноб, Уэйн понял, что знает, кто они такие.
   Особенно один из них, стоявший впереди прочих, с жестокой усмешкой на словно натянутом на череп мертвенном лице. Конечно, последний раз он видел его на экране связи звездолета, с тех пор прошли годы, но он узнал его.
   Узнавание, однако, не было взаимным. По крайней мере, так ему показалось. Дрин не подал знака, что когда-либо видел Уэйна раньше.
   Мерканцы вошли в офис, и один из них толкнул его обратно к его столу. Уэйн обнаружил, что смотрит в дуло дизраптора.
   С Сантелли обошлись точно так же. Отброшенный назад, он был теперь прижат к стене.
   – Мои приветствия, – гаркнул Дрин, как всегда, гортанно. Он
   уставился на Уэйна. – Вы администратор колонии?
   – Я, – ответил Уэйн.
   Дрин растянул рот до ушей.
   – Отлично. Мне потребуется ваша помощь.
   Уэйн вернул ему взгляд.
   – А что заставляет вас думать, что я вам ее предоставлю?
   Владетель наморщил лоб.
   – Возможно, вы не видели тот урок, который я дал на площади. Возможно, мне следует преподать еще один – с вашим участием.
   Администратор стиснул зубы. Он не хотел умирать. Он отчаянно не хотел умирать. Но расстилаться для этих убийц он тоже не собирался.
   – С другой стороны, – продолжал Дрин, – вы значительно облегчите мою работу здесь. Так что, пожалуй, в моем следующем уроке поучаствует… – он повернулся к Сантелли, – он.
   Мерканец, который прижимал помощника Уэйна к стене, приставил дизраптор к его лицу и шевельнул пальцем в сторону спускового механизма.
   Глаза Сантелли расширились от страха, когда он повернулся к своему начальнику. Пожалуйста, сказали эти глаза. Не позвольте им убить меня.
   Палец мерканца лег на курок.
   – Нет! – сказал администратор.
   Дрин небрежно махнул рукой.
   – Оставь его, – приказал он.
   Мерканец остановился и опустил оружие. Он выглядел
   разочарованным.
   – Думаю, мы заключили сделку, – сказал владетель Уэйну, – по крайней мере, выражаясь символически.. Сотрудничаете – и ваши люди живы. Не будете сотрудничать – и… – он предоставил Уэйну додумывать конец фразы.
   Уэйн проглотил свою гордость. У него не было выбора кроме как сдаться, согласиться с требованиями Дрина.
   – Хорошо, – медленно сказал он, ненавидя себя за слова, которые он произносил, – Чего вы хотите?
 

Глава 2

 
   Кирк видел, что его исследовательская команда снова начала разбредаться. Спок, конечно, остался у провалов. Капитан не был уверен, многое ли там можно узнать, но зато он знал, что инстинктам его первого офицера можно было доверять в таких делах. Если кто и знал, как раскопать чего-нибудь интересное, это был Спок.
   Кирк оглядел джунгли. К слову об интересном…
   Достав трикодер, который он позаимствовал в научном отделе, он приблизился к достаточно интересно выглядевшему растению – дереву с пузырчатыми, похожими на животные, мембранами, пробегавшими зигзагом по коре – и записал ее клеточную структуру – для потомства. Затем он перешел к его соседу – совершенно другого вида, растению, чьи ветви оканчивались широкими метелками красноватых… волос, вот на что это было похоже, особенно когда он развевались по ветру.
   Где- то в начале своей карьеры Кирк думал, что исследовательская работа скучна. Через годы, однако, он стал ценить мелочи Вселенной. Не так глубоко и многогранно, конечно, как Спок, но все же.
   Кроме того, он терпеть не мог утрачивать навыки, которые приобрел по дороге к месту капитана. Так что, то и дело, при высадке на заинтересовавшую его планету он принимал участие в исследовании – просто для практики.
   На этот раз, однако, он никак не мог сосредоточиться на деле. Его мысли то и дело возвращались к подземным толчкам.
   Что, если его предположения были неверны и землетрясения были как-то связаны с их прибытием?
   Может быть, они что-то невольно потревожили? Нарушили какое-то равновесие? Он снова посмотрел на дерево, которое он сканировал трикодером. Сложно сказать, какие у него могли быть корни, и на какое движение они способны. Он внимательно оглядел другие деревья, окружавшие его.
   Если их корни могли двигаться – и сделали бы это одновременно – это произвело бы подвижку в почвенных слоях под поверхностью. Ясно что дальше, подумал Кирк, вот вам и землетрясение, небольшое, конечно.
   Конечно, это была только теория. Но он собирался ее проверить до их отбытия. Может быть подкопать землю вокруг корневой системы молодого деревца, с тем, чтобы свести к минимуму ущерб…
   Внезапно тишину джунглей разорвал крик. От неожиданности, Кирк на мгновение застыл.
   Затем он бросился в направлении, откуда донесся крик. Отбрасывая на бегу ветки одну за другой, он понял, что узнал голос.
