Страница:
До-Сон жил довольно далеко от Столицы. Мадам Ро в ее состоянии не могла сама добраться до его имения. Ри тогда была совсем маленькой, но уже достаточно крепкой для того, чтобы помочь матери. И вот однажды рано утром они отправились в путь.
Ри до сих пор не могла понять, как им удалось одолеть все эти безумные километры. Мадам Ро едва шевелила крыльями. Она летела над самой землей, и когда в очередной раз внезапно теряла силы, дочь подхватывала ее и помогала опуститься и сесть. Точнее, Ро просто растягивалась на траве, почти без сознания, а девочка торопливо давала ей лекарство. Лишь поздним вечером они увидели высокий деревянный забор, окружавший дом колдуна. У ворот сидели прямо на земле несколько десятков крыланов. Ри сначала подумала, что это тоже больные, пришедшие за помощью, но, присмотревшись, она поняла, что все эти люди совершенно здоровы. Чего же они здесь ждали?..
Через несколько минут, когда мадам Ро справилась с последними метрами долгого, мучительного пути, все стало ясно.
Колдун До-Сон еще неделю назад объявил о своем уходе нынешней полночью.
И его не слишком многочисленные ученики, поклонники и последователи собрались здесь, чтобы присутствовать при этом событии.
Но до полуночи оставалось еще больше двух часов, и мадам Ро в отчаянии обратилась к ученику колдуна, стоявшему в распахнутой настежь калитке:
- Пожалуйста, скажите До-Сону... я тяжело больна, умираю, мне так нужна его помощь...
Но ученик едва удостоил женщину взглядом.
- Нет, он готовится к уходу.
- Да зачем к нему готовиться? - удивилась мадам Ро. - Все уходят, каждый в свой час, и никому не нужна никакая подготовка. Он ведь не из-за болезни уходит?
Ученик рассердился.
- Ты, женщина! - сердито сказал он. - Что ты можешь понимать? Он великий колдун, его уход несравним с уходом простого существа вроде нас с тобой.
- Но ведь ему нужно всего лишь несколько минут, чтобы спасти меня! продолжала умолять мадам Ро, слабевшая на глазах. - У меня маленькая дочь, она останется совсем одна, неужели До-Сон не пожалеет ребенка?
Ученик посмотрел на Ри, стоявшую рядом с матерью.
- Ну, не такая уж она и маленькая. Выживет, - небрежно бросил он.
Мадам Ро впала в отчаяние.
- Ах ты, бессердечная дрянь! - яростным шепотом выкрикнула она. Ты... - Но тут ей в голову пришла другая мысль, и от этой мысли мадам Ро побледнела. - Да умеет ли хоть что-то этот твой До-Сон?.. Наверное, он и вправду просто мелкий жулик...
И она потеряла сознание.
Ри захлопотала возле матери. Кто-то помог ей уложить больную в сторонке, кто-то принес воды... но Ри уже видела: ничто больше не поможет. Ни лекарства, ни волшебство.
Не прошло и получаса, как мадам Ро ушла, оставив дочь одну во всем мире.
И за эти полчаса перед домом колдуна появилось еще несколько десятков крыланов, явившихся для того, чтобы присутствовать при уходе чародея. Ри не понимала, зачем собрались здесь все эти люди. Чего они ждали? А они явно были полны ожидания.
Но вскоре все стало ясно.
До-Сон затеял грандиозный спектакль.
Незадолго до полуночи распахнулись большие ворота, и Ри увидела в глубине двора дом, стоящий прямо на земле, без привычных девочке высоких опор. Ко входу в дом вело несколько деревянных ступеней. И вот на эти ступени вышел чернокрылый седой колдун. В руках он держал охапку сухой травы.
Несколько крыланов в черной одежде, с какими-то странными украшениями, вышли из дома вслед за До-Соном. Они спустились вниз и встали возле ступеней. Ри услышала рядом с собой чей-то тихий голос:
- Ученики... а вон тот - старший...
Старший ученик отличался от других лишь тем, что у него на шее висело огромное красное ожерелье из слабо светящихся камней. И именно он обратился к толпе.
- До-Сон уходит. И поскольку он не простой крылан, а великий чародей, его тело обладает магическими свойствами. Мы сожжем его. И каждый желающий сможет взять себе щепотку пепла, избавляющего от тысячи напастей.
Ри просто не верила своим ушам. Как можно говорить такие глупости?..
Она лишь теперь заметила, что во дворе, чуть в стороне от ворот, была сложена огромная куча поленьев. И, похоже, присутствующие и в самом деле верили, что простая зола может обладать чудодейственными свойствами!
Наступило долгое молчание, а потом До-Сон торжественно провозгласил:
- Сейчас я взойду на костер и остановлю свое сердце!
И он действительно взлетел на вершину дровяной кучи и положил перед собой сухую траву. А потом трава почему-то вспыхнула, хотя никто ее не поджигал, и поленья тут же занялись огнем... и в дыму и пламени черная фигура колдуна съежилась и осела...
Ри отвернулась и полетела домой.
Старый дурак, думала она... ради дешевого фокуса отказать в помощи больной женщине... наверное, правы те, кто считает колдовство забавой для глупых и жестоких. А мадам Ро могла бы еще пожить, если бы не надорвалась в тяжелом путешествии...
Ри вздохнула и покачала головой. Нет смысла в сожалениях о прошлом. Что ушло - то ушло. Жизнь от этого не останавливается.
Лучше еще раз просмотреть записи и убедиться, что ничто не забыто и не пропущено. Если это может помочь живущим сегодня - значит, это полезное дело.
И крыланка снова взялась за работу.
2.
Ольшес перевернул последнюю страничку и отложил в сторону записи старого Лон-Гира, принесенные рукокрылой девушкой Ри.
Все было и так, и не так, как утверждал историк.
Ольшес снова взял светокопию рисунков, приведенных в монографии по истории охоты, и всмотрелся в каждую из фигурок, изображенных доисторическим художником. Эти рисунки с самого начала вызвали у инспектора сомнение, а когда он прочитал все, что сумел отыскать Лон-Гир, то окончательно убедился: историк ошибся в выводах. Собственно, иначе и быть не могло, поскольку Лон-Гир ничего не знал о магии и о многом другом. Но факты говорили сами за себя, и Даниил Петрович знал, как ими воспользоваться.
Древние колдуны не оживляли мертвых. Наоборот, они каким-то образом лишали основной части сознания тех, кто должен был идти добывать опасного зверя. И человек становился агрессивной машиной, не боящейся ни боли, ни смерти. Как колдуны это делали - другой вопрос. Но слабые следы их знаний сохранились и позже, и Лон-Гиру удалось найти в старых рукописях несколько формул, которые он тщательно переписал, не понимая их смысла.
