Хант Уолтер
Темное Крыло

   Уолтер Хант
   Темное Крыло
   Перевод с английского Д. Караваева
   Солнечная Империя под угрозой. Ее врага жестоки и коварны. Но находится человек, который не просто переламывает ход войны, а... А дальше - звездные войны, интриги, мятежные адмиралы и продажные депутаты и... неожиданная развязка.
   Если ты знаешь врага и самого себя, то можешь не опасаться за исход сотни сражений. Если ты знаешь себя, но не знаешь врага, за каждой победой тебя будет ждать поражение. Если же ты не знаешь ни себя, ни противника, ты будешь проигрывать в каждой битве.
   Сунь Цзы. Искусство войны
   ПРЕЛЮДИЯ
   Время: 0 часов
   2 февраля 2311 года
   03.42 стандартного времени
   Четко очерченный силуэт звездолета "Ланкастер" еще только начал показываться на экране переднего наблюдения шаттла, когда по основной системе связи был передан сигнал тревоги. Удобно откинувшись на спинку пассажирского кресла, Сергей Торрихос, капитан "Ланкастера", позволил себе ненадолго отвлечься от скучной обязанности составления акта инспекционной проверки, чтобы взглянуть на корабль. Его корабль...
   Выпускник летно-космической академии, совсем еще мальчишка, который пилотировал шаттл, быстро отреагировал на сигнал тревоги, а Сергей тотчас же отложил электронный блокнот и прошел в носовую часть корабля.
   - Свяжитесь с "Ланкастером", - приказал он пилоту, усаживаясь в кресло второго пилота. Молодой гардемарин выполнил приказ, и маленькая голограмма на панели управления развернулась в изображение капитанского мостика.
   - Что случилось, Чан?
   - Корабли противника приближаются, сэр, - послышался голос старшего помощника, Чана Уэллса. - Их основная масса находится в точках прыжка четыре и пять. Адмирал Брайант отдал приказ к бою, и у меня имеется запрос для вас от коммодора Мак-Мастерса.
   "Ланкастер" прибыл с другими кораблями позавчера, в составе флагманской эскадры адмирала Кориса Брайанта. Здесь, на Новых Территориях, даже в мирное время сохранялась необходимость демонстрировать мощь Империи. После того как угроза со стороны зоров миновала, политики и ученые, сидя дома, продолжали твердить о том, чтобы приструнить военных, однако командование Космического флота всячески сопротивлялось этому, упорно продолжая расходовать средства налогоплательщиков на походы по окраинам Империи.
   Меньше часа тому назад Сергей находился на планете, сопровождая командира своего соединения, коммодора Мак-Мастерса и старшего адмирала во время инспекционной поездки на Нижнюю Базу. Приятно было подышать настоящим, неотфильтрованным воздухом, погреться на солнышке, но Сергей знал, что сможет расслабиться только на палубе своего собственного корабля.
   - Каково расчетное время прибытия, лейтенант?
   - При скорости, с которой мы движемся, через двадцать минут, сэр. Если учитывать встречное движение "Ланкастера", то минут через десять.
   - Точки прыжка четыре и пять?
   - Так точно, сэр. Точки прыжка четыре и пять: восемнадцать и двадцать часов правого восхождения. В направлении Антареса.
   - Держите связь с коммодором вплоть до полного сближения. Я направляюсь к нему.
   Небольшое космическое судно начало набирать скорость, и изображение капитанского мостика "Ланкастера" исчезло.
   Сергей вновь пожалел о том, что ему пришлось, хоть и ненадолго, покинуть корабль, но едва ли не половина капитанов кораблей Имперского флота была в отсутствии по разным причинам или только пробуждалась от сна. Любому из них было бы крайне неприятно узнать, что корабль атакован в его отсутствие. Слава Всевышнему, сейчас Сергей находился в шаттле системы "планета-космос", и его "Ланкастер" был в пределах видимости.
   - Сергей, это Тед. Где ты? - в голосе командира ощущалась тревога. В переговорном устройстве был слышен сигнал тревоги Генерального штаба.
   Изображение дополнило звук. Даже на маленьком экране Сергей смог увидеть проявления бурной деятельности на мостике "Густава Адольфа", развернувшейся за спиной Теда Мак-Мастерса, его непосредственного начальника. Флагманский корабль уже шел по курсу.
   - Докладываю, сэр. В ближайшее время я буду на борту "Ланкастера".