   Это кричал Оуэнс. И вряд ли бы он стал так вопить, если бы не произошло что-то серьезное.
   Когда капитан оказался вблизи провалов, он уже держал в руке фазер вместо убранного трикодера. Нырнув под толстую закрученную ветку, он выскочил прямо на Оуэнса.
   – Что случилось? – крикнул он.
   Тот повернулся, и Кирк увидел лицо, искаженное ужасом. Он не стал отвечать, а просто указал фазером.
   Проследив направление, капитан увидел сквозь ветви деревьев кого-то из команды. Отсюда он не мог разобрать, кто это был, но похоже, что он с кем-то боролся.
   А затем, к удивлению Кирка, он взмыл в воздух. Когда он оказался над верхушками деревьев, капитан увидел, что это был Спок – скорчившийся и согнувшийся пополам – хотя непонятно было, почему.
   Затем Кирк разглядел бледное длинное щупальце, обхватившее Спока вокруг пояса. Проследив, откуда оно протянулось, он поставил оружие на сильное оглушение и выстрелил.
   Красное копье фазерного выстрела ударило щупальце посередине между Споком и дырой провала. Это заставило его слегка отпрянуть, будто от боли, но и только. Напротив, по-видимому, оно сжалось сильнее, заставив свою жертву мучительно застонать.
   Слева от Кирка в воздухе сверкнули еще две фазерные вспышки. Одна прошла мимо; другая ударила в щупальце в самой его нижней видимой точке. Как и выстрел капитана, она не заставила создание отпустить Спока.
   Вне себя при виде боли, отразившейся на лице его первого офицера, Кирк поставил фазер на максимальное поражение. Он крайне не хотел причинять ущерб существу, у которого, возможно, даже не было мозга, чтобы замыслить что-то против них, но он не собирался отдавать Спока без боя.
   К несчастью, в тот момент, когда капитан нажал клавишу фазера, земля вздрогнула под его ногами, заставив его промахнуться. Но это не было просто еще одно землетрясение – это выяснилось довольно быстро. Под пораженным взглядом Кирка земля позади него вздыбилась, будто ожила какая-то природная подземная сила.
   Земля лопнула, деревья закачались и попадали, и что-то белое – настолько белое, что казалось даже светящимся – воздвиглось из каши камней, земли и порванных камней. Расправившись, оно поднялось в полный рост – в добрых десять раз превышавший рост человека.
   Оно напомнило Кирку личинку – вроде тех, что они детьми выкапывали из земли дома, в Айове. Но эта была огромна, и пока он смотрел на нее, как зачарованный, она расправила ряд щупальцев, длинных и коротких. Щупальцев – таких, как то, что держало Спока!
   Прежде, чем капитан понял, что происходит, земля между существом и провалом начала рваться по прямой. То, что появилось из-под земли, оказалось десятиметровой длины толстым и мощным остатком того щупальца, что обхватило Спока посередине. В конце концов, пытаясь высвободиться, оно обрушило вход в пещеру.
   – Назад! – заорал Маккой, находившийся по другую сторону от существа. Он старался прикрыть мичмана Каррас, хотя она казалась спокойнее, чем он.
   Тем временем, штука с щупальцами подняла Спока высоко в воздух, вровень со своей верхней частью, где начала открываться маленькая розовая пасть. Решив, что она и будет целью, Кирк послал луч фазера прямо в отверстие.
   Тварь вздрогнула и подалась назад, послышалась тошнотворная вонь паленой плоти. Но даже луч максимального поражения не заставил ее ослабить хватку. Повернув Спока, она приблизила его не к поврежденному рту, а к одному из маленьких щупальцев.
   Потом что-то произошло, хотя капитан не мог точно понять, что именно. Маленькое щупальце, казалось, дотронулось до плеча вулканца, ничего больше. А миг спустя толстое щупальце, то, которое держало его – уронило его на нарушенный дерн.
   Может быть, фазерный выстрел возымел-таки наконец действие. Может быть, просто нужно было время, чтобы боль от раны достигла примитивного нервного центра существа. А, может быть, с более нефункционирующим ротовым отверстием, оно просто не знало, что делать со Споком.
   В любом случае, тварь не стала задерживаться для объяснений. Когда Оуэнс и Отри рванулись вперед, чтобы подобрать первого офицера, она отступила обратно в яму, из которой прежде поднялась.
   Кирк приблизился к краю зияющей дыры, чтобы удостовериться, что тварь действительно ушла, а не отступила на время. На другом краю провала он увидел Каррас, очевидно, она делала то же самое – фазер в руке, как и положено, учитывая обстоятельства. Через несколько секунд капитан решил, что существо в самом деле убралось; он убрал фазер и дал Каррас знак сделать то же.
   К этому времени Маккой был уже возле Спока, распростертого на земле, и пытался определить его повреждения с помощью трикодера. Кирк обогнул яму и присоединился к ним.