Ольшес еще и еще раз обдумал и просчитал эти формулы.
Они страдали явной и неприкрытой незавершенностью. И отсутствующие части древние чародеи заменили материальными символами, подобранными простым методом проб и ошибок. Одним из вещественных компонентов оказалась шерсть рыжих кошек. Но вообще формулы представляли собой обрывки чего-то совсем другого, куда более мощного, предназначенного для совершенно иных целей.
Но для каких? И кто разработал подобные заклинания в те времена, когда крыланы едва лишь начали обретать разум?
Впрочем, как раз это Даниил Петрович считал совершенно ясным. Исходные формулы были созданы теми, кто построил магические стены в подземных пещерах. Само собой, инспектор понятия не имел, кем были те существа и зачем они строили такую защиту, но сейчас и это было неважным. Сейчас важно было только одно: найти чародея, добравшегося до источника древних знаний, и выдать ему все, что он заработал своими дурацкими выходками.
Жаль, что для этого приходилось ждать ночи. Если бы инспектора полезли под землю прямо сейчас, на виду у всей Столицы, - это было бы крайностью, способной вызвать ненужные осложнения на дипломатическом уровне. А крайностей инспектора-особисты всячески старались избегать. Впрочем, слишком часто их старания оказывались напрасными - просто потому, что работа инспекторов в том и состояла, чтобы разбираться с экстремальными ситуациями.
Тут Даниилу Петровичу пришла в голову еще одна мысль, и он решил сразу проверить ее правильность. А для этого ему нужно было немедленно увидеть девушку Ри.
"Летучка" инспектора стояла на крыше. Ольшес аккуратно сложил бумаги, убрал их в шкаф и для верности запер на ключ - хотя что шкафы, что ключи в этой гостинице могли защитить разве что от безрукого младенца. Впрочем, Даниил Петрович и не предполагал, что кто-то явится в его номер и начнет обшаривать углы в поисках чего-нибудь полезного. Поднявшись на крышу по наружной лестнице, невесть зачем пристроенной мышами (похоже, они слишком увлеклись копированием не слишком понятных им архитектурных образцов), инспектор подошел к самому краю и посмотрел вниз.
И тут же схватился за браслет спецсвязи.
- Игорь! - резко сказал он. - Ты где? Какова обстановка? Сантос, приготовься докладывать.
- Паршивая обстановка, - тут же ответил Игорь. - Да ты и сам уже видишь, как я понимаю. Я на южной окраине. Что творится - не передать. Я уже насчитал шестнадцать форм нежити, но это, похоже, не конец.
- Понял. Сантос, что у тебя?
- Да примерно то же самое. Я близко к центру, с северо-восточной стороны. Эта дрянь лезет из-под земли. Но что слегка утешает - индейцев почти не прибавляется, а основная масса нежити не летает, а ползает по земле.
- Быстро в гостиницу, оба! - коротко приказал Ольшес и снова стал смотреть на город.
Уже начинало темнеть, но фонари на улицах еще не зажглись. И в легком прозрачном полусумраке, окутавшем Столицу, клубилась нежить всяческих форм и размеров...
Даниил Петрович всматривался в гротескные фигуры, пытаясь уловить в них смысл и систему. Но ничего не находил. Впрочем, Ольшес подозревал, что все эти странные создания порождены магией слишком древнего разума, а потому и не поддаются осмыслению методами его простой человеческой логики. Шипастые шары, многоногие трубки, кубы со щупальцами ползали по улицам, что-то ища, куда-то стремясь... Звери, подобных которым инспектор не встречал ни в одной из галактик, безмолвно разевали пасти, демонстрируя гигантские клыки, шевеля светящимися языками... А в воздухе метались бродячие тела, насквозь пропитанные болезненной краснотой. Живых крыланов Ольшес не обнаружил. Похоже, они давно уже поспешили спрятаться от одолевшей Столицу напасти. Да и много ли их осталось?..
Через несколько минут явились Игорь и Сантос. Посадив "летучки" на крышу, они подошли к Ольшесу, все так же смотревшему на город.
- Ну, ребята, кажется, мы влипли в очередную историю, - не оборачиваясь, сказал Даниил Петрович. - Значит, так. Сейчас мы быстренько смотаемся в одно место, мне нужно кое-что узнать... а потом быстренько нырнем в канализацию.
- Ты уверен, что туристы еще живы? - спросил Игорь.
- Живы, живы, - небрежно бросил Ольшес. - Только мы не за ними будем охотиться. Пока не поймаем чародея, туристов нам все равно не найти.
- Это тот самый, что помер двадцать лет назад, - уверенно сказал Сантос.
- Ага, - кивнул Даниил Петрович. - Только вряд ли он тогда и в самом деле скончался. Скорее это была имитация смерти ради обретения большей силы. Вот только где этот паразит такому научился, хотел бы я знать...
- Ну, такому много где можно научиться, - пробормотал Игорь.
- Да ведь они не выходят в Глубокий космос, - напомнил Сантос. - Их корабли способны только до спутника добраться. А на этой планете ничего подобного в истории не зафиксировано. У них вообще магия почти не развита.
- Есть здесь кое-что подобное, - сказал Ольшес. - Тут мне принесли результаты изысканий Лон-Гира, он кое-что нашел. По дороге расскажу. Но это практически утраченное знание. И...
Ольшес хотел добавить - и его источник принадлежит не крыланам, но остановился. К чему болтать лишнее?
- В общем, вперед!
- И куда? - поинтересовался Сантос.
- Навестим одну девушку, зададим ей пару вопросов. А потом - под землю. Вы, надеюсь, не забыли ничего из снаряжения?
Инспектора только фыркнули в ответ. В следующую минуту их машины уже неслись к окраинной улице, на которой жила Ри.
...Даниил Петрович осторожно подвел "летучку" к окну и заглянул в комнату. Ри сидела за большим письменным столом, просматривая отпечатанные на машинке бумаги. Ольшеса, собственно, в данный момент интересовало только одно: не стала ли его милая помощница бродячим телом? Но никаких дефектов в потоке сознания Ри инспектор не обнаружил. И, высунувшись из машины, тихонько стукнул в стекло.
Ри вздрогнула и подняла голову. Но, увидев Даниила Петровича, она тут же радостно улыбнулась и, подойдя к окну, распахнула его.
- Это вы... заходите, пожалуйста!
- Ждите здесь, - приказал Ольшес коллегам и, перепрыгнув через подоконник, очутился рядом с маленькой крыланкой.
- Ты что, сделала это за один день? - недоверчиво спросил инспектор, показывая на толстую пачку листов.