   - Они нарушили соглашение, Сергей. - Он повернулся, чтобы взглянуть на показания приборов. - Они превосходят нас вдвое, а половина нашего пограничного флота находится сейчас на маневрах.
   - У них не может быть столько кораблей! - воскликнул Сергей, бросив взгляд на центральный экран, почти заполненный изображением "Ланкастера".
   - Тем не менее это так. У них сорок или пятьдесят кораблей по эту сторону Разлома, но мы не думали, что они смогут незаметно для нас собрать их в столь мощный кулак. Мы ошибались.
   Спустя пять минут после того, как шаттл вошел в люк "Ланкастера", Сергей бежал по коридорам своего корабля.
   "Мы ошибались!" Слова Мак-Мастерса эхом звучали в его голове. Поднимаясь в лифте, он подумал о подоплеке этих событий. В этот раз период мирного затишья продлился меньше двадцати месяцев. Правительство Солнечной Империи пошло на щедрые уступки для зоров, полагая, что они слишком слабы для новой атаки. Казалось просто невозможным, что зоры вновь развяжут войну, ввергнув свой небольшой доминион в конфликт с гораздо более могущественной Солнечной Империей... Но затухавшая на время война не прекращалась уже более полувека.
   К моменту заключения Эфальского соглашения, поставившего точку в предыдущем конфликте, зоры были слишком малочисленны, слишком плохо вооружены, слишком ослаблены.
   "Мы ошибались!"
   Лифт остановился, и Сергей вышел в коридор, ведущий в рубку.
   - Капитан на мостике! - подал команду Чан, вставая с кресла. Все, кто был в рубке, замерли по стойке "смирно". Капитан взмахнул рукой: "Вольно!" и занял кресло пилота.
   - Всем службам доложить о готовности, - сказал Сергей, глядя на экран.
   - Машинное отделение - готовы!
   - Системы наведения огня в готовности, сэр.
   - Навигационные системы в порядке.
   Последнее сообщение было чистой формальностью. Учитывая, что зоры были совсем рядом, прыжков за пределы системы (за что и несла ответственность навигационная служба) не предполагалось. Маневры в ближнем космосе были компетенцией рулевой рубки. Да и в целом все было простой формальностью. Чан уже десять минут назад отдал команду "трубить сбор", и теперь они были готовы ошвартоваться на пять минут раньше, чем это требовалось по регламенту.
   Когда корабль лег на курс, заданный флагманом, Сергей увидел на своем дисплее множество мерцающих точек, обозначающих объекты, зафиксированные масс-радаром. На них двигались не меньше сорока вражеских кораблей, а на дисплее появлялись все новые и новые точки.
   Десять минут. Масс-радар, в отличие от радара, работающего на световой основе, мгновенно реагировал на появление даже малейшего сгустка массы в ближнем космосе. То, что наблюдал Сергей, происходило в режиме реального времени. Обработка информации бортовым компьютером занимала доли секунды. Между тем сам "Ланкастер" находился на расстоянии нескольких часов полета от края системы, там, где уже разгоралось сражение.
   "Они сосредоточили в пределах системы сорок или даже пятьдесят кораблей меньше чем за десять минут, - подумал Сергей. - Объяснить это можно только тем, что все они прибыли из одной отправной точки".
   Учитывая направление движения кораблей и время их выхода из подпространства в открытый космос, было довольно просто вычислить их стартовые координаты.
   - Чан... - начал было Сергей, но его помощник опередил вопрос и указал на экран над OPS-станцией.
   - Это примерно в пятнадцати парсеках отсюда, как раз в пределах Разлома Антареса. Там довольно мало звезд, но компьютер дал три или четыре вероятных варианта. Похоже, что они стартовали где-то неподалеку, с ближайшей темной звезды, и я готов поставить свое месячное жалованье, что именно там и находится их база.
   - База, способная вместить более пятидесяти кораблей? Чтобы ее построить, потребовалось бы несколько лет, особенно если строительство велось в секрете. - Сергей с раздражением сжал подлокотники кресла. - Но в мирное время это было бы намного проще.
   Чан снова бросил взгляд на экран, зафиксировавший траектории пятидесяти светящихся точек, которые брали начало в глубине темного шрама Разлома Антареса - обиталища зоров.
   - Мы принимаем вызов, - мрачно сказал Сергей.
   Время: 28 часов 27 минут
   31 января 2311 года
   23.15 стандартного времени
   - Где, черт побери, они это откопали? - произнес коммодор Мак-Мастере своим густым басом, когда духовая музыка на палубе ангара орбитальной базы зазвучала на полную мощность.
