«Леди Макбет» лежала в одной из тридцати с лишним ячеек дока промышленной станции, вращавшейся по свободной орбите вокруг Идрии. Оба люка ее грузового отсека в передней части корпуса были полностью открыты, обнажая металлическую пещеру с перевязанными трассами силовых и сигнальных кабелей, грузовые крепления и разъемы интерфейса регулировки окружающей среды, все это было обернуто в тусклую золотистую фольгу и в придачу плохо освещено.
   Ячейка дока представляла из себя семидесятипятиметровый кратер, изрезанный всевозможными трубопроводами. Прожектора, установленные на закругленных стенах, врезались яркими белыми лучами в свинцово-серый корпус звездного корабля, компенсируя бледные пряди солнечных лучей, падающих на станцию, когда она находилась в тени Идрии. Несколько складских стеллажей, напоминающих скорее строительные леса, оставленные после строительства станции, стояли вдоль края ячейки. Каждая из этих стоек была снабжена механической рукой с четырьмя суставами, используемой для погрузки и разгрузки транспорта. Пульты управления руками находились в прозрачных полусферических консолях, которые выступали на стенах ячейки, как отполированные заклепки.
   Джошуа Калверт стоял в отсеке грузового инспектора, держась за круговой леер, он навис над изогнутым радиационно-защитным стеклом так, что его лицо находилось всего в нескольких сантиметрах от окна, и наблюдал, как механическая рука берет со стеллажа очередной грузовой контейнер. Контейнеры были двухметровой длины и представляли из себя герметичные цилиндры со слегка закругленными концами, толстая белая оболочка из силиконового сплава защищала груз от широких перепадов температур, которым они могли подвергнуться во время космического путешествия. На каждом из них был нарисован геометрически стилизованный орел, торговая марка Лассена и несколько строчек — нанесенных по шаблону красных букв. Согласно коду, они содержали высококачественные магнитные компрессионные спирали для токамаков. И девяносто процентов контейнеров заключали в себе именно то, что и было написано; в десяти оставшихся процентах были упакованы спирали поменьше, которые вырабатывали еще более сильное магнитное поле, пригодное для хранения антивещества.
   Механическая рука опустила контейнер в трюм «Леди Макбет», и грузовые крепления сразу же сомкнулись вокруг него. Джошуа почувствовал, как у него екнуло сердце. В пределах Новой Калифорнии это был вполне законный груз, независимо от того, что там написано на контейнерах. В пределах межзвездного пространства его законность была довольно сомнительна, хотя хороший адвокат мог отмести любые обвинения. А вот в системе Пуэрто де Санта Мария, куда они и направлялись, обвинение напишут заглавными буквами десятиметровой высоты и раскрасят их в цвет детской неожиданности.
   Сара Митчем сжала его руку.
   — Нам действительно это так уж надо? — проворковала она.
   В прозрачной полусфере она сняла свой шлем и распустила волосы, которые теперь ленивыми волнами падали на плечи. Сара озадаченно поджала губы.
   — Боюсь, что да.
   Он пощекотал ее ладонь своим пальцем, это был их личный знак, который они часто использовали на борту «Леди Макбет». Сара была страстной любовницей, в этом он убедился за многие часы, проведенные вместе с ней в его каюте, но на этот раз ему не удалось поднять ей настроение.
   Нельзя было сказать, что «Леди Макбет» не приносила дохода: за восемь месяцев после первого контракта с Роландом Фрамптоном они сделали семь грузовых рейсов и один пассажирский, перевезя группу бактериологических специалистов, которая должна была включиться в экологическую исследовательскую партию в Нортвее. Но и сама «Леди Макбет» поглощала огромное количество средств: каждый раз, как они вставали в док, им требовалось топливо и прочие расходные материалы; бесконечные списки требующихся запчастей; не было еще полета, чтобы что-нибудь не сгорело или просто не выработало свой полетный ресурс, к этому надо добавить зарплату команде, а также плату за пользование портами и таможенные и иммиграционные пошлины. Джошуа в начале по-настоящему не представлял, какие расходы потребуются для эксплуатации «Леди Макбет». Каким-то образом Маркус Калверт справлялся с этой задачей. Прибыль держалась около нулевой планки, а поднять тариф выше он не мог: в этом случае он не сумел бы получить ни одного контракта. Джошуа больше зарабатывал, когда занимался мусором.