- Нет, что вы! - засмеялась Ри. - Я давно уже записываю историю семьи, хотя у нас это и не принято. Полагается все держать в памяти. Но мне почему-то захотелось сделать по-своему.
- Значит, мне повезло, - сообщил Даниил Петрович, перелистывая страницы. - Слушай... ты начала с конца, да? А мне надо... ага, вот это где...
Ри молча наблюдала за инспектором, стремительно просматривавшего лист за листом. Когда он успел научиться читать на их языке? А может быть, вообще все земляне такие способные? И что, собственно, он ищет? Ведь он именно ищет что-то совершенно конкретное, и прекрасно знает, что это такое... но, конечно, не уверен, есть ли в рукописи то, что ему нужно.
Необходимые Ольшесу сведения нашлись.
- Послушай, девочка, - заговорил он, сложив листы в аккуратную стопку, - ты могла бы нам немножко помочь... У тебя есть телефон?
- Нет, - покачала головой Ри. - Мне он не по средствам.
- Жаль. Ну, может быть, он есть у кого-то из твоих друзей? Ты можешь пойти к ним и начать звонить... впрочем, нет, - тут же отверг собственную идею Даниил Петрович. - Ты не сможешь по телефону определить, с кем говоришь - с живым крыланом или с бродячим телом. А мне надо, чтобы ты...
- Я смогу, - перебила его Ри.
- А? - недоуменно уставился на нее инспектор.
- Я поняла, что вы искали в рукописи, - спокойно сказала маленькая крыланка. - Вы хотели знать, есть ли среди моих предков такие, кто однажды лишался мысли? Да, такие есть. И я обладаю очень сильным даром. И он проявился очень рано, еще в детстве. А вот у мамы он проявиться не успел...
Ольшес внимательно посмотрел девушке в глаза. Она действительно во всем разобралась...
- И много у вас таких? - спросил Даниил Петрович.
- Не очень.
- И вам известно, откуда взялись ваши особые способности?
- Да. Но об этом не принято говорить вслух.
- А знают ли о вашем даре те, кто ничем подобным не обладает?
- Нет.
- Как интересно! - воскликнул развеселившийся Ольшес. - Полагаю, именно потомки тех, кто однажды лишался способности мыслить, и придумали сохранять полную историю семьи, но при этом ничего не записывать, - чтобы непосвященные оставались непосвященными.
- Возможно, - кивнула Ри. - Но что я должна сделать?
- Да просто предупредить всех, кого сумеешь, чтобы не пытались сражаться с нежитью и не трогали бродячие тела.
- Вы надеетесь вернуть им способность мыслить? Вы думаете, они еще достаточно живы?
- Само собой. И достаточно живы, и вернем. А нежить сама сдохнет, когда мы доберемся до ее генератора.
- Хорошо бы... - вздохнула Ри. - А кто ее выпускает на свет, вы знаете?
- Да тот фальшивый покойник, колдун До-Сон.
- Разве он не умер?
- Нет, конечно.
- Но я сама видела, как сожгли его тело! - возразила крыланка. - И я не верю тому, что говорят в городе, - что он ожил и творит зло. Он сгорел!
- Сгорела его копия, фантом, - пояснил инспектор Ольшес. - Такая процедура увеличивает магические силы оригинала. Вот только почему он после этого двадцать лет где-то сидел и помалкивал - это другой вопрос. Но для нас в данный момент это неважно. Нам важно его найти. Он где-то под землей.
- Под землей? Вы хотите сказать - в пещерах под Столицей?
- Да. Так что теперь мы туда и направимся. Я просто хотел сначала убедиться, что ты не стала полупокойницей, и выяснить, почему некоторые из крыланов не поддаются чарам До-Сона. Теперь я это знаю. Вы - потомки тех, кто однажды терял мысль.
Ри хотела что-то спросить, но замялась и промолчала. Ольшес улыбнулся.
- Что, девочка?
Ри тихонько вздохнула и сказала:
- Ваш друг, Винцент, говорил мне, что у вас на Земле есть какое-то Учение... правда, он лишь намекнул... собственно, он даже и не намекал, это как-то случайно вышло в разговоре... Я стала его расспрашивать, но он сказал, что вот так, за пять минут, этого не объяснить... Но мне показалось... В общем, я хотела спросить: можно ли пригласить на нашу планету кого-нибудь из ваших Мастеров, адептов? Ну, чтобы они объяснили нам суть этого Учения...
Ольшес рассмеялся.
- Нет, Ри, адептов не приглашают. Понимаешь, Учение Будды - это... это действительно довольно сложно. Но дело-то не в этом. Просто нет смысла разъяснять его там, где люди не готовы принять основные идеи. Зато когда вы созреете - адепты придут сами. Без приглашения.
- А если я отправлюсь на Землю?
- Это совсем другое дело. Там ты узнаешь все, что тебе необходимо знать. Но ты меня извини, девочка, сейчас не время для такого разговора.
- Да, я понимаю, - согласилась Ри. - Вам нужно работать.
- Вот именно. В общем, я надеюсь, что вы не станете ничего предпринимать и не устроите в городе побоище. Жаль будет, если вы перебьете тех, кого можно вернуть к жизни.
- Вы пришли вовремя, - серьезно сказала Ри.
Ольшес вздрогнул.
- А что, вы уже...
- Да. Час назад ко мне приходили... живые крыланы вооружаются...
- Останови их, девочка! - коротко сказал инспектор и бросился к окну.
Ри проводила его взглядом. Едва машины землян исчезли из виду, как крыланка стремительно вылетела из дома. Она поверила каждому слову гуманоида. И она сделает то, о чем он просил.
Побоища в Столице не будет.
3.
Спуск оказался вполне комфортабельным. И когда четверо двуногих прямоходящих и шарообразный негуманоид прибыли к пункту назначения, они не обнаружили никаких дефектов в своих организмах. Но все трое землян были основательно потрясены. Зато Нэя, похоже, восприняла случившееся спокойно. Во всяком случае, она встала на ноги, аккуратно расправила смявшееся во время скольжения платье и молча ждала, когда остальные придут в себя. Что чувствовал Клавдий - гадать было бесполезно.
Наконец Сергей и Харвич, во время неожиданного спуска не выпустившие из рук крохотных фонарей, принялись исследовать новый уровень подземного пространства, на котором они очутились. И то, что они увидели, Харвичу здорово не понравилось.
Потому что это было некое квадратное помещение без единого выхода.
Харвич оглянулся на желоб, по которому они скатились вниз. Наклонный туннель уходил в темноту, и длина его была, насколько лейтенант мог судить по продолжительности полета, немалой. Винцент наклонился и провел ладонью по дну желоба. Идеально гладкая поверхность... можно ли по такой подняться на триста-четыреста метров, не имея специального снаряжения?..