   Все члены команды "Ланкастера" стояли навытяжку, ожидая, когда адмирал Брайант обменяется приветствиями с командующим базы "Пергам". Музыка была жестом гостеприимства, и престарелый адмирал, который, как известно, был наполовину глух и редко проявлял на публике какие бы то ни было эмоции, похоже, не на шутку растрогался. Но у Сергея эти звуки вызвали лишь недоумение. Он поднял брови и едва заметно пожал плечами, отвечая на молчаливый вопрос своего командира.
   Осмотревшись по сторонам, Сергей понял, что он слишком долго не покидал свой корабль. Ангар орбитальной базы "Пергам" представлял собой огромное помещение, в два или три раза больше любого космического корабля, не исключая и гигантский космический авианосец "Пончартрейн", где он служил во время своего первого похода. Потолок ангара терялся в зыбком свете прожекторов на высоте шестьсот или семьсот метров, а длину и ширину пришлось бы измерять в километрах. Где-то на краю обозримого пространства, на фоне космической тьмы, отделенной лишь невидимой стеной силового поля, был виден остро очерченный силуэт довольно крупного корабля - звездолета эскорта, примерно вдвое меньше "Ланкастера", проходившего через шлюз. На расстоянии он казался игрушкой.
   - Мой старый дом в Кентукки, - прошептал Мак-Мастере, прервав наблюдения Сергея.
   - Простите?
   Из динамиков раздались последние аккорды мелодии.
   - Мой старый дом в Кентукки. Это специально для Брайанта. Он ведь родом из Кентукки, это на Земле, в Северной Америке. Оттуда и эта чертова песня.
   - Ничего не слышал об этом.
   Естественно, эта мелодия не могла быть популярной в Буэнос-Айресе, где Сергей вырос и где он провел чуть больше двух дней во время своего последнего краткосрочного отпуска.
   - Старая народная песня. Девятнадцатого или двадцатого века. Не могу понять, где они ее раскопали. Она...
   Сергей так и не узнал, что имел в виду коммодор, поскольку адмирал, сопровождаемый командованием базы, приступил к церемонии представления высших офицеров.
   Прошло немало времени, пока адмирал и сопровождающая его свита подошли к шеренге, где Сергей стоял бок о бок с Мак-Мастерсом.
   - Сэр Стефан Юинг, лорд-губернатор Пергама... - объявил адмирал.
   Юинг, судя по всему, был завзятый щеголь. Его мундир Космического флота даже по покрою немного отличался от предусмотренного уставом. Подобная вольность была привилегией адмирала, а Юинг был только коммодором, однако адмирал Брайант, похоже, не придавал этому значения; а иного и не могло быть, учитывая репутацию семейства Юингов здесь, на Новых Территориях. Сергея раздражала мысль о том, что эта самая современная космическая база, пусть даже и в мирное время, находилась в руках щеголеватого аристократа, который (если ему не изменяла память) просто купил столь высокий пост.
   "Ну и черт с ним! - подумал Сергей. - Не он первый, не он последний". Изобразив дежурную улыбку, он отдал честь и обменялся рукопожатием с лордом-губернатором Пергама.
   - Немало слышал о вас, капитан, - сказал Юинг своим рокочущим голосом, в той обычной манере, в которой он говорил со всеми офицерами.
   - Надеюсь, только хорошее, милорд. - К Юингу полагалось обращаться просто "сэр", но подчеркнуть его знатное происхождении было более вежливо, если и не более справедливо.
   - Весьма хорошее, весьма... Вы ведь командир "Ланкастера", не так ли?
   - С вашего позволения, это лучший корабль во флоте, милорд. Возможно, вы захотите ознакомиться с ним...
   - Если позволит время, капитан.
   Юинг вновь пристально посмотрел на Сергея, словно изучая и оценивая его, и затем перешел к Кори де Витт, командиру "Пемброка". Адмирал Брайант, прежде чем перейти к следующему офицеру, также удостоил Сергея цепким любопытным взглядом.
   - Хотелось бы знать, для чего все это, - сказал Сергей Мак-Мастерсу, когда адмирал и губернатор проследовали дальше.
   - Не трудно догадаться... У Юинга есть вакансия, и он ищет кандидата.
   - На должность штабного офицера?
   - Скорее всего, нет. Он знает, что тебе будет не по нраву сменить капитанский мостик на конторский стол. Мне кажется, что речь идет о службе здесь, на космической базе. Скажу тебе откровенно, это немалая честь.