   Так что теперь он узнал на собственной шкуре, что стоит за всеми этими разговорами, которые капитаны вели в баре Харки. Как и он сам, они все рассказывали, как замечательно у них идут дела, как они продолжают летать только потому, что им нравится такая жизнь, а деньги при этом не играют никакой роли. Ложь, все это была великолепная, артистично исполняемая ложь. Только банки, спокойно сидя на одном месте, делают деньги, остальным приходится зарабатывать себе на жизнь.
   — В этом нет ничего зазорного, — сказал ему Хасан Рованд две недели тому назад. — Все мы в такой же дыре. Ты-то, Джошуа, намного в лучшем положении, чем большинство из нас. Тебе, по крайней мере, не надо выплачивать кредиты.
   Хасан Рованд был капитаном «Дечала», независимого транспорта, меньшего, чем «Леди Мак». Ему было далеко за семьдесят, и он уже провел в полетах пятьдесят лет, причем последние пятнадцать уже в роли капитана-владельца.
   — На грузовых перевозках настоящих денег не заработаешь, — пояснял он. — По крайней мере, это не для таких людей, как мы с тобой. Все маршруты, которые могут принести настоящую прибыль, подмяли под себя большие компании. Они все работают в герметично закрытых картелях, в которые таким, как мы, не пробиться.
   Они пили в клубе, который находился в жилом секторе индустриальной станции, вращавшейся на орбите вокруг Байдона. Станция представляла из себя двухкилометровое литиевое колесо, вращавшееся со скоростью, достаточной для создания на своем краю двух третьих от стандартной силы гравитации. Джошуа склонился над баром и наблюдал в огромное окно, как мимо проплывает ночная сторона планеты. Проблески освещенных городов вычерчивали в темноте странные кривые.
   — И где же тогда платят настоящие деньги? — уточнил Джошуа.
   Он уже пил целых три часа, достаточно долго, чтобы влить в себя изрядную долю алкоголя, просочившегося в его мозг и вестибулярный аппарат, поэтому мир теперь стал для него уютным и спокойным.
   — Полеты, в которых используются эти заумные трубы на четвертом рулевом двигателе, как это сделано у твоей «Леди Мак».
   — Забудь об этом. Мне еще не настолько нужны деньги.
   — Хорошо. Все в порядке, — Хасан сделал неопределенный жест рукой, в которой держал стакан с пивом, пиво пролилось, оставив на столе слегка изогнутую траекторию. — Я тебе просто объяснил природу того, что ты хотел: это — борьба и нарушение закона. Именно для таких вещей и существуют в этой галактике независимые капитаны. Каждый капитан время от времени делает такие рейсы. Некоторые из нас, такие как, например, я, делают подобные поездки чаще, чем большинство остальных. Зато можно поддерживать состояние корпуса и удерживать радиацию за защитными щитами.
   — Ты уже много раз проделывал такое? — поинтересовался Джошуа, мрачно уставившись в свой стакан.
   — Несколько раз. Не так чтобы много. Отсюда и пошла дурная репутация у капитанов-владельцев. Люди считают, что мы делаем это постоянно. А это не так. Они же ничего не слышат о тех обычных рейсах, которые мы делаем пятьдесят недель в году. Они слышат о нас только тогда, когда нас ловят, и все агентства новостей взрываются сообщениями об аресте. Мы постоянные жертвы массовой информации. Нам надо бы за это подать на них в суд.
   — Но тебя еще не ловили?
   — Пока нет. Я использую один прием, практически беспроигрышный, но для этого нужно два корабля.
   — А-а-а.
   Джошуа, очевидно, был пьян больше, чем он себе это представлял, потому что следующее, что он услышал, — это то, что он попросил:
   — Расскажи-ка мне об этом поподробней.