Пока лейтенант размышлял о возможностях подъема, Клавдий исследовал ловушку, в которой они очутились. Быстро прокатившись вдоль всех четырех стен, представитель далекой окраинной цивилизации издал непонятный звук. Харвич, забыв о желобе, уставился на негуманоида.
Клавдий медленно менял форму, превращаясь в некое подобие морской звезды с четырьмя лучами.
Нэя подошла к Клавдию и встала рядом с ним, сжимая правой рукой красную кошку.
Сергей и Марина, переглянувшись, шагнули к Харвичу. И трое землян замерли, наблюдая за происходящим.
Клавдий вдруг засветился чуть заметным голубоватым светом, который с трудом пробивался сквозь покрывавший негуманоида густой рыжий пух. Харвич и Сергей, не сговариваясь, одновременно выключили фонари. В облившей их черноте огромная "морская звезда", распластавшаяся в центре квадрата пола, выглядела так, словно парила в воздухе. Нэю почти не было видно. Но потом земляне заметили, что девушка из Персея, вытянув руку, держит магический талисман прямо над Клавдием, на раскрытой ладони. И что красная кошка тоже начала светиться.
Лучи Клавдия были направлены точно к центрам трех стен ловушки и к желобу. И вдоль этих лучей медленно потек теплый оранжевый свет талисмана Нэи.
Со стороны желоба послышался натужный скрежет. Земляне оглянулись. Желоб исчез. На его месте они увидели гладкую стену.
Марина испуганно прошептала:
- Мы теперь вообще тут заперты...
- Подожди, - тоже шепотом сказал Сергей. - Уж наверное, они знают, что делают.
Харвич мысленно согласился с Сергеем. И тут же подумал, что, похоже, ловушка устроена так, что открыть другой выход невозможно, не закрыв предварительно тот, через который в нее кто-либо попал.
Лейтенант оказался прав. В следующую секунду заскрежетали три остальные стены, и камни медленно поползли вверх, обнажая черные дыры коридоров.
А Клавдий свернулся в пушистый рыжий шар и унылым тоном произнес:
- Вот вам.
Нэя сжала ладонь, пригасив свечение кошки. Харвич и Сергей включили фонари.
- И куда нам теперь? - спросил Харвич.
- Сам решай! - сварливо откликнулся Клатоварпоридариус. - Не маленький!
Винцент посмотрел на Нэю. Но та отрицательно качнула головой.
Лейтенант вздохнул. Похоже, больше на помощь в выборе маршрута рассчитывать не приходится. И он снова взялся за индикатор, не утруждая себя раздумьями над причинами нового поворота событий. Что есть, то есть, чего понапрасну голову ломать?
Индикатор сумел вычислить только одно: идти можно по любому из коридоров. Но куда они приведут, земная техника, само собой, определить не могла.
Харвич задумчиво почесал затылок, и тут же услышал язвительный голос Марины:
- Стараешься усилить приток крови к мозгу?
- Ага, - легко согласился Винцент. - Вдруг поможет?
Марина фыркнула, Сергей тоже. А Харвич, подумав еще немножко, предложил:
- Пошли прямо! Не понравится - вернемся.
- Если получится, - уточнил Сергей. - Если эти щели не будут закрываться у нас за спиной.
- Да, тут всякого ожидать можно, - согласился лейтенант. - Но куда-то идти все равно надо, правда?
- Конечно, - сердито сказала Марина. - Мы сейчас как три дурака на распутье: вправо пойдешь - лошадь потеряешь, влево пойдешь - чего-то там еще случится...
- Вот я и говорю - пошли прямо! - обрадовался Харвич.
Марина расхохоталась. Сергей подошел к коридору, расположенному в стене напротив исчезнувшего желоба, и посветил в него фонарем.
- Ход как ход, - сказал он, пожав плечами. - Пошли, сколько можно стоять на месте!
Клавдий и Нэя все это время упорно молчали. У Харвича это вызвало кое-какие подозрения, но что он мог поделать?
И беглецы нырнули в очередной подземный коридор.
Он выглядел безупречным по всем параметрам. Между тщательно отесанными бледно-желтыми камнями с блестящими прожилками невозможно было обнаружить ни малейшей щели. В сечении ход представлял собой квадрат со стороной больше двух метров. Нигде ни пылинки, ни соринки, ни капли влаги. Харвич, глядя на все это, все сильнее мрачнел. Коридор что-то напоминал ему... но что именно - лейтенант никак не мог вспомнить. Но когда ход повернул вправо под прямым углом, а за поворотом беглецы увидели сразу три совершенно одинаковых коридора, Харвич понял, что мельтешило в его памяти. Лабиринты планеты Дрюона. Харвич там не бывал, но когда он учился в Школе патрулей, им читали лекцию об этих лабиринтах, так и оставшихся загадкой. Исследовать их не представилось возможным, потому что их пришлось просто-напросто разрезать на мелкие части, чтобы вызволить застрявших в каменных коридорах людей. Планета Дрюона была необитаемой уже с давних пор, но кто-то когда-то там жил, - хотя кто и когда, тоже было неизвестно. Существовала масса гипотез по поводу того, зачем были построены лабиринты, но ни одна из этих гипотез ничего толком не объясняла. А уничтожить лабиринты пришлось по той простой причине, что их стены не пропускали волн связи, а заодно не давали возможности просмотреть их насквозь какими бы то ни было методами. Ну, а поскольку людей необходимо было каким-то образом извлечь из каменной ловушки, лабиринты резали до тех пор, пока не добрались до застрявших в них беспечных туристов. Хорошо еще, что туристы полезли под землю не всей компанией, что двое из них остались наверху... а иначе их там и искать бы никто не стал. Просто не пришло бы в голову.
Курсантам Школы патрулей показывали фильм. Остатки гигантской подземной конструкции произвели на Харвича неизгладимое впечатление. Но больше всего молодого курсанта поразило то, что после того, как лабиринт разрезали больше чем наполовину, он утратил свои странные свойства. Теперь это были просто бледно-желтые камни, спокойно пропускавшие любые волны.
И вот сейчас, остановившись перед разветвлением дорог, Харвич едва не впал в панику. Ведь если это такой же лабиринт, их здесь никто не найдет! И сами они вряд ли сумеют выйти... Лейтенант схватился за браслет спецсвязи. Но сколько он ни посылал вызов, никто не откликнулся. Впрочем, связь нарушилась уже давно, попытался утешить себя Винцент. Так что ничего нового пока что не произошло... Но спокойнее от этого ему не стало.
