— Но почему же он перевернул все вверх дном в комнате миссис Лоррейн Элмор? — спросил Пол Дрейк. — Ага, подожди минутку… Я тоже все понял… Он считал, что деньги находятся под подушкой в мягком кресле в комнате Монтроза Девитта, а когда их там не оказалось, принялся искать в другом месте.
   — У него были ключи, — сказал Мейсон, — ты же помнишь, что он все забрал у миссис Элмор, включая и ее сумочку. Случайно именно это и оказалось основной уликой — то, что сумочка оказалась в номере отеля… Когда планировалась инсценировка ограбления, Монтроз Девитт не мог предвидеть, что Лоррейн Элмор настоит на том, чтобы все деньги остались в отеле.
   Мейсон посмотрел на миссис Элмор, и та кивнула.
   — Но в тот момент это не имело большого значения, — сказал Мейсон. — ведь Девитт и Эндовер могли забрать деньги из отеля так же просто, как и получив их от самой миссис Элмор.
   — Меня больше всего интересует, — сказала Делла Стрит, — как ты сообразил, что помощником Девитта был этот самый Эндовер?
   — Очень просто, — сказал Мейсон. — Признаться, в этом вопросе я был не на высоте, совершенно просмотрев такой важное аспект… буду винить себя за верхоглядство!
   — Какой аспект?
   — Достаточно было сообразить как все было на самом деле, — сказал Мейсон, — вернее, как все должно было быть, чтобы понять, что у Девитта был помощник.
   Делла Стрит кивнула.
   — Тогда я стал мысленно взвешивать все возможности, ломая голову над тем, кто же был этим сообщником, — продолжил Мейсон. — И припомнил одну мелочь, которая ясно указала на Эндовера.
   — Какую и почему?
   — Потому что, — сказал Мейсон, — Эндовер раздобыл пятнадцать тысяч долларов для Девитта, что было своеобразной приманкой для выуживания у Лоррейн Элмор тридцати пяти тысяч долларов наличными. Так вот, он стоял на обочине у дороги и на ходу передал конверт с деньгами Девитту, в то время как Лоррейн Элмор сидела за рулем машины.
   — Пока еще я ничего не понимаю, — заметила Делла Стрит.
   — Вспомни, — сказал Мейсон, — Эндовер якобы знал Девитта только как Вестона Хейла и даже не догадывался, что у того искусственный глаз. Однако когда Эндовер вручал ему деньги, у того на глазу была черная повязка!.. Если бы Эндовер, ничего не скрывая, говорил правду, то он бы в первую очередь упомянул, что его поразила черная повязка на глазу приятеля.
   Дрейк щелкнул пальцами.
   — Черт, а ведь так оно и есть!
   — Я думаю, что этим все сказано, — сказала Делла Стрит. — Но что заставило Холанда Брента вдруг отправиться в Лас-Вегас и с головой уйти в игру?
   — Действительно, — заметил Мейсон, — непонятно.
   На минуту воцарилось молчание.
   — Я могу объяснить, — неожиданно сказала Лоррейн Элмор. — Надеюсь, что это не выйдет за стены данного кабинета, потому что, мне кажется, Холанд Брент достаточно наказан. Все дело в том, что у Брента были весьма серьезные личные финансовые обязательства. Получить из оборота собственные деньги он мог через некоторое время. Поэтому, зная, что я уехала на некоторое время из города, он счел возможным пустить в оборот мои средства. Позднее, сообразив, что мой муж сразу потребует у него отчет и обнаружит недостачу, он пришел в отчаяние. Он прилетел сюда, чтобы объяснится со мной, признаться во всем, попросить у меня прощения и договориться о займе, пока он не сможет вложить свои деньги обратно… Узнав, что меня обвиняют в убийстве, он решил, что попал из огня да в полымя. У него оставался единственный выход — решительно все поставить на карту в буквальном смысле слова… Вот он и полетел в Лас-Вегас. Он дал себе слово никогда больше не приближаться к игорному столу, если только сумеет выиграть сумму, равную недостаче. Если бы он проиграл, он бы покончил с собой… Надеюсь, что никто из вас об этом не упомянет. Я считаю, вы имеете право услышать данное объяснение. Убеждена так же, Холанд Брент получил хороший урок и до конца своих дней не станет больше играть.
   — Вот и последняя загадка решена! — воскликнул Пол Дрейк. — Он действительно меня озадачил!
   — Что ж! — улыбнулся Дункан Краудер. — Все хорошо, что хорошо кончается. Огромное вам спасибо, мистер Мейсон, не только за работу, но и за науку!
   — Спасибо и вам, — ответил Мейсон.
   — Благодаря тебе, Перри, — сказал Дрейк, — Краудер оказался в центре внимания.
   — Дункан сказал мне, что в зале заседаний находится одна молодая особа, — заметил Мейсон, — на которую он хотел произвести впечатление…
   Под письменным столом Краудера Делла Стрит с силой наступила Мейсону на ногу.
   Лицо Линды Кэлхаун покраснело от смущения.
   — Не сомневайся, шеф, — лукаво улыбнулась Делла, — он сумел все-таки произвести на меня колоссальное впечатление.
   Раздавшийся телефонный звонок дал возможность Краудеру справиться со своим смущением. Закончив разговор, молодой адвокат обратился к Мейсону:
   — Это журналисты, они хотят сфотографировать всех нас за беседой в моем кабинете. Я думаю, что вы не будете возражать?
   — Все, что вы пожелаете я одобряю, Дункан, — кивнул Мейсон. — Все, что пожелаете.