   А вот теперь, двумя неделями позже, он уже начал сожалеть о том, что тогда все это выслушал. Хотя, он должен был честно признать, что способ, действительно, был практически беспроигрышный. Эти две недели прошли в яростных приготовлениях. Кстати говоря, то, что Хасан Рованд рассматривал его как стоящего партнера, по мнению Джошуа, было явным комплиментом в его сторону, так как понадеяться проделать такое мог только очень хороший и опытный капитан. И рисковал в первую очередь не он, по крайней мере, в этот раз. Пока он был еще только младшим партнером. И все же двадцать процентов оплаты нельзя было сбрасывать со счетов, особенно когда эти проценты составляли восемьсот тысяч фьюзеодолларов, причем половина выплачивалась авансом.
   Последний контейнер с магнитными спиралями был укреплен в трюме «Леди Мак». Когда механическая рука улеглась на свою подставку, Сара Митчем тихо, с безнадежностью вздохнула. Ее беспокоил этот рейс, но она, как и вся остальная команда, согласилась на него, когда Джошуа объяснил им, что и зачем он затевает. И финансовое положение у нее тоже было довольно шатким. Альбомы на дисках, которые команда сбывала пиратским распространителям в портах, шли по минимальной цене. Большая часть ее личных сбережений пошла прахом, когда ее поймал официальный дистрибьютор. А здесь, на Идрии, она купила дисков больше, чем продала за всю жизнь. По крайней мере, Новая Калифорния была ведущей в производстве дисков, и Сара сможет продавать эти свежие записи еще около полугода, особенно если учесть, в какие отдаленные порты идет «Леди Макбет».
   Деньги пойдут в общий котел команды, так что через пару месяцев они уже смогут покупать собственный груз. Это была их светлая мечта, которая помогала им переживать обыденную беспросветность. Вскоре Норфолк должен был вступить в союз, тогда груз Норфолкских слез может принести им настоящую прибыль, особенно, если товар будет принадлежать не чужому дяде, а им лично. И тогда они, может быть, довольно долго смогут прожить без подобных рейсов.
   — Все погружено, и ни одной царапины на корпусе, — победоносно сообщила девушка, которая управляла механической рукой.
   Джошуа оглянулся и улыбнулся ей через плечо. Она была стройной и несколько высоковатой, на его вкус, но под изумрудным материалом комбинезона угадывались приятные формы.
   — Да, отличная работа, спасибо.
   Он установил связь с ее пультом, загрузил свой персональный код и подтвердил получение груза на борт «Леди Макбет».
   Девушка проверила данные и вручила ему диск с документацией о грузе.
   — Bon voyage, капитан.
   Джошуа и Сара вышли из грузового отсека и пошли по лабиринту узеньких коридорчиков по направлению к телескопическому воздушному шлюзу, который соединял капсулы жизнеобеспечения «Леди Мак» со станцией.
   Девушка-оператор механической руки, после того, как они вышли, подождала около минуты, потом закрыла глаза.
   — Все грузовые контейнеры погружены. «Леди Макбет» должна покинуть станцию через восемнадцать минут.
   — Спасибо, — ответил «Энон».
 
   Транквиллити почувствовал возмущение гравитационного поля, вызванного окончанием тоннеля в назначенной зоне, находящейся в ста пятидесяти километрах от самого обиталища. На фоне грязно-желтого необъятного Мирчуско окончание тоннеля выглядело бесцветным кружком. И все же наблюдающий за ним через оптические датчики на одной из стратегическо-оборонных платформ дежурный дал предупреждение. Транквиллити получил сообщение о необычайно мощных признаках глубины тоннеля.
   Из тоннеля вылетел «Илекс». Это был космоястреб с более серым, а не синим, как обычно, корпусом. Он четко выскользнул из быстро сжимающегося окончания тоннеля и грациозно покачал корпусом, ориентируясь в пространстве.
   — Это «Илекс», корабль военного флота Конфедерации ALV-90100. Просим вашего разрешения на подход и докование.
   — Разрешение даю, — ответил Транквиллити. Космоястреб почти мгновенно увеличил скорость до трех g и направился к обиталищу.
   — Приму вас с большой радостью, — сказал Транквиллити. — Не очень-то часто меня посещают космоястребы.