Он посмотрел на Клавдия. Тот превратился в толстую лепешку и прижался к камням. Харвичу показалось, что негуманоид растерян. Но, конечно, это было всего лишь очередной фантазией. Как можно судить о чувствах подобного существа?
Ри до сих пор не могла понять, как им удалось одолеть все эти безумные километры. Мадам Ро едва шевелила крыльями. Она летела над самой землей, и когда в очередной раз внезапно теряла силы, дочь подхватывала ее и помогала опуститься и сесть. Точнее, Ро просто растягивалась на траве, почти без сознания, а девочка торопливо давала ей лекарство. Лишь поздним вечером они увидели высокий деревянный забор, окружавший дом колдуна. У ворот сидели прямо на земле несколько десятков крыланов. Ри сначала подумала, что это тоже больные, пришедшие за помощью, но, присмотревшись, она поняла, что все эти люди совершенно здоровы. Чего же они здесь ждали?..
Через несколько минут, когда мадам Ро справилась с последними метрами долгого, мучительного пути, все стало ясно.
Колдун До-Сон еще неделю назад объявил о своем уходе нынешней полночью.
И его не слишком многочисленные ученики, поклонники и последователи собрались здесь, чтобы присутствовать при этом событии.
Но до полуночи оставалось еще больше двух часов, и мадам Ро в отчаянии обратилась к ученику колдуна, стоявшему в распахнутой настежь калитке:
- Пожалуйста, скажите До-Сону... я тяжело больна, умираю, мне так нужна его помощь...
Но ученик едва удостоил женщину взглядом.
- Нет, он готовится к уходу.
- Да зачем к нему готовиться? - удивилась мадам Ро. - Все уходят, каждый в свой час, и никому не нужна никакая подготовка. Он ведь не из-за болезни уходит?
Ученик рассердился.
- Ты, женщина! - сердито сказал он. - Что ты можешь понимать? Он великий колдун, его уход несравним с уходом простого существа вроде нас с тобой.
- Но ведь ему нужно всего лишь несколько минут, чтобы спасти меня! продолжала умолять мадам Ро, слабевшая на глазах. - У меня маленькая дочь, она останется совсем одна, неужели До-Сон не пожалеет ребенка?
Ученик посмотрел на Ри, стоявшую рядом с матерью.
- Ну, не такая уж она и маленькая. Выживет, - небрежно бросил он.
Мадам Ро впала в отчаяние.
- Ах ты, бессердечная дрянь! - яростным шепотом выкрикнула она. Ты... - Но тут ей в голову пришла другая мысль, и от этой мысли мадам Ро побледнела. - Да умеет ли хоть что-то этот твой До-Сон?.. Наверное, он и вправду просто мелкий жулик...
И она потеряла сознание.
Ри захлопотала возле матери. Кто-то помог ей уложить больную в сторонке, кто-то принес воды... но Ри уже видела: ничто больше не поможет. Ни лекарства, ни волшебство.
Не прошло и получаса, как мадам Ро ушла, оставив дочь одну во всем мире.
И за эти полчаса перед домом колдуна появилось еще несколько десятков крыланов, явившихся для того, чтобы присутствовать при уходе чародея. Ри не понимала, зачем собрались здесь все эти люди. Чего они ждали? А они явно были полны ожидания.
Но вскоре все стало ясно.
До-Сон затеял грандиозный спектакль.
Незадолго до полуночи распахнулись большие ворота, и Ри увидела в глубине двора дом, стоящий прямо на земле, без привычных девочке высоких опор. Ко входу в дом вело несколько деревянных ступеней. И вот на эти ступени вышел чернокрылый седой колдун. В руках он держал охапку сухой травы.
Несколько крыланов в черной одежде, с какими-то странными украшениями, вышли из дома вслед за До-Соном. Они спустились вниз и встали возле ступеней. Ри услышала рядом с собой чей-то тихий голос:
- Ученики... а вон тот - старший...
Старший ученик отличался от других лишь тем, что у него на шее висело огромное красное ожерелье из слабо светящихся камней. И именно он обратился к толпе.
- До-Сон уходит. И поскольку он не простой крылан, а великий чародей, его тело обладает магическими свойствами. Мы сожжем его. И каждый желающий сможет взять себе щепотку пепла, избавляющего от тысячи напастей.
Ри просто не верила своим ушам. Как можно говорить такие глупости?..
Она лишь теперь заметила, что во дворе, чуть в стороне от ворот, была сложена огромная куча поленьев. И, похоже, присутствующие и в самом деле верили, что простая зола может обладать чудодейственными свойствами!
Наступило долгое молчание, а потом До-Сон торжественно провозгласил:
- Сейчас я взойду на костер и остановлю свое сердце!
И он действительно взлетел на вершину дровяной кучи и положил перед собой сухую траву. А потом трава почему-то вспыхнула, хотя никто ее не поджигал, и поленья тут же занялись огнем... и в дыму и пламени черная фигура колдуна съежилась и осела...
Ри отвернулась и полетела домой.
Старый дурак, думала она... ради дешевого фокуса отказать в помощи больной женщине... наверное, правы те, кто считает колдовство забавой для глупых и жестоких. А мадам Ро могла бы еще пожить, если бы не надорвалась в тяжелом путешествии...
Ри вздохнула и покачала головой. Нет смысла в сожалениях о прошлом. Что ушло - то ушло. Жизнь от этого не останавливается.
Лучше еще раз просмотреть записи и убедиться, что ничто не забыто и не пропущено. Если это может помочь живущим сегодня - значит, это полезное дело.
И крыланка снова взялась за работу.
2.
Ольшес перевернул последнюю страничку и отложил в сторону записи старого Лон-Гира, принесенные рукокрылой девушкой Ри.
Все было и так, и не так, как утверждал историк.
Ольшес снова взял светокопию рисунков, приведенных в монографии по истории охоты, и всмотрелся в каждую из фигурок, изображенных доисторическим художником. Эти рисунки с самого начала вызвали у инспектора сомнение, а когда он прочитал все, что сумел отыскать Лон-Гир, то окончательно убедился: историк ошибся в выводах. Собственно, иначе и быть не могло, поскольку Лон-Гир ничего не знал о магии и о многом другом. Но факты говорили сами за себя, и Даниил Петрович знал, как ими воспользоваться.
Древние колдуны не оживляли мертвых. Наоборот, они каким-то образом лишали основной части сознания тех, кто должен был идти добывать опасного зверя. И человек становился агрессивной машиной, не боящейся ни боли, ни смерти. Как колдуны это делали - другой вопрос. Но слабые следы их знаний сохранились и позже, и Лон-Гиру удалось найти в старых рукописях несколько формул, которые он тщательно переписал, не понимая их смысла.
Ольшес еще и еще раз обдумал и просчитал эти формулы.