   - А ты бы согласился?
   - Мне такого не предложат. Слишком много палуб я истопал, чтобы быть подходящей кандидатурой для сэра Стефана Юинга. Ему нужен молодой энергичный парень.
   Сергей невольно покраснел, но не отвел внимательного взгляда от лица Мак-Мастерса: как бы то ни было, он не мог не почувствовать усмешку в его голосе.
   - Но мне уже, слава богу, сорок один год.
   - Вот именно, - был ответ.
   Время: 2 часа 11 минут
   2 февраля 2311 года
   05.53 стандартного времени
   Когда в той части базы "Пергам", которая была обращена к Разлому, закипела работа, "Ланкастер" и его собратья по флоту стали выползать из дока и разгоняться до 1/7 скорости света, чтобы потом соединиться в ударную группировку за пределами пояса астероидов, на расстоянии 750 миллионов километров от базы. Битва, как все конфликты, наблюдаемые из глубины гравитационного колодца, развивалась как бы в замедленном темпе.
   Несмотря на предчувствие ожидаемого боя, пятичасовой интервал между первым сигналом сбора и первым визуальным контактом с противником прошел на капитанском мостике "Ланкастера" вполне спокойно. Хотя в это время и сохранялась возможность риска, что какой-нибудь капитан-камикадзе зоров может попытаться прыгнуть в гравитационный колодец, чтобы застать противника врасплох, сам факт того, что этого не случилось, давал определенное чувство спокойствия. Враг был где-то "по ту сторону", на краю системы, там, где ему и полагалось быть.
   За исключением, конечно, того, что еще два часа назад противника вообще не существовало - по крайней мере, в сознании членов Адмиралтейства и правительства: их визит на базу "Пергам" виделся как исключительно мирная миссия.
   Корабли атакующей группы зоров появились в ближнем космосе на расстоянии приблизительно двух прыжков; иначе говоря, за пределами орбиты последней планеты, входящей в систему звезды Пергам. Эта система была первоначально нанесена на карту зорами, когда она еще принадлежала им и точки совершения прыжков представляли собой зоны с низкой концентрацией массы и, соответственно, с низкой вероятностью навигационных осложнений, таких, как астероиды, кометы или скопления звездной пыли. В космосе ничто не остается неподвижным, и точки совершения прыжков перемещались так же, как и все остальное; но эти однажды определенные координаты являлись все же самыми безопасными местами для пространственного перехода.
   Сергей, скособочившись в кресле, изучал диспозицию будущего сражения. Десять светящихся точек, обозначавших корабли эскадры Мак-Мастерса, с максимальной скоростью продвигались к пункту, в котором они должны были замедлить ход и выйти на боевую позицию.
   - Вас ждут на эскадренной конференции, кэп, - послышался из переговорного устройства голос Энн да Наполи. Сергей обменялся взглядами со своим помощником, который подошел и занял место пилота, как только Сергей покинул капитанский мостик и прошел в кают-компанию.
   Вокруг полированного стола уже расположились командиры четырех кораблей - правда, в виде голограмм: Берт, или сэр Бертрам - Хэлворсен с дредноута "Микены"; Кори де Витт со звездолета "Пемброк" (корабля-близнеца "Ланкастера"); Вон Сингх, капитан "Харрисона", звездолета класса "Конкорданс" (старого и испытанного временем космического судна) и Адольфо Шомбург с эскадренного авианосца "Кембридж". Место во главе стола, предназначенное Мак-Мастерсу, было пока не занято.
   Сергей, кивнув собравшимся, занял свое место.
   Во главе стола стало прорисовываться изображение Мак-Мастерса. Через несколько секунд появились изображения и четырех других капитанов. Мак-Мастере обвел взглядом кают-компанию на борту "Густава Адольфа", где он находился в реальности, девять голограмм в ответ посмотрели на него.
   - Как я говорил всем вам несколько часов назад, - начал Мак-Мастере без особых предисловий, - на краю системы нам противостоят превосходящие силы противника. Данные масс-радаров убеждают нас в том, что ситуация гораздо хуже, чем мы предполагали вначале: в точках, пригодных для прыжка на границе Разлома, противник сосредоточил 92 корабля. Готовясь к этой атаке, зоры подняли все корабли со своих баз по эту сторону Разлома и даже, возможно, с нескольких баз в своих внутренних звездных системах. Тех сил, что были у нас в точках прыжков... больше не существует.
   Мак-Мастере взглянул на стоявший перед ним дисплей, смутно различимый на голограмме.