   — Большое спасибо, но я не заслужил особых привилегий. Еще три дня назад мы выполняли задание по патрулированию в районе Элласа. Но сейчас нам поручили роль дипломатического курьера. Мой капитан, Аустер, был несколько раздражен этим. Он сказал, что мы не предназначены работать в качестве такси.
   — О, это уже что-то интересное.
   — Уверен, что это вызвано исключительными обстоятельствами. В связи с этим у моего капитана есть еще один запрос. Он просит Иону Салдану принять специального посланника адмирала Самуэля Александровича, капитана Майнарда Кханна.
   — Вы доставили этого капитана прямо с Авона?
   — Да.
   — Повелитель Руин считает за честь принять посланника адмирала, а капитана Аустера и его команду она приглашает сегодня вечером на обед.
   — Мой капитан принимает приглашение. Его очень заинтриговала Иона Салдана, агентства новостей слишком уж несдержанны в отношении ее.
   — Я могу рассказать тебе несколько историй про нее.
   — Правда?
   — А мне интересно будет услышать про сектор Эллас. Там много пиратов?
 
   Вагончик транспортной трубы остановился, и оттуда на маленькую станционную платформу вышел капитан Кханна. Ему было тридцать восемь лет, у него были светло-рыжие, постриженные по-военному волосы; бледная кожа, попадая под солнечные лучи, покрывалась веснушками. Черты лица у него были правильными, глаза темно-карие. Свое тело он поддерживал в постоянной форме, благодаря сорокапятиминутной физической зарядке, одобренной командованием флота, которую он непременно делал каждое утро. Академию он закончил третьим среди ста пятидесяти офицеров; он бы закончил самым лучшим, если бы не оценка по компьютерной психологии, которая говорила о недостатке гибкости из-за его чрезвычайной «привязанности к доктринам».
   Он находился в адмиральской ставке уже полтора года и за это время не допустил ни одной ошибки. Это было его первое самостоятельное задание, и он откровенно был этим перепуган. Еще тактику и командные решения он мог осилить, мог даже совладать с тактикой адмиральского штаба, но вот почти затворница, всеми уважаемая, темная лошадка, девушка-подросток Салдана, родственно связанная с не-эденистским биотехническим обиталищем, — было совсем другое дело. Как, черт побери, можно составить мотивационный анализ такого существа?
   — У тебя все очень хорошо получится, — сказал адмирал Александрович, отдавая ему последние наставления. — Ты достаточно молод и не испугаешь ее своим возрастом, достаточно умен, чтобы не обидеть ее интеллект. И вообще, все девушки любят форму.
   Старик подмигнул и дружески подтолкнул его в спину.
   Майнард Кханна одернул тужурку своей безукоризненной темно-голубой формы, поправил на голове остроконечную шапку, расправил плечи и твердо зашагал по лестнице, ведущей со станции. Он оказался в просторном дворе, уставленном флагштоками, по его краям стояли большие вазы, полные бегоний и фуксий. Отсюда во все стороны расходились тропинки, ведущие в субтропический парк. В ста метрах от себя он увидел некое здание, но даже поверхностного взгляда на все это хватило для того, чтобы он застыл в изумлении. После того, как он прошел через воздушный шлюз в ячейке дока, он тут же сел в ожидавший его вагон, поэтому еще не видел самого обиталища. Сам размер Транквиллити был поразителен и настолько велик, что мог вместить внутри себя пару обычных обиталищ эденистов и потрясти их там, как игральные кости в стакане. Слепящая световая труба горячо сверкала над головой, белые, как сахарная вата, облачка легко плыли в воздухе. Панорама лесов и полей сверкала серебряными озерцами, а длинные ручьи поднимались по обе стороны от него, как стены долины самого Господа Бога. Километрах в восьми отсюда виднелось море, потому что с его сверкающими волнами и картинными островками — никак по-другому назвать это было невозможно. Он попробовал проследить эту арку глазами, задирал голову все выше и выше, пока его шапка не уперлась ему в затылок, угрожая свалиться. Над его головой висели тонны воды, готовые в любую минуту низвергнуться на него потоком, подобным тому, который обрушился на Ноя.