Они страдали явной и неприкрытой незавершенностью. И отсутствующие части древние чародеи заменили материальными символами, подобранными простым методом проб и ошибок. Одним из вещественных компонентов оказалась шерсть рыжих кошек. Но вообще формулы представляли собой обрывки чего-то совсем другого, куда более мощного, предназначенного для совершенно иных целей.
Но для каких? И кто разработал подобные заклинания в те времена, когда крыланы едва лишь начали обретать разум?
Впрочем, как раз это Даниил Петрович считал совершенно ясным. Исходные формулы были созданы теми, кто построил магические стены в подземных пещерах. Само собой, инспектор понятия не имел, кем были те существа и зачем они строили такую защиту, но сейчас и это было неважным. Сейчас важно было только одно: найти чародея, добравшегося до источника древних знаний, и выдать ему все, что он заработал своими дурацкими выходками.
Жаль, что для этого приходилось ждать ночи. Если бы инспектора полезли под землю прямо сейчас, на виду у всей Столицы, - это было бы крайностью, способной вызвать ненужные осложнения на дипломатическом уровне. А крайностей инспектора-особисты всячески старались избегать. Впрочем, слишком часто их старания оказывались напрасными - просто потому, что работа инспекторов в том и состояла, чтобы разбираться с экстремальными ситуациями.
Тут Даниилу Петровичу пришла в голову еще одна мысль, и он решил сразу проверить ее правильность. А для этого ему нужно было немедленно увидеть девушку Ри.
"Летучка" инспектора стояла на крыше. Ольшес аккуратно сложил бумаги, убрал их в шкаф и для верности запер на ключ - хотя что шкафы, что ключи в этой гостинице могли защитить разве что от безрукого младенца. Впрочем, Даниил Петрович и не предполагал, что кто-то явится в его номер и начнет обшаривать углы в поисках чего-нибудь полезного. Поднявшись на крышу по наружной лестнице, невесть зачем пристроенной мышами (похоже, они слишком увлеклись копированием не слишком понятных им архитектурных образцов), инспектор подошел к самому краю и посмотрел вниз.
И тут же схватился за браслет спецсвязи.
- Игорь! - резко сказал он. - Ты где? Какова обстановка? Сантос, приготовься докладывать.
- Паршивая обстановка, - тут же ответил Игорь. - Да ты и сам уже видишь, как я понимаю. Я на южной окраине. Что творится - не передать. Я уже насчитал шестнадцать форм нежити, но это, похоже, не конец.
- Понял. Сантос, что у тебя?
- Да примерно то же самое. Я близко к центру, с северо-восточной стороны. Эта дрянь лезет из-под земли. Но что слегка утешает - индейцев почти не прибавляется, а основная масса нежити не летает, а ползает по земле.
- Быстро в гостиницу, оба! - коротко приказал Ольшес и снова стал смотреть на город.
Уже начинало темнеть, но фонари на улицах еще не зажглись. И в легком прозрачном полусумраке, окутавшем Столицу, клубилась нежить всяческих форм и размеров...
Даниил Петрович всматривался в гротескные фигуры, пытаясь уловить в них смысл и систему. Но ничего не находил. Впрочем, Ольшес подозревал, что все эти странные создания порождены магией слишком древнего разума, а потому и не поддаются осмыслению методами его простой человеческой логики. Шипастые шары, многоногие трубки, кубы со щупальцами ползали по улицам, что-то ища, куда-то стремясь... Звери, подобных которым инспектор не встречал ни в одной из галактик, безмолвно разевали пасти, демонстрируя гигантские клыки, шевеля светящимися языками... А в воздухе метались бродячие тела, насквозь пропитанные болезненной краснотой. Живых крыланов Ольшес не обнаружил. Похоже, они давно уже поспешили спрятаться от одолевшей Столицу напасти. Да и много ли их осталось?..
Через несколько минут явились Игорь и Сантос. Посадив "летучки" на крышу, они подошли к Ольшесу, все так же смотревшему на город.
- Ну, ребята, кажется, мы влипли в очередную историю, - не оборачиваясь, сказал Даниил Петрович. - Значит, так. Сейчас мы быстренько смотаемся в одно место, мне нужно кое-что узнать... а потом быстренько нырнем в канализацию.
- Ты уверен, что туристы еще живы? - спросил Игорь.
- Живы, живы, - небрежно бросил Ольшес. - Только мы не за ними будем охотиться. Пока не поймаем чародея, туристов нам все равно не найти.
- Это тот самый, что помер двадцать лет назад, - уверенно сказал Сантос.
- Ага, - кивнул Даниил Петрович. - Только вряд ли он тогда и в самом деле скончался. Скорее это была имитация смерти ради обретения большей силы. Вот только где этот паразит такому научился, хотел бы я знать...
- Ну, такому много где можно научиться, - пробормотал Игорь.
- Да ведь они не выходят в Глубокий космос, - напомнил Сантос. - Их корабли способны только до спутника добраться. А на этой планете ничего подобного в истории не зафиксировано. У них вообще магия почти не развита.
- Есть здесь кое-что подобное, - сказал Ольшес. - Тут мне принесли результаты изысканий Лон-Гира, он кое-что нашел. По дороге расскажу. Но это практически утраченное знание. И...
Ольшес хотел добавить - и его источник принадлежит не крыланам, но остановился. К чему болтать лишнее?
- В общем, вперед!
- И куда? - поинтересовался Сантос.
- Навестим одну девушку, зададим ей пару вопросов. А потом - под землю. Вы, надеюсь, не забыли ничего из снаряжения?
Инспектора только фыркнули в ответ. В следующую минуту их машины уже неслись к окраинной улице, на которой жила Ри.
...Даниил Петрович осторожно подвел "летучку" к окну и заглянул в комнату. Ри сидела за большим письменным столом, просматривая отпечатанные на машинке бумаги. Ольшеса, собственно, в данный момент интересовало только одно: не стала ли его милая помощница бродячим телом? Но никаких дефектов в потоке сознания Ри инспектор не обнаружил. И, высунувшись из машины, тихонько стукнул в стекло.
Ри вздрогнула и подняла голову. Но, увидев Даниила Петровича, она тут же радостно улыбнулась и, подойдя к окну, распахнула его.
- Это вы... заходите, пожалуйста!
- Ждите здесь, - приказал Ольшес коллегам и, перепрыгнув через подоконник, очутился рядом с маленькой крыланкой.
- Ты что, сделала это за один день? - недоверчиво спросил инспектор, показывая на толстую пачку листов.
- Нет, что вы! - засмеялась Ри. - Я давно уже записываю историю семьи, хотя у нас это и не принято. Полагается все держать в памяти. Но мне почему-то захотелось сделать по-своему.