   - Космический авианосец "Замбези" доложил о потере восьмидесяти процентов базирующихся на нем истребителей. Используя резервный двигатель, он направляется в док за пределами района боевых действий. Кроме того, патрульная служба докладывает о потере нескольких малых судов, а также следующих кораблей... - Он прикоснулся к дисплею и, скосив глаза к кончику носа, посмотрел на него, - ..."Алма-Ата", "Альдебаран", "Виа Аппиа" и "Сунь Цзы". Эти корабли погибли вместе с экипажами.
   Упоминание о потере последнего корабля вызвало у всех возгласы удивления. "Сунь Цзы" был звездолетом пятого поколения, одним из самых крупных и тяжеловооруженных кораблей во всем флоте, это был флагман старшего адмирала сэра Грэхема де Сайа.
   - Принимая во внимание сложившуюся ситуацию, - продолжил Мас-Мастере, адмирал Брайант принял на себя командование на Пергаме. Если с пограничной территории вернется адмирал лорд Ролстон или прибудет адмирал Карсон, командование перейдет к одному из них. В настоящий момент флагманом флота является "Ройял Оук". Адмирал Брайант отдал эскадре следующие распоряжения... На середине стола появилось изображение звездной системы, и Мак-Мастере начал комментировать направление атаки зоров.
   - Перед вами текущая ситуация и расположение сил противника, - пояснил он. - А вот здесь, по расчетам адмирала, они должны быть через четыре-шесть часов.
   Изображение поменялось. Теперь можно было видеть корабли зоров, разбросанные на широком пространстве по всей системе и намного ниже, в гравитационном колодце.
   - Адмирал Брайант полагает, что они попытаются разрушить базу, поскольку, даже овладев ею, они не смогут ее удержать. Одна эскадра и половина другой будут сосредоточены в пределах пояса астероидов против этого контингента противника. В то же время нашей главной задачей будет сдерживание атак зоров с дальних подступов.
   - Сэр... - во взгляде Кори де Витт сверкнула молния. - Вы предлагаете, чтобы мы держали по крайней мере пятнадцать кораблей в тылу, в то время как оставшиеся будут защищать треть Солнечной Системы? Противник, как выяснилось, превосходит нас в три и даже в четыре раза, но ведь без соединений, размещенных в колодце, это...
   - Это так, - оборвал ее Мак-Мастере. - Но адмирал объявил готовность номер один, и вскоре к нам должно прибыть подкрепление от Шайена.
   - Не считает ли коммодор, что к этому времени мы все уже будем на том свете?
   - Приказы здесь отдаю я, черт побери! - Мак-Мастере взглянул на де Витт круглыми от бешенства глазами. - Наша позиция здесь! Те силы, которые удерживают зоров на периферии системы, потеряют боеспособность или прибьются к нам в ближайшие шесть часов. Чтобы предвидеть это, не надо изучать тактику в Имперском военном колледже. Адмирал Брайант полагает, что главной целью зоров является база, и он намерен оборонять ее. Мы должны сделать все, что в наших силах, и у нас для этого есть все преимущества... кроме численности. На нашей стороне быстрота, смекалка, более тяжелое вооружение.
   - Сэр, - сказал Сергей, - а кто-нибудь может объяснить, почему зоры напали на нас?
   Мак-Мастере слегка откинулся в кресле и бросил на Сергея косой взгляд.
   - Если это кому-нибудь и известно, то лишь одному дьяволу. - А какие у вас соображения по этому поводу?
   - Ничего конкретного, сэр, одни догадки.
   - Выкладывайте свои догадки.
   - Да, сэр... Есть все основания полагать, что их вылазка не была случайной. Пергам - стратегический объект, важнейшая база Космического флота, и они, по-видимому, считают, что, уничтожив ее, а заодно и флот, который ее обороняет, они нанесут серьезный удар по всей Солнечной Империи.
   - Но почему сейчас? Если нападение произошло именно в это время, значит, они ставили перед собой какую-то конкретную цель?
   - Никто не может понять зоров, - вступил в разговор капитан "Харрисона" Вон Сингх, - равно как и мотивы их действий.
   Со всех сторон послышались негромкие реплики. Мак-Мастере в задумчивости соединил ладони домиком.
   - Изложите вашу точку зрения, Сергей.