   Он поспешно опустил голову, стараясь припомнить, как он избавился от головокружения, когда посещал эденистские обиталища на орбите Юпитера.
   — Никогда не поднимай взгляд выше уровня горизонта и всегда помни, что бедная поверхность над твоей головой думает, что ты можешь упасть на нее, — напомнил его старый сварливый путеводитель.
   Сознавая, что он поражен еще до того, как начал миссию, Майнард Кханна пошел по желто-коричневой каменной дорожке к зданию, которое напоминало эллинистический храм. Это была длинная базилика, один конец которой выходил внутрь круглой площадки, закрытой куполом из какого-то иссиня-черного материала, поддерживаемого белыми колоннами, промежутки между которыми заполнены сине-зеркальным стеклом.
   Дорожка привела его к другому концу базилики, где в карауле по обе стороны от входной арки стояли два сержанта, напоминая статуи гоблинов из кошмарных снов.
   — Капитан Кханна? — спросил один из них.
   Голос у него был мягким и дружелюбным и поэтому совсем не подходил к его внешности.
   — Да.
   — Повелитель Руин ожидает вас, пожалуйста, следуйте за моим служащим.
   Сержант повернулся и провел его в здание. Они пошли внутрь, центральный неф был увешан большими картинами в золоченых рамах, расположившимися на стенах из белого и коричневого мрамора.
   Сначала Майнард Кханна думал, что это голограммы, но потом понял, что картины двумерны, более детальный взгляд подсказал ему, что они написаны маслом. Там было множество сельских пейзажей, на которых люди, одетые в тщательно отделанные костюмы, скакали на лошадях или собирались в нарочито показушные группы. Сцены из истории Земли, еще доиндустриальный период. Это, должно быть, подлинники. У него в голове мелькнула мысль об их стоимости. Наверное, за вырученные деньги от продажи только одной из них можно было купить боевой крейсер.
   В дальнем конце нефа под прозрачным защитным колпаком на подставке покоилась капсула Востока. Майнард остановился и посмотрел на потрепанную сферу с трепетом и восхищением. Она была такой маленькой, такой грубой, и все же несколько кратких лет она представляла собой вершину человеческой технологии. Думал ли когда-нибудь о Транквиллити космонавт, который летал на этой машине?
   — Это который? — спросил он сержанта хриплым голосом.
   — Восток-6, на нем вылетела на орбиту Валентина Терешкова. Это была первая женщина в космосе.
   Иона Салдана ждала его в большой круглой комнате для аудиенций, расположенной в самом конце нефа. Она сидела за стоящим в центре письменным столом, имеющим форму полумесяца. Обильные потоки света, проливающиеся сквозь стекла между колоннами, превращали воздух в платиновый туман.
   На белом полу полипа был изображен гигантский коронованный феникс, раскрашенный в красный и синий цвета. От двери до стола капитан прошествовал целую вечность, звук его каблуков, отлетающий от полированной поверхности, отдавался сухим эхом в пустом пространстве.
   «Хочет запугать, — подумал он. — Здесь начинаешь понимать, как ты одинок, если противостоишь ей».
   Подойдя к столу, он четко отсалютовал. Как-никак, она все же была главой государства; отдел протоколов в штабе адмирала неоднократно подчеркивал это, неустанно напоминая ему, как он должен себя при этом вести.
   На Ионе было простое летнее платье цвета морской волны с длинными рукавами. Ее короткие, светло-золотые волосы, казалось, мягко блестели в ярком свете.
   Она была просто мила, как и на всех аудиовизуальных записях, которые ему пришлось изучить.
   — Садитесь, капитан Кханна, — сказала она, улыбнувшись. — Мне кажется, что вам очень неудобно так стоять.
   — Спасибо, мадам.
   С его стороны около письменного стола стояли два стула с высокими спинками.
   — Насколько я понимаю, вы проделали весь этот путь от самого штаба Первого флота в Авоне до Транквиллити только для того, чтобы встретиться со мной.
   — Да, мадам.
   — На космоястребе?
   — Да, мадам.