- Значит, мне повезло, - сообщил Даниил Петрович, перелистывая страницы. - Слушай... ты начала с конца, да? А мне надо... ага, вот это где...
Ри молча наблюдала за инспектором, стремительно просматривавшего лист за листом. Когда он успел научиться читать на их языке? А может быть, вообще все земляне такие способные? И что, собственно, он ищет? Ведь он именно ищет что-то совершенно конкретное, и прекрасно знает, что это такое... но, конечно, не уверен, есть ли в рукописи то, что ему нужно.
Необходимые Ольшесу сведения нашлись.
- Послушай, девочка, - заговорил он, сложив листы в аккуратную стопку, - ты могла бы нам немножко помочь... У тебя есть телефон?
- Нет, - покачала головой Ри. - Мне он не по средствам.
- Жаль. Ну, может быть, он есть у кого-то из твоих друзей? Ты можешь пойти к ним и начать звонить... впрочем, нет, - тут же отверг собственную идею Даниил Петрович. - Ты не сможешь по телефону определить, с кем говоришь - с живым крыланом или с бродячим телом. А мне надо, чтобы ты...
- Я смогу, - перебила его Ри.
- А? - недоуменно уставился на нее инспектор.
- Я поняла, что вы искали в рукописи, - спокойно сказала маленькая крыланка. - Вы хотели знать, есть ли среди моих предков такие, кто однажды лишался мысли? Да, такие есть. И я обладаю очень сильным даром. И он проявился очень рано, еще в детстве. А вот у мамы он проявиться не успел...
Ольшес внимательно посмотрел девушке в глаза. Она действительно во всем разобралась...
- И много у вас таких? - спросил Даниил Петрович.
- Не очень.
- И вам известно, откуда взялись ваши особые способности?
- Да. Но об этом не принято говорить вслух.
- А знают ли о вашем даре те, кто ничем подобным не обладает?
- Нет.
- Как интересно! - воскликнул развеселившийся Ольшес. - Полагаю, именно потомки тех, кто однажды лишался способности мыслить, и придумали сохранять полную историю семьи, но при этом ничего не записывать, - чтобы непосвященные оставались непосвященными.
- Возможно, - кивнула Ри. - Но что я должна сделать?
- Да просто предупредить всех, кого сумеешь, чтобы не пытались сражаться с нежитью и не трогали бродячие тела.
- Вы надеетесь вернуть им способность мыслить? Вы думаете, они еще достаточно живы?
- Само собой. И достаточно живы, и вернем. А нежить сама сдохнет, когда мы доберемся до ее генератора.
- Хорошо бы... - вздохнула Ри. - А кто ее выпускает на свет, вы знаете?
- Да тот фальшивый покойник, колдун До-Сон.
- Разве он не умер?
- Нет, конечно.
- Но я сама видела, как сожгли его тело! - возразила крыланка. - И я не верю тому, что говорят в городе, - что он ожил и творит зло. Он сгорел!
- Сгорела его копия, фантом, - пояснил инспектор Ольшес. - Такая процедура увеличивает магические силы оригинала. Вот только почему он после этого двадцать лет где-то сидел и помалкивал - это другой вопрос. Но для нас в данный момент это неважно. Нам важно его найти. Он где-то под землей.
- Под землей? Вы хотите сказать - в пещерах под Столицей?
- Да. Так что теперь мы туда и направимся. Я просто хотел сначала убедиться, что ты не стала полупокойницей, и выяснить, почему некоторые из крыланов не поддаются чарам До-Сона. Теперь я это знаю. Вы - потомки тех, кто однажды терял мысль.
Ри хотела что-то спросить, но замялась и промолчала. Ольшес улыбнулся.
- Что, девочка?
Ри тихонько вздохнула и сказала:
- Ваш друг, Винцент, говорил мне, что у вас на Земле есть какое-то Учение... правда, он лишь намекнул... собственно, он даже и не намекал, это как-то случайно вышло в разговоре... Я стала его расспрашивать, но он сказал, что вот так, за пять минут, этого не объяснить... Но мне показалось... В общем, я хотела спросить: можно ли пригласить на нашу планету кого-нибудь из ваших Мастеров, адептов? Ну, чтобы они объяснили нам суть этого Учения...
Ольшес рассмеялся.
- Нет, Ри, адептов не приглашают. Понимаешь, Учение Будды - это... это действительно довольно сложно. Но дело-то не в этом. Просто нет смысла разъяснять его там, где люди не готовы принять основные идеи. Зато когда вы созреете - адепты придут сами. Без приглашения.
- А если я отправлюсь на Землю?
- Это совсем другое дело. Там ты узнаешь все, что тебе необходимо знать. Но ты меня извини, девочка, сейчас не время для такого разговора.
- Да, я понимаю, - согласилась Ри. - Вам нужно работать.
- Вот именно. В общем, я надеюсь, что вы не станете ничего предпринимать и не устроите в городе побоище. Жаль будет, если вы перебьете тех, кого можно вернуть к жизни.
- Вы пришли вовремя, - серьезно сказала Ри.
Ольшес вздрогнул.
- А что, вы уже...
- Да. Час назад ко мне приходили... живые крыланы вооружаются...
- Останови их, девочка! - коротко сказал инспектор и бросился к окну.
Ри проводила его взглядом. Едва машины землян исчезли из виду, как крыланка стремительно вылетела из дома. Она поверила каждому слову гуманоида. И она сделает то, о чем он просил.
Побоища в Столице не будет.
3.
Спуск оказался вполне комфортабельным. И когда четверо двуногих прямоходящих и шарообразный негуманоид прибыли к пункту назначения, они не обнаружили никаких дефектов в своих организмах. Но все трое землян были основательно потрясены. Зато Нэя, похоже, восприняла случившееся спокойно. Во всяком случае, она встала на ноги, аккуратно расправила смявшееся во время скольжения платье и молча ждала, когда остальные придут в себя. Что чувствовал Клавдий - гадать было бесполезно.
Наконец Сергей и Харвич, во время неожиданного спуска не выпустившие из рук крохотных фонарей, принялись исследовать новый уровень подземного пространства, на котором они очутились. И то, что они увидели, Харвичу здорово не понравилось.
Потому что это было некое квадратное помещение без единого выхода.
Харвич оглянулся на желоб, по которому они скатились вниз. Наклонный туннель уходил в темноту, и длина его была, насколько лейтенант мог судить по продолжительности полета, немалой. Винцент наклонился и провел ладонью по дну желоба. Идеально гладкая поверхность... можно ли по такой подняться на триста-четыреста метров, не имея специального снаряжения?..