   Как только он приблизился, он увидел, что вулканец дрожал, скорее даже испытывал сильные судороги. Он будто был в жару и лихорадке, глаза широко открыты. И дышал он слишком часто, это было видно по быстро вздымавшейся и опадавшей груди.
   Капитан ожидал сломанных ребер, может быть, внутреннего кровотечения. Но не этого.
   – Боунз, – выдохнул он, опускаясь на землю рядом с доктором, – Что с ним происходит?
   Маккой только нахмурился. Пока капитан беспомощно наблюдал, Боунз достал из своей аптечки шприц для подкожных инъекций, задал нужный состав и прижал устройство к руке Спока выше локтя. Через мгновение послышался шипящий звук и Спок перестал дрожать, хотя по-прежнему не приходил в себя.
   Снова задействовав трикодер, Маккой просканировал вулканца. Увидев показания прибора, он немного расслабился. Повернувшись наконец к Кирку, он сказал:
   – Что-то попало в его кровь – какой-то яд, который я не могу определить. Он ускоряет жизненные процессы Спока. – он снова повернулся к Споку и еще раз получил запись трикодера, которая, по-видимому, не показалась ему слишком неудовлетворительной. – Пока я не ввел ему седативное, – продолжал он, – его метаболизм в два раза превышал нормальный показатель. Если бы я ничего не предпринял, его сердце в конце концов бы разорвалось.
   Внезапно у капитана перед глазами встала картина: как щупальце существа дотянулось до плеча Спока. Он выругался, привлекая внимание Маккоя.
   – Боунз, я видел, как эта штука дотронулась до него одним из своих щупальцев… вот здесь… – он указал на соединение шеи и плеча Спока.
   Сдвинув ткань одежды первого офицера, Маккой открыл три крошечные отметины, зеленые от запекшейся крови.
   – Черт, – сказал он, – Это оно, точно. Так оно и произошло. – Он потряс головой, не отводя сердитого взгляда от ранок. – Джим, я должен поднять его наверх, в лазарет. Мне надо проанализировать состав субстанции, выяснить, что действует на него таким образом…
   Кирк молча достал коммуникатор и открыл его.
   – Мистер Скотт?
   Через мгновение пришел ответ:
   – Да, сэр?
   – Спок получил повреждения. Транспортируйте его немедленно вместе с доктором Маккоем. Пусть медицинская команда будет готова принять его, когда они прибудут.
   В голосе Скотта послышалось глубокое участие.
   – Сказано – сделано, капитан
   Маккой бросил на Кирка взгляд, будто говоря «только двое?»
   – И, Скотти, – добавил Кирк, – дайте Кайлу знать, что остальные тоже вернутся, как только я свяжусь с группой Зулу. – Он взглянул на доктора, в конце концов, эта последняя фраза была произнесена для его спокойствия. – Я хочу быть уверен, что у них все в порядке, прежде чем мы снимемся с места.
   – Ясно, сэр, – ответил главный инженер, –конец связи.
   Капитан подождал, пока коммуникатор не мигнул, обозначая прерывание связи, и снова задействовал устройство.
   – Зулу – докладывайте.
   – Все отлично, капитан. Вообще-то, я как раз собирался связаться с вами. Мичман Эллис наткнулась на…
   – Не сейчас, лейтенант. Мы выяснили, что являлось причиной подземных толчков – подземное существо, и не слишком покладистое. Мистеру Споку уже досталось, и я не хочу, чтобы это произошло с кем-нибудь еще. Мы возвращаемся на корабль.
   – Ясно, – ответил Зулу. – Голос его звучал разочарованно, заметил Кирк. Но что бы там не обнаружила Эллис, это могло подождать.
   В это время Спок и Маккой были захвачены переплетающимися вспышками эффекта транспортации. Когда они начали исчезать, капитан бросил последний взгляд на вулканца – теперь, после инъекции, он лежал спокойно, но по-прежнему был в глубоком беспамятстве и неважно выглядел. Если повезет, доктор сумеет найти противоядие прежде, чем он действительно серьезно пострадает.
   Затем они исчезли, оставив только ряд отпечатков в мягкой почве, развороченной существом.
   Если повезет. Кирк вздохнул.
   – Будьте наготове, – сказал он Зулу.
   – Будет сделано, капитан.
   Кирк ждал выключения коммуникатора, когда он почувствовал, что земля подалась под ним. Он провалился, но только на несколько футов, неловко приземлившись на четвереньки. Оглянувшись, он увидел, что то же произошло с его товарищами. Они осторожно поднимали головы, пытаясь понять, что случилось – и что следует делать.
   На добрые десять метров в каждом направлении, включая место, откуда вылезло существо, участок джунглей был смят, хаотичен. Деревья наклонились под странными углами; камни, большие и маленькие, катились к ним, постепенно скапливаясь. По краю участка образовалось нечто вроде баррикады из земли и рваных корней.
   – Ладно, – объявил капитан, указывая на периметр участка и
   баррикаду. – Двигайтесь отсюда, только медленно. Постарайтесь не…