   — В связи с некоторой необычностью нашего мироустройства у нас нет дипломатического корпуса, ровно как и гражданской службы, — довольно беззаботно сказала она, обведя одним жестом изящной руки комнату. — Личность обиталища вполне эффективно справляется со всеми административными функциями. Но Повелитель Руин нанял одну из юридических фирм, чтобы она представляла интересы Транквиллити в зале собраний ассамблеи Конфедерации. При возникновении неотложных вопросов вам достаточно проконсультироваться с ней. Я встречалась с их старшими представителями и полностью доверяю им.
   — Да, мадам…
   — Майнард, пожалуйста, прекратите называть меня мадам. Это частный прием, а вы заставляете меня чувствовать себя гувернанткой в дневном пансионате для молодых аристократов.
   — Хорошо, Иона.
   Она широко улыбнулась. Эффект был ошеломительным. Капитан заметил, что ее глаза излучают колдовскую синюю тень.
   — Так-то лучше, — сказала она. — Ну, а теперь перейдем к тому, о чем вы хотели со мной поговорить.
   — О докторе Алкад Мзу.
   — А-а-а…
   — Вам знакомо это имя?
   — И имя, и большинство связанных с ним обстоятельств.
   — Адмирал Александрович считает, что данный вопрос не стоит поднимать перед вашими представителями на Авоне. По его мнению, чем меньше людей знают об этой проблеме, тем лучше.
   Ее улыбка приняла ехидный оттенок.
   — Как можно меньше людей? Майнард, восемь различных разведывательных служб устроили свои отделения на Транквиллити; и все они следят за бедной доктором Мзу. Бывали времена, когда эта слежка превращалась в какое-то подобие фарса. Даже Кулу устроило здесь резиденцию разведывательной службы. Я представляю, какая это, должно быть, заноза в королевской гордости моего кузена Аластера.
   — Я думаю, что адмирал имел в виду людей вне высоких правительственных учреждений.
   — Да, конечно, людей, наиболее способных управиться с этой ситуацией.
   Ирония, прозвучавшая в ее голосе, заставила Майнарда Кханна внутренне вздрогнуть.
   — Учитывая тот факт, что доктор Мзу в последнее время пыталась войти в контакт с несколькими капитанами звездных кораблей, и то, что скоро оканчиваются санкции, установленные над Омутой, адмирал был бы искренне вам благодарен, если бы вы посвятили его в смысл вашей политики относительно доктора Мзу.
   — Вы ведете запись этой беседы для адмирала?
   — Да, полнейшую запись вместе с чувственной составляющей.
   Иона уставилась прямо в его глаза и начала говорить, четко выговаривая каждое слово:
   — Мой отец обещал предшественнику адмирала Александровича, что доктору Мзу никогда не будет позволено покинуть Транквиллити, и я повторяю это обещание адмиралу. Ей не будет позволено покинуть Транквиллити, но и я со своей стороны отказываюсь от любой попытки продать или передать информацию, которой она предположительно обладает, кому бы то ни было, включая военный флот Конфедерации. После смерти она будет кремирована для того, чтобы уничтожить ее нейронный компьютер. И я надеюсь, что, с Божьей помощью, мы увидим окончание этой угрозы.
   — Спасибо, — сказал Майнард Кханна.
   Иона несколько расслабилась.
   — Когда она прибыла сюда двадцать шесть лет назад, я не была даже зачата, поэтому мне кое-что в этой истории очень любопытно. Раскрыла ли разведка флота тайну, как она сумела выжить при разрушении Гариссы?
   — Нет. Она не могла быть в то время на планете. Военный флот Конфедерации был направлен для эвакуации выживших, и ни на одном из наших кораблей нет записи о ней. Нет и записей, что она в это время была в одном из поселений на астероидах. Остается единственное логическое заключение, что когда Омута бомбила Гариссу, она была за пределами своей солнечной системы, выполняя какую-то тайную военную миссию.
   — Разблокировала Алхимика?
   — Кто знает? Устройство определенно не было использовано, так что либо оно не сработало, либо их перехватили. Генеральный штаб предпочитает второй сценарий.
   — Но, если она выжила, то выжил и Алхимик, — сделала заключение Иона.