Пока лейтенант размышлял о возможностях подъема, Клавдий исследовал ловушку, в которой они очутились. Быстро прокатившись вдоль всех четырех стен, представитель далекой окраинной цивилизации издал непонятный звук. Харвич, забыв о желобе, уставился на негуманоида.
Клавдий медленно менял форму, превращаясь в некое подобие морской звезды с четырьмя лучами.
Нэя подошла к Клавдию и встала рядом с ним, сжимая правой рукой красную кошку.
Сергей и Марина, переглянувшись, шагнули к Харвичу. И трое землян замерли, наблюдая за происходящим.
Клавдий вдруг засветился чуть заметным голубоватым светом, который с трудом пробивался сквозь покрывавший негуманоида густой рыжий пух. Харвич и Сергей, не сговариваясь, одновременно выключили фонари. В облившей их черноте огромная "морская звезда", распластавшаяся в центре квадрата пола, выглядела так, словно парила в воздухе. Нэю почти не было видно. Но потом земляне заметили, что девушка из Персея, вытянув руку, держит магический талисман прямо над Клавдием, на раскрытой ладони. И что красная кошка тоже начала светиться.
Лучи Клавдия были направлены точно к центрам трех стен ловушки и к желобу. И вдоль этих лучей медленно потек теплый оранжевый свет талисмана Нэи.
Со стороны желоба послышался натужный скрежет. Земляне оглянулись. Желоб исчез. На его месте они увидели гладкую стену.
Марина испуганно прошептала:
- Мы теперь вообще тут заперты...
- Подожди, - тоже шепотом сказал Сергей. - Уж наверное, они знают, что делают.
Харвич мысленно согласился с Сергеем. И тут же подумал, что, похоже, ловушка устроена так, что открыть другой выход невозможно, не закрыв предварительно тот, через который в нее кто-либо попал.
Лейтенант оказался прав. В следующую секунду заскрежетали три остальные стены, и камни медленно поползли вверх, обнажая черные дыры коридоров.
А Клавдий свернулся в пушистый рыжий шар и унылым тоном произнес:
- Вот вам.
Нэя сжала ладонь, пригасив свечение кошки. Харвич и Сергей включили фонари.
- И куда нам теперь? - спросил Харвич.
- Сам решай! - сварливо откликнулся Клатоварпоридариус. - Не маленький!
Винцент посмотрел на Нэю. Но та отрицательно качнула головой.
Лейтенант вздохнул. Похоже, больше на помощь в выборе маршрута рассчитывать не приходится. И он снова взялся за индикатор, не утруждая себя раздумьями над причинами нового поворота событий. Что есть, то есть, чего понапрасну голову ломать?
Индикатор сумел вычислить только одно: идти можно по любому из коридоров. Но куда они приведут, земная техника, само собой, определить не могла.
Харвич задумчиво почесал затылок, и тут же услышал язвительный голос Марины:
- Стараешься усилить приток крови к мозгу?
- Ага, - легко согласился Винцент. - Вдруг поможет?
Марина фыркнула, Сергей тоже. А Харвич, подумав еще немножко, предложил:
- Пошли прямо! Не понравится - вернемся.
- Если получится, - уточнил Сергей. - Если эти щели не будут закрываться у нас за спиной.
- Да, тут всякого ожидать можно, - согласился лейтенант. - Но куда-то идти все равно надо, правда?
- Конечно, - сердито сказала Марина. - Мы сейчас как три дурака на распутье: вправо пойдешь - лошадь потеряешь, влево пойдешь - чего-то там еще случится...
- Вот я и говорю - пошли прямо! - обрадовался Харвич.
Марина расхохоталась. Сергей подошел к коридору, расположенному в стене напротив исчезнувшего желоба, и посветил в него фонарем.
- Ход как ход, - сказал он, пожав плечами. - Пошли, сколько можно стоять на месте!
Клавдий и Нэя все это время упорно молчали. У Харвича это вызвало кое-какие подозрения, но что он мог поделать?
И беглецы нырнули в очередной подземный коридор.
Он выглядел безупречным по всем параметрам. Между тщательно отесанными бледно-желтыми камнями с блестящими прожилками невозможно было обнаружить ни малейшей щели. В сечении ход представлял собой квадрат со стороной больше двух метров. Нигде ни пылинки, ни соринки, ни капли влаги. Харвич, глядя на все это, все сильнее мрачнел. Коридор что-то напоминал ему... но что именно - лейтенант никак не мог вспомнить. Но когда ход повернул вправо под прямым углом, а за поворотом беглецы увидели сразу три совершенно одинаковых коридора, Харвич понял, что мельтешило в его памяти. Лабиринты планеты Дрюона. Харвич там не бывал, но когда он учился в Школе патрулей, им читали лекцию об этих лабиринтах, так и оставшихся загадкой. Исследовать их не представилось возможным, потому что их пришлось просто-напросто разрезать на мелкие части, чтобы вызволить застрявших в каменных коридорах людей. Планета Дрюона была необитаемой уже с давних пор, но кто-то когда-то там жил, - хотя кто и когда, тоже было неизвестно. Существовала масса гипотез по поводу того, зачем были построены лабиринты, но ни одна из этих гипотез ничего толком не объясняла. А уничтожить лабиринты пришлось по той простой причине, что их стены не пропускали волн связи, а заодно не давали возможности просмотреть их насквозь какими бы то ни было методами. Ну, а поскольку людей необходимо было каким-то образом извлечь из каменной ловушки, лабиринты резали до тех пор, пока не добрались до застрявших в них беспечных туристов. Хорошо еще, что туристы полезли под землю не всей компанией, что двое из них остались наверху... а иначе их там и искать бы никто не стал. Просто не пришло бы в голову.
Курсантам Школы патрулей показывали фильм. Остатки гигантской подземной конструкции произвели на Харвича неизгладимое впечатление. Но больше всего молодого курсанта поразило то, что после того, как лабиринт разрезали больше чем наполовину, он утратил свои странные свойства. Теперь это были просто бледно-желтые камни, спокойно пропускавшие любые волны.
И вот сейчас, остановившись перед разветвлением дорог, Харвич едва не впал в панику. Ведь если это такой же лабиринт, их здесь никто не найдет! И сами они вряд ли сумеют выйти... Лейтенант схватился за браслет спецсвязи. Но сколько он ни посылал вызов, никто не откликнулся. Впрочем, связь нарушилась уже давно, попытался утешить себя Винцент. Так что ничего нового пока что не произошло... Но спокойнее от этого ему не стало.
Он посмотрел на Клавдия. Тот превратился в толстую лепешку и прижался к камням. Харвичу показалось, что негуманоид растерян. Но, конечно, это было всего лишь очередной фантазией. Как можно судить о чувствах подобного существа?