   - Сэр, на Пергаме постоянно базируется много военных кораблей, немало здесь и таких, которые заходят сюда с кратким визитом. Сейчас большая часть флота находится на маневрах и не может действовать. Более того, еще вчера в особняке губернатора большинство из нас ели бутерброды с анчоусами и икрой и вели приятные беседы. Там присутствовали два адмирала флота. Не кажется ли вам, что зоры могли знать, где мы находимся, и именно поэтому начать атаку?
   - Но кто-то должен был сообщить им об этом. Шпион или осведомитель.
   - Или предатель, сэр.
   В кают-компании воцарилось молчание.
   Коммодор Мак-Мастере, желая разрядить тяжкое молчание, заговорил первым.
   - Корабли, сосредоточенные в пределах орбиты пояса астероидов, передаются под командование лорда-губернатора Юинга. "Ройял Оук" остается с нами. Пока же нам остается готовиться к бою... И ждать.
   Время: 16 часов 12 минут
   1 февраля 2311 года
   11.30 стандартного времени
   В Космическом Флоте Его Величества ожидание - это тоже часть работы, но в мирное время эти долгие периоды бездействия были для Сергея тяжким испытанием.
   Великолепный особняк сэра Стефана Юинга был расположен на крутом откосе, откуда была видна вся небольшая столица планеты Пергам, расположенная в долине. Так же, как все другие важные здания на планете, особняк был построен из камня цвета лаванды, добываемого за сто километров отсюда, в Горах Императора Вильгельма. Эта трехэтажная постройка с круглыми башнями издали казалась чем-то вроде сказочного дворца. В окнах замка эффектно отражались лучи пергамского солнца, и возникало впечатление, что сам замок испускает некое волшебное сияние.
   В соответствии со строгим протоколом лорд-губернатор Пергама направил приглашения вновь назначенным на должности командирам и офицерам, которые, соответственно, ответили благодарностью и согласием. После короткого перелета на воздушном челноке они стояли на лужайке перед особняком, потягивая прохладительные напитки и обмениваясь вежливыми репликами.
   В качестве компаньона на этом приеме Сергей выбрал Чана. Его помощник, спокойный, исполнительный, Чандрасехар Уэллс, уроженец Стэнтона в Новой Индии, служивший с Сергеем уже шесть лет, был незаменимым спутником на подобных мероприятиях. По натуре Чан был довольно амбициозен, но не в ущерб преданности своему капитану, и вызывал доверие хотя бы тем, что имел не больше друзей в губернаторском дворце, чем сам Сергей (у которого, кстати, их не было вообще). В разреженной психологической атмосфере губернаторского приема Чан вполне мог быть для Сергея второй парой глаз и ушей.
   Сергей и Чан прибыли на воздушном челноке вместе с сэром Бертрамом Хэлворсеном с "Микен". Чан быстро смешался с другими гостями, а Сергей и Берт встали поодаль, восхищаясь пышностью губернаторского сада и крепостью его напитков.
   - Обстановка что надо, - сказал Берт, задумчиво потягивая из своего бокала и посматривая по сторонам. - Эти губернаторы на окраинах умеют жить.
   - Ты хочешь сказать, что у губернатора Нового Чикаго нет такой виллы?
   Новый Чикаго был типичной олигархией и находился под контролем нескольких семейств с момента своей колонизации.
   - Конечно, есть! Но для этого ему потребовались многие годы. В Новом Чикаго все уже сформировалось - большие города, жилые кварталы, индустриальные комплексы... А здесь губернатор делает все, что хочет, и как хочет. Идет туда, куда ему заблагорассудится... - Берт сделал жест рукой, в которой держал бокал, и добавил вполголоса: - И налоги платит такие, какие сам себе устанавливает.
   Сергей понимал, к чему клонит Берт, но пожал плечами.
   - Клан Юингов имеет три или четыре места в Имперской Ассамблее. Естественно, они достаточно богаты, чтобы обустроить местечко, подобное этому.
   - А откуда, по-твоему, взялось это богатство? Этот дворец был построен на общественные деньги, можешь не сомневаться.
   - Да, немножко вычурно, - добавил Берт через секунду, кивнув на проглядывавшую сквозь листву угловую башенку. - Но я бы сказал, что у него есть архитектурный вкус.
   "На мой взгляд, полная безвкусица", - подумал Сергей, но тут же про себя отметил, что не является большим знатоком в этом деле. Не высказав вслух своего мнения, он сделал глоток из своего бокала и обменялся приветственными взглядами с Кори де Витт, капитаном "Пемброка", которая негромко беседовала с Терри де Виттом, своим супругом и одновременно главным механиком